BA 7011KB - Wäschetrockner MIO STAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BA 7011KB MIO STAR als PDF.
Benutzerfragen zu BA 7011KB MIO STAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BA 7011KB - MIO STAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BA 7011KB von der Marke MIO STAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG BA 7011KB MIO STAR
Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Sicherheitshinweise / Empfehlungen 2
Hinweise zu dieser Anleitung 3
Gebrauchsdefinition 3
Übersicht der Geräte- und Bedienteile 6
Inbetriebnahme 8
Vor dem Trocknen 6
- Wäsche sortieren 6
– Pflegesymbole 6
Bedienung des Trockners 7
- Programm auswählen und starten 7
- Zusatzfunktionen 7
- Programm starten/stoppen:
Start-/Pause-Taste 7
- Übersicht der Waschprogramme 8
Wartung / Reinigung 18
Nach der Anwendung 8
– Wasserbehälter leeren 10
- Flusensieb reinigen 10
– Wärmetauscher reinigen 11
Störungen 12
Automatische Fehleranalyse 14
Internationale Waschzeichen 15
Auspacken/Installation 16
– Auspacken 16
– Trockner aufstellen 16
– Gerätefüsse einstellen 16
– Aufstellort 17
– Montage der Abstandshalter 17
– Direkter Abwasseranschluss 18
- Ans Stromnetz anschliessen 18
– Wäscheturm 19
– Türanschlag wechseln 20
Entsorgung 22
Technische Daten 22


2 Sicherheitshinweise / Empfehlungen

Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise.
Sicherheitshinweise
- Personen, einschliesslich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen
- Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel (Überhitzungsgefahr)
- Stecken Sie keinen Stecker mit einer beschädigten oder gebrochenen Leitung in die Steckdose
- Beschädigte Stromkabel müssen vom MIGROS-Service ausgewechselt werden, damit keine Gefahrenquellen entstehen
- Ziehen Sie nie den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker, indem Sie ihn direkt anfassen
- Ziehen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen
- Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen berühren
- Während des Betriebs nie Wasserbehälter oder Abwasserschlauch aus dem Trockner ziehen
- Im Fall eines Defektes, Netzstecker ziehen. Versuchen Sie nicht, den Trockner zu reparieren. Wenden Sie sich bitte an den MIGROS-Service
- Vergessen Sie bitte nicht, dass das Verpackungsmaterial des Trockners für Kinder gefährlich sein könnte
- Lassen Sie Ihre Kinder nicht mit dem Trockner spielen
– Halten Sie Haustiere von dem Gerät fern -
Der Trockner darf nur von Erwachsenen und im Rahmen der Informationen aus dieser Bedienungsanleitung benutzt werden
-
Das Gerät sollte nicht auf Teppichen oder ähnlichen Unterlagen aufgestellt werden, da dies die Belüftung von unten behindern könnte
- Gerät nicht verwenden bei:
- Gerätestörung
- beschädigtem Netzkabel
- wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn sonstige Beschädigungen vorliegen
In solchen Fällen das Gerät sofort durch den MIGROS-Service überprüfen und reparieren lassen
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Garantie verfällt, wenn dieser Trockner für kommerzielle Zwecke genutzt wird
- Nur Original-Ersatzteile verwenden
- Bitte beachten Sie für die Benutzung des Trockners die Anweisungen der vorliegenden Bedienungsanleitung sowie die Programmübersicht
– Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf - Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge der Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung dargelegten Vorschriften entstehen
Hinweise zu dieser Anleitung
3

- Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung)
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter
Gebrauchsdefinition

- Dieser Kondensationstrockner ist ausschliesslich zum Trocknen von trocknergeeigneter Wäsche in haushaltsüblichen Mengen bestimmt


Auspacken / Installation
- Bitte beachten Sie die Anweisungen auf Seite 16
4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile
Deutsch

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. MIOSTAR- Arbeitsfläche
- Bedienelemente (siehe nebenstehende Seite)
- Wasserbehälter
-
Türgriff
-
Flusensieb (Innenseite im Türrahmen)
- Abdeckung Wärmetauscher
- Wärmetauscher (Innenseite)
- Verstellbare Füsse
Übersicht der Geräte- und Bedienteile
5

text_image
1. 3. 2. 3h 6h 9h 60' 40' 30' 20' 10' 4. 8. 6.5. 7.Deutsch

- Störungs-Anzeige:

