Walimex Pro

VC-1000 - Blitz Walimex Pro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC-1000 Walimex Pro als PDF.

📄 18 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Walimex Pro VC-1000 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu VC-1000 Walimex Pro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC-1000 - Walimex Pro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC-1000 von der Marke Walimex Pro.

BEDIENUNGSANLEITUNG VC-1000 Walimex Pro

Original-Gebrauchsanleitung

Walimex Pro VC-1000 - 1

eMail: info@foto-walser.de

www.foto-walser.de

Studioblitzgerät

Serie VC-200 bis VC-1000

Inhalt

  1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ....3
    1.1.Kennzeichnungen am Gerät....3
    1.2.Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung......4
  2. Wichtige Sicherheitsinformation......4
  3. Gerät auspacken und prüfen......8
  4. Gerät bedienen....9
    4.1.Übersicht über die Geräteteile 9
    4.2.Übersicht über die Funktion der Bedienelemente .....9
    4.3.Kurzbedienungsanleitung ....10
  5. Schutzkappe demontieren, montieren 11
  6. Reflektor montieren, demontieren....12
  7. Einstellampe einschrauben, herausschrauben 13
  8. Gerät an die Stromversorgung anschließen....14
  9. Gerät einschalten, ausschalten 14
  10. Gerät einstellen....16
    10.1.Blitzleistung einstellen 16
    10.2.Einstelllicht abhängig zur Blitzleistung einstellen....17
    10.3.Einstelllicht unabhängig von der Blitzleistung einstellen......17
    10.4.Akustische Bereitschaftsanzeige einschalten, ausschalten .....18
    10.5.Blitzauslösung vorbereiten, einstellen....19
    Blitzauslösung durch die Kamera vorbereiten 19
    Blitzauslösung durch einen Funkempfänger (optional)
    vorbereiten 19
    Blitzauslösung durch die eingebaute Fotozelle einschalten,
    ausschalten 19
    Vorblitzunterdrückung einschalten, einstellen, ausschalten 20
  11. Gerät auf Stativ (optional) montieren....20
  12. Reflektionsschirm (optional) montieren....21
  13. Einstelllicht einschalten, ausschalten....22
  14. Blitz auslösen....23
  15. Gerät transportieren, lagern 24
  16. Probleme beheben....25
  17. Gerät instandhalten 26
    17.1.Gerät regelmäßig prüfen und warten....26
    17.2.Gerät reinigen 26
    17.3.Blitzröhre tauschen....27
    17.4.Feinsicherung tauschen 29
    17.5.Blitzkondensator laden 30
  18. Zubehör und Optionen....30

  19. Ersatzteile 31

  20. Entsorgung und Umweltschutz 31
  21. Technische Daten....32
  22. Übersicht über das Bedientableau 33

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem Studioblitzgerät.

Die walimex pro Studioblitzgerät-Serie VC wurde speziell für den ambitionierten Einsteiger und für den professionellen Anwender entwickelt.

Die VC-Serie eignet sich u. a. hervorragend für Studio-, Portrait-, Personen-, Akt- und Produktaufnahmen.

Ihr Gerät verfügt über folgende Hauptmerkmale:

– schnelle Ladezeit und schnelle Blitzfolge
- akustische Überhitzungs- und Überladewarnung
– sehr leise Gebläsekühlung
- benutzerfreundliches Bedientableau mit Folienknöpfen
– Regelbarkeit von 1/1 bis 1/16.

A

  • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Gerät das erste Mal benutzen. Sie enthält alles, was Sie wissen müssen, damit Sie Personen- und Sachschäden vermeiden.
  • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung sorgfältig.
  • Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie diese Gebrauchsanleitung an den neuen Besitzer weiter, wenn Sie das Gerät verkaufen oder anderweitig überlassen.

1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig

1.1. Kennzeichnungen am Gerät

Walimex Pro VC-1000 - Kennzeichnungen am Gerät - 1

Walimex Pro VC-1000 - Kennzeichnungen am Gerät - 2

Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicherheitsanforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt.

Dieses Zeichen bedeutet, dass Sie das Gerät nur bei einer örtlichen Entsorgungsstelle entsorgen dürfen.

1.2. Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung

KennzeichnungBedeutung
⚠️Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von Sicherheitsinformationen aufmerksam.
⚠️WARNUNGMacht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
⚠️VORSICHTMacht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die eine leichte bis mittelschwere Verletzung nach sich ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS:Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere wichtige Informationen in Verbindung mit Ihrem Gerät aufmerksam.

2. Wichtige Sicherheitsinformation

WARNING

Gefahr der Netzhautschädigung

Das Blitzlicht kann die Netzhaut bis zur Blindheit schädigen, wenn Sie einen Blitz in unmittelbarer Nähe der Augen von Menschen oder Tieren auslösen.

  • Lösen Sie in unmittelbarer Nähe der Augen von Menschen oder Tieren keinen Blitz aus.
  • Sorgen Sie dafür, dass Menschen oder Tiere einen Mindestabstand von 2 m zum Gerät haben und nicht direkt in den Blitz blicken.

