SCHEPPACH SP900-F - Tauchpumpe

SP900-F - Tauchpumpe SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SP900-F SCHEPPACH als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SCHEPPACH SP900-F - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SP900-F SCHEPPACH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tauchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SP900-F - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SP900-F von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG SP900-F SCHEPPACH

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 1

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 2

Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes den kompletten Text der Bedienungsanleitung und verstehen Sie diesen auch.

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 3

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 4

Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 5

SCHEPPACH SP900-F - Erklärung der Symbole auf dem Gerät - 6

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen.

Einleitung

HERSTELLER:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät.

HINWEIS:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen,

- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt schafflich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den. An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinenallgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

ALLGEMEINE HINWEISE

  • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Gerät vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Original-Teile.
  • Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.

Technische Daten

Gerät Länge x Breite x Höhe mm211 x 161 x 372
Netzspannung 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme 900 W
Fördermenge max 15500 l/h
Förderhöhe max. 8,5 m
Eintauchtiefe max. 7 m
Wassertemperatur max. 35°C
Schlauchanschluss1" = 25,4 mmG1" = 33,3 mm1 14 " = 31,75 mmG1 12 " = 47,8 mm
Länge Netzanschlussleitung10 m
Schutzklasse IPX8
Fremdkörper max. ∅ 35 mm

⚠ Gefahr von Schäden am Gerät!

Die erwähnte Fremdkörpergröße gilt nicht für Sand oder Steine, sondern vielmehr für weiche, flexible Objekte wie Flusen oder ähnliches, die den Rotor innerhalb der Pumpe nicht verkeilen können.

Lieferumfang

Tauchpumpe
Bedienungsanleitung

ACHTUNG

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Gerätebeschreibung (Fig.1)

  1. Schwimmschalter
  2. Handgriff
  3. Netzanschlusskabel mit Stecker
  4. Pumpengehäuse
  5. Schlauchadapter für Druckanschluss
  6. Höheneinstellung für Schwimmschalter

Sicherheitshinweise

⚠ Vorsicht!

An stehenden Gewässern, Garten- und Schwimmteichen und in deren Umgebung ist die Benutzung des Gerätes nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und 738) zulässig.

Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimmbecken, Planschbecken jeder Art und sonstigen Gewässern geeignet, in welchen sich während des Betriebs Personen oder Tiere aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes während des Aufenthalts von Mensch oder Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Achtung!

  • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen, ob die
  • Erdung
  • Nullung
  • Fehlerstromschutzschaltung den Sicherheitsvorschriften der Energie-Versorgungsunternehmen entsprechen und einwandfrei funktionieren.
  • Die elektrischen Steckverbindungen sind vor Nässe zu schützen.
  • Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich anbringen.
  • Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten, sowie die Förderung von abrasiven (schmirgelnden) Stoffen ist auf jeden Fall zu vermeiden.
    • Das Gerät ist vor Frost zu schützen.
    • Das Gerät ist vor Trockenlauf zu schützen.
  • Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.

⚠️ WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die Förderung von Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35°C bestimmt. Das Gerät darf nicht für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für Motorenkraftstoffe, Reinigungsmittel und sonstige chemische Produkte verwendet werden! Eingebaut in einen Schacht gibt das Gerät Sicherheit vor Überschwemmungen. Sie findet aber auch überall dort Anwendung, wo Wasser umgefördert werden muss, z.B. im Haushalt, im Garten, und vielen Anwendungen mehr. Das Gerät darf nicht für den Betrieb von Schwimmbecken verwendet werden!

Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen.

Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwartende Lebenszeit des Gerätes wird sich dadurch deutlich verkürzen, da das Gerät nicht für eine andauernde Belastung konstruiert wurde.

Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Inbetriebnahme

Befestigen Sie vor der Inbetriebnahme ein ausreichend starkes Seil am Handgriff der Pumpe

Die Pumpe darf nur mithilfe des Seils oder des Hangriffes in das Wasser getaucht werden.

△ Hinweis: Überprüfen Sie im Falle des Dauerbetriebs der Pumpe regelmäßig den Zustand des Seils, da dieses nach der Zeit beschädigt werden kann.

Anschließen der Druckleitung (Fig.3)

  • Schließen Sie einen geeigneten Druckschlauch an der Pumpe an und Sichern Sie diesen mit einer Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang).
  • Benutzen Sie bei Gewindeverbindungen immer ein Gewindedichtband (z.B. Teflon).

Achtung! Die maximale Fördermenge kann nur mit dem größtmöglichen Leitungsdurchmesser erreicht werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Bei Verwendung des Universal-Schlauchanschlusses sollte dieser deshalb bis zum genutzten Anschluss gekürzt werden, um die Fördermenge nicht unnötig zu reduzieren.

Installation

Bei der Installation ist zu beachten, dass das Gerät niemals freihängend an die Druckleitung oder am Stromkabel montiert werden darf. Das Gerät muss an dem dafür vorgesehenen Tragegriff aufgehängt

werden, bzw. auf dem Schachtboden aufliegen. Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten, muss der Schachtboden immer frei von Schlamm oder sonstigen Verunreinigungen sein.

Bei zu geringem Wasserspiegel kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell eintrocknen und das Gerät am Anlaufen hindern. Deshalb ist es notwendig, das Gerät regelmäßig zu prüfen (Anlaufversuche durchführen). Hinweis:

Der Pumpenschacht sollte mindestens die Abmessungen von 50 x 50 cm haben, damit sich der Schwimmschalter frei bewegen kann.

Der Netzanschluss

Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Das Gerät ist bestimmt für den Anschluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V \~ 50 Hz. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose ausreichend abgesichert ist (mind. 6 A), und einwandfrei in Ordnung ist. Führen Sie den Netzstecker in die Steckdose ein und das Gerät ist somit betriebsbereit.