Wasserbehälter voll/entleeren (Seite 10)
- Funktionsstatus-Anzeige:

Autom. Erkennung des Feuchtigkeits- des (Seite 7)

Trocknungsvorgang läuft (Seite 7)

Trocknungsvorgang beendet (Seite 7)
3 - 9h Startverzögerungsanzeige (Seite 7)
- Störungs-Anzeige:

Flusensieb reinigen (Sieb nach jedem ckenvorgang reinigen): Seite 10
- Funktionstaste:

Schongang mit reduzierter Temper (Seite 7)
- Funktionstaste:

Tonsignal am Ende des Trockenzyklus te 7)
-
Programmwahl (Seiten 7 und 8):
-
◆ Start/Pause-Taste (startet Trockenvorgang/Seite 7)
-
◇ Startverzögerung (Start um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern (Seite 7)

6 Inbetriebnahme

1. Vor dem Trocknen
Wäsche sortieren und vorbereiten
- Wäsche nach folgenden Punkten sortieren:
– Trockungsgrad: Schranktrocken, bügeltrocken usw. - Gewebestärke: z.B. nicht Frotteetücher und leichte Unterwäsche mischen
- Gewebeart: Baumwolle (Leinen) oder synthetische Textilien (Pflegeleicht)
- Grösse: Möglichst immer gleiche Grössen pro Durchgang Trocknen
- Gleicher Restfeuchtigkeit; nicht leicht und stark nasse Wäsche mischen
Gut zu Wissen:
- Trockner nicht überfüllen: Unbedingt die maximale Beladung beachten. Die maximale Menge ist programmabhängig (siehe Übersicht auf Seite 8). Ein überfüllten Trockner verschlechtert die Trocknung, die Wäsche wird stärker strapaziert und verknittert (= grösserer Bügelaufwand)!
- Für Trockner nicht geeignet sind: Wolle, Seide, Nylonstrümpfe, feine Stickereien, Textilien mit Metallbesatz, grosse Wäschestücke wie Schlafsäcke oder Kopfkissen
- Alle Reissverschlüsse, Haken, Verschlüsse, Kissenbezüge etc. schliessen und Taschen leeren (es dürfen z.B. auf keinen Fall Feuerzeuge in der Wäsche verbleiben: Brandgefahr!). Darauf achten, dass keine Waschmittel-Dosierbehälter/-kugeln in den Trockner gelangen (diese schmelzen und können die Wäsche und das Gerät) beschädigen
- Wäsche auf links drehen (= Innenseite nach aussen)
- BH-Formbügel, die sich gelöst haben entfernen oder vernähen
- Neue und farbige Wäsche nicht mit weissen/hellen Textillien mischen, da diese sonst abfärben können
- Keine tropfnasse Wäsche in Trockner geben; allenfalls Wäsche zuerst in Waschmaschine schwingen
Pflegesymbole:
- Nachfolgend die wichtigsten Pflegesymbole. Eine detaillierte Übersicht befindet sich auf Seite 15.
Trocknen:
wählen (Seite 7)
Bügeln:

