PKGA5 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKGA5 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PKGA5 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKGA5 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKGA5 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKGA5 PARKSIDE
Multischleiter-Aufsetz
Cngrobetriebserleitung
FR BE
tete pour
ID AT ID Die Betriebsanleitung ist Be- standel dieses Gerätes. Sie ent lückt wichtige Hinweise für Sicher- hor, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertrout. Benutzen Sie des Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsetzbereiche. Bewolven Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes on Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schleifen vorgesehen. Der Multischleiter Aufsatz ist Zubehör für das PKGA 20-L und darf ausschließlich mit einem PKGA 20-L verwendet werden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrouch durch Erwachsene bestimmt, Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller hohen nicht für Schöden, die durch bestimmungswidigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine
Beschreibung
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. • Multischleifer Aufsatz
- Adapter für die Staubabsaugung
- Betriebschaffung

1 Schleifplatte
2 Multischleifer-Aufsatz PKGA2
3 Adapter für die Staubabsaugung 4. Produktionel
5 Motoreinhe
6 Entriegelungshebel
für Geräteaufsatz 7. Ein / Auschaltet
- Drehrichtungsscholter
9 Schleflatt
Technische Daten
Multischleifer-Aufsatz....PKGA2 Leerkaufdrehzahl (n _0 ).....0-9000 min Schleifpapier .....138 x 97 mm Gewicht ....ca. 0,366 kg Schalldruckpegel
(L w )......88,6 dB|A), K p = 3 dB Schaffleistungspiegel
(L m )....99,6 dB(A), K m =3 dB Vibration (a) .4,572 m/s ^2 , K=1,5 m/s ^2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist noch einem genormen Pruf verfahren gemessen worden und kann zum Vergleichenes Elektrowerkezugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Warning: Der Schwingungse- missionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektra werk zeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektra werkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Bestaltung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhalle Maßbrinchen zur Verringerung der Vibrationsbestätung sind das Tragen von Handschuhen beim Gewerbuch des Werkzeugs (ausgenommen Betriebsart Bohren) und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeitern, in denen denen die Elektrowerkzeugabgeschaltet, und solche, in denen es zwar eingeschafter ist, aber ohne Bestaltung läuft).
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch des Gerätes sind die Sicherheitshinweise zu beachten.
Symbole und Bildzeichen
Symbole in der Anleitung:

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Trogen Sie Gehörschutz.

