4075605 - Küchenmaschine Vollrath - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 4075605 Vollrath als PDF.
Benutzerfragen zu 4075605 Vollrath
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 4075605 - Vollrath und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 4075605 von der Marke Vollrath.
BEDIENUNGSANLEITUNG 4075605 Vollrath
Arbeitsplatten-Mixer Boden-/Tisch-Mixer
| Artikel | Modell Beschreibung Spannung | HP A Hz Stecker | |||||
| 40755 MIX1007 Arbeitsflächen-Mixer, 6,6 l 110V-120V 1/3 6 60 5-15P | |||||||
| 4075503 | MIX1007 | Arbeitsflächen-Mixer, 6,6 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | UK-15P (BS546) |
| 4075502 | MIX1007 | Arbeitsflächen-Mixer, 6,6 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | Schuko CEE7-7 |
| 4075505 | MIX1007 | Arbeitsflächen-Mixer, 6,6 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | AU2-15P |
| 40756 | MIX1010 | Arbeitsflächen-Mixer, 11 l | 110V-120V | 1/3 | 6 | 60 | 5-15P |
| 4075603 | MIX1010 | Arbeitsflächen-Mixer, 11 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | UK-15P (BS546) |
| 4075602 | MIX1010 | Arbeitsflächen-Mixer, 11 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | Schuko CEE7-7 |
| 4075605 | MIX1010 | Arbeitsflächen-Mixer, 11 l | 220-230V | 1/3 | 3 | 50 | AU2-15P |
| 40757 | MIX1020 | Tisch-Mixer 22 l | 110V-120V | 1/2 | 10 | 60 | 5-15P |
| 4075703 MIX1020 | Tisch-Mixer 22 l | 220-230V 1/2 4 50 UK-15P (BS546) | |||||
| 4075702 MIX1020 | Tisch-Mixer 22 l | 220-230V 1/2 4 50 Schuko CEE7-7 | |||||
| 4075705 | MIX1020 | Tisch-Mixer 22 l | 220-230V | 1/2 | 4 | 50 | AU2-15P |
| 40758 | MIX1030 | Boden-Mixer, 33 l | 110V-120V | 1 | 16 | 60 | 5-20P |
| 4075803 | MIX1030 | Boden-Mixer, 33 l | 220-230V | 1 | 8 | 50 | UK-15P (BS546) |
| 4075802 | MIX1030 | Boden-Mixer, 33 l | 220-230V | 1 | 8 | 50 | Schuko CEE7-7 |
| 4075805 | MIX1030 | Boden-Mixer, 33 l | 220-230V | 1 | 8 | 50 | AU2-15P |
| 40759 | MIX1040 | Boden-Mixer, 44 l | 208-240V | 1-1/2 | 12 | 60 | 6-15P |
| 4075903 | MIX1040 | Boden-Mixer, 44 l | 220-230V | 1-1/2 | 11 | 50 | UK-15P (BS546) |
| 4075902 | MIX1040 | Boden-Mixer, 44 l | 220-230V | 1-1/2 | 11 | 50 | Schuko CEE7-7 |
| 4075905 | MIX1040 | Boden-Mixer, 44 l | 220-230V | 1-1/2 | 11 | 50 | AU2-15P |
| 40760 | MIX1060 | Boden-Mixer, 66 l | 208-240V | 2 | 16 | 60 | 6-20P |
| 4076003 | MIX1060 | Boden-Mixer, 66 l | 220-230V | 2 | 16 | 50 | -- |
| 4076002 | MIX1060 | Boden-Mixer, 66 l | 220-230V | 2 | 16 | 50 | Schuko CEE7-7 |
| 4076005 | MIX1060 | Boden-Mixer, 66 l | 220-230V | 2 | 16 | 50 | AU2-15P |

Wir freuen uns, dass Sie sich zum Kauf dieses Vollrath-Lebensmittelverarbeitungsgeräts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, sich mit der folgenden Bedienungs- und Sicherheitsanleitung vertraut zu machen. HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Heben Sie den Originalkarton und die Verpackung gut auf. Diese sollten zum Versand des Geräts für evtl. notwendige Reparaturen verwendet werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Für eine sichere Bedienung dieser Geräte lesen und beachten Sie die folgenden Hinweise. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.

ACHTUNG
Mit dem Wort „Achtung“ wird auf das Vorhandensein einer Gefahr aufmerksam gemacht, die schwere Verletzungen, den Tod oder erhebliche Sachschäden verursachen kann, wenn diese Warnung nicht beachtet wird.

VORSICHT
Mit dem Wort „Vorsicht“ wird auf das Vorhandensein einer Gefahr aufmerksam gemacht, die leichtere oder erhebliche Sachschäden verursacht oder verursachen kann, wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird.
HINWEIS
Mit einem „Hinweis“ werden Installations-, Betriebs- oder Wartungsinformationen übermittelt, die zwar wichtig sind, aber nicht auf Gefahren aufmerksam machen.
Zu Ihrer Sicherheit!
Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen jederzeit beachtet werden. Ein Missachten dieser Vorsichtshinweise kann Verletzungen Ihrer eigenen Person und anderer zur Folge haben.
So wird das Risiko von Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts reduziert:
Das Gerät nur an geerdeten Steckdosen anschließen, deren Spannung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung entspricht.
■ Die Sicherheitsschalter nicht modifizieren oder manipulieren.
■ Nicht unbeaufsichtigt bedienen.
Das Gerät nicht in öffentlichen Bereichen und/oder in der Nähe von Kindern in Betrieb nehmen.
■ Kein Verlängerungskabel mit diesem Gerät verwenden. Dieses Gerät nicht an einer Mehrfachsteckdose oder einem Netzkabel mit mehreren Steckdosen anschließen.
■ Für beste Ergebnisse, Vollrath Anhänge werden empfohlen.
■ Vor jedem Gebrauch des Geräts sicherstellen, dass dieses sauber ist.
Zum Reinigen des Mixers keinen Schlauch verwenden. Die Außenflächen des Mixers mit einem feuchten Tuch abwischen.
Angemessene Kleidung tragen. Beim Betrieb dieses Geräts keine locker sitzenden oder herabhängenden Kleidungsstücke tragen.
Das Gerät von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der geltenden Vorschriften und Bestimmungen installieren lassen.
Das Gerät auf einer flachen, ebenen Stellfläche verwenden.
■ Vor dem Reinigen oder Versetzen/Bewegen des Geräts das Netzkabel abziehen, das Gerät ausschalten und es abkühlen lassen.
■ Die Bedienelemente und das Äußere des Geräts nicht mit Flüssigkeiten oder Reinigungsmitteln besprühen.
■ Das Gerät nicht mit Stahlwolle reinigen.
Gerät und Netzkabel von offenen Flammen, elektrischen Kochstellen und großer Hitze fern halten.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es beschädigt wurde oder irgendwelche Funktionsstörungen aufweist.
■ Während des Mixbetriebs keine an der Anschlussnabe aufgesteckten Zubehörprodukte verwenden.
FUNKTION UND ZWECK
Dieses Gerät ist zum Rühren von Teigen, Kuchenmischungen usw. vorgesehen. Es ist nicht für den Haushalts-, industriellen- oder Laborgebrauch bestimmt.
FUNKTIONSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE

Abbildung 1. 6,6- und 11-I-Mixer – Funktionsmerkmale und Bedienelemente.

Abbildung 2. 22- und 33-I-Mixer – Funktionsmerkmale und Bedienelemente.

Abbildung 3. 44-I-Mixer – Funktionsmerkmale und Bedienelemente.

Abbildung 4. 66-I-Mixer – Funktionsmerkmale und Bedienelemente.
A CONTROL PANEL. Includes the On/Off Button, Speed Control, Timer Controls, Timer Display and Emergency Stop (some models).
B SCHÜSSEL-HEBEVORRICHTUNG Zum Absenken und Anheben der Schüsselauflage.
© SCHÜSSEL. Nimmt die zu vermischenden Bestandteile des Speiseprodukts auf.
D SCHÜSSELSICHERUNG. Sichert die Schüssel in der Schüsselauflage.
E SCHÜSSELAUFLAGE. Hält die Schüssel fest.
F RÜHRWELLE. Nimmt das Mischzubehör auf und sichert dieses.
G SCHÜSSEL-SCHUTZBLENDE. Verhindert Verletzungen und den Kontakt mit der Rührwelle oder dem Mischzubehör. Diese Schutzblende muss beim Betrieb geschlossen sein.
H SPRITZBLENDE. Verhindert ein Verschütten des zu vermischenden Schüsselinhalts. Verhindert Verletzungen und den Kontakt mit der Rührwelle oder dem Mischzubehör.
① SOCKET. Trägt den Mixer.
J ANSCHLUSSNABE (bei bestimmten Modellen). Zum Aufstecken eines Zubehörteils am Mixer.
K ANSCHLUSSNABEN-RÄNDELSCHRAUBE (bei bestimmten Modellen). Zum Sichern des Zubehörteils am Mixer.
AUSPACKEN DES GERÄTS UND ERSTMALIGES AUFSTELLEN
Das Verschlags- bzw. Verpackungsmaterial vorsichtig vom Gerät entfernen. Auf Paletten versandte Modelle sind mit der Palette verschraubt. Diese Schrauben müssen entfernt werden, damit das Gerät sicher von der Palette abgenommen werden kann. Die gesamte Verpackung und alle schützenden Materialien auf umweltfreundliche Weise entsorgen, wenn diese nicht mehr benötigt werden.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche absetzen. Darauf achten, dass rund um den Mixer genügend Platz zum sicheren Reinigen und Instandhalten vorhanden ist.