⚠️ WARNING

Stoss-, Quetsch-, Verbrennungs- und Brandgefahr durch umfallendes Gerät Das Gerät ist je nach Modell (VC-200 bis VC-1000) bis zu 3,3 kg schwer. Die Einstellampe, die Blitzröhre und der Reflektor können bis zu 240 °C heiß werden.

  • Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät stets kippsicher und rutschfest aufstellen und sicher lagern.
  • Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern. Sie könnten das Gerät umwerfen.
  • Achten Sie darauf, dass niemand über mit dem Gerät verbundene Kabel stolpern kann. Das Gerät könnte dabei umgeworfen werden.

⚠️ WARNING

Stromschlaggefahr, Verbrennungsgefahr

Beachten Sie, dass das Gerät auch dann noch mit der Netzspannung verbunden ist, wenn es ausgeschaltet ist. Erst wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen, ist es wirklich spannungsfrei.

  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Schalten Sie das Gerät vor allen Montage- und Instandhaltungsmaßnahmen aus, und unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
  • Entladen Sie das Gerät vor Instandhaltungsmaßnahmen.
  • Sichern Sie das Gerät gegen unabsichtliches Einschalten.
  • Unterbrechen Sie bei längeren Betriebspausen die Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.

⚠️ WARNING

Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss

Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel und durch Feuchtigkeit oder Nässe verursacht werden. Bei einem Kurzschluss können sich die Leitungsdrähte so stark erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt oder die

Leitungsdrähte sogar durchschmelzen. Dadurch kann es zu einem Brand kommen.

  • Verwenden Sie für das Gerät nur die mitgelieferten Original-Kabel. Nur diese Kabel sind auf das Gerät abgestimmt und garantieren die notwendige Sicherheit für Sie und Ihr Gerät.
    — Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füssen.
    — Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
    — Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Reinigen Sie das Gerät nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Weise.
  • Achten Sie darauf, dass Kabel und Leitungsdrähte nicht beschädigt werden. Dies könnte z. B. der Fall sein durch Hitzeeinwirkung, durch chemische Einflüsse oder durch mechanische Einflüsse wie Scheuern, Knicken, Zerren, Überrollen oder knabbernde Haustiere.
  • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfällt. Lassen Sie ein heruntergefallenes Gerät von einer Elektrofachkraft prüfen, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Wenn das Gerät einmal beschädigt oder defekt sein sollte oder wenn Sie Schmorgeruch feststellen:
    Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Gehäuse, beschädigtem Reflektor, defekter Einstellampe, defekter Blitzröhre oder beschädigtem Netzkabel. Öffnen Sie das Gerät nicht. Reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von einer Elektrofachkraft reparieren.
  • Halten Sie das Gerät stets so instand, wie diese Gebrauchsanleitung es vorschreibt.
  • Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich Ersatzteile, die der vorgeschriebenen Spezifikation entsprechen. Siehe Technische Daten.

WARNING

Brandgefahr durch Überhitzen

Das Gerät kann überhitzen, wenn Sie es mit montierter Schutzkappe oder mit abgedeckten Lüftungsschlitzen betreiben. Das Gerät selbst und leicht entflammbare Materialien in der Nähe des Geräts können zu brennen beginnen.

— Betreiben Sie das Gerät nicht mit montierter Schutzkappe.
- Decken Sie die Lüftungsschlitze des Geräts während des Betriebs nicht ab.
- Entfernen Sie leicht entflammbare Materialien aus der Nähe des Geräts.
- Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich Ersatzteile, die der vorgeschriebenen Spezifikation entsprechen. Siehe Technische Daten.

⚠️ WARNING

Brandgefahr durch heiße Geräteteile

Die Einstellampe und die Blitzröhre können bis zu 240 °C, der Reflektor bis zu 75 °C und das Blitzgehäuse bis zu 45 °C heiß werden. Leicht entflammbare Materialien können zu brennen beginnen, wenn sie zu nahe an ein heißes Geräteteil gelangen.

  • Decken Sie die Lüftungsschlitze des Geräts während des Betriebs nicht ab.
  • Entfernen Sie leicht entflammbare Materialien aus der Nähe des Geräts.

WARNING

Verbrennungsgefahr an heißen Geräteteilen

Die Einstellampe und die Blitzröhre können bis zu 240 °C, der Reflektor bis zu 75 °C und das Blitzgehäuse bis zu 45 °C heiß werden.

  • Fassen Sie diese Geräteteile während des Betriebs und während der Abkühlphasen nicht an.
  • Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie mit Montage- oder Instandhaltungsmaßnahmen beginnen.

WARNING

Schneid- und Splittergefahr durch zerbrechende Einstellbirne und durch zerbrechende oder berstende Blitzröhre

Bereits geringe Rückstände von Hautfett auf der Blitzröhre können durch die starke Hitzeentwicklung während des Betriebs zum Bersten der Blitzröhre führen. Glassplitter können Augen und Haut verletzen.

