269250 - Wetterstation Tchibo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 269250 Tchibo als PDF.
Benutzerfragen zu 269250 Tchibo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 269250 - Tchibo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 269250 von der Marke Tchibo.
BEDIENUNGSANLEITUNG 269250 Tchibo
Bedienungsanleitung und Garantie
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Ihre neue Funk-Wetterstation mit Farb-Display liefert Ihnen eine Vielzahl von meteorologischen Daten.
Der mitgelieferte Außensensor überträgt per Funk die Wetterdaten von draußen an die Basisstation im Haus. Die Basisstation zeigt die gemessenen und übertragenen Werte übersichtlich und in Farbe an und informiert Sie über den aktuellen Wettertrend der nächsten Stunden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Wetterstation.
Ihr Tchibo Team

Ausgezeichnete Produktqualität, sorgsame Auswahl und exklusive Herstellung. Nur ein Produkt, das diese Kriterien erfüllt, trägt das Qualitätssiegel von Tchibo.
Weitere Informationen unter: www.tcm-quality.com
Inhalt
5 Zu dieser Anleitung
6 Konformitätserklärung
7 Sicherheitshinweise
11 Auf einen Blick (Lieferumfang)
14 Inbetriebnahme
18 Display-Anzeige ändern
19 Wetterdaten ablesen
21 Funkkanal wechseln
23 Uhrzeit und Datum
25 Hinweise zum Batteriewechsel
26 Sonstige Funktionen
27 Aufstellen oder aufhängen
28 Störung / Abhilfe
29 Technische Daten
30 Entsorgen
32 Garantie
33 Tchibo Service Center und Kundenberatung
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Zeichen in dieser Anleitung:

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität.
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen.

So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.
Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the governing EU-directives (in particular with those directives mentioned below) and bulk production will be manufactured accordingly.
| TCHIBO-Artikelbezeichnung:TCHIBO article description: | Wetterstation mit Farbdisplay |
| TCHIBO-Artikelnummer:TCHIBO article number: | TCM 269250 |
| Type: | |
| Baureihe: | |
| Model: | |
| Technische Daten: | |
| Technical data: | |
| Sonstige Angaben: | PJN 58087 |
| Further details: |
Einschlägige EG-Richtlinien / Governing EU-directives / Directives CE concernées :
Elektromagnetische Verträglichkeit (ENV) Electromagnetic compatibility (EMC) 2004/108/EC
Niederspannungs-Richtlinien Low-voltage standards 2006/95/EC
Sicherheit von Spielzeug Safety standards of toys 88/378/EEC, amended 93/68/EEC
Medizinprodukte (Klasse 1) Medical device directive (Class 1) 93/42/EEC
√ Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen Radio and Telecommunication Terminal Equipment R&TTE 1999/5/EC
Verordnung über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Regulation on materials and articles intended to come into contact with food 1935/2004/EC
Richtlinie zur Erklärung über die Einhaltung der Vorschriften von Keramikgegenständen Directive regarding the declaration of compliance to the regulations for ceramic articles 2005/31/EC
Diese Konformitätserklärung wurde nach Prüfung durch eine benannte Stelle ausgestellt. This Letter of Conformity has been issued based on entire inspection by a responsible institute.
Rechtsverbindliche Unterschrift des Inverkehrbringers / Legally binding signature of distributing company TCHIBO GmbH - Überseering 18 - D-22297 Hamburg
Stellung im Betrieb / Position: Head of Quality Management Non Food

Tchibo GmbH
Quality Management
Non Food
Tehibo-Haus - Überseering 18
22297 Hamburg
Unterschrift / Signature:
Ausstellungsdatum / Date of issue/ Date when CE mark was affixed: 23.07.2010