Das Gerät nur an geerdeten Steckdosen anschließen, deren Spannung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung entspricht. Kein Verlängerungskabel mit diesem Gerät verwenden. Dieses Gerät nicht an einer Mehrfachsteckdose oder einem Netzkabel mit mehreren Steckdosen anschließen. Für manche Modelle muss ein qualifizierter Techniker unter Beachtung der örtlichen Vorschriften einen elektrischen Anschluss installieren.
BEDIENUNG
![]() | [ c328 ] ACHTUNG |
| Einzugsgefahr.Die sich drehende Welle oder die Zubehörprodukte können traumatische Amputationen oder schwere Schnittwunden verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Hände und Kleidung von sich drehenden Teilen ferngehalten werden. Das Gerät nicht mit modifizierten oder fehlenden Schutzblenden in Betrieb nehmen. |
ACHTUNG
Einzugsgefahr.


ACHTUNG
Stromschlaggefahr.
Ein Eindringen von Wasser und anderen Flüssigkeiten in das Gerät verhindern. Flüssigkeiten im Geräteinnern können einen Stromschlag verursachen.
Kein Wasser und keine Reinigungsprodukte auf das Gerät sprühen. Flüssigkeiten könnten mit den elektrischen Komponenten in Berührung kommen und einen Komponentenausfall oder Stromschlag verursachen. Das Gerät nicht mit einem modifizierten oder beschädigten Netzkabel verwenden.
Vor dem erstmaligen Gebrauch muss das Gerät gereinigt werden. Zubehörprodukte, Schüssel, Schutzblenden und andere Teile mit warmem Seifenwasser waschen und gründlich abspülen, um die dünne Olschutzschicht zu entfernen.
Die Schutzblende muss ganz geschlossen sein, damit der Mixer eingeschaltet werden kann. Wenn die Schutzblende nicht richtig geschlossen ist, lässt sich der Mixer nicht starten. Wenn die Schutzblende während des Betriebs des Mixers geöffnet wird, schaltet dieser sich aus. Um den Mixer neu zu starten, muss die Schutzblende geschlossen werden.
22-I-, 33-I-, 44-I- und 66-I-Mixer: Der Motor ist mit einer Sicherheitsabschaltvorrichtung versehen, die den Mixer automatisch ausschaltet, wenn die Motortemperatur die vom Hersteller empfohlenen Betriebsgrenzwerte übersteigt. Der Überlastschutzschalter wird ausgelöst, wenn das Gewicht des jeweils verrührten Teigs zu hoch ist. Den Mixer in diesem Fall mindestens 30 bis 60 Minuten lang abkühlen lassen und die Teigmenge um 10-15 % reduzieren.
6,6-I- und 11-I-Mixer besitzen eine Überlastschutzvorrichtung, die den Mixer automatisch ausschaltet, wenn der Motorwiderstand die vom Hersteller empfohlenen Betriebsgrenzwerte übersteigt. In diesem Fall ertönt ein Alarm und das Display blinkt. Durch Drücken der Betriebstaste (AUS) wird der Mixer zurückgesetzt.
- Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät sauber ist.
-
Vor dem Befestigen der Schüssel das zu verwendende Mischzubehör auswählen. Das ausgewählte Mischzubehör in die leere Schüssel (C) geben. Keinen Versuch unternehmen, das Mischzubehör an der Rührwelle (F) zu befestigen, bevor sich die Schüssel in der vorgesehenen Position befindet. Siehe Abbildung 1, 2, 3 oder 4.
-
Die Schüsselauflage durch Drehen der Schüssel-Hebevorrichtung (B) in ihre unterste Position absenken.
-
Die Schüsselsicherungshebel (D) in die ausgezogene bzw. hintere Position drehen.
-
Die Schüssel (C) so halten, dass der Stift auf der Schüssel nach innen zum Mixer zeigt. Die Schüssel so ausrichten, dass der Stift mit dem Stiftschlitz auf der Schüsselauflage (E) ausgerichtet ist. Den Stift in den Schlitz schieben.
-
Die Löcher in den Schüsselvorsprüngen mit den Stiften auf der Schüsselauflage (E) zur Deckung bringen. Die Schüssel (C) auf die Schüsselauflage (E) setzen.
-
Die Schüsselsicherungshebel (D) über die Schüsselvorsprünge nach vorne drehen, um die Schüssel (C) auf der Schüsselauflage (E) zu sichern.
-
Das Zubehörprodukt an der Rührwelle (F) befestigen. Die Nut am Zubehörteil mit dem Stift an der Rührwelle zur Deckung bringen. Das Zubehörprodukt nach oben drücken und drehen, um es mit dem Stift zu arretieren.
-
Die Schüssel (C) mit der Schüssel-Hebevorrichtung (B) durch Drehen nach links auf ihre maximale Höhe anheben, bis sie einrastet.