  • Behandeln Sie die Einstellampe und die Blitzröhre vorsichtig, damit Sie das Glas nicht brechen.
  • Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen Händen an. Tragen Sie saubere Baumwollhandschuhe, oder verwenden Sie ein sauberes Tuch.
  • Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich berühren, wenn Sie Zubehör montieren oder tauschen.

3. Gerät auspacken und prüfen

  1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. HINWEIS: Bewahren Sie die Styropor-Verpackung für die spätere Lagerung und den Transport des Geräts auf.
  2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist:

• 1 VC-Studioblitzgerät mit Schutzkappe

• 1 Reflektor

• 1 Einstelllampe

• 1 Synchrokabel

• 1 Netzkabel

• 1 Gebrauchsanleitung in deutscher und englischer Sprache.

  1. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbeschädigt ist.

HINWEIS: Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an info@foto-walser.de oder an unsere telefonische Servicehotline unter der Nummer +498432-94890.

4. Gerät bedienen

4.1. Übersicht über die Geräteteile

Walimex Pro VC-1000 - Übersicht über die Geräteteile - 1

text_image A B C Watimax LE-800 F E D G

A Reflektor
B Entriegelungshebel
C Fotozelle (verdeckt)
Die Fotozelle befindet sich unter der roten, transparenten Abdeckung auf der Oberselte des Geräts
D Luftschlitze
E Halterung für Stativ
F Halterung für Reflektorschirm
G Haltegriff

4.2. Kurzbedienungsanleitung

HINWEIS:

Die detaillierte Anleitung zu den nachfolgenden Tätigkeiten finden Sie in den jeweiligen Abschnitten dieser Gebrauchsanleitung.

Halten Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Reihenfolge der nachfolgenden Tätigkeiten ein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

WARNING

Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die Sicherheitshinweise in den jeweiligen Abschnitten.

  1. Schutzkappe demontieren.
  2. Reflektor montieren.
  3. Einstellampe einsetzen.
  4. Reflektionsschirm (optional) montieren.
  5. Gerät an die Stromversorgung anschließen.
  6. Gerät einschalten.
  7. Einstelllicht einstellen.
  8. Blitzleistung einstellen.
  9. Akustische Bereitschaftsanzeige einstellen.
  10. Blitzauslösung vorbereiten.
  11. Gerät auf ein Stativ (optional) montieren.

5. Schutzkappe demontieren, montieren

⚠️ WARNING

Spätere Berstgefahr der Blitzröhre Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen Händen berühren.

Walimex Pro VC-1000 - ⚠️ WARNING - 1

A Einstecköffnungen für Reflektor bzw. Schutzkappe

  1. Schutzkappe demontieren:

  2. Sicherungskappe vom Entriegelungshebel abziehen.

  3. Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten.
  4. Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und vom Gerät abheben.
  5. Entriegelungshebel loslassen.

  6. Schutzkappe montieren:

  7. Gerät abkühlen lassen.
    ⚠️ WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzen. Verbrennungsgefahr. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.

  8. Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten.
  9. Schutzkappe in die drei Einstecköffnungen am Gerät stecken und im Uhrzeigersinn drehen bis sie fühlbar einrastet.
  10. Entriegelungshebel loslassen.
  11. Sicherungskappe auf den Entriegelungshebel stecken.

6. Reflektor montieren, demontieren

WARNING

Spätere Berstgefahr der Blitzröhre Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen Händen berühren.

Walimex Pro VC-1000 - WARNING - 1

A Einstecköffnungen für Reflektor bzw. Schutzkappe

  1. Reflektor montieren:

  2. Gerät ausschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.

  3. Gerät abkühlen lassen.
    ⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstellampe und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.
    • Schutzkappe demontieren.
    Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.
  4. Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten.
  5. Reflektor so in die drei Einstecköffnungen am Gerät stecken, dass die Öffnung für den Reflektionsschirm (optional) nach unten zeigt.
  6. Reflektor im Uhrzeigersinn drehen, bis er fühlbar einrastet.
  7. Entriegelungshebel loslassen.
  8. Sicherungskappe am Entriegelungshebel anbringen.

  9. Reflektor demontieren:

⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstellampe und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.

  • Sicherungskappe vom Entriegelungshebel entfernen.
  • Entriegelungshebel nach hinten drücken und gedrückt halten.
  • Reflektor bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und vom Gerät abheben.
    • Schutzkappe montieren.

Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.

7. Einstellampe einschrauben, herausschrauben

WARNING

Spätere Berstgefahr der Blitzröhre durch Hautfett Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen Händen berühren.

Walimex Pro VC-1000 - WARNING - 1

text_image B A

A Fassung
B Einstellampe

  1. Gerät ausschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Netzstecker ziehen.

  3. Gerät abkühlen lassen.

⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstellampe und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.

  1. Einstellampe einschrauben:

  2. Wenn die Schutzkappe montiert ist:
    Schutzkappe demontieren.
    Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.

  3. Einstellampe vorsichtig in die Fassung schrauben.

  4. Einstelllampe herausschrauben:

  5. Einstellampe vorsichtig aus der Fassung schrauben.
    • Schutzkappe montieren.

Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.