Matthias Meisner
Sicherheitshinweise

Verwendungszweck
Die Wetterstation zeigt verschiedene Wetterdaten wie Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit aus der direkten Umgebung von Basisstation und Außensor an. Aus den gemessenen Werten ermittelt die Station eine Wettertendenz.
Die Wetterstation zeigt zusätzlich Datum und Uhrzeit an.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
GEFAHR für Kinder
- Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Gerät für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
- Falls Sie die Basisstation an einer Wand befestigen wollen: Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden!
• Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
- Betreiben Sie den Artikel nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Berühren Sie den Netzadapter nicht mit feuchten Händen.
- Berühren Sie den Artikel nicht mit feuchten Händen und betreiben Sie ihn nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- Schließen Sie den Artikel nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Netzspannung mit den technischen Daten des Netzadapters übereinstimmt.
- Sollte es notwendig sein, ein Verlängerungskabel zu benutzen, muss dieses den „Technischen Daten“ entsprechen. Lassen Sie sich beim Kauf eines Verlängerungskabels im Fachhandel beraten.
- Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, ... ... wenn während des Betriebs Störungen auftreten, ... nach dem Gebrauch, ... bei Gewitter und ... bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie dabei immer am Netzadapter, nicht am Anschlusskabel.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzadapter schnell ziehen können. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
- Das Anschlusskabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie das Anschlusskabel fern von heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät selbst oder das Anschlusskabel sichtbare Schäden aufweist oder das Gerät heruntergefallen ist.
- Verwenden Sie nur den zum Lieferumfang gehörenden Netzadapter. Verwenden Sie keinen anderen.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen am Gerät, am Netzadapter oder am Anschlusskabel nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center durchführen.
WARNUNG vor Verletzungen
- Batterien dürfen nicht geladen, auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Ggf. die betroffenen Stellen sofort mit viel klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
VORSICHT - Sachschäden
- Schützen Sie die Basisstation und den Außensor vor Staub, Stößen, extremen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.
• Die Basisstation darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Stellen Sie sie ausschließlich in trockenen, geschlossenen Räumen auf. - Der Außensor ist gegen Feuchtigkeit geschützt, darf aber nicht direktem Regen ausgesetzt werden.
-
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese erschöpft sind. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
-
Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (+/-). Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen.
- Verwenden Sie keine scheuernden oder lösungsmittel - haltigen Reinigungsmittel.
- Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche Lacke, Kunststoffe oder Möbelpflegemittel das Material der rutschhemmenden Füße angreifen und aufweichen. Legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Basisstation.
Auf einen Blick (Lieferumfang)
Vorderansicht Basisstation
FORECAST
Wetterprognose
IN/OUT
Luftfeuchtigkeit innen/außen

text_image
BEI:BBB TIME INDOOR CH OUTDOOR AUTO DST DATE MONTH YEAR IN OUTTIME
Zeit
DATE/MONTH/YEAR
Datumsanzeige
INDOOR/OUTDOOR
Temperatur innen/außen
IN/OUT
Batteriewechselanzeige
für Basisstation und
Sensor
ohne Abbildung:
- Netzadapter
• 2 Batterien Typ LR03
Rückansicht Basisstation

text_image
MODE - Uhrzeit bzw. Datum anzeigen C°/F° - Maßeinheit der Temperatur wechseln Ständer MODE UP DOWN NEXT PC/°F CHANNELCLOCKLIGHTRESET ON/OFF DOWN - Werte abwärts ändern NEXT - Andere Display- Inhalte anzeigen CHANNEL - Funkkanal einstellen CLOCK - Datum/Uhrzeit manuell einstellen Batteriefach RESET - Werkeinstellungen wiederherstellen LIGHT ON/OFF - Displaybeleuchtung ein-/ausschaltenVorderansicht Außensor

text_image
Kontroll-LeuchteRückansicht Außensor

text_image
Aufhäng-Öse TX Funkübertragung starten RESET Werkeinstellungen wiederherstellen CH1 CH2 CH3 Funkkanal einstellen BatteriefachInbetriebnahme
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation.