BEDIENUNG DES 11-L-MIXERS

flowchart
graph TD
G --> 5
5 --> 3
3 --> 2
2 --> 1
1 --> 5
5 --> B
5 --> F
5 --> E
5 --> D
5 --> C
5 --> TIMER
5 --> ON/OFF
F --> SPEED
E --> SPEED
D --> TIMER
C --> TIMER
style 5 fill:#f9f,stroke:#333
style 3 fill:#ccf,stroke:#333
style 2 fill:#ccf,stroke:#333
style 1 fill:#ccf,stroke:#333
style 5 fill:#cfc,stroke:#333
style 4 fill:#cfc,stroke:#333
style 3 fill:#cfc,stroke:#333
style 2 fill:#cfc,stroke:#333
style 1 fill:#cfc,stroke:#333
Abbildung 5. 6,6- und 11-I-Mixer – Bedienfeld.
A Betriebstaste (ON/OFF). Zum Ein- und Ausschalten Mixers.
B DIGITALANZEIGE. Zeigt die Zeit in einem Zeitschaltzyklus an. Beim Betrieb in einem nicht zeitgeschalteten Zyklus erscheint ON; wenn das Gerät am Netz angeschlossen und nicht in Betrieb ist, erscheint OFF.
© TASTE MEHR ZEIT. Verlängert die Zeit. Maximale Zeit: 30 Minuten.
D TASTE WENIGER ZEIT. Verkürzt die Zeit.
E TASTE HÖHERE GESCHWINDIGKEIT. Erhöht die Rührgeschwindigkeit.
F TASTE NIEDRIGERE GESCHWINDIGKEIT. Reduziert die Rührgeschwindigkeit.
G DREHZAHL-ZAHLEN UND -LEUCHTEN. Die Zahlen und Leuchtanzeigen geben die Rührgeschwindigkeit an. Je größer die Zahl, desto höher die Geschwindigkeit; je kleiner die Zahl, desto geringer die Geschwindigkeit.
Beim Mischen leichter Teige wird empfohlen, den Mixer nicht länger als 20 Minuten lang im Dauerbetrieb laufen zu lassen. Zwischen den einzelnen Mischzyklen sollte eine kurze Abkühlperiode von 10 bis 15 Minuten eingelegt werden.
- Die Schüssel-Schutzblende (G) schließen. Siehe Abbildung 1. Die Schutzblende muss geschlossen sein, damit der Mixer eingeschaltet werden kann. Wenn die Schutzblende offen oder nicht richtig geschlossen ist, lässt sich der Mixer nicht in Betrieb nehmen.
-
Die den Zutaten entsprechende Betriebsgeschwindigkeit einstellen. Die Drehzahl mit der Taste „Höhere Geschwindigkeit“ (E) oder „Niedrigere Geschwindigkeit“ programmieren. Siehe Abbildung 5.
Drehzahlstufe 1 – zum langsamen Mischen, Pürieren oder Kneten von Hefeteig.
Drehzahlstufe 2 – zum Mischen von Plätzchen- und Kuchenteig.
Drehzahlstufe 3 – zum Schaumigrühren und mittelschnellen Schlagen.
Drehzahlstufe 4 – zum Schlagen von Doppelrahm und Eiweiß.
Drehzahlstufe 5 – zum Schlagen kleiner Mengen Doppelrahm/Eiweiß. -
Auf Wunsch den Zeitschaltzyklus mit der Taste „Mehr Zeit“ (C) oder „Weniger Zeit“ (D) einstellen. Maximal können 30 Minuten eingestellt werden.
-
Zum Start des Mischzyklus die Betriebstaste (A) drücken. Der Mixer läuft, bis erneut die Betriebstaste (A) gedrückt wird oder der Zeitschaltzyklus abgelaufen ist.
BEDIENUNG DES 22- UND 33-L-MIXERS.

flowchart
graph TD
F["Input"] --> E["EMERGENCY STOP"]
E --> G["Trigger icon"]
G --> O["ON/OFF"]
O --> A["Output"]
E --> B["Control box"]
E --> D["Arrow up"]
E --> C["Arrow down"]
E --> G
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
Abbildung 6. 22- und 33-I-Mixer – Bedienfeld.
A Betriebstaste (ON/OFF). Zum Ein- und Ausschalten des Mixers.
B DIGITALANZEIGE. Zeigt die Zeit in einem Zeitschaltzyklus an. Beim Betrieb in einem nicht zeitgeschalteten Zyklus erscheint ON; wenn das Gerät am Netz angeschlossen und nicht in Betrieb ist, erscheint OFF.
© TASTE MEHR ZEIT. Verlängert die Zeit. Maximale Zeit: 30 Minuten.
D TASTE WENIGER ZEIT. Verkürzt die Zeit.
E TASTE STOPP. Durch Drücken dieser Taste wird der Mixer angehalten. Zum Zurücksetzen des Mixers den Schalter nach rechts drehen.
F GESCHWINDIGKEITSWAHLHEBEL. Zum Einstellen der Drehzahl des Mixers.
G ANZEIGELEUCHTE. Leuchtet auf, wenn der Mixer in Betrieb ist oder eine Zeit programmiert wurde.
HINWEIS:
Vor dem Umschalten von einer Drehzahlstufe zur anderen den Mixer ausschalten. Andernfalls kann der Getriebekasten beschädigt und die Garantie unwirksam werden.