8. Gerät an die Stromversorgung anschließen

  1. Gerät ausschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Örtliche Stromversorgung mit den Anschlusswerten des Geräts vergleichen. Wenn die Werte nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte an info@foto-walser.de oder Tel. +49 8432-94890.
  3. Netzkabel mit der Netzanschluss-Buchse am Gerät und mit der Steckdose verbinden.

9. Gerät einschalten, ausschalten

  1. Wenn die Schutzkappe montiert ist:

Schutzkappe entfernen.

Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.

⚠️ WARNUNG! Brandgefahr durch Hitzestau. Betreiben Sie das Gerät nicht mit montierter Schutzhaube.

2. Gerät einschalten:

Hauptschalter auf I (ON) stellen.

  • Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt die aktuell eingestellte Blitzleistung an.
  • Die LED TEST beginnt zu leuchten, wenn die eingestellte Blitzleistung erreicht ist.
    HINWEIS: Das Gerät verfügt über einen integrierten Softstart um die Blitzröhre zu schonen. Es dauert deshalb ggf. 1–2 Sekunden, bis die eingestellte Blitzleistung erreicht ist.
  • Das Einstelllicht leuchtet, falls es eingeschaltet war, als Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
  • Die LED AUDIO leuchtet, wenn die akustische Bereitschaftsanzeige eingeschaltet war, als Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
  • LEDs der Funktion SLAVE leuchten, wenn Fotozelle oder die Vorblitzunterdrückung eingeschaltet waren, als Sie das Gerät ausgeschaltet haben.

3. Gerät ausschalten:

Hauptschalter auf O (OFF) stellen.

  • Alle Anzeigen erlöschen.
  • Wenn die Einstelllampe eingeschaltet war: Die Einstelllampe erlischt.

HINWEIS: Nach dem Ausschalten baut eine spezielle Entladeelektronik die Restspannung im Gerät ab. Diese Sicherheitsfunktion können Sie nicht abschalten.

10. Gerät einstellen

10.1. Blitzleistung einstellen

Sie können die Blitzleistung der Blitzköpfe wie in der nachfolgenden Tabelle angegeben, regeln.

Blitzleistung
KontrollwertBlenden
6,01 (volle Leistung)
5,03/4
4,01/2
3,01/4
2,01/8
1,01/16
  1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Regler OUTPUT POWER drehen, bis die Digitalanzeige OUTPUT POWER die gewünschte Leistung anzeigt. Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, leuchtet die LED TEST.
  3. Testblitz auslösen: Taster TEST drücken. Die LED TEST erlischt und leuchtet erst wieder, wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung wieder erreicht hat.

10.2. Einstelllicht abhängig zur Blitzleistung einstellen

Sie können das Einstelllicht mittels 50 Einstellstufen einstellen.

  1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Regler OUTPUT POWER 1x drücken.
    • Das Einstelllicht schaltet ein.
    • Die LED MODEL II leuchtet.
  3. Regler OUTPUT POWER drehen, bis das Einstelllicht die gewünschte Stärke hat. Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt die entsprechende Blitzleistung an.
  4. Einstelllicht ausschalten: Regler OUTPUT POWER 2x drücken.
    • Das Einstelllicht erlischt.
    • Die LED MODEL II erlischt.

10.3. Einstelllicht unabhängig von der Blitzleistung einstellen

Sie können das Einstelllicht mittels 50 Einstellstufen einstellen.

Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.

  1. Regler OUTPUT POWER 2x drücken:

  2. Das Einstelllicht schaltet ein.
    • Die LED MODEL I leuchtet.

  3. Taster MODEL ▲ oder Taster MODEL ▼ drücken, bis das Einstelllicht die gewünschte Stärke hat. Die Digitalanzeige OUTPUT POWER zeigt für 1 – 2 s die aktuelle Stärke des Einstellichtes an und schaltet dann automatisch auf die Anzeige der Blitzleistung zurück.
  4. Einstelllicht ausschalten: Regler OUTPUT POWER 1x drücken.
    • Das Einstelllicht erlischt.
    • Die LED MODEL I erlischt.

10.4. Akustische Bereitschaftsanzeige einschalten, ausschalten

  1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Akustische Bereitschaftsanzeige einschalten:
  3. Taster AUDIO drücken. Die LED AUDIO leuchtet. Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, ertönt ein kurzer Signalton.
  4. Akustische Bereitschaftsanzeige ausschalten: Taster AUDIO drücken.
    • Die LED AUDIO erlischt.
  5. Nach dem Auslösen eines Blitzes erlischt das Einstelllicht kurz und leuchtet wieder, wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat.
  6. Wenn das Gerät die eingestellte Blitzleistung erreicht hat, ertönt ein Signalton.

10.5. Blitzauslösung vorbereiten, einstellen

Blitzauslösung durch die Kamera vorbereiten

HINWEIS:

Beachten Sie die Benutzerinformation des Kameraherstellers zur Blitzsynchronisation.