Nehmen Sie zuerst den Außensensor in Betrieb, danach erst die Basisstation. Während der Inbetriebnahme sollten beide Geräte ca. 1-2 m voneinander entfernt sein.
1. Außensor - Batterien einlegen
- Lösen Sie die Schrauben am Batteriefachdeckel und nehmen Sie den Deckel ab.
- Legen Sie 2 Batterien des Typs

LR03/1,5 V ein, wie auf dem
Batteriefachboden abgebildet.
Beachten Sie dabei die Polarität (+/-).
Die rote Kontroll-Leuchte auf der Vorderseite leuchtet einmal kurz auf.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und drehen Sie die Schrauben fest.
Der Außensensor ist betriebsbereit.
2. Basisstation - Batterien einlegen oder Netzadapter einstecken
Sie können die Basisstation mit Batterien oder über das Stromnetz betreiben. Bei Betrieb über das Stromnetz wird das Display der Basisstation permanent beleuchtet.
Batterien einlegen

text_image
MODE UP DOWN NEXT POINT ON/WIM/LOCK/RESET ON/OFF-
Drücken Sie die Lasche nach innen und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
-
Legen Sie drei Batterien des Typs LR6/1,5 V ein, wie auf dem Batteriefachboden abgebildet. Beachten Sie dabei die Polarität (+/-). Im Display der Basisstation erscheinen kurz alle Anzeigen.
-
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
Die Basisstation ist betriebsbereit.
Netzadapter anschließen

-
Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters in die Buchse DC 4,5V der Basisstation.
-
Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
Die Basisstation ist betriebsbereit.
3. Wetter-Symbol einstellen
Sobald die Basisstation mit Strom versorgt wird, werden alle Display-Anzeigen kurz eingeblendet.
Anschließend blinkt in der oberen rechten Ecke ein Wetter- Symbol.
- Wählen Sie mit der Taste UP oder DOWN das Wetter-Symbol aus, das zu dem aktuellen Wetter passt.
Zur Wahl stehen:

natural_image
Simple black circle centered on a white background (no text or symbols)
sonnig heiter bis wolkig bewölkt

regnerisch stürmisch
- Drücken Sie die Taste CLOCK.

• Die Auswahl des Wetter-Symbols ist nur bei Inbetriebnahme, Batteriewechsel oder nach einem Reset erforderlich.
- Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet die Basis - station nach einer Minute automatisch in den nächsten Modus.
4. Funksignal des Außensensors empfangen
Nachdem Sie das Wetter-Symbol ausgewählt und CLOCK gedrückt haben, sucht die Basisstation nach dem Funksignal des Außensensors.

Sie erkennen das an dem Funkempfangs-Symbol in der Mitte des Displays.
Nach erfolgreichem Empfang werden die Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit angezeigt.

Durch Drücken der Taste NEXT können Sie sich bereits die gemessenen Innenwerte anzeigen lassen.
Ist der Empfang nicht möglich, zeigt das Feld OUT -- % und das Feld OUTDOOR --.- °C.
In dem Fall ändern Sie die Positionen der beiden Geräte.
Stellen Sie sie beispielsweise dichter beieinander. Halten Sie dann Taste CHANNEL ca. 3 Sekunden gedrückt, bis das Funkempfangs-Symbol und die Anzeige im Feld OUT blinken. Drücken Sie ggf. die Taste TX im Außensensor, um gezielt ein Funksignal auszulösen. Die Basisstation versucht nun erneut, das Funksignal zu empfangen.
5. Zeitsignal empfangen
Nachdem die Wetterstation maximal 3 Minuten versucht hat, das Funksignal des Außensensors zu empfangen, versucht sie als nächstes, das Zeitsignal zu empfangen. Am linken Rand des Displays blinkt das Funkwellen-Symbol:

schwacher oder kein Empfang

guter Empfang
Der Empfang des Zeitsignals dauert zwischen 2 und 10 Minuten.