- Die Schüssel-Schutzblende (G) schließen. Siehe Abbildung 2. Die Schutzblende muss geschlossen sein, damit der Mixer eingeschaltet werden kann. Wenn die Schutzblende offen oder nicht richtig geschlossen ist, lässt sich der Mixer nicht in Betrieb nehmen.
- Die den Zutaten entsprechende Betriebsgeschwindigkeit einstellen. Die Drehzahl mit dem Geschwindigkeitswahlhebel (F) einstellen. Siehe Abbildung 6.
Drehzahlstufe 1 – zum Mischen schwerer Teige mit einem Absorptionsverhältnis von 50 % oder weniger.
Drehzahlstufe 2 – zum Mischen von Kuchenteigen und dünnen oder schweren Teigen mit einem Absorptionsverhältnis von über 50 %.
■ Drehzahlstufe 3 – zum Mischen von Eiweiß.
HINWEIS:
Der Feuchtigkeitsgehalt von schweren Teigen ist der bei der Wahl der richtigen Mischdrehzahl entscheidende Faktor. Beim Mischen schwerer Teige mit einem Absorptionsverhältnis von 50% oder weniger nicht die Drehzahlstufe 2 verwenden.
- Den Mixer nach Auswahl der gewünschten Geschwindigkeit durch Drücken der Betriebstaste starten oder durch Drücken der Taste „Mehr Zeit“ (D) oder „Weniger Zeit“ (C) die gewünschte Laufzeit einstellen. Dann die Betriebstaste drücken.
- Zum Ändern der Drehzahl den Mixer durch Drücken der roten Taste stoppen. Wenn das Mischzubehör zum Stillstand gekommen ist, die Geschwindigkeit mit dem Drehzahlregelungsknopf ändern. Den Mixer
nach Auswahl der neuen gewünschten Geschwindigkeit durch Drücken der Betriebstaste neu starten.
- Der Mixer bleibt stehen und das Zeitschalterwerk piepst nach dem Ende des Zeitschaltzyklus dreimal.
HINWEIS:
Vor dem Umschalten von einer Drehzahlstufe zur anderen den Mixer ausschalten. Andernfalls kann der Getriebekasten beschädigt und die Garantie unwirksam werden.
BEDIENUNG DES 44- UND 66-L-MIXERS.

text_image
EMERGENCY STOP E 3 1 D A F B C GAbbildung 7. 44-I-Mixer – Bedienfeld.

text_image
EMERGENCY STOP E B C G A D 3 1 2 3 FAbbildung 8. 66-I-Mixer – Bedienfeld.
A EINSCHALTTASTE. Zum Einschalten des Mixers.
B DIGITALANZEIGE. Zeigt die Zeit in einem Zeitschaltzyklus an. Beim Betrieb in einem nicht zeitgeschalteten Zyklus erscheint ON; wenn das Gerät am Netz angeschlossen und nicht in Betrieb ist, erscheint OFF.
© TASTE MEHR ZEIT. Verlängert die Zeit. Maximale Zeit: 30 Minuten.
D TASTE WENIGER ZEIT. Verkürzt die Zeit.
E TASTE STOPP. Durch Drücken dieser Taste wird der Mixer angehalten. Zum Zurücksetzen des Mixers den Schalter nach rechts drehen.
F GESCHWINDIGKEITSWAHLHEBEL. Zum Einstellen der Drehzahl des Mixers.
G TASTE STOPP. Zum Ausschalten des Mixers.
HINWEIS:
Vor dem Umschalten von einer Drehzahlstufe zur anderen den Mixer ausschalten. Andernfalls kann der Getriebekasten beschädigt und die Garantie unwirksam werden.
- Die Schüssel-Schutzblende (G) schließen. Siehe Abbildung 3 oder 4. Die Schutzblende muss geschlossen sein, damit der Mixer eingeschaltet werden kann. Wenn die Schutzblende offen oder nicht richtig geschlossen ist, lässt sich der Mixer nicht in Betrieb nehmen.
- Die den Zutaten entsprechende Betriebsgeschwindigkeit einstellen. Die Drehzahl mit dem Geschwindigkeitswahlhebel (F) einstellen. Siehe Abbildung 7 oder 8.
Drehzahlstufe 1 – zum Mischen schwerer Teige mit einem Absorptionsverhältnis von 50 % oder weniger.
Drehzahlstufe 2 – zum Mischen von Kuchenteigen und dünnen oder schweren Teigen mit einem Absorptionsverhältnis von über 50 %.
■ Drehzahlstufe 3 – zum Mischen von Eiweiß.
HINWEIS:
Der Feuchtigkeitsgehalt von schweren Teigen ist der bei der Wahl der
RÜHRLEISTUNGSTABELLE
richtigen Mischdrehzahl entscheidende Faktor. Beim Mischen schwerer Teige mit einem Absorptionsverhältnis von 50% oder weniger nicht die Drehzahlstufe 2 verwenden.