  1. Synchrokabel (Bestandteil des Lieferumfangs) in die Anschlussbuchse für das Synchrokabel am Gerät stecken.
  2. Anderes Ende des Synchrokabels in die X-Buchse der Kamera stecken.

Blitzauslösung durch einen Funkempfänger (optional) vorbereiten

HINWEIS:

Beachten Sie die Benutzerinformation des Funkauslöserherstellers.

  1. Kabel des Funkauslösers in die Anschlussbuchse für das Synchrokabel am Gerät stecken.

Blitzauslösung durch die eingebaute Fotozelle einschalten, ausschalten

Die Fotozelle ermöglicht die Blitzauslösung durch

– ein weiteres externes Gerät
- Infrarotauslöser
- Geräte, die in eine Kamera eingebaut sind
- Geräte mit integrierten Vorblitzen, die in eine Kamera eingebaut sind.
1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
2. Fotozelle einschalten: Taster SLAVE drücken. Die LED SLAVE 1 leuchtet.

  1. Fotozelle ausschalten: Taster SLAVE drücken, bis die LEDs SLAVE 1, SLAVE 2 und SLAVE 3 erloschen sind.

Vorblitzunterdrückung einschalten, einstellen, ausschalten

  1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Fotozelle einschalten:

Taster SLAVE drücken. LED SLAVE 1 leuchtet.

  1. Vorblitzunterdrückung einschalten:

- Bei einer Kamera mit 1 Vorblitz: Taster SLAVE drücken, bis die LED SLAVE 2 leuchtet.

- Bei einer Kamera mit 2 Vorblitzen: Taster SLAVE drücken, bis die LED SLAVE 3 leuchtet.

  1. Vorblitzunterdrückung ausschalten: Taster SLAVE drücken, bis die LEDs SLAVE 2 und SLAVE 3 erloschen sind.

Gerät auf Stativ (optional) montieren

HINWEIS: Beachten Sie die Benutzerinformation des Stativherstellers.

VORSICHT

Montieren Sie das Gerät nur auf einem Stativ, das für Gewicht und Abmessungen des Geräts ausgelegt ist. Siehe Technische Daten. Stellen Sie sicher, dass das Stativ mit dem montierten Gerät kippsicher und rutschfest steht.

Walimex Pro VC-1000 - VORSICHT - 1

text_image A B C
  1. Verriegelungshebel lösen.
  2. Feststellrad öffnen.
  3. Gerät auf das Stativ stecken.
  4. Feststellrad festziehen.
  5. Verriegelungshebel schließen.

12. Reflektionsschirm (optional) montieren

Verwenden Sie für das Gerät ausschließlich Reflektionsschirme mit einem Schaftdurchmesser von 8 - 10 mm.

Walimex Pro VC-1000 - Reflektionsschirm (optional) montieren - 1

text_image A B

A Stativhalterung
B Feststellrad

  1. Gerät abkühlen lassen.

⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstellampe und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.

  1. Feststellrad öffnen.
  2. Schaft des Reflektionsschirms durch die Öffnung im Reflektor bis zum Anschlag in die Halterung stecken.
  3. Feststellrad festziehen

HINWEIS: Ziehen Sie das Feststellrad nicht zu fest an, damit Sie den Schaft des Reflektionsschirms nicht beschädigen.

13. Einstelllicht einschalten, ausschalten

  1. Gerät einschalten.

Siehe Gerät einschalten, ausschalten.

  1. Einstelllicht einschalten:

Regler OUTPUT POWER 1x drücken.

• Das Einstelllicht schaltet ein.
• Die LED MODEL ▲ leuchtet.

  1. Einstelllicht ausschalten:

Regler OUTPUT POWER 2x drücken.

• Das Einstelllicht erlischt.
• Die LED MODEL ▲ erlischt.

HINWEIS: Wenn Sie das Einstelllicht nicht ausschalten, bevor Sie das Gerät ausschalten, schaltet das Einstelllicht automatisch ein, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.

14. Blitz auslösen

WARNING

Brandgefahr durch Überhitzen

Dauerhaft schnelle Blitzfolgen von mehr als 8 Blitzen pro Minute mit hoher Blitzleistung können das Gerät überhitzen und schädigen.

Wenn Sie das Gerät bei schnellen Blitzfolgen und hoher Leistung mit einem kleinen, engen Reflektor (z.B. Tubus) oder mit einem Gitterfilter am Reflektor verwenden und das Gerät dabei vertikal (mit dem Blitz nach unten) einsetzen, kann ein Hitzestau entstehen.

Wenn Sie die Leistung ständig erhöhen und verringern, erwärmt sich das Gerät zusätzlich.

  • Vermeiden Sie dauerhaft schnelle Blitzfolgen von mehr als 8 Blitzen pro Minute mit hoher Blitzleistung.
  • Setzen Sie das Gerät nicht vertikal ein, wenn Sie es bei schnellen Blitzfolgen und hoher Leistung mit einem kleinen, engen Reflektor oder mit einem Gitterfilter am Reflektor verwenden.
  • Erhöhen und reduzieren Sie die Leistung nicht unnötig.
  • Beachten Sie alle nachfolgend genannten Einschränkungen.