Während die Basisstation versucht das Zeitsignal zu empfangen, sind alle Tasten ohne Funktion. Lediglich die Taste UP kann gedrückt werden, um den Funk- empfang abzubrechen.
Nach erfolgreichem Empfang leuchtet das Funkwellen-Symbol dauerhaft.
Drücken Sie die Taste NEXT, um zwischen der Zeitanzeige und der Wetteranzeige zu wechseln.
Ist der Empfang nicht möglich, verschwindet das Funkwellen-Symbol.
In dem Fall ändern Sie die Position der Basisstation. Stellen Sie sie beispielsweise dichter an ein Fenster. Halten Sie die Taste UP ca. 3 Sekunden gedrückt, bis das Funkwellen-Symbol blinkt.
Die Basisstation versucht nun erneut, das Zeitsignal zu empfangen.
Im Kapitel „Uhrzeit und Datum“ finden Sie eine Beschreibung, wie Sie Uhrzeit und Datum notfalls manuell einstellen können.
Display-Anzeige ändern
Drücken Sie wiederholt die Taste NEXT, um die gewünschte Display-Anzeige einzustellen:

text_image
TIME 18: 12:36Zeitanzeige TIME

text_image
INDOOR CH' OUTDOOR 245 239Temperaturdaten INDOOR und OUTDOOR

text_image
TIME 18:12:36 AUTOAutomatischer Wechsel zwischen Zeitanzeige und Temperaturdaten (Anzeige AUTO)
Wetterdaten ablesen
Wetterprognose
Die Wetterprognose gilt für die nächsten 12-24 Stunden. Sie wird aus Luftdruck-, Temperatur- und Luftfeuchtigkeit-änderungen ermittelt.
Folgende Wetterprognosen kann die Wetterstation anzeigen:

text_image
FORECAST IN → 56% RH TIME ENDOOR CH² OUTDOOR 245 239 °C
text_image
FORECAST IN 56 RH → TIME INDOOR SH/ OUTDOOR 245 238 °Csonnig heiter bis wolkig

text_image
FORECAST IN → 56 RH % TIME INDOOR ON OUTDOOR 245 239 °C
text_image
FORECAST IN 56 RH TIME INDOOR SH OUTDOOR 245 230 °Cbewölkt regnerisch

text_image
FORECAST IN 56 RH % TIME ENDOOR ON OUTDOOR 245 239 °Cstürmisch
Der Pfeil zeigt die Tendenz des Luftdrucks an:

text_image
steigend → unveränderlich → fallend
- Eine Prognose kann niemals zu 100% zutreffend sein. Die Prognose gibt eine Wahrscheinlichkeit an und keine Garantie auf das prognostizierte Wetter.
- Sehr kurzfristige und drastische Wetteränderungen können von der Wetterstation nicht erfasst werden.
- In wichtigen Fällen informieren Sie sich unbedingt bei einer weiteren Stelle über das Wetter.
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
In den Feldern OUT und IN werden die Werte für die relative Luftfeuchtigkeit angezeigt.

text_image
IN 56 RH %IN OUT

text_image
OUT 59 RH %Die Felder INDOOR und OUTDOOR zeigen die aktuelle Temperatur für innen und außen.