Schutzmaske tragen.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Allgemeine
Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeugversehenist. Ver-
säumnisse bei der Einhaltung der nach folgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektro werk zeuge (mit Netzleitung) oder aufakkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtere Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektro werkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrawerkzeugerzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfes entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolleiberdas Elektrowerkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeer- deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Elek trowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek tro werk zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlosses.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeugzutragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädige oder verwickelle Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schkoos.
e) Wenn Sie mit dem Elek trowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen RCD (Residual Current Device). Der Einsatz eines RCD vermindert das Risiko eines elektrischen Schloges.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Elek tro werkzeug. Benutzen Sie das Elektro werk zeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss van Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrouch des Elek tro werk zeugs kann zu esmeltigen Vorderungen fürgen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön- licher Schutzausrüstung, wie Staub-
maske, zuschleste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elek trowerk zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragendes Elektrowerkeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschalter on die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek trowerkzeugeinschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elek trowerk zeuges befindet, kann zu Verletzung fahren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie des Elektroverkzeuginurowarten. Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuve fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst worden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzubringen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verzinsern
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die SicherheitsregelnfürElektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeugvertrautsind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Elek trowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Midempassenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im gegebenen leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder aus schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen varnehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeugweglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek trowerkzeug.
d) Bewahren Sie umbenutzte Elektrowerkzeugeaußerhalb der Reichseite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeugbenutzen, die mit diesem nicht vortraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerlaf- renen Personen benutzt werden.
a) Pflegen Sie das Elektro werkzeug und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerütes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Ein satz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit schar- ten Schneickanten verkommen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrouchvon Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugsinunvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
IAN 380778 2110
05
-1-
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerlzeugen. Der Gebrouch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku ferm von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku- kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen Führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhorsehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches laden oder laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Branggefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elek tro werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen.
Welterführende Sicherheitshinweise
Warning! Die Bearbeitung von gefährlichen Stoffen (z. B. bleihaltiger Farbe oder asbesthaltigem Material) ist gesundheitsschädlich für den Benutzer und umstehende Personen und deshalb verboten.
Warning! Beim Schleifen kann Staub entstehen. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, Sicherheitshand schuhe und einen Atemschutz. Schließen Sie, wenn möglich, eine Staubabsaugung an.
Spezielle Sicherheitshinweise beim schieffen und schaben
- Verwenden Sie das Elek trowerk zeug nur für den Trockenschliff. Schaben Sie keine angefeuchteten Materialien. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Schleifers. Es besteht Brandgefahr
- Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbronnungsgefahr. Vorwenden Sie kein Kühlmittel oder ähnliches.
- Entleeren Sie vor Arbeitspau- sen stets den Staubbehälter. Schleifstaub im Stoubsock, Micro- filter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugen) kann sich unter ungünstigen Bedir- gungen, wie Funkenflug beim Schlie- ten von Metallen, selbst entzünden. Besondere Gelahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack, Polyure- thanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleif- gut noch langem Arbeiten heiß ist.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elek tra werk zeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeugsaufreten:
a) Longenschadden, falls kein georgneter Atemschutz getragen wird. b) Schnittverletzungen.
c) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. d) Augorschäden, falls kein geeigneter
d) Augenschlossen, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
e) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Wormung! Dieses Elektowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektramagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthalten oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantate
ten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird.
Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
Arbeitshinweise
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät genignete Kleidung und angemessene Schutzausrüstung. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funktionstüchtig ist. Persönliche Schutzausrüstung und ein funktionsstüchtiges Gerät vermindern das Risiko von Verletzungen und Unfällen.
Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur während dem Arbeiten 50 °C nicht überschreitet und -20 °C nicht unterschreitet.
Tragen Sie Gehörschutz.
B Bedienung
Geräteaufsätze wechseln
Sichern Sie das Gerät gegen Einschalten (siehe „Ein-/Aus- schalten“) oder nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einschalten besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie Schutzhandschuhe. Nach Benutzung kann sich der Geräteaufsatz erhitzt haben.