Inbetriebnahme

2. Bedienung des Trockners
Programm auswählen und starten
- Vor dem Start kontrollieren, ob der Wasserbehälter (oben links in Schublade) leer ist und das Flusensieb sauber ist (im Inneren)
- Wäsche in Trockner geben (Hinweise auf nebenstehender Seite beachten) und Türe schliessen
-
Mit dem Programmknopf das gewünschte Trocknungs-Programm einstellen (Übersichtstabelle auf Seite 8). Ist die Türe nicht (richtig) geschlossen, kann der Trockner nicht gestartet werden
-
Falls gewünscht, eine Zusatzfunktion auswählen; es stehen zur Auswahl:
- Schongang: Durch Drücken der Taste wird die Trockentemperatur zur Schonung der Textilien reduziert
- Tonsignal: Durch Drücken der Taste ertönt am Schluss des Trockenvorgangs ein Tonsignal
- Startverzögerung: Durch wiederholtes Drücken der Taste kann der Start um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden (z.B. um den günstigeren Nachtstrom zu nutzen). Die gewählte Zeit wird mti 3 LED's dargestellt
- Programm durch Drücken der Start/Pause-Taste starten (die Taste leuchtet auf) - Durch erneutes Drücken der Start/Pause-Taste (oder durch Öffnen der Türe) kann das Programm unterbrochen werden (= Pause). Bei Unterbrechung, Türe öffnen und Wäsche mindestens 5 Minuten abkühlen lassen. Programm fortsetzen: Türe schliessen und Start/Pause-Taste erneut drücken
– Die Trommel dreht sich vor dem Start von Zeit zu Zeit, um die Wäsche neu zu verteilen
- Programm frühzeitig beenden: Programmknopf auf «0» drehen. Wäsche sofort aus Trockner nehmen und zum Abkühlen ausbreiten
- Programm ändern: Zuerst «0» anwählen und nachher neues Programm wählen
- Während des Programmablaufs leuchten die LED 🎨 für die automatische Erkennung des Feuchtigkeitgrades, gefolgt von 🌐 für den eigentlichen Trocknungsvorgang
- Am Ende des Trockenprogramms leuchtet. Programmknopf auf «0» stellen. Wäsche aus dem Trockner entnehmen und zusammenlegen/aufhängen
- Nach dem Trockenvorgang Wasserbehälter leeren (siehe Seite 10) und Flusensieb reinigen (siehe Seite 10)
8 Inbetriebnahme
Deutsch

Übersicht der Trockenprogramme
| Programm Wäsche- | Symbol | Stufe | ||
![]() | Baumwolle | ![]() | Extratrocken | |
| Baumwolle oder Leinen Koch-/Buntwäsche max. 7 kg | ![]() | Schranktrocken + | ||
![]() | Schranktrocken *** | |||
![]() | Bügeltrocken *** | |||
![]() | Pflegeleicht | ![]() | Extratrocken | |
| Pflegeleichte (bügelfreie) Wäsche aus Synthetik- und Mischgewebe, Baumwolle (max. 3.5 kg) | ![]() | Schranktrocken *** | ||
![]() | Bügeltrocken | |||
![]() | Spezialprogramm | ![]() | Feinwäsche plus | |
| Maximal 2.5 kg | ||||
![]() | Lüften | ![]() | ||
| Die Wäsche wird 30 Minuten lang ohne Hitze gelüftet, aufgefrischt und aufgelockert | ||||
![]() | Trockenzeiten | 10, 20, 30, 40, 60 Min. | ||
| Zusätzliche Trockenzeiten für Textilien, die für andere Programme nicht geeignet sind, oder für den Abschluss des Trockenvorgangs | ||||
| *) Durchschnittliches Gewicht und maximale Beladung** = möglich / - = nicht möglich*** Testprogramme gemäss EN 61121, getestet mit maximaler Nennbeladung | ||||
Inbetriebnahme
| Textilart Beladung | (kg) *) | Zusatzfunktionen **) Trockenzeit (ca. Min.) | ||||
| Schonen | Summer | Startver-zögerung | Sehr nasse Füllmenge | Nasse Füllmenge | ||
| Mehrlagige, dicke Wäsche wie: | 3.0 | 95 | 80 | |||
| Frottiertücher, Frotteebademäntel | 7.0 | 185 | 160 | |||
| Frottiertücher, Geschirrhandtücher, | 3.0 | 80 | 70 | |||
| Bettwäsche, Unterwäsche | 7.0 | 170 | 140 | |||
| Gleichartige Wäsche, die nicht gebügelt werden soll, wie: Handtücher, Bett-wäsche, Unterwäsche, Babykleidung, T-Shirts, Baumwollsocken | 3.0 | 75 | 65 | |||
| 7.0 | 140 | 120 | ||||
| Wäsche, die gebügelt werden soll wie: | 3.0 | 65 | 55 | |||
| Bett- und Tischwäsche, Handtücher, T-Shirts, Polohemden, Arbeitskleidung | 7.0 | 115 | 100 | |||
| Wäsche mit dicken, mehrlagigen Anteilen wie: Bett- und Tischwäsche, Trainingsanzüge, Anoraks, Decken | 1.0 | 40 | 30 | |||
| 3.5 | 70 | 55 | ||||
| Wäsche, die nicht gebügelt werden soll, wie: Oberhemden, Blusen, T-Shirts, Sportbekleidung | 1.0 | 40 | 25 | |||
| 3.5 | 60 | 45 | ||||
| Wäsche, die gebügelt werden soll wie: | 1.0 | 30 | 20 | |||
| Hosen, Kleider, Röcke, Hemden, Blusen | 3.5 | 50 | 40 | |||
| Trocknen mit niedriger Intensität für Feinwäsche und Textilien wie: Hosen, Kleider, Hemden, Blusen | 2.5 | 105 90 | ||||
Alle Gewebe –
10, 20, 30, 40, 60
10 Wartung / Reinigung

