BR10-A - Babyschaukel Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BR10-A Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu BR10-A Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyschaukel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BR10-A - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BR10-A von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG BR10-A Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
BABYWIPPE
Modell: BR10A-1 / BR10A-2
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien abgedeckt sind. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie sparen tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BABYWIPPE
Modell: BR10A-1 / BR10A-2

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technik- oder Software Updates zu unserem Produkt gibt.
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN


Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Bei der Konformität handelt es sich um ein EG-Sicherheitszertifikat.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen.
Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
kann zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG:
Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt
Beenden Sie die Verwendung des Produkts, wenn das Kind versucht, sich aufzusetzen
Beenden Sie die Verwendung des Produkts, wenn das Kind beginnt aufzustehen.
Verwenden Sie dieses Produkt NIEMALS auf einer erhöhten Oberfläche (z. B. einem Tisch).
Verwenden Sie IMMER das Rückhaltesystem.
Verwenden Sie den Spielzeugbügel NIEMALS zum Tragen des Produkts. Bewegen oder heben Sie das Produkt nicht an, wenn
Lassen Sie keine flexiblen Tragegriffe im Produkt.
Lassen Sie das Kind NIEMALS in diesem Produkt schlafen. Dieses Produkt ersetzt kein Kinderbett oder
Sollte das Kind einschlafen, sollte es in ein geeignetes Kinderbett oder Gitterbett gelegt werden.
Benutzen Sie die Babywippe nicht, wenn ein Teil defekt ist oder fehlt.
Verwenden Sie keine anderen Zubehör- oder Ersatzteile als die vom Hersteller zugelassenen
Hersteller.
Produkt entspricht
Sicherheit
Stellen Sie die Babywippe niemals auf eine weiche Unterlage (Bett, Sofa, Kissen), sie könnte umkippen umkippen und für das Baby gefährlich sein.
Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Heizgeräten verwenden.
Bewahren Sie die Plastiktüten der Verpackung außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Legen Sie niemals Kissen, Decken oder Polster in die Babywippe.
Legen Sie keine Gegenstände mit Schnüren um den Hals Ihres Babys, hängen Sie keine Schnüre von der Wippe und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
Dies könnte zu Strangulation führen. Stellen Sie die Wippe nicht in die Nähe eines Fensters, wo die Die Schnüre von Rollläden oder Vorhängen könnten zur Strangulation führen.
Erlauben Sie Ihrem Baby nicht, mit der zusammengeklappten Babywippe zu spielen.
Befestigen Sie keine anderen Spielzeuge als die mitgelieferten.
WARNUNG:
Nicht für den Schlaf von Säuglingen gedacht und sollte niemals für diesen Zweck verwendet werden
STURZGEFAHR: Babys haben Schädelfrakturen erlitten, als sie im und von Türstehern.
Verwenden Sie den Bouncer NUR auf dem Boden.
Benutzen Sie IMMER Fesseln. Passen Sie sie so an, dass sie gut sitzen.
Heben oder tragen Sie das Baby NIEMALS in der Wippe.
UM STÜRZE UND ERSTICKUNGSGEFAHREN ZU VERMEIDEN:
Benutzen Sie IMMER Fesseln. Passen Sie sie so an, dass sie gut sitzen.
Benutzen Sie die Babywippe nicht mehr, wenn das Baby versucht, aufrecht zu sitzen oder wenn es 9 kg (20 lb) erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt.
Die Spielzeugstange ist NICHT als Tragegriff vorgesehen.
NIEMALS auf erhöhten Flächen verwenden.
Lassen Sie das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Ihre Wippe NIEMALS als Spielzeug verwenden.
Bewegen Sie die Wippe NIEMALS, wenn sich ein Kind darin befindet.
Ersetzen Sie NIEMALS Teile.
Bounceris NO Tintended für den Einsatz als Träger
Überprüfen Sie Ihre Wippe auf lose Schrauben, abgenutzte Teile, gerissenes Material oder Nähte an einem regelmäßig. Ersetzen oder reparieren Sie Teile nach Bedarf.
Stellen Sie die Verwendung der Babywippe ein, wenn eine Fehlfunktion oder Beschädigung vorliegt.
WICHTIG: Montage durch Erwachsene erforderlich. Beim Auspacken und
Montage. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen, fehlende oder lose Teile.
NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
Produkt entspricht ASTM F2167 -22
Erstickungsgefahr:
Babys sind erstickt, wenn Wippen auf weichem Untergrund umkippten oder wenn
Babywippen werden als Schlafmittel verwendet.
NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder anderen weichen Oberflächen verwenden.
Bleiben Sie in der Nähe und beobachten Sie das Baby während der Anwendung. Dieses Produkt ist nicht sicher für Schlaf oder unbeaufsichtigte Verwendung. Wenn das Baby einschläft, nehmen Sie es so schnell wie möglich heraus und legen Sie es Legen Sie das Baby auf eine feste, flache Schlafunterlage, beispielsweise ein Kinderbett oder eine Wiege.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Ersatzteilliste