- Den Mixer nach Auswahl der gewünschten Geschwindigkeit durch Drücken der Betriebstaste starten oder durch Drücken der Taste „Mehr Zeit“ (D) oder „Weniger Zeit“ (C) die gewünschte Laufzeit einstellen. Dann die Betriebstaste drücken.
- Zum Ändern der Drehzahl den Mixer durch Drücken der roten Taste stoppen. Wenn das Mischzubehör zum Stillstand gekommen ist, die Geschwindigkeit mit dem Drehzahlregelungsknopf ändern. Den Mixer nach Auswahl der neuen gewünschten Geschwindigkeit durch Drücken der Betriebstaste neu starten.
- Der Mixer bleibt stehen und das Zeitschalterwerk piepst nach dem Ende des Zeitschaltzyklus dreimal.
HINWEIS:
Vor dem Umschalten von einer Drehzahlstufe zur anderen den Mixer ausschalten. Andernfalls kann der Getriebekasten beschädigt und die Garantie unwirksam werden.
| Produkt | Rührwerk | Drehzahl | 6,6-I-Mixer | 11-I-Mixer | 22-I-Mixer | 33-I-Mixer | 44-I-Mixer | 66-I-Mixer |
| Brot- und Bröchenteig - 60 % AV | Knethaken Nur 1. Stufe | 4 lbs.(5 kg) | 5 lbs.(2.3 kg) | 25 lbs.(11.3 kg) | 45 lbs.(20.4 kg) | 50 lbs.(22.7 kg) | 90 lbs.(40.8 kg) | |
| Schwerer Brotteig - 55 % AV | Knethaken Nur 1. Stufey | 2 lbs.(0.9 kg) | 3 lbs.(1.3 kg) | 15 lbs.(6.8 kg) | 30 lbs.(13.6 kg) | 40 lbs.(18.1 kg) | 70 lbs.(31.8 kg) | |
| Pizzateig, dünn - 40 % AV | Knethaken Nur 1. Stufe | 2 lbs.(0.9 kg) | 3 lbs.(1.3 kg) | 9 lbs.(4.1 kg) | 14 lbs.(6.4 kg) | 25 lbs.(11.3 kg) | 40 lbs.(18.1 kg) | |
| Pizzateig, mittel - 50 % AV | Knethaken Nur 1. Stufe | 3 lbs.(1.3 kg) | 4 lbs.(1.8 kg) | 10 lbs.(4.5 kg) | 20 lbs.(9.1 kg) | 32 lbs.(14.5 kg) | 60 lbs.(27.2 kg) | |
| Pizzateig, dick - 60 % AV | Knethaken Nur 1. Stufe | 4 lbs.(1.8 kg) | 5 lbs.(2.3 kg) | 20 lbs.(9.1 kg) | 40 lbs.(18.1 kg) | 50 lbs.(22.7 kg) | 70 lbs.(31.8 kg) | |
| Aufgegangener Brotteig - 65 % AV | Knethaken Nur 1. Stufe | 2 lbs.(0.9 kg) | 2 lbs.(0.9 kg) | 9 lbs.(4.1 kg) | 15 lbs.(6.8 kg) | 25 lbs.(11.3 kg) | 40 lbs.(18.1 kg) | |
| Tortenteig | Flachrührer | Alle Stufen | 4 lbs.(1.8 kg) | 4 lbs.(1.8 kg) | 18 lbs.(8.2 kg) | 30 lbs.(13.6 kg) | 35 lbs.(15.8 kg) | 60 lbs.(27.2 kg) |
| Kartoffelpüree | Flachrührer | Alle Stufen | 4 lbs.(1.8 kg) | 5 lbs.(2.3 kg) | 15 lbs.(6.8 kg) | 23 lbs.(1.3 kg) | 30 lbs.(13.6 kg) | 45 lbs.(20.4 kg) |
| Kuchen | Flachrührer | Alle Stufen | 6 lbs.(2.7 kg) | 8 lbs.(3.6 kg) | 20 lbs.(9.1 kg) | 30 lbs.(13.6 kg) | 12 lbs.(0.9 kg) | 60 lbs. (27.2 kg) |
| Waffel- oder Pfannkuchenteig | Flachrührer r | Alle Stufen | 3 qts.(3.3 l) | 4 qts.(4.4 l) | 8 qts.(8.8 l) | 12 qts.(13.2 l) | 16 qts.(17.6 l) | 24 qts.(26.4 l) |
| Eiweiß | Schlagbesen Alle Stufen | 3/4 pt.(0.4 l) | 1 pt.(0.5 l) | 1 qts.(1.1 l) | 1-1/2 qts(1.7 l). | 2 qts.(2.1 l) | 3 qts.(3.3 l) | |
| Schaumgebäck | Schlagbesen Alle Stufen | 1/2 pt.(0.3 l) | 3/4 pt.(0.4 l) | 1 qts.(1.1 l) | 1-1/2 qts(1.7 l). | 2 qts.(2.1 l) | 3 qts.(3.3 l) | |
| Schlagsahne | Schlagbesen Alle Stufen | 1-3/4 qts.(1.9 l) | 2 qts.(2.1 l) | 4 qts.(4.4 l) | 6 qts.(6.6 l) | 8 qts.(8.8 l) | 12 qts.(13.2 l) | |
| Rührteigkuchen | Flachrührerr | Alle Stufen | 6 lbs.(2.7 kg) | 8 lbs.(3.6 kg) | 20 lbs.(9.1 kg) | 35 lbs.(13.6 kg) | 40 lbs.(18.1 kg) | 60 lbs.(27.2 kg) |