  • Gerät einschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.

  • Einstelllicht je nach Bedarf ein- oder ausgeschalten. Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
  • Blitz entsprechend der vorbereiteten Art der Blitzauslösung auslösen. Siehe Blitzauslösung vorbereiten, einstellen.

- Blitzen Sie über einen Zeitraum von 10 Minuten nicht öfter als 12 x pro Minute.

- Blitzen Sie über einen Zeitraum von 30 Minuten nicht öfter als 10 x pro Minute.

- Blitzen Sie über einen Zeitraum von 60 Minuten nicht öfter als 8 x pro Minute.

  • Lassen Sie das Gerät in oben genannten Fällen jeweils für mindestens 15 Minuten abkühlen.
  • Schalten Sie das Gerät während der 15-minütigen Abkühlzeit nicht aus, damit die Kühlung nicht unterbrochen wird.
  • Lösen Sie während der 15-minütigen Abkühlzeit keinen Blitz aus - auch nicht mit reduzierter Blitzleistung.
  • Schalten Sie das Einstelllicht aus. Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.
  • Wenn der Signalton der Überhitzungs- und Überladewarnung ertönt: Reduzieren Sie die Blitzleistung oder die Blitzfolge. Wenn der Piep-Dauerton daraufhin nicht verstummt: Lassen Sie das Gerät für mindestens 30 Minuten abkühlen:
  • Schalten Sie das Gerät während der 30-minütigen Abkühlzeit nicht aus, damit die Kühlung nicht unterbrochen wird.
  • Lösen Sie während der 30-minütigen Abkühlzeit keinen Blitz aus - auch nicht mit reduzierter Blitzleistung.
  • Schalten Sie das Einstelllicht aus. Siehe Einstelllicht einschalten, ausschalten.

15. Gerät transportieren, lagern

  1. Gerät ausschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  2. Gerät vollständig abkühlen lassen.
    ⚠️ WARNUNG! Brandgefahr durch heiße Geräteteile. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  3. Einstelllampe herausschrauben:
  4. Einstellampe vorsichtig aus der Fassung schrauben.
    • Schutzkappe demontieren.
    Siehe Schutzkappe demontieren, montieren.
  5. Sicherungskappe am Entriegelungshebel anbringen.
  6. Reflektor und alle Anschluss- und Verbindungskabel demontieren.

  7. Gerät ggf. reinigen. Siehe Gerät reinigen.

  8. Gerät und alle demontierten Elemente in die Original-Styropor-Verpackung legen und entsprechend den Vorgaben in den Technischen Daten transportieren oder lagern. Siehe Technische Daten.

  9. Probleme beheben

ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Blitzgerät ist eingeschaltet, zeigt aber keine FunktionNetzkabel ist nicht oder nicht korrekteingestecktNetzkabel korrekteinstecken
Feinsicherung ist defektFeinsicherung tauschen, siehe Feinsicherung tauschen
Blitzgerät zeigt Funktion aber Blitzauslösung ist nicht möglichBlitzkondensator ist defektKundendienst kontaktieren
Einstelllicht flimmertEinstelllicht ist defektEinstelllicht tauschen, siehe Einstelllampe einschrauben, herausschrauben

17. Gerät instandhalten

17.1. Gerät regelmäßig prüfen und warten

Was müssen Sie tun?Vor jedem EinsatzNach Bedarf
Alle Kabel und Stecker auf Beschädigung prüfen. Bei Beschädigung:⚠️WARNUNG! Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Lassen Sie das Gerät sofort durch eine Elektrofachkraft reparieren.X
Blitzkondensator ladenSiehe Blitzkondensator ladenX

17.2. Gerät reinigen

WARNING

Spätere Berstgefahr der Blitzröhre

Achten Sie darauf, dass Sie die Blitzröhre nicht versehentlich mit bloßen Händen berühren.

⚠️ WARNING

Stromschlaggefahr

Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Reinigungsmittel.

Bringen Sie das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in Berührung.

Beim Reinigen das Gerät immer vom Stromnetz nehmen.

GeräteteilReinigung
GehäuseLeichte und hartnäckige Verschmutzungen mit Microfasertuch beseitigen
Einstellampe, BlitzöhreMit Staubpinsel oder trockenem, weichem Tuch abtupfenHINWEIS: Reinigen Sie die Einstellampe und die Blitzröhre nicht mit Wasser. Bereits geringe Rückstände an den Leuchtmitteln können zum Bersten der Leuchtmittel führen
ReflektorVerschmutzungen mit Microfasertuch beseitigen

17.3. Blitzröhre tauschen

WARNING

Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich eine Blitzröhre, die der vorgeschriebenen Spezifikation entspricht um die Berstgefahr der Blitzröhre zu vermeiden. Siehe Technische Daten.

WARNING

Spätere Berstgefahr der Blitzröhre

Fassen Sie die Blitzröhre nicht mit bloßen Händen an. Tragen Sie saubere Baumwollhandschuhe, oder verwenden Sie ein sauberes Tuch.