text_image
INDOOR CH! OUTDOOR 245 239°CDen Messbereich finden Sie in den „Technischen Daten“. Wird der Messbereich überschritten, zeigt das Display HH. Wird der Messbereich unterschritten, zeigt das Display LL.
Funkkanal wechseln
Funkkanal am Außensor wechseln
Sie können zwischen 3 Funkkanälen wählen. Voreingestellt ist Kanal 1.
- Lösen Sie die Schrauben am Batteriefachdeckel und nehmen Sie den Deckel ab.
- Wählen Sie einen Funkkanal, indem Sie den Funkkanal-Wahlschalter auf CH1, CH2 oder CH3 schieben.
Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden einen anderen Funkkanal.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und drehen Sie die Schrauben fest.
Der Außensor sendet sein Signal 1x pro Minute. Drücken Sie ggf. die Taste TX, um ein Funksignal auszulösen.
Funkkanal an der Basisstation wechseln und Empfang manuell aktivieren
Sie können zwischen 3 Funkkanälen wählen. Voreingestellt ist Kanal 1. Haben Sie am Außensensor einen anderen Kanal eingestellt, müssen Sie dies bei der Basisstation ebenfalls tun.
-
Schalten Sie mit der Taste CHANNEL auf den Funkkanal, den Sie am Außensensor eingestellt haben.
Der gewählte Funkkanal (CH1, CH2, CH3) wird zwischen INDOOR und OUTDOOR angezeigt. -
Halten Sie die Taste CHANNEL ca. 3 Sekunden gedrückt, bis das Funkempfang-Symbol anfängt zu blinken.
-
Drücken Sie ggf. die Taste TX am Außensensor, um ein Funksignal auszulösen.
Nach erfolgreichem Empfang werden die Außentemperatur und die Außenluftfeuchtigkeit angezeigt.
Daten mehrerer Außensensoren empfangen
Sie können bis zu drei Außensensoren mit der Basisstation empfangen.
- Wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Kanal (siehe Abschnitt „Funkkanal am Außensensor wechseln“).
- Halten Sie die Taste CHANNEL an der Basisstation ca. 3 Sekunden gedrückt, bis das Funkempfang-Symbol und die Anzeige im Feld OUT blinken.
- Drücken Sie ggf. die Taste TX an den Außensensoren, um ein Funksignal auszulösen.
Nach erfolgreichem Empfang werden die Außentemperatur und die Außenluftfeuchtigkeit angezeigt und das Funk - empfang-Symbol verschwindet.
- Drücken Sie die Taste CHANNEL an der Basisstation, bis zwischen INDOOR und OUTDOOR der Kanal CH1 und angezeigt wird.
Die Werte der drei Außensensoren werden nacheinander angezeigt.
Uhrzeit und Datum
Die Basisstation empfängt die Uhrzeit über eine eingebaute Antenne vom amtlichen deutschen Sender DCF77. Der Sender befindet sich in Mainflingen, in der Nähe von Frankfurt am Main. Er sendet über Langwelle 77,5 kHz in einem Umkreis von etwa 1.500 km.
Der Empfang des Zeitsignals dauert zwischen 2 und 10 Minuten und wird im Abstand von mehreren Stunden wiederholt.
Während des Empfangsversuchs blinkt das Funkwellen-Symbol.

Ist der Funkempfang erfolgreich, wird das Funkwellen-Symbol dauerhaft angezeigt.
Ist der Funkempfang auch nach einem Standortwechsel der Basisstation nicht erfolgreich, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Die Anzeige DST zeigt die Sommerzeit (DST = Daylight Saving Time). Bei Winterzeit erlöscht die Anzeige.

- Es kann zu zeitweiligen Abschaltungen des Senders DCF77 kommen, so dass kein Funkempfang möglich ist.
- Bei Gewitter kann es zu Störungen bei der Übertragung kommen.
- Abschirmende Baumaterialien (z.B. wenn Sie sich in einem Gebäude aus Stahlbeton befinden) und nichtentstörte Geräte in der Nähe (z.B. Fernsehgerät, Computer, schnurloses Telefon) können den Funkempfang stören.
Zwischen Uhrzeit und Datum wechseln
Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen der Zeit- und der Datumsanzeige zu wechseln.