| Beim Rühren des Teigs das AV (Absorptionsverhältnis) prüfen. AV = Wassergewicht geteilt durch das Mehlgewicht.Die oben angegebenen Füllvolumen basieren auf einer Mehlfeuchtigkeit von 12 % bei einer Wassertemperatur von 21°C.Bei Verwendung von Mehl mit einem hohen Glutengehalt die Teigmenge um 10 % reduzieren.1 Liter Wasser = 1 kg0,25 Liter Wasser = 0,25 kgBeispiel:Wenn für ein Rezept 2,5 kg Wasser und 5 kg Mehl benötigt werden, ist der AV 5 geteilt durch 10 = 0,50 x 100 = 50%.Bei Gemischen mit einem AV von unter 50 % keine 2. Drehzahlstufe verwenden. | ||||||||
GEBRAUCH DER ANSCHLUSSNABE
Der Mixer ist mit einer standardmäßigen Rühr-Anschlussnabe (Nr. 12) ausgestattet. Es wird empfohlen, Originalzubehörprodukte von Vollrath zu verwenden. Gebrauch der Anschlussnabe:
HINWEIS:
Vor dem Umschalten von einer Drehzahlstufe zur anderen den Mixer ausschalten. Andernfalls kann der Getriebekasten beschädigt und die Garantie unwirksam werden.
- Den Mixer ausschalten.
- Die Anschlussnaben-Rändelschraube (K) lockern. Diese Schraube muss nicht vollständig entfernt werden. Siehe Abbildung 1, 2, 3 und 4.
- Die Anschlussnaben-Abdeckung abnehmen.
- Die Welle des Zubehörteils in die Anschlussnabe (J) einführen.
- Den Stift in der Zubehörwelle mit der Stiftannahme im Innern der Nabe ausrichten.
-
Das Zubehörprodukt bis zum Anschlag hineinschieben und mit der Rändelschraube (K) sichern.
-
Mit dem Drehzahlregelungsknopf die erforderliche Nabenbetriebsdrehzahl einstellen:
Drehzahlstufe 1 – für das Schneiden von Gemüse oder das Faschieren von Fleisch empfohlen
■ Drehzahlstufe 2 – für das Reiben von Käse empfohlen
-
Zum Einschalten der Nabe und des daran angeschlossenen Zubehörteils die Betriebstaste (ON/OFF oder ON) drücken. Die Mixer-Schüssel muss angehoben und die Schutzblende geschlossen sein, damit die Nabe eingeschaltet werden kann. Die Nabeneinheit und der Mixer können nicht gleichzeitig verwendet werden.
-
Zum Ändern der Drehzahl den Mixer durch Drücken der roten Taste stoppen. Wenn das Mischzubehör zum Stillstand gekommen ist, die Geschwindigkeit mit dem Drehzahlregelungsknopf ändern. Den Mixer nach Auswahl der neuen gewünschten Geschwindigkeit durch Drücken der Betriebstaste neu starten.
Drehzahlstufe 3 ist für den Gebrauch mit Zubehörprodukten nicht empfohlen.
FEHLERBESEITIGUNG
REINIGUNG
| ACHTUNG | |
| Stromschlaggefahr.Ein Eindringen von Wasser und anderen Flüssigkeiten in das Gerät verhindern. Flüssigkeiten im Geräteinnern können einen Stromschlag verursachen. | |
| Kein Wasser und keine Reinigungsprodukte auf das Gerät sprühen. Flüssigkeiten könnten mit den elektrischen Komponenten in Berührung kommen und einen Komponentenausfall oder Stromschlag verursachen. Das Gerät nicht mit einem modifizierten oder beschädigten Netzkabel verwenden. | |
![]() | ACHTUNG |
| Einzugsgefahr.Die sich drehende Welle oder die Zubehörprodukte können traumatische Amputationen oder schwere Schnittwunden verursachen. Um Verletzungen zu vermeiden, müssen Hände und Kleidung von sich drehenden Teilen ferngehalten werden. Das Gerät nicht mit modifizierten oder fehlenden Schutzblenden in Betrieb nehmen. | |
Zur Wahrung der äußeren Erscheinung des Geräts und zur Verlängerung seiner Nutzungsdauer muss es täglich gereinigt werden.
HINWEIS:
Das Gerät nicht mit Stahlwolle reinigen. Elektrische Bedienelemente oder Komponenten nicht abspritzen oder in Wasser eintauchen. Zubehörteile nicht an der Anschlussnabe lagern.