Deutsch


3. Nach der Anwendung
- Vor der Wartung / Reinigung Netzstecker ziehen
Wasserbehälter leeren (nach jeder Anwendung)
Im Wasserbehälter wird das der Wäsche entnommene Wasser gesammelt. Tank nach jedem Trocknungsvorgang oder wenn die Störungsanzeige «Wasserbehälter voll» aufleuchtet entleeren:
- Wasserbehälter aus Gerät ziehen und entleeren
- Anschliessend wieder einsetzen
Falls sich im Trocknerraum ein Wasserablauf befindet, kann das Wasser auch direkt abgeleitet werden. Der Behälter muss dann nicht mehr geleert werden (siehe Seite 18).
Flusensieb reinigen (nach jeder Anwendung)
Flusensieb nach jedem Trocknungsvorgang reinigen:
- Türe öffnen
- Flusensieb aus dem Trockner ziehen
- Flusensieb öffnen, indem auf den Entriegelungsknopf gedrückt wird

- Sieb aufklappen. Flusen entfernen, indem mit der leicht feuchten Hand über das Sieb gestreift wird
- Anschliessend Sieb wieder schliessen (rastet ein) und wieder ganz einsetzen
Wartung / Reinigung

Wärmetauscher reinigen (monatlich)
Wärmetauscher monatlich reinigen: Vor der Reinigung Trockner gut abkühlen lassen!
- Türe öffnen und zur Seite legen

– Die beiden seitlichen Hebel nach unten schwenken

- Wärmetauscher nach vorne aus dem Trockner ziehen und dann mit einer Duschbrause gründlich reinigen. Darauf achten, dass alle Dichtungen frei von Schmutz und Flusen sind
- Fach für Wärmetauscher mit einem feuchten Tuch sauber aus/abwischen und Flusen entfernen. Darauf achten, dass alle Dichtungen frei von Schmutz und Flusen sind
- Anschliessend den noch feuchten Wärmetauscher wieder vorsichtig in Gerät schieben (Griff auf der Oberseite)
- Die beiden Hebel wieder nach oben schwenken, sodass sie senkrecht stehen (= Wärmetauscher fixiert)
- Abdeckung wieder anbringen (zuerst die beiden unteren Haken einhängen und dann nach oben schwenken, bis sie einrastet).
Wichtig: Die Abdeckung lässt sich nur bei richtig eingesetztem Wärmetauscher einsetzen

natural_image
3D rendering of a gray industrial fan or vent with ventilation grilles (no text or symbols visible)Gehäuse und Bedienfeld
- Gelegentlich mit leicht feuchtem Tuch abreiben
- Bei Bedarf kann ein neutrales Reinigungsmittel verwendet werden (keine Lösungsmittel oder Scheuerpulver benutzen)
Türdichtung
- Türdichtung regelmässig kontrollieren und mit einem feuchten Tuch reinigen

Wichtig:
- Trockner nie mit entzündbaren Flüssigkeiten reinigen
12 Störungen
Deutsch

Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht verwenden von Original-Ersatzteilen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch.
Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden Übersicht nicht selber beheben können, wenden Sie sich an den nächsten MIGROS-Kundendienst oder an die M-Infoline (Telefonnummer auf Rückseite dieser Anleitung).
Wichtig: Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz sofort:
- Netzstecker ziehen
Störung mögliche Ursache Behebung
| Ihr Trockner läuft nicht | - Netzstecker nicht eingesteckt | - Netzstecker in Steckdose stecken |
| - Sicherung ist defekt - Sicherung auswechseln | ||
| - Strom ist abgeschaltet/Steckdose defekt | - Stromversorgung prüfen (Tisch-lampe an Steckdose einsteckenund Licht einschalten) | |
| - Start/Pause-Taste ist nichtgedrückt worden | - Durch Drücken der Taste «Start/Pause» ◆ Gerät starten | |
| - Nach einem Stromausfall Taste«Start/Pause» ◆ erneut drücken | ||
| - Der Programmknopf steht auf«0» (= Aus) | - Programmknopf auf das gewünschte Programm drehen | |
| - Die Türe ist nicht (richtig)geschlossen | - Türe richtig schliessen (es ertöntein «Klick»-Geräusch) | |
| - Kontrolllampen «Ende 📄»und «Knitterschutz» leuchten | - Der Trockenvorgang ist beendetund die Wäsche kann entnommenwerden | |
| - Trockner überladen - Einen Teil der Beladung herausnehmen | ||
| - Anzeige 🕒 «Wasserbehältervoll» leuchtet | - Wasserbehälter entleeren.Behälter nach jeder Anwendungentleeren | |


Störungen
Störung mögliche Ursache Behebung
| Wäsche ist nicht richtig trocken / Trockenvorgang dauert zu lange | - Ungeeignetes Programm gewählt | - Geeignetes Programm wählen (siehe Seite 8) |
| - Eingelegte Wäsche zu nass - | Wäsche schleudern. Bei einer Schleuderdrehzahl von unter 1000 U/min kann während des Trockenvorgangs eine Betriebsstörung im Kondenswasserbehälter auftreten | |
| - Anzeige «Flusensieb reinigen» leuchtet | - Flusensieb reinigen (s. Seite 10). Sieb nach jeder Anwendung reinigen | |
| - Wärmetauscher mit Flusen verstopft | - Wärmetauscher entnehmen und reinigen (s. Seite 11) | |
| - Zu hohe Raumtemperatur - | Raumtemperatur reduzieren (z.B. Heizung tiefer stellen, lüften) | |
| - Trockenergebnis entspricht nicht Erwartungen | - Ein besser trocknendes Programm wählen | |
| - Dünne und dicke Wäscheteile gemischt? | - Wäsche nach nach Material und dick/dünn sortieren. Trockenvorgang erneut starten | |
| - Verschiedene Materialsorten-gemischt | ||
| Wassertropfen unter dem Trockner | - Wärmetauscher nicht richtig eingesetzt | - Wärmetauscher richtig einsetzen |
| - Dichtungen von Wärmetauscher/Wärmetauscherfach mit Flusen verunreinigt | - Wärmetauscher entnehmen und Dichtung an Wärmetauscher und /-fach reinigen | |
| - Wasserbehälter nicht richtig eingesetzt | - Wasserbehälter ganz einsetzen | |
| - Wasserablauf nicht sauber verlegt (sofern installiert) | - Wasserablauf sauber (straff) verlegen | |
| - Gerät steht nicht ebenerdig - | Mit Füssen ausrichten (Wasser-waage) verwenden | |
| Anzeige «Flusensieb reinigen» leuchtet | - Flusensieb verstopft - Flusensieb reinigen (s. Seite 10). Sieb nach jeder Anwendung reinigen | |
| Anzeige «Wasserbehälter voll» leuchtet | - Wasserbehälter ist voll - Wasserbehälter entleeren. Tank nach jeder Anwendung entleeren | |
14 Automatische Fehleranalyse