Walimex Pro VC-1000 - WARNING - 1

A Blitzröhre
B Haltefeder
C Sockel für das Einstelllicht

  1. Gerät entladen:

⚠️ WARNUNG! Stromschlaggefahr. Entladen Sie das Gerät, bevor Sie die Blitzröhre tauschen.

  • Gerät einschalten.
    Siehe Gerät einschalten, ausschalten.
  • Blitz auslösen:
    Taster TEST drücken und Hauptschalter sofort ausschalten.
    HINWEIS: Wenn Sie den Hauptschalter nicht innerhalb von 0,5 s ausschalten, lädt das Gerät erneut.
  • Netzstecker ziehen.

  • Gerät abkühlen lassen.

⚠️ WARNUNG! Verbrennungsgefahr am Reflektor, an der Einstellampe und an der Blitzröhre. Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen.

  1. Alte Blitzröhre entfernen:

  2. Reflektor demontieren. Siehe Reflektor montieren, demontieren.

  3. Einstellampe herausschrauben. Siehe Einstellampe einschrauben, herausschrauben.
  4. Haltefeder mit einer Spitzange aushaken.
  5. Blitzröhre im Bereich des rechten und linken Sockels fassen. ⚠ VORSICHTI Schneid- und Splittergefahr durch zerbrechende Blitzröhre. Fassen Sie die Blitzröhre ausschließlich im Bereich der Einsteckstifte und nicht am frei schwebenden Blitzring an.
  6. Blitzröhre vorsichtig Hin- und Herbewegen und dabei gleichmäßig aus der Fassung ziehen.

  7. Neue Blitzröhre einsetzen:

• Die beiden Einsteckstifte der Blitzröhre lose in den Fassungen platzieren.
- Blitzröhre dann mit gleichmäßigem, leichtem Druck auf die beiden Einsteckstifte bis zum Anschlag in die Fassungen drücken.

⚠ VORSICHT! Schneid- und Splittergefahr durch zerbrechende Blitzröhre.

Belasten Sie die Blitzröhre ausschließlich im Bereich über den

Einsteckstiften und nicht am frei schwebenden Blitzring.

HINWEIS:

Drücken Sie die beiden Einsteckstifte vorsichtig und gleichmäßig in die Fassungen, damit Sie die Drähte der Einsteckstifte nicht verbiegen.

- Haltefeder mit einer Spitzzange einhaken.

• Einstelllampe einschrauben.

Siehe Einstellampe einschrauben, herausschrauben.

• Reflektor montieren.

Siehe Reflektor montieren, demontieren.

17.4. Feinsicherung tauschen

WARNING

Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Eine Feinsicherung, die der vorgeschriebenen Spezifikation nicht entspricht, bietet keinen Schutz bei einer Überlastung des Geräts.

Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich eine Feinsicherung, die der vorgeschriebenen Spezifikation entspricht. Siehe Technische Daten.

HINWEIS:

Im Sicherungshalter liegt eine Reservesicherung für Sie bereit.

  1. Gerät ausschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten.

  2. Stromversorgung unterbrechen: Netzstecker ziehen.

  3. Sicherungshalter öffnen: Sicherungshalter mit einem kleinen Schraubenzieher vorsichtig etwas aus dem Einschub stemmen.

Walimex Pro VC-1000 - HINWEIS: - 1

A Sicherungshalter

  1. Sicherungshalter mit der Hand vollständig aus dem Einschub ziehen.
  2. Alte Feinsicherung aus der Halterung ziehen.
  3. Neue Feinsicherung aus dem Reserveschacht nehmen und mittig in die Halterung schieben.
  4. Sicherungshalter vorsichtig bis zum Anschlag in den Einschub schieben.

17.5. Blitzkondensator laden

HINWEIS:

Laden Sie den Blitzkondensator vollständig auf,

- wenn Sie das Gerät mehrere Tage vorwiegend mit stark reduzierter Leistung eingesetzt haben

- wenn Sie das Gerät mehrere Monate nicht benutzt haben

So schonen Sie die Lebensdauer des Blitzkondensators und stellen eine dauerhaft optimale Geräteleistung sicher.

  1. Gerät einschalten. Siehe Gerät einschalten, ausschalten. HINWEIS: Das Einstelllicht kann ausgeschaltet bleiben.
  2. Maximale Blitzleistung einstellen: Regler OUTPUT POWER drehen, bis die Digitalanzeige OUTPUT POWER den Wert 6,0 anzeigt.
  3. Gerät mindestens 30 min eingeschaltet lassen.
  4. Blitzleistung auf den gewünschten Wert zurückstellen.

18. Zubehör und Optionen

In unserem Webshop finden Sie umfangreiches Zubehör zu Ihrem walimex pro Studioblitzgerät.