- Den Mixer ausschalten.
- Den Mixer vor dem Reinigen vom Netz nehmen. Wenn der Mixer mit der Stromversorgung festverdrahtet ist, muss er am Trennschalter ausgeschaltet werden.
- Schüssel und Zubehörprodukt nach jedem Gebrauch entfernen und mit warmem Wasser und einem lebensmittelsicheren Reinigungsmittel säubern. Wenn das Zubehörprodukt nicht von der Rührwelle entfernt wird, kann es an der Welle stecken bleiben.
- Das Zubehörprodukt entfernen und mit einem feuchten Tuch und einem schonenden, lebensmittelsicheren Reinigungsmittel reinigen. Das Zubehörprodukt gründlich trocknen.
- Die Außenflächen des Mixers mit einem feuchten Tuch und einem schonenden, lebensmittelsicheren Reinigungsmittel reinigen.
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme
| Keine Leuchten auf dem Anzeigefeld. | Das Gerät ist nicht an der Steckdose angeschlossen. | Das Gerät am Netz anschließen. |
| Trennschalter ist in der Stellung AUS. Trennschalter auf EIN schalten. | ||
| Stoppschalter in der Stellung IN/STOP. Stoppschalter in die Stellung OUT/RUN drehen. | ||
| Einschalt- und Zeitschaltleuchten sind eingeschaltet, aber Mixer läuft nicht. | Schüssel-Schutzblende nicht ganz geschlossen. | Schüssel-Schutzblende ganz schließen. |
| Schüssel nicht aufgehoben in die Betriebsposition zu bringen. | Die Schale vollständig. | |
| Nur für 6,6- und 11-I-Mixer: Mixer-Zubehörteil bleibt stehen, Alarm ertönt und Display blinkt. | Mixer ist überladen. | Mixer durch Betätigen der Taste OFF zurücksetzen. Teigmenge um 10-15 % reduzieren. |
| 22, 33, 44 und 66 I: Mixer-Zubehörteil bleibt stehen. | Wärmeüberlastschutz aktiviert. | Mixer 30 bis 60 Minuten lang abkühlen lassen. Teigmenge um 10-15 % reduzieren. |
INSTANDHALTUNG UND REPARATUREN
Dieses Elektrogerät hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Um schwere Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, darf kein Versuch unternommen werden, das Gerät oder ein beschädigtes Netzkabel eigenständig zu reparieren. Schicken Sie Ihr Gerät nicht direkt an die Vollrath Company zurück. Wenden Sie sich statt dessen an den unten genannten, qualifizierten Fachreparaturdienst.
Wenn Sie mit dem autorisierten Fachreparaturzentrum Verbindung aufnehmen, halten Sie bitte die Modell- und Seriennummer sowie Ihren Kaufbeleg griffbereit, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
TECHNISCHER Vollrath-Kundendienst • 1-800-628-0832 • 920-457-4851
• Email: techservicereps@vollrathco.com
GARANTIEERKLÄRUNG DER VOLLRATH CO. L.L.C.
Diese Garantie gilt nicht für zum persönlichen oder Haushaltsgebrauch gekaufte Produkte und The Vollrath Company LLC bietet Käufern keine schriftliche Garantie für einen solchen Gebrauch.
The Vollrath Company LLC gewährt für jedes seiner nachstehend aufgeführten Produkte für den ebenfalls unten angegebenen, anwendbaren Zeitraum eine Garantie auf Material- und Ausführungsfehler. Für alle anderen von The Vollrath Company LLC hergestellten oder vertriebenen Produkte gilt eine einjährige Garantie auf Material- und Ausführungsfehler. Die Gültigkeit der Garantie beginnt in allen Fällen an dem auf der Quittung angegebenen Datum des Originalkaufs durch den Endbenutzer.
- Mixer – Garantiezeit von 2 Jahren, außer auf Riemen, für die eine Garantiezeit von 5 Jahren gilt.
■ Ersatzteile – Garantiezeit von 90 Tagen.
Vollständige Garantieinformationen, Hinweise zur Produktregistrierung und Ankündigungen neuer Produkte finden Sie auf www.vollrath.com.

www.vollrath.com
| The Vollrath Company, L.L.C.1236 North 18th StreetSheboygan, Wisconsin53081-3201 USAMain Tel: 920-457-4851Main Fax: 920-459-6573Service Tel: 920-457-4851Service Fax: 920-459-5462 | Vollrath Europe BVBeneluxbaan 75121 AD RIJENThe Netherlands+31161870005 | Vollrath of ChinaVollrath Shanghai Trading Limited29D, 855 South Pu Dong RoadShanghai, China 200120Tel: 86-21-50589580 | Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.Periferico Sur Edificio 2-CCol. Santa Maria Tequepexpan45601 Tlaquepaque, Jalisco MexicoTel: (52) 333-133-6767Tel: (52) 333-133-6769Fax: (52) 333-133-6768 |