Deutsch

Ihre Trockner ist mit einem System ausgerüstet, das während des Trockenvorgangs eine ständige Selbstanalyse durchführt. Beim Auftreten eines Fehlers werden automatisch die notwendigen, vorbeugenden Massnahmen durchgeführt und mit den Leuchtdioden eine Fehlermeldung angezeigt. In der nachfolgenden Grafik werden blinkende LED's rot dargestellt. Falls der Fehler nicht behoben werden kann, Fehlermeldung merken und dann:
- Netzstecker ziehen
- MIGROS-Service anrufen
Fehleranzeige Möglicher Fehler Zu ergreifende Massnahme
| Die Start/Pause-Taste beginnt2 Mal pro Sekunde zu blinken,wenn sie gedrückt wird | Türe nicht richtiggeschlossen oder/undWärmetauscher nichtrichtig eingesetzt | Sicherstellen, dass die Türe richtig geschlossen ist und der Wärmetauscher in der richtigen Lage sitzt.Sollte die Störung erneut auftreten,MIGROS-Service kontaktieren |
| Die rot markierten LED's blinken: | Zu hohe Temperatur(Fehler F05) | Trockner ausschalten und Netzsteckerziehen. Kontrollieren, dass die Raumtemperatur zwischen 5 °C und 35 °C liegt.1 Stunde lang warten. Netzstecker wiederin die Steckdose einstecken und das Geräterneut starten.Sollte die Störung erneut auftreten,MIGROS-Service kontaktieren |
| Andere LED-Kombinationenblinken | Fehler Der Trockner muss durch einen Service-techniker geprüft werden. LED-Kombination aufzeichnen und MIGROS-Service anrufen | |
Internationale Waschzeichen
Trocknen
Für hohe/mittlere Temperatur geeignet
Für reduzierte Temperatur geeignet
Nicht für Trockner geeignet
Zum Trocknen aufhängen
Tropfnass aufhängen
Flach trocknen
Waschen/Bügeln
Waschtemperatur
Nicht in der Maschine waschen (Handwäsche)
Handwarmes Bügeleisen
Mittel-heisses Bügeleisen
Heisses Bügeleisen
Nicht bügeln
Nicht bleichen
Diese Symbole sind für die chemische Reinigung. Die Buchstaben zeigen dem Reinigungspersonal an, welche Art von Lösungsmittel verwendet werden kann. Kleidungsstücke mit diesen Symbolen nicht in der Waschmaschine waschen, es sei denn, auf den Etiketten wird es anders angegeben.


16 Auspacken/Installation
Deutsch

Auspacken
- Schrumpffolie vorsichtig aufschneiden und entfernen.
Tipp: damit der Trockner nicht beschädigt wird, Folie über Styroporteilen aufschneiden - Obere und seitliche Styroporteile entfernen
- Zu zweit Trockner auf eine Ecke stellen und vorsichtig Verpackung auf der Unterseite entfernen
- Verpackung ordnungsgemäss entsorgen und darauf achten, dass Kinder nicht damit spielen können (Erstickungsgefahr!)
Wichtig:
- Falls der Trockner vor dem Auspacken längere Zeit im Kalten gestanden hat darf sie nicht sofort in Betrieb genommen werden, da sich im Inneren Kondenswasser bildet. Warten, bis der Trockner Zimmertemperatur erreicht hat
Trockner aufstellen
- Trockner auf einen ebenen, stabilen Fussboden, in der Nähe eines Stromanschlusses und eines Wasserablaufs stellen
- Trockner nicht auf Teppiche oder ähnliche Oberflächen stellen
- Damit der Trockner leise und ohne Vibrationen läuft, sollte er auf einem flachen, nicht rutschigen und festen Untergrund stehen
- Trockner nie direkt auf einen Holz- oder «schwimmenden» Boden (z.B. Parkett, Laminat) stellen. Trockner auf eine mindestens 3 cm dicke und 60 x 60 cm grosse Sperrholzplatte stellen. Sperrholzplatte vorgängig am Boden festschrauben
- Sicherstellen, dass Entlüftungsschlitze unten am Trockner nicht durch z.B. einen Teppich blockiert sind

Gerätefüsse einstellen
- Bei der Aufstellung müssen alle vier Füsse des Trockners sicher und stabil auf dem Boden stehen. Trockner durch das Drehen der vier Füsse korrekt waagerecht ausrichten. Mit einer Wasserwaage die korrekte waagerechte Ausrichtung kontrollieren
Wichtig:
- Aus Sicherheitsgründen niemals Kartons, Holzblöcke oder ähnliche Gegenständen unter den Trockner stellen, um Unebenheiten im Untergrund auszugleichen!
- Der Trockner muss vollkommen eben und standsicher stehen
Installation