  1. Ersatzteile
GeräteteilBestellnummer
Ersatzblitzröhre VC-200/300 bis Seriennummer 0903CH11630415209
Ersatzblitzröhre VC-200/300 ab Seriennummer 0903CH116305 (fortlaufend)16296
Ersatzblitzröhre VC-400/600 bis Seriennummer 0903CH11630415210
Ersatzblitzröhre VC-400/600 ab Seriennummer 0903CH116305 (fortlaufend)16297
Ersatzblitzröhre VC-800/1000 bis Seriennummer 0903CH11630415211
Ersatzblitzröhre VC-800/1000 ab Seriennummer 0903CH116305 (fortlaufend)16298
Schutzkappe VC Serie15212
Einstelllicht 150 Watt / 230V13109
Einstelllicht 250 Watt / 230V15206
Synchrokabel 420cm m. Klinkenstecker 6,3mm12900
Standardreflektor VC&K&DS Serie matt13119
Standardreflektor VC-Serie glanz16242
Netzkabel 4m mit Kaltgerätestecker12914

20. Entsorgung und Umweltschutz

Entsorgen Sie das Gerät bitte kostenlos bei einer der örtlichen Entsorgungsstellen.

  1. Technische Daten
VC-200VC-300VC-400VC-600VC-800VC-1000
Blitzleistung200 W300 W400 W600 W800 W1000 W
Leitzahl(1m/ISO 100)506070788896
LeistungVoll bis 1/16
Wiederaufladezeit0,8 ~ 1,5 s1 ~ 2 s1 ~ 2 s2 ~ 3 s2 ~ 3 s2 ~ 3 s
Blitzdauer1/800 ~ 1/1200 Sek.
Einstelllicht150 W250 W
AuslöseartFotozelle, Synchrokabel, Testknopf
Farbtemperatur5600 K ±200
BlitzröhrePlug-in, vom Benutzer wechselbar
Auslösestrom5 V
Kühlventilatorja
AutomatischeEntladungja
StromversorgungAC 220 - 240 V / 50 Hz
ZubehörReflektor, Netzkabel (4 m), Synchrokabel, Einstelllampe, Gebrauchsanleitung
Gewicht2,5kg2,5 kg2,8 kg3,3 kg3,3kg
Abmessung(in cm, ohneReflektor)30 x 13 x1330 x 13 x 1332 x 13 x1336 x 13 x 13
Feinsicherung6,3 A
SchutzklasseIP 20
ZulässigeBetriebsbedingung-10 °C bis + 40 °C
LagerbedingungenTrocken und staubfrei in der Originalverpackung bei -20 °C bis +50 °C
Spezifikation Blitzröhre (Bestellnummer) bis Seriennummer 0903CH116304
152091520915210152101521115211
Spezifikation Blitzröhre (Bestellnummer) ab Seriennummer 0903CH116305 (fortlaufend)
162961629616297162971629816298
  1. Übersicht über das Bedientableau
    Walimex Pro VC-1000 - Entsorgung und Umweltschutz - 1

J LED MODEL I
K LED MODEL II
L LED AUDIO
M LED TEST
N Regler OUTPUT POWER
O Hauptschalter O/I (OFF/ON)
P Anschlussbuchse für Synchrokabel
Q Sicherungshalter
R Buchse für Netzanschluss

22.1. Übersicht über die Funktion der Bedienelemente

ADigitalanzeige OUTPUT POWERZeigt die Stärke des Einstelllichts und den Kontrollwert für die Blitzleistung an
BTaster SLAVESchaltet die Fotozelle ein / ausSchaltet die Vorblitzunterdrückung für 1 Vorblitz ausSchaltet die Vorblitzunterdrückung für 2 Vorblitze aus
CLED SLAVE 1Leuchtet, wenn die Fotozelle eingeschaltet ist
DLED SLAVE 2Leuchtet, wenn die Vorblitzunterdrückung für 1 Vorblitz eingeschaltet Ist
ELED SLAVE 3Leuchtet, wenn die Vorblitzunterdrückung für 2 Vorblitze eingeschaltet ist
FTaster MODEL ▼Reduziert das Einstellicht
GTaster MODEL ▲Verstärkt das Einstellicht
HTaster AUDIOSchaltet die akustische Bereitschaftsanzeige ein
ITaster TESTLöst einen Testblitz aus
JLED MODEL ILeuchtet, wenn das Einstellicht unabhängig von der Blitzleistung eingestellt wird
KLED MODEL IILeuchtet, wenn das Einstellicht abhängig zur Blitzleistung eingestellt wird
LLED AUDIOLeuchtet, wenn die akustische Bereitschaftsanzeige eingeschaltet ist
MLED TESTLeuchtet, wenn die eingestellte Blitzleistung erreicht ist (Gerät blitzberelt)
NRegler OUTPUT POWERStellt das Einstellicht und die Blitzleistung ein
OHauptschalter O/I (OFF/ON)Schaltet das Gerät ein / aus
PAnschlussbuchse für SynchrokabelAnschlussbuchse für Synchrokabel oder Funkempfänger (optional)
QSicherungshalterEnthält die Feinsicherung und eine Reservesicherung
RBuchse für NetzanschlussAnschluss für die externe Stromversorgung
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Walimex Pro

Modell : VC-1000

Kategorie : Blitz