SG2000N - Gefrierschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG2000N ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu SG2000N ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG2000N - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG2000N von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG SG2000N ELECTROLUX
- SICHERHEITSHINWEISE 3
2.GERATEBESCHREIBUNG 5
3.BEDIENFELD 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH 7
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 8
- REINIGUNG UND PFLEGE 9
- FEHLERSUCHE 11
8.MONTAGE 13 - TECHNISCHE DATEN 15
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine Jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung diesen großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrierten, um den besten Service davon zu gewährleisten:
www.RegisterElectrolux.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfallen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Hebben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamtten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisung, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder,müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen konnen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfern den Sie die Tur, so dassspielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließlich konnen.
- Wenn these Gerät mit magnetischer Türdichtigung ein ätheres Modell mit Schnappverschluss (Tülasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungssoffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Geträken in einem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
- Personalkuchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
- Bauernhöfe und für Gänge in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten
- Catering und einzelhandelsfremde Anwendungen
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgéräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Beschädigten Sie nicht den Kältekreislauf.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliche und sehr umweltfreundliches Gas, das jederlich leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
- Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
-
Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
-
Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlagen führen.

WARNING!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
- Das Netzkabelarf nichtverlangert werden.
- Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte-rückseite eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitz und kann einen Brand verursachen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlag-. gefahr.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhenden) für die Innenbeleuchtung.
-
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport.
- Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käteverbrennungen führen kann.
- Setzen Sie das Gerät nicht über eine langere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in this sem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbeuch-tung.
1.3 Täglicher Gebrauch
- Stellen Sie keine bereits Töpfe auf die Kunststoffe des Gerätes.
- Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefasrt.
Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
1.4 Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
- Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls möglich. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
1.5 Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnittte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Handler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in thisem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von bereits Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegene Wand aufgestellt werden.
Das Gerat darf nicht in der Nare von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
- Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
- Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriken oder einem Elektro-Fachmann durchgeführrt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz

Das Gerät enthalt im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätarf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthalt entszündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähdes Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieser Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycliert werden.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3 Gefrierkörbe
4 Typenschild
5 Maxibox Körbe
3. BEDIENFELD

1 Display
2 Taste zum Erhöhen der Temperatur
8 Taste zum Senken der Temperatur
4 Taste OK
5 Taste Mode
6 Taste ON/OFF
Der voreingestelle Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgangig machen.
3.1 Display

A) Timer-Anzeige
B) Funktion FROSTMATIC
C) Funktion Minute Minder
D) Kindersicherung
E) Alarmanzeige
F) Temperaturanzeige
3.2 Einsatz den Geräts
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten:
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
-
Drucken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist.
-
Wenn auf dem Display „dEMo“ angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazuitte unter „Was tun, wenn ...“ nach.
- Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an.
Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur finden Sie unter „Temperaturregelung".
3.3 Ausschalten
Zum Ausschalten des Gerätes:
- Drucken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.
- Das Display wird ausgeschaltet.
- Ziehen Sie den Gerästecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.
3.4 Temperaturregelung
Die Temperatur des Kühlschranks lassst sich durch Drucken des Temperaturreg- lers einstellen.
Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5^ fur den Kuhlschrank.
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.

Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.
3.5 Funktion Minute Minder
Mit der Funktion Minute Minder wird ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nutzlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen muss.
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
Die Minute Minder Anzeige blinkt.
Der Timer zeigt den eingestillten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
- Drücken Sie die Einstelltaste des Timers, um den eingestellen Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zuändern.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Minute Minder Anzeige erscheint.
Der Timer beginnt zu blinken (min). Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige Minute Minder und es ertont ein Alarmsignal.
- Drücken Sie die Taste OK, um das Alarmsignal auszuschalten und die Funktion zu beenden.
These Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden:
- Drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige Minute Minder blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geändert werden, indem
Sie die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Temperatur drucken.
3.6 Funktion Kindersicherung
Wahlen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
Zum Einsatz der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
- Die Anzeige „Kindersicherung" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion:
- Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung" blinkt.
- Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
- Die Anzeige „Kindersicherung" er-lischt.
3.7 Alarm „Tur offen“
Es ertont ein Alarmsignal, wenn die Tur eine. nige Minuten lang offen staat. Der Alarm "Tur offen" wird wie folgt angezeigt:
- blinkende Alarmanzeige
akustisches Signal
Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tur geschlossen), wird der Alarmdeaktiviert.
In der Alarmphase kann das akustische Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Lagerung gefroreiner Lebensmittel
Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, bevor sie Lebensmittel hineingegeben. Die Gefrierkorbe ermöglich eine übersichtliche Lagerung und schnelles Auffin
den ihrer Lebensmittel. Wenn große Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sollen, können die Schubladen herausgenommen werden. Nur der unterste Korb sollte an seinem Platz verbleiben, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Es ist auf allen Ablagen - mit Ausnahme der oberen Ablage - möglich, Lebensmittel bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür einzulagem.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung") zu einem ungewollenten Abtauen, dann müssen die aufgetaften Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
4.2 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kuhl-schrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Teile konnen sarekt aus dem Gefrierraum entnommen und anschlieBend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang etwas länger.
4.3 Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La-
gern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Um frische Lebensmittel einzufrierten, schalten Sieitte die FROSTMATIC-Funktion mindestens 24 Stunden,bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das FROST-MATIC-Fach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
Der Gefrienvorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während thesez Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
5.1 Normale Betriebsgeräusa
- Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu horen, wenn das Kätemittel durch die Leitungen gespumpt wird. Das ist normal.
- Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewätzt und Sie horen ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursuchen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal. - Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu horen. Das ist normal.
5.2 Energiespartipps
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und lessen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
- Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in dieser Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglich.
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
-
Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und lessen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
-
Nehmen Sie die Kälteakkus nicht aus dem Gefrierkorb.
5.3 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einzelwolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
- die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typsvild angegeben;
der Gefriervorgang tauert 24 Stunden. Legen Sie wahrend thesez Zeitaums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; - frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr larger Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollenn stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmitteltelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlegen von fri-schen, noch ungeborenen Lebensmitteln daraufuf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da desses sonst antauen kann; - weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich better lagern als fetthaltigere; Salz
verkurzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwurfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- es empflicht sich, das Einfrierdatum auf jeder einzeln Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
5.4 Hinweise zur Lagerung gefroreiner Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
- Vergewissern Sie sich, dass die gefroren Lebensmittel vom Handler angemessen gelagert wurden.
- Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
- Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und让他们不要担心。
- Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhl-kostverpackung darf nicht übersritten werden.
6. REINIGUNG UND PFLEGGE
6.1 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch" am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfällig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.

Wenn "dEMo" auf dem Display angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazuitte unter „Was tun, wenn...“ nach.

VORSICHT!
Ziehen Sieittevor jeder ReinigungsrarbeitimmerdenNetzsteckerausder Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kälte
mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
6.2 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kuhlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfällig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie daraufuf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parlümierte Reinigungsmittel oder Wachspolturen, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger fur Kuchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät ver
wendeten Kunststoff angreiben können. Aus diesen Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspulmittel zu reinigen.
6.3 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes mösen Sie folgendermaßen vorgehen:
- trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung
entnehmen Sie alle Lebensmittel
- Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör.
- lessen Sie die Türen offen/angeleht, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie{jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prufen, damit das Gefrier-gut bei einem möglichchen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
6.4 Abtauen
Ihr Gerät ist ein No-Frost-Gerät. Dies bedeutet, dass sich während des Gerätebetriebs kein Eis oder Reif bildet, undzarweder an den Innewänden noch auf dem Lebensmitteln.
Es bildet sich weder Eis noch Reif, da kontinuierlich kalte Luft innerhalb des Kühlschrankfachs zirkuliert, die von einem automatisch gesteuerten Lüfter erzeugt wird.
Schlieben Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
7. FEHLERSUCHE