text_image
TIME 18: 12:36Zeit Da

Datum und Uhrzeit manuell einstellen

- Wenn Sie während des Einstellvorgangs 60 Sekunden lang keine Taste drücken, beendet das Gerät den Einstellvorgang automatisch. Die geänderten Werte sind gespeichert.
- Wenn Sie beim Einstellen UP bzw. DOWN gedrückt halten, laufen die im Display angezeigten Werte schneller durch.
Datum und Uhrzeit werden in einem Durchgang nacheinander eingestellt.
- Drücken Sie ggf. die Taste MODE, um die Zeit- oder Datumsanzeige angezeigt zu bekommen.
- Halten Sie die Taste CLOCK gedrückt, bis die Jahresanzeige YEAR im Display blinkt.
- Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN das aktuelle Jahr ein.
- Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK. Die Monatsanzeige MONTH blinkt.
- Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN den aktuellen Monat ein.
-
Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK. Die Datumsanzeige DATE blinkt.
-
Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN das aktuelle Datum ein.
- Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK. Die Stundenanzeige blinkt.
- Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die Stundenzeit ein.
- Bestätigen Sie mit der Taste CLOCK. Die Minutenanzeige blinkt.
- Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die Minutenzeit ein.
- Drücken Sie abschließend die Taste CLOCK.
Datum und Uhrzeit sind eingestellt.
Hinweise zum Batteriewechsel
Ein erforderlicher Batteriewechsel wird für beide Geräte in der rechten, unteren Display-Ecke angezeigt:
- Basisstation: Batteriesymbol neben IN
- Außensor: Batteriesymbol neben OUT
• Die Basisstation stellt sich nach einem Batteriewechsel automatisch auf die Werkseinstellungen zurück.
- Wenn Sie nur die Batterien des Außensensors wechseln, müssen Sie danach die Taste CHANNEL an der Basisstation ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Funkempfangs-Symbol 📋 und die Anzeige im Feld OUT blinken.
Ansonsten kann es bis zu einer Stunde dauern, bis sich die beiden Geräte synchronisieren.
Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien ca. 1 Jahr halten.
Sonstige Funktionen
Display-Beleuchtung ein- und ausschalten
Drücken Sie die Taste LIGHT ON/OFF, um die dauerhafte Display-Beleuchtung ein- bzw. auszuschalten.

Bei Batteriebetrieb ist eine dauerhafte Display-Beleuchtung nicht möglich. Drücken Sie die Taste LIGHT ON/OFF, um das Display für ca. 5 Sekunden zu beleuchten.
Maßeinheit der Temperatur wechseln
Drücken Sie die Taste C°/F°, um die Temperatur in Grad Celsius (°C) bzw. Grad Fahrenheit (°F) angezeigt zu bekommen.
Alle Einstellungen zurücksetzen
Drücken Sie die RESET-Taste am jeweiligen Gerät, um alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Nehmen Sie dazu einen spitzen Gegenstand, z.B. eine aufgebogene Büroklammer.
Aufstellen oder aufhängen
Außensensor
Legen oder hängen Sie den Außensensor im Freien an einen geschützten Ort. Der Außensensor ist zwar wasserdicht, sollte aber vor Regen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. Wählen Sie einen trockenen, schattigen Ort.
• Das Funksignal hat eine Reichweite von bis zu 100 m in freiem Gelände. Hindernisse wie Bäume, Mauern, aber auch Funkwellen anderer Geräte reduzieren die Reichweite.
Basisstation

Sie können die Basisstation aufhängen oder mit dem Ständer auf der Geräte-Rückseite aufstellen.
- Platzieren Sie die Basisstation möglichst nahe an einem Fenster.
- Halten Sie mindestens 2 m Abstand zu Störquellen, wie Fernsehgerät oder Computer.
- Halten Sie Abstand zu größeren Metallflächen.
- In geschlossenen Bereichen ohne oder mit nur kleinen Fenstern, wie in Kellerräumen o.Ä., ist der Funkempfang ggf. nicht möglich.
- Starten Sie den Funkempfang nicht in beweglichen Objekten, wie Kraftfahrzeugen, Zügen o.Ä.
Störung / Abhilfe
| • Funkempfang startet nicht. • Drücken Sie ca. 3 Sekunden die Taste CHANNEL an der Basisstation und die Taste TX am Außensensor und versuchen Sie es erneut. | |
| • Funkempfang vom Außen-sensor war nicht erfolgreich. | • Befinden sich zu viele Hindernisse zwischen den Geräten? Wechseln Sie den Aufstellort von der Basis-station und/oder dem Außensensor und versu-chen Sie es erneut.• Sind die Geräte zu weit von-einander entfernt?• Batterien verbraucht? |
| • Funkempfang des Zeitsignals war nicht erfolgreich. | • Stören Hindernisse oder andere Störquellen den Empfang? Stellen Sie die Basisstation möglichst nahe an ein Fenster.• Batterien verbraucht?• Starten Sie den Zeitemp-fang zu einem späteren Zeitpunkt. Nachts ist der Empfang oft besser. |
| • Offensichtlich falsche Anzeigen bzw. Werte in der Anzeige. | • Drücken Sie die RESET-Tasten an Funksensor und Basisstation.• Batterien verbraucht? |
Technische Daten
Modell: 269 250
Stromversorgung
- Basisstation:
Netzadapter Eingang: 230 V \~ 50 Hz / 90mA
Ausgang: 4,5 V 200mA
oder Batterien 3x Typ LR6 / 1,5 V