Achtung!

Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Elektrohandwerks oder vom Kundendienst durchzuführen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Bedienung

Nachdem Sie diese Installations- und Betriebsanweisung genau gelesen haben, können Sie unter Beachtung folgender Punkte das Gerät in Betrieb nehmen:

  • Prüfen Sie, dass das Gerät sicher aufgestellt ist.
  • Prüfen Sie, dass die Druckleitung ordnungsgemäß angebracht wurde.
  • Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss 230 V \~ 50 Hz beträgt.
  • Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der elektrischen Steckdose.
  • Vergewissern Sie sich, dass niemals Feuchtigkeit oder Wasser an den Netzanschluss kommt.
  • Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft.

Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes:

Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt kann durch

Verschieben an der Höhenverstellung (6) am Gerät stufenlos vorgenommen werden.

Die Schaltdifferenz kann universell durch Verlängern oder Verkürzen des Schwimmerkabels eingestellt werden.

- Der Schwimmschalter muss so angebracht sein, dass die Schaltpunkthöhe: EIN und die Schaltpunkthöhe: AUS leicht und mit wenig Kraftaufwand erreicht werden kann. Prüfen Sie dies, indem Sie das Gerät in ein Gefäß, gefüllt mit Wasser, stellen und den Schwimmschalter mit der Hand vorsichtig hochheben und anschließend wieder senken. Dabei können Sie sehen ob das Gerät sich ein bzw. ausschaltet.

- Achten Sie auch darauf, dass der Abstand zwischen dem Schwimmschalterkopf und der Kabelhalterung nicht zu gering ist. Bei zu geringem Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.

- Achten Sie bei der Einstellung des Schwimmschalters darauf, dass der Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten des Gerätes den Boden berührt. Achtung! Gefahr des Trockenlaufes.

Manueller Betrieb:

Der Schwimmschalter muss wie in Fig.2 montiert werden. Somit läuft das Gerät ständig. Das Gerät darf in dieser Betriebsart nur unter Aufsicht benutzt werden, um Trockenlauf zu vermeiden. Das Gerät muss abgeschaltet werden (Netzstecker ziehen) sobald kein Wasser mehr aus der Druckleitung austritt.

Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Reinigung und Wartung

Achtung!

• Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen.
- Bei transportabler Verwendung sollte das Gerät nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser gereinigt werden.
- Bei stationärer Installation empfiehlt sich alle 3 Monate die Funktion des Schwimmschalters zu überprüfen.
- Fusseln und faserige Partikel, die sich im Gehäuse eventuell festgesetzt haben, mit einem Wasserstrahl entfernen.
- Alle 3 Monate Schachtboden von Schlamm befreien und auch die Schachtwände reinigen.
- Den Schwimmschalter mit klarem Wasser von Ablagerungen reinigen.

Reinigung des Schaufelrades

Bei zu starker Ablagerung im Gehäuse muss der untere Teil des Gerätes wie folgt zerlegt werden:

  1. Lösen Sie den Ansaugkorb vom Gehäuse.
  2. Das Schaufelrad mit klarem Wasser reinigen. Achtung! Das Gerät nicht auf dem Schaufelrad abstellen oder abstützen!
  3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

Lagerung

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, lagern Sie es so, dass es nicht durch unberechtigte Person gestartet werden kann.

WARNUNG!

Lagern Sie das Gerät nicht ungeschützt draußen oder in feuchter Umgebung

Frost kann das Gerät und/oder Zubehör beschädigen.

Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Fehlersuchplan
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Pumpe läuft nichtNetzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
FI-Schutzschalter löst aus Pumpe von Elektrofachkraft prüfen lassen
Motor defekt Servicepartner kontaktieren
Motor überhitztWassertemperatur zu hoch Wasser abkühlen lassen
Pumpe durch Fremdköper blockiert Pumpe auf Fremdkörper prüfen
Pump läuft, pumpt aber nichtSaug-/Drucköffnungen sind verstopftEntfernen Sie die Verstopfungen
Pumpe hängt in der LuftStellen Sie die Pumpe ins Wasser
Pumpe durch Fremdköper blockiert Pumpe auf Fremdkörper prüfen
Fördermenge zu geringFörderhöhe zu hochFörderhöhe prüfen > Technische Daten
Schlauchdurchmesser zu kleinSchlauch mit größerem Durchmesser verwenden
Schlauch verstopftSchlauch auf Verstopfungen prüfen
Schlauch geknicktSchlauch auf Knicke prüfen
Schlauch hat lecktSchlauch auf Beschädigungen prüfen

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen

Konformitätserklärung
CE

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline und Normen für den ArtikelSKprehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following articleESTkinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'articleLTpareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartal šl straipsn!
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articoloLVapliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu
CZprohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobekNLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen
HUaz EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékreRUSзаявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC
HRovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece articlePTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
ROdeclarā urmātoarea conformitate corespunzātor directivelor šl normelor UE pentru articolulESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el articulo
TRNormları geregince asagídaki uygunluk açıkla masını sunar.DKerklærer hermed, at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder:
FINvakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standarditSEförsäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln
PLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normamiNOerklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikkel
SLOizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor-mami za artikelBGискането за съответствие със следните директиви и стандарти на EC
BE-VLGverklaart de volgende conformiteit volgens EU-richtlijn en normen voor het artikel

Tauchpumpe SP900-F

Ichenhausen, den 03.12.14

M. B.-dh Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director

First CE: 2014

Art.-No. 5909504901

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

GB

SCHEPPACH SP900-F - GB - 1

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : SP900-F

Kategorie : Tauchpumpe