- Den Trockner nicht in Räumen aufstellen mit schlechter Lüftung oder Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C, da es sonst nicht (richtig) funktionieren kann
- Kleinere Räume wie Abstellkammern, Badezimmer, Toiletten, Dusch-kabinen usw. ohne Belüftung sind für die Aufstellung eines Trockners nicht geeignet. Muss der Trockner dennoch in einem solchen Raum aufgestellt werden, ist unbedingt auf eine gute Belüftung (geöffnete Türen, ein Belüftungsgitter oder ein Schlitz mit einer Grösse von über 500 cm²) zu achten
- Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass der Wasserbehälter ganz eingesteckt und der Wärmetauscher korrekt eingesetzt ist
- Der Trockner ist nicht als Einbaugerät konzipiert
- Der Trockner kann unter einer Arbeitsplatte eingebaut werden, wenn für eine ausreichende Belüftung für den Trockner gesorgt ist. Im hinteren Teil der Arbeitsplatte, unter der der Trockner stehen soll, ist ein Belüftungsgitter von mindestens 45 cm x 8 cm einzubauen
- Das Netzkabel darf nicht zwischen dem Trockner und der Wand eingeklemmt sein. Der Netzstecker muss jederzeit erreicht werden können
- Muss der Trockner wegen Platzmangels direkt neben einem Gas- oder Kohleofen aufgestellt werden, muss eine Wärmedämmplatte (85x57 cm) zwischen beiden Geräten eingesetzt werden. Dabei muss die zum Ofen zeigende Seite der Wärmedämmplatte mit Aluminiumfolie ausgekleidet werden
Abstandshalter montieren
Damit das Gerät an der Rückseite einen korrekten Abstand zur Wand hat und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist, müssen die Abstandshalter vor der ersten Benutzung des Geräts an der Rückwand des Trockners montiert werden:
- Die beiden Abstandshalter aus der Verpackung nehmen (sind in der Trocknertrommel)
- Auf der Rückseite befinden sich zwei Öffnungen für die beiden Abstandshalter (1.)
- Abstandshalter in Öffnung stecken (2.) und dann im Uhrzeigersinn festdrehen bis er einschnappt (Bajonettverschluss) (3.). Vorgang mit zweitem Abstandhalter wiederholen

Direkter Abwasseranschluss
Es besteht die Möglichkeit, das der Wäsche entnommene Wasser direkt ins Abwassersystem zu leiten. Der Wasserbehälter muss dann nicht mehr geleert werden.
- Auf der Rückseite den weissen Schlauch mit dem Gummianschluss vorsichtig von der Wasserbehälterhalterung abziehen (1.)
- Dann Schlauch von oben aus den vier Halterungen lösen (2.)
- Schlauch an Abwassersystem anschliessen und gegen Verrutschen sichern
Wichtig:
- Die höchste Stelle des Schlauches darf maximal 1m über dem Boden auf dem der Trockner steht liegen
- Damit kein Wasser zurück in das Gerät fliessen kann, darf das Schlauchende nicht in das Ablaufwasser eintauchen (Vermeidung des «Siphoneffekts»). Schlauch nicht knicken, brechen oder durch Zug verlängern (Gefahr von Schlauchbruch und Wasserschaden)
- MIGROS übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf fehlerhaftes Anschliessen zurückzuführen sind
Ans Stromnetz anschliessen
Beachten Sie bitte die Sicherheitsvorschriften auf Seite 2.
- Der Trockner wird mit 230 V (50 Hz) betrieben
- An das Anschlusskabel Ihres Gerätes wurde ein speziell geerdeter Netzstecker angeschlossen. Dieser Netzstecker muss unbedingt an eine mit 10 Ampere abgesicherte und geerdete Steckdose angeschlossen werden (gesetzliche Vorschrift!). Der dazugehörige Stromkreis muss auch mit 10 Ampere abgesichert sein. Sollten Sie in Ihrer Wohnung nicht über eine solche Steckdose verfügen, lassen Sie diese durch einen qualifizierten Elektriker installieren
- Der Trockner ist durch Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit
Wichtig:
- Niemals Erdungsstift vom Netzstecker entfernen: Stromschlaggefahr!
- Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker verwenden (Überlast-/Brandgefahr!)
Installation