- Außensor: 2x Typ LR03 / 1,5 V
Messbereiche Basisstation
- Temperatur: -9,9 °C bis +70 °C (14,2 °F bis +158 °F)
• rel. Luftfeuchtigkeit: 25% bis 90% RH
Messbereiche Außensor
- Temperatur: -35^ bis +70^ (-31°F bis +158°F)
Messgenauigkeit
- Temperatur: -20 °C bis 0 °C: +/- 2 °C
$$ 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { bis } + 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C}: + / - 1 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
$$ + 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \text { bis } + 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C}: + / - 2 ^ {\circ} \mathrm{C} $$
Übertragungsfrequenz: 434 MHz
Reichweite: ca. 100 Meter (in offenem Gelände)
Zeitsender: DCF77
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D-22297 Hamburg, www.tchibo.de
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.

Entsorgen
Der Artikel, seine Verpackung und die mitgelieferten Batterien wurden aus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und Leicht ver packungen.

Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt - verwaltung.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, leere Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder beim batterievertreibenden Fachhandel abzugeben.
Pb Batterien und Akkus, die mit diesen Buchstaben Cd gekennzeichnet sind, enthalten u.a. die folgenden Hg Schadstoffe:
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Dieses Produkt wurde nach den neuesten Fabri kations - methoden hergestellt und einer genauen Qualitäts kontrolle unterzogen. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Artikels.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollte sich wider Erwarten ein Mangel herausstellen, füllen Sie bitte den beigefügten Service-Scheck aus. Schicken Sie ihn zusammen mit einer Kopie des Kaufbe- legs und dem sorgfältig verpackten Artikel an das Tchibo Service Center.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen, sowie Verschleißteile / Verbrauchsmaterial. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer bestellen.
Nichtgarantiereparaturen können Sie gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis vom Tchibo Service Center durchführen lassen.

Der Artikel wird in dem genannten Tchibo Service Center repariert. Bitte senden Sie ihn direkt an das für Ihr Land zuständige Service Center. Nur dann kann eine zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung rufen Sie bitte unsere Tchibo Kundenberatung an.
Bei Rückfragen geben Sie die Artikelnummer an.
Artikelnummer:
D 269 250
Deutschland Österreich Schweiz
Deutschland TCHIBO
SERVICE CENTER SCHÄUBLE Nachtwaid 8 D-79206 Breisach

01805 - 38 33 38
14 Cent/Min. a. d. Festnetz; maximal 42 Cent/Min. a. d. Mobilfunk
FAX:01805 - 38 33 39
14 Cent/Min. a. d. Festnetz; maximal 42 Cent/Min. a. d. Mobilfunk
Montag - Sonntag (auch an Feiertagen) von 8.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: TCM-Service@tchibo.de
Österreich TCHIBO
SERVICE CENTER BREISACH Paketfach 90 A-4005 Linz

0800 - 711 020 012
(gebührenfrei)
Montag - Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.at
Schweiz TCHIBO
SERVICE CENTER SCHWEIZ Birsfelderstrasse 46 CH-4132 Muttenz

0844 - 22 55 82
(Festnetztarif)
Montag - Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 8.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: kundenservice@tchibo.ch
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Name
Straße, Nr.
PLZ, Ort
Land
Tel. (tagsüber)
Liegt kein Garantiefall vor: (bitte ankreuzen)

Artikel bitte unrepariert zurücksenden.

Bitte Kostenvoranschlag erstellen, wenn Kosten von über EUR 10,-/SFR 17,- entstehen.
Service-Scheck
Bitte den Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden.
Artikelnummer:
D 269 250
Deutschland Österreich Schweiz
Fehlerangabe
Kaufdatum Datum/Unterschrift