WARNING!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanleitung beschrieben Fehlersuche abweicht,arf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgefuhrt werden.
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät fakti- oniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. | |
| Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose ge- steckt. | Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. | |
| Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. | Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose Funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Der Kompressor ist durchgehend in Betrieb. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Tem- peratur ein. |
| Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Tür wurde zu früig ge- öffnet. | Lassen Sie die Tür nicht län- ger als erforderlich offen. | |
| Die Temperatur der Lebens- mittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- len, bevor Sie sie in das Ge- rät legen. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Senken Sie die Raumtempe- ratur. | |
| Die FROSTMATIC-Funktion ist eingeschaltet. | Siehe hierzu „FROSTMATIC- Funktion". | |
| Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Tem- peratur ein. |
| Die FROSTMATIC-Funktion ist eingeschaltet. | Siehe hierzu „FROSTMATIC- Funktion". | |
| Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. | Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der Lebens-mittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Ge-rät legen. | |
| Es wurden zu weitere Lebens-mittel auf einmal eingelegt. | Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein. | |
| Die Lebensmittel liegen zu)dicht aneinander. | Lagern Sie die Lebensmittelso, dass die Kaltluft im Gerätzirkulieren kann. | |
| Es bildet sich zuviel Eis. | Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig. |
| Die Tür wurde nicht richtiggeschlossen. | Siehe hierzu „Schließen der Tür". | |
| Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Tem-peratur ein. | |
| Es ertont einAlarmsignal. DasAlarmsymbolblinkt. | Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. | Siehe hierzu Alarm „Tür of-fen". |
| dEMo erscheintim Display. | Das Gerät befindet sich imDemo-Modus. | Halten Sie die OK-Taste ca.10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signatlon ertöntund das Display für eine kur-ze Zeit ausgeschelt wird.Das Gerät arbeitet wieder normal. |
| DiEtempa-turanzeige zeigtobern oder unterein Quadrat an. | Beim Messen der Tempera-tur ist ein Fehler aufgetreten. | Bitte wenden Sie sich an Ih-ren Kundendienstmitarbeiter(das Kühlsystem hältzar dieeingelagerten Lebensmittelweiterhin kuhl, doch eineTemperatureinstellung istnicht mehr möglich). |
7.1 Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
- Stellen Sie die Tur nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage".
- Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
8. MONTAGE

WARNING!
Lesen Sieitte die "Sicherheitshinweise" sorgfaltig vor der Aufstellung des Gerats durch, um Gefahren fur Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Gerats zu gewährleisten.
8.1 Aufstellung
Installieren Sie these Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Gerats angegeben ist:
| Klima- Umgebungstemperatur klasse |
| SN +10°C bis + 32°C |
| N +16°C bis + 32°C |
| ST +16°C bis + 38°C |
| T +16°C bis + 43°C |
8.2 Standort
Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einen einwandfrei Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Gerats unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäß waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Fuß am Sockel des Gehäuses erfolgen.

WARNING!
Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung ztrennen; thereof the Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein.

8.3 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu thisem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lessen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
8.4 Hintere Distanzstücke
Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz-stücke anzubrangen:
- Losen Sie die Schraube.
- Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein.
- Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
- Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.

8.5 Ausrachten
Bei der Aufstellung des Geräts ist这点es waagerecht auszurichten. Dies lassst sich mit zwei Schraubführ am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.

8.6 Wechseln des Turanschlags

Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollenen von mindestens zwei Personen durchgefuhrt werden, um ein Herunterfallen der Turen zu vermeiden.
Zum Wechseln des Turanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor den Boden nicht berührt.
- Entfernen Sie die Sockelblende.
- Schrauben Sie die unteren Scharnere ab und entfern den Sie diese.
- Hangen Sie die Tür aus.

- Schrauben Sie den oberen Bolzen ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
- Bringen Sie die Tür wieder an.
- Stellen Sie sichere, dass die Turkante parallel zur Oberseitenkante verläuft.

- Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
- Nehmen Sie die Kappe (B) ab und bringen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an.
- Schrauben Sie die unteren Scharniere an.
- Bringen Sie die Sockelblende wieder an.
- Stellen Sie das Gerät wieder in aufrechte Position.

- Bringen Sie den Griff auf der gegenüberliegenden Seite an und setzen Sie die Kunststoffkappen (im Beutel mit der Anleitung) auf die freienden Öffnungen.

-
Führer Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
-
Alle Schrauben fest angezogen sind.
Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Turdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in thisem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei deniben beschrieben Schritten Unterstützung benötgena. Ein Kundendiensttechniker wird die Turen dann auf ihre Kosten umbauen.
9. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen |
| Höhe 1540 mm |
| Breite 595 mm |
| Tiefe 658 mm |
| Lagerzeit bei Störung 30 Std. |
| Spannung 230-240 V |
| Frequenz 50 Hz |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
10.UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprichenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohn mit den Altgeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
SOMMAIRE
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 17
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 20
3.BANDEAU DE COMMANDE 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE 22
- CONSEILS UTILES 23
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 24
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 25
- INSTALLATION 27
9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 29
NOUS PENSES À VOUS
Garantie Für jedem Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits-und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschadigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.