- Der Zugriff zum Netzstecker muss nach der Installation jederzeit gewährleistet sein (oder es muss möglich sein, die Netztrennung über einen zweipoligen Schalter zu erreichen)
- Der Trockner muss gemäss den gültigen Vorschriften an eine einwandfreie und wirksame Erdungsanlage angeschlossen werden. Trockner, die in Nassbereichen (Dusche, Badezimmer) aufgestellt werden, müssen durch einen Fehlerstromschutzschalter (=FI) von mindestens 30 mA abgesichert sein. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben
- Den Trockner nicht in Betrieb nehmen, wenn dieser während des Transportes beschädigt wurde. Den Kundendienst verständigen
- Der Austausch des Netzkabels darf ausschliesslich durch den MIGROS-Service erfolgen
- MIGROS übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf fehlerhaftes Anschliessen zurückzuführen sind
Wäscheturm
- Mit Hilfe eines optionalen Verbindungssets «AMC 939» (Art.-Nr. 7172.015) können der Trockner und die Waschmaschine Mio Star BA 7011WA+AB (Art.-Nr. 7172.095) zu einem Wäscheturm kombiniert werden. Weitere Informationen sind beim Kundendienst erhältlich.
Wichtig: Der Trockner darf nur mit dem Verbindungsset auf die Waschmaschine gestellt werden, da er sonst runterfällt!

Türanschlag wechseln
Die Türe ist ab Werk auf der rechten Seite angeschlagen. Falls dies aus räumlichen Gründen nötig ist, kann der Türanschlag auch nach links gewechselt werden. Wird der Trockner in einem Wäscheturm (s. vorhergehende Seite) betrieben, ist der Türgriff nach dem Wechsel zudem in einer niederigen Position und kann besser gehalten werden.
- Decke auf Boden legen
- Türe öffnen
– Die beiden Schrauben (1.) am Türschanier lösen - Türe zuerst leicht nach oben schieben und dann abnehmen. Türe auf Decke legen, damit sie nicht verkratzt
- Die schwarze Türverriegelung (2.) lösen, indem mit einem runden Stift fest in die Öffnung (3.) gedrückt wird. Die Entriegelung (4.) schwenkt nach aussen. Jetzt Verriegelung nach oben schieben und entnehmen
- Schraube über der Türverriegelung abschrauben (4.)

text_image
2. 3. 4.
text_image
5. 6.
- Schraube von Position (4.) auf der rechten Seite wieder ganz einschrauben (6.)
- Schwarze Türverriegelung auf der rechten Seite von unten nach oben in die Öffnung stecken (5.). Dann auf der Unterseite ganz in Trockner drücken und anschliessend nach unten schieben bis der kleine schwarze Knopf einschnappt
Installation

- Grauen Verriegelungsstift (7.) auf der Türe lösen. Dazu Stift mit einer Gabelzange um eine ¼-Drehung drehen und dann noch oben abziehen
- Stift auf der gegenüberligenden Seite wieder einsetzen und mit einer ¼-Drehung fixieren (schnappt ein)

- Auf dem silbrigen Türscharnier (8.) hat es einen kleinen Haken (9.), der nach oben zeigt. Diesen in die Öffnung des Trockners stecken und dann Türe leicht nach oben schieben (der Haken darf nicht auf dem weissen Gerätegehäuse aufliegen)
- Türe mit beiden Schrauben fest anschrauben
22 Entsorgung
Deutsch


- Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgeben
- Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können
- Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!)
Technische Daten
| Energie-Effizienzklasse B |
| Nennspannung 230 Volt / 50 Hz |
| Nennleistung 2300 Watt |
| Abmessungen ca. 855 x 620 x 600 mm (H x B x T) |
| Maximale Füllmenge max. 7 kg |
| Empfohlene Füllmenge 3.0 kg |
| M-Garantie 2 Jahre |
| Service Garantie 10 Jahre |
Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.
MIGROS
MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich















Garantie

2 Jahre M-Garantie
2 ans M-garantie
2 anni M-garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes I Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen I Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen I Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind I Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen I Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren I Bei Fehlen desselben wird jeder Garantieanspruch hinfällig.

MIGROS
Service
Bei technischen Problemen können Sie sich an die Nummer 0848 801 001 wenden.

M-INFOLINE
0848 84 0848
www.migros.ch
Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr. 0848 84 0848: Montag bis Freitag 08.00 – 18.30 Uhr; Samstag 08.30 – 17.30. (8 Rp./Min. 08.00 – 17.00 Uhr, 4 Rp./Min von 17.00 – 18.30 Uhr und Samstag).
www.migros.ch/kontakt
Art. 7172.097 | Änderungen vorbehalten | Sous réserve de modifications | Con riserva di modifiche | V01/21/11 5019-507-01442