Klappen Sie den Ständer auf, indem Sie ihn anheben, bis ein „Klick“-Geräusch zu höre

- Klappen Sie den Sitz aus, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören

text_image
CLICK!WARNUNG!
DIESE RÜCKENLEHNE IST NICHT VERSTELLBAR!
DIESER TASTE KANN NUR ZUM ZUSAMMENKLAPPEN DES PRODUKTS ZUR
LAGERUNG VERWENDET WERDEN!
3. Passen Sie die Sitzhöhe an. Zwei Höhenpositionen
Schritt 1: Drücken und halten Sie die mittleren und
seitlichen Tasten; Schritt 2: Schieben Sie den Ständer entlang in die gewünschte Position

text_image
Step 1 Step 24. Befestigen Sie den Stoffsitz wieder mit den beiden elastischen Schlaufen an der Unterseite

- Drücken Sie gleichzeitig die seitlichen Tasten, um die Rückenlehne nach innen zu kla

- Klappen Sie den Sitz um
Schritt 1: Halten Sie die mittlere Taste und die Seitentasten gedrückt.
Schritt 2: Drücken Sie den Stopper (roter Knopf) nach unten und schieben Sie das Schloss weiter in Richtung des Y-förmigen Beins
Schritt 3: Schieben Sie das Schloss zurück

- Schieben Sie den Knopf UNTER den Ständer, um das Y-förmige Bein hochzuklappen

Legen Sie das Baby in die Babywippe und platzieren Sie den Schrittgurt zwischen den Beinen. Schließen Sie die Schnallen auf beiden Seiten der Rückhaltevorrichtung. Ein „Klick“ signalisiert, dass die Schnalle sicher sitzt.
Passen Sie die Schieber an beiden Gurten an, um einen bequemen und bequemen Sitz zu erzielen. Drücken Sie zum Lösen die Clips an den Schnallen und entfernen Sie den Hosenträgergurt. WARNUNG! Verwenden Sie IMMER das Rückhaltesystem.

Wischen Sie die Gummistreifen unter der Wippe von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab.
um eine möglichst feste Befestigung am Boden zu gewährleisten
So waschen Sie den Stoff
Um den Stoffsitz zu waschen, lösen Sie die beiden elastischen Schlaufen an der Unterseite und ziehen Sie ihn ab vom Rahmen. Separat waschen, warm/40 °C.
Nicht im Trockner trocknen.

text_image
40 40CVerwenden Sie ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
Hersteller.
Alle Montageverschraubungen sind ordnungsgemäß festzuziehen.
Regelmäßig überprüfen und bei Bedarf nachziehen.
Der Stoffbezug ist zur leichteren Reinigung abnehmbar.
Den Stoffbezug nicht waschen. Flecken nur mit einem weichen Schwamm und verdünntem
Reinigungsmittel oder Wasser. Nicht reiben. Im Schatten trocknen.
Kein Bügeln.
Reinige chemisch nicht.
Reinigen Sie Metall- oder Kunststoffkomponenten mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Reinigungsmittel auf Ammoniak-, Bleich- oder Spiritusbasis.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor der Verwendung oder Lagerung vollständig trocken ist.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, fern von Wärmequellen und nicht in der Sonne.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Modell: BR10A-1 / BR10A-2
Modell: BR10A-1 / BR10A-2