Geräteaufsatz abnehmen
-
Schieben Sie den Entriegelungshebel (6) bis zum Anschlag in Stellung und halten Sie ihn in dieser Position.
-
Ziehen Sie den entriegelten Geräteaufsatz ab.
Geräteaufsatz aufsetzen
-
Schieben Sie den Geräteaufsatz [2] entlang der Führungsschiene in die Motoreinheit (5).
-
Lassen Sie den Entriegelungshebel
(6) in die Stellung Θ zurückgleiten 5. Prüfen Sie durch Ziehen am Geröteaufsatz den festen Sitz.
A Ein-/Ausschalten
- Setzen Sie den Akku in das Gerät ein.
- Einschalten: Drücken Sie den Ein-/Ausscholar (7)
Mit dem Ein/Auschalter [7] könne Sie die Drehzahl stufenlos reguliere Leichter Druck: niedrige Drehzahl
Großerer Druck: hohere Drehzahl. 3. Ausschalten: Lassen Sie den Ein-/Ausschalter [7] los.
Wenn Sie den Drehrichtungsschalter (B) in Mittelstellung bringen, ist das Gerät gegen Einschalten gesichert.
C Motoreinheit mit Multischleifer-Aufsatz PKGA2
Sichern Sie das Gerät gegen Einschalten (siehe „Ein-/Ausschalten“). Bei unbeabsichtigtem Einschalten des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie bei Schleifarbeiten eine Schutzmaske.
Schlelfblatt anbringen/entfernen
Die Schleifplatte (1) ist mit einem Klettgewobe ausgestattet zum schnellen Anbringen des Schleifblattes.
Schleifblatt anbringen
-
Drücken Sie das Schleifblatt (9) gleichmäßig auf die Schleifplatte (1) auf. Achten Sie auf Deckungsgleichheit der Löcher im Schleifblatt mit den Öffnungen der Schleifplatte. Schleifblatt entfernen
-
Ziehen Sie das Schleifblatt (9) von der Schleifplatte (1) ab.
i Verwenden Sie nur in der Größe passende Schleifbläter (125 x 97 mm)
(138 x 97 min). Goeigneton Schleifblätter finden Sie unter „Ersatzteile/Zubehör“.
Staubabsaugung
anschließen
Mit Anschluss der Staubabsaugung können Sie das Staubaufkommen beim Schleifen verringern.
-
Schieben Sie den Adapter (3) bis zum Anschlag in die Öffnung am Multischleiferaufsatz (2) ein.
-
Schließen Sie den Saugschlauch eines Staubsaugers (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Adopter (3) an. Achten Sie darauf, dass die Staubabsaugung für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet ist. Diese Informationen finden Sie in der Bechenungsanleitung des externen Gerätes.
i Sie können den Saugschlauch eines Staubsaugers gegebenenfalls ohne Reduzierstück (4) an den Adapter (3) anschließen.
Schlelfen
- Verwenden Sie beim Schleifen mit dem Multischleifer-Aufsatz eine Staubabsaugung.
- Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück.
- Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen.
- Arbeiten Sie nur mit einwandfreien Schleifblöttem, um gute Schleifergebnisse zu erhalten.
- Arbeiten Sie mit geringem und gleichmäßigem Anpressdruck. So schanen Sie Gerät und Schleifblatt. - Schleifen Sie mit demselben Schleifblatt nicht unterschiedliche Materialien (z. B. Metall und danach Holz)
Wahl des Schleifblattes
Körnung P Anwendung
| R 40 | zum Vorschleifen von rohen |
| P 05 | Holzflächen |
| P 80 | zum Planschleifen |
| P 120 |
P 240 zum Feinschleifen von grundierten und lackierten Flächen
Reinigung und
Wartung
1
Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile.
!
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten und zum Transport den Akku aus dem Gerät.
Füllen Sie lagerlöse Remigungs- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
Reinigung
Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
- Halten Sie das Gerät sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürsto. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie das Gerät, das Zubehör und die Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik Altgeräte: Verbrauchte Elektrogeräte müssen getrennt gesam-
miet und einer umweigerechten wieder verwertung zugeführt werden.
Je noch Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglichkeiten haben:
- an einer Verkaufsstelle zurückgeben, - an einer offiziellen Sammelstelle abgeben.
- an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geröte führen wir kostenlos durch
Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ob. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt worden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 380778_2110
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 22
[0,15 EUR/Min.]
E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 380778 2110
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 380778_2110
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kantaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großsheim, GERMANY
www.grizzlyools.de
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten
Sie unter www.grizzlytools.shop
Fehlersuche
| Problem | Mögliche Ursache | Fehlerbehebung |
| Gerät startel nicht | Akku entladen | Akku aufladen (seperate Bedienungsanleitung für Akku und lade geralt beachten) |
| Akku nicht eingesetztEin-/Ausschalter [7] defekt | Akku einsetzenReferatur durch Service Center | |
| Werkzeug nutzt schnell ab | Zu viel Druck angewandt | Druck verringern |
| Geschwindigkeit zu hoch Geschwindigkeit verringern | ||
DE AT CH
Original
EG-Konformitätserklärung
Hiemit bestätigen wir, dass der Multischleifer-Aufssatz, Baureihe PKGA2 Seriennummer: 000001 - 023400 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht.
2006/42/EG • 2011/65/EU\* & |EU| 2015/863
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4: 2014
EN ISO 12100-2010 • EN IEC 63000-2018
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 (376) Co. B. th
83/62 Grödsheim Gutary 05.05.2022
Germany, 25.03.2022

Christian Frank (Dokumentationsbevollmächteter)
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinste 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom B. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany, 25.05.2022

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großesthein
Germany, 25.05.2022

Christina Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädler Straße 20 DE-63762 Großostheim, NIEMCY www.grizzlytools.de
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großsotheim Germany, 25.05.2022
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstödler Straße 20 DE-63762 Großostheim, NEMECKO www.grizzlytools.de
Zistovanie závad
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstöcher Straße 20 63762 Großostheim Germany, 25.05.2022
€ Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großastheim Germany, 25.05.2022

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63/62 Großesheim AIFETANIA
www.arizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany, 25.05.2022

Christian Frank
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim, GERMANIA www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstödler Straße 20
DE-63762 Grabasheim
NÉMETORETÁC
NEMETORSZAG
www.gzzbstock.de
www.gzzlycc
| CE | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 25.05.2022 |
zagrabijo ohlapno ableko, nakit ali dolge lose.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim, NEMCÜ www.grizzlytools.de
Nadomestni deli/Pribor
Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop