EAL575NWMS - Kühlschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EAL575NWMS ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu EAL575NWMS ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EAL575NWMS - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EAL575NWMS von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EAL575NWMS ELECTROLUX
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben.

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier:
www.electrolux.com/support
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE.... 2
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....4
- MONTAGE....7
- BETRIEB....9
- TÄGLICHER GEBRAUCH.... 14
- REINIGUNG UND PFLEGE....16
- TIPPS UND HINWEISE.... 19
- FEHLERSUCHE....22
- GERÄUSCHE....25
- TECHNISCHE DATEN....25
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE...... 26
- GARANTIE....26
- UMWELTTIPPS.... 26
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zur Lagerung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise:
-
Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;
– reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme;
– lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. -
ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen.
- ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
- Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Servicezentrum oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Befolgen Sie die separaten Anweisungen für die Installation des Geräts und die Türumkehrung, die auf unserer Website zur Verfügung stehen.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
4 DEUTSCH
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
- Warten Sie nach der ersten Inbetriebnahme oder dem Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das Öl in den Kompressor zurückfließen.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z. B. Wechsel des Türanschlags).
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
- Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
- Schützen Sie den Boden beim Umkehren der Gerätetür vor Kratzern.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.

WARNUNG!
Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNUNG!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. -
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
-
Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) qualifizierte(n) Elektriker*in.
- Achten Sie darauf, die elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an das autorisierte Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.

Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. Der korrekte Betrieb des Geräts kann nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs garantiert werden.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
-
Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass keine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Lüften Sie den Raum.
-
Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen.
- Geben Sie keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
- Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind heiß.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
- Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefächer in Berührung kommen.
- Verhindern Sie den Kontakt von stark salzigen oder sauren Lebensmitteln mit den Aluminiumteilen des Geräts (z. B. Lüfterabdeckung).
- Berühren Sie die Metallklingen im Eisbereiter nicht, wenn er in Betrieb ist.
2.4 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen
Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
- Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
- Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in der Kühleinheit. Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachkraft gewartet werden.
2.6 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Servicezentrum. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
- Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
• Die folgenden Ersatzteile werden auch nach der Einstellung des Modells 7 Jahre lang vorgehalten: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, Einsätze und Körbe. Türdichtungen sind mindestens 10 Jahre lang nach Einstellung des Modells erhältlich. Die Dauer kann in Ihrem Land länger sein. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website. - Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
- Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
3. MONTAGE

WARNUNG!
Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“.
3.1 Abmessungen

text_image
H1 H2

text_image
D2 W2
text_image
D3
text_image
135° W3Gesamtabmessungen ^1
H1 mm 1770
Gesamtabmessungen ^1
W1 mm 900
Gesamtabmessungen ^1
D1 mm 730
^1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff
Platzbedarf während des Betriebs ^2
H2 mm 1820
W2 mm 1000
D2 mm 780
^2 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft
Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ^3
H2 mm 1820
W3 mm 1540
D3 mm 1230
^3 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der gesamten Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungsort
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
Um die beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Öfen, Heizkörper, Herde, Abzugshauben, Kochfelder oder Dunstabzugshauben) oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden.
Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur Oberseite des Gehäuses eingehalten werden, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Idealerweise sollte das Gerät jedoch nicht unter überhängenden Wandeinheiten positioniert werden. Das Gerät muss mithilfe eines Fußes oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Abstandhalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, ein.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät neben einer Wand aufstellen, halten Sie den in der Montageanleitung angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tür weit genug öffnen lässt, um die Innenausstattung herauszunehmen (z. B. für die Reinigung).
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen.

Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den nächstgelegenen autorisierten Kundenservice.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.
3.3 Elektrischer Anschluss
- Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt.
- Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
- Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
3.4 Anschluss der Wasserversorgung
Dieses Gerät enthält einen Wasser- und Eisspender, der einen Anschluss an eine
Wasserversorgung erfordert. Anweisungen zum Anschließen der Wasserversorgung finden Sie in der separaten Installationsanleitung.

WARNUNG!
Installieren Sie den Wasserfilter, der dem Gerät beiliegt. Die Verwendung des Spenders ohne Wasserfilter kann dazu führen, dass Wasser in das Gerät fließt, da sich die Kappe der Rohrleitung lösen kann.
3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tür
Eine Türreversibilität ist bei diesem Gerät nicht möglich.
3.6 Ausrichten
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es waagerecht steht. Dies kann durch zwei Schraubfüße an der Vorderseite erreicht werden.
4. BETRIEB
4.1 Bedienfeld

text_image
1 2 + °F / °C 3 sec OFF Reset 3 sec 7 3 sec1 Temperaturregulierungstaste
2 Taste zum Ändern der Einheit
3 Display
4 Schaltertaste für das Fach
5 Child Lock-Taste
6 Mode-Taste
7 Taste/Anzeige für zerkleinertes Eis
8 Eiswürfeltaste/-anzeige
4.2 Display

Das Display wird nach 2 Minuten ohne Betrieb automatisch abgedunkelt. Durch Drücken der Bedienfeldtasten oder Öffnen einer der Türen wird das Display wieder heller. Die Anzeigen für zerkleinertes Eis, Eiswürfel und Kühlwasser dunkeln sich nicht ab, wenn sie aktiv sind.
4.3 Ein- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

VORSICHT!
Entfernen Sie während eines Stromausfalls das Eis aus dem Eisbehälter, um ein Auslaufen von Wasser zu verhindern. Reinigen Sie den Behälter gründlich, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Siehe Abschnitt „Reinigung des Eisbereiters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
9 Kühlwassertaste/-anzeige
10 Taste zum Zurücksetzen des Wasserfilters
11 Taste „Eis AUS“
A. Temperaturanzeige Gefrierraum
B. Anzeige Gefrierfach
C. Anzeige/Multichill
0°Kühlschranktemperatur
D. Anzeige Kühlschrankfach
E. Multichill 0°-Fachanzeige
F. Child Lock-Anzeige
G. ECO-Anzeige
H. Holiday-Anzeige
I. Fast Freeze-Anzeige
J. OFF-Eisanzeige
K. Wasserfilteranzeige
4.4 Demo-Modus
Aktivieren Sie den Demo-Modus, um die Gerätefunktionen zu testen.
Sie können den Demo-Modus innerhalb von 1 Minuten nach dem Einschalten des Geräts aktivieren. Halten Sie bei geöffneter Tür die Tasten „Temperaturregelung“ und „Fach“ gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät bestätigt die Einstellung mit einem langen Ton.
Schalten Sie das Gerät zum Deaktivieren des Demo-Modus aus und wieder ein.
Im Demo-Modus:
- Eisbereiter, Wasserspender, Kompressoren, Heizungen und Lüfter sind inaktiv.
- Bedienfeld und Display sind aktiv und können verwendet werden.
- Lampen sind aktiv.
4.5 Temperaturregelung
Drücken Sie die Schaltertaste des Fachs, um das Fach auszuwählen. Drücken Sie wiederholt die Temperaturregelungstaste, bis Sie die gewünschte Temperatur erreichen.
Der Temperaturbereich kann variieren zwischen:
- 2°C und 8°C für Kühlschrank (empfohlen +4°C)
- -14°C und -22°C für Gefrierschrank (empfohlen-18°C)
- 5°C und -3°C für das Multichill 0°-Fach
Stellen Sie die empfohlenen Temperaturen ein, indem Sie den ECO Funktion einschalten.
Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellte Temperatur an.
Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die Einstellung gespeichert.
4.6 Multichill 0°
Das Gerät wird mit einem mit 70 Star gekennzeichneten Multichill 0°-Fach geliefert, das entweder als Kühl- oder als Gefrierfach verwendet werden kann.
Um eine Temperatur zwischen 5°C und -3°C einzustellen, drücken Sie wiederholt die Taste für den Fachwechsel, um das Multichill 0°-Fach zu wählen. Drücken Sie die Temperaturregelungstaste, bis Sie die gewünschte Temperatur erreichen. Die Temperaturanzeige blinkt nach der Auswahl für 5 Sekunden.
Um das Multichill 0°-Fach auszuschalten, drücken Sie wiederholt die Schaltertaste des Fachs, um das Multichill 0°-Fach auszuwählen. Drücken Sie die Temperaturregelungstaste, bis Sie „-“ erreichen. Die Temperaturanzeige blinkt nach der Auswahl für 5 Sekunden. Dies zeigt an, dass das Multichill 0° stoppt zu kühlen.
i
Nach dem Ausschalten nimmt das Multichill 0° Fach die Umgebungstemperatur an.
4.7 Ändern der Temperatureinheiten
Um die Temperatureinheiten zwischen °C und °F umzuschalten, halten Sie die Taste zum Ändern der Einheit 3 Sekunden lang gedrückt.
4.8 Kindersicherung
Die Child Lock-Funktion sperrt die Tasten vor unbeabsichtigter Betätigung. Halten Sie die Child Lock-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld zu sperren oder zu entsperren. Die Child Lock Anzeige leuchtet.
i
Die Child Lock-Funktion deaktiviert die Eis- und Wasserabgabe.
4.9 Fast Freeze-Funktion
Die Fast Freeze-Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Es ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärmung schützt.
i
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Fast Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen ein, um das Vorgefrieren abzuschließen.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die Einstellung Fast Freeze erreichen. Die Fast Freeze-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Auswahl beleuchtet.
Wenn die Funktion aktiv ist:
• Die eingestellte Temperatur des Gefrierfachs beträgt -25 °C.
• Die Temperaturen des Kühlraums und des Multichill 0°-Faches können mit den entsprechenden Tasten angepasst werden.
Diese Funktion endet automatisch nach 50 Stunden.
Um die Fast Freeze-Funktion vor ihrem automatischen Ende auszuschalten, drücken Sie die Mode-Taste und wählen Sie einen anderen Modus aus.
4.10 ECO-Modus
Der ECO-Modus stellt die optimale Kühl- und Gefriertemperatur ein, um den Energieverbrauch zu minimieren.
Um den ECO-Modus zu aktivieren, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis die ECO-Anzeige auf dem Display blinkt. Nach 5 Sekunden leuchtet die Anzeige und die Funktion ist eingeschaltet.
Die Kühl- und Gefrierschranktemperaturen werden automatisch entsprechend der Umgebungstemperatur eingestellt.

Diese Werte können im ECO-Modus nicht geändert werden.
| Umgebungs-temperatur | Kühlschrank-temperatur | Gefrier-schranktem- peratur |
| < 13°C 3°C -18°C | ||
| 14 - 20°C 4°C -18°C | ||
| 21 - 27°C 5°C -18°C | ||
| 28 - 34°C 6°C -16°C | ||
| >35°C 8°C -15°C | ||
Um den ECO-Modus zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis die ECO-Anzeige erlischt.
4.11 Holiday-Modus
Der Holiday-Modus ist für lange Abwesenheitszeiten von zu Hause vorgesehen. Die Kühlschranktemperatur ist auf 17 °C eingestellt, um Energie zu sparen und Gerüche zu vermeiden. Die Temperatur kann nicht geändert werden, wenn der Modus aktiv ist.
Um den Holiday-Modus wiederholt zu aktivieren, drücken Sie die Mode-Taste. Die Holiday-Anzeige beginnt 5 Sekunden lang zu blinken und leuchtet dann auf.
Um den Holiday-Modus zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt die Mode-Taste, bis die Holiday-Anzeige erlischt.
4.12 Wasserfilter zurücksetzen
Halten Sie nach dem Austausch des Wasserfilters die Taste zum Zurücksetzen des Wasserfilters 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Wasserfilteranzeige erlischt. Siehe Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.13 Wasserfilter austauschen
Tauschen Sie den Wasserfilter aus, wenn die Wasserfilteranzeige aufleuchtet.
Informationen zum Austausch des Wasserfilters finden Sie im Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Verwenden Sie nach dem Austausch des Wasserfilters die Taste „Wasserfilter zurücksetzen“, um die Einstellungen zurückzusetzen und die blinkende Anzeige zu deaktivieren. Siehe Abschnitt „Wasserfilter zurücksetzen“.

Die Wasserfilteranzeige blinkt alle 6 Monate.
4.14 Aktivierung der Eisproduktion
Drücken Sie die Taste „Eis AUS“, um die Eisproduktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die Eisproduktion deaktiviert ist, leuchtet die Anzeige „Eis AUS“ auf dem Display.
4.15 Eiswürfel
Vergewissern Sie sich vor der Ausgabe von Eis, dass die Eisproduktion aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Aktivierung der Eisproduktion“ im Kapitel „Betrieb“.
So erhalten Sie Eiswürfel:
- Drücken Sie die Eiswürfeltaste. Die Eiswürfelanzeige leuchtet auf.
-
Stellen Sie einen Becher so nah wie möglich am Spender auf und drücken Sie ihn gegen das Paddel in der Mitte, um Eis abzugeben.
Warten Sie 2 Sekunden, bevor Sie den Becher wegnehmen, um zu vermeiden, dass das Eis aus dem Becher fällt. -
Drücken Sie das Paddel nicht mehr, um die Eisausgabe zu stoppen.
4.16 Zerkleinertes Eis
Vergewissern Sie sich vor der Ausgabe von Eis, dass die Eisproduktion aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Aktivierung der Eisproduktion“ im Kapitel „Betrieb“.
So erhalten Sie zerkleinertes Eis:
- Drücken Sie die Taste „Zerkleinertes Eis“. Die Anzeige für zerkleinertes Eis leuchtet auf.
- Stellen Sie den Becher so nah wie möglich an den Spender und drücken Sie ihn gegen das Paddel in der Mitte, um Eis abzugeben.
Warten Sie 2 Sekunden, bevor Sie den Becher wegnehmen, um zu vermeiden, dass das Eis aus dem Becher fällt. - Drücken Sie das Paddel nicht mehr, um die Eisausgabe zu stoppen.
4.17 Kühles Wasser
So erhalten Sie gekühltes Wasser:
- Drücken Sie die Taste „Kühles Wasser“. Die Anzeige für kühles Wasser leuchtet auf.
- Drücken Sie das Paddel in der Mitte mit dem Becher, um Wasser abzugeben. Warten Sie 2 Sekunden, bevor Sie den Becher wegnehmen, damit das Wasser nicht herausspritzt.
- Drücken Sie das Paddel nicht mehr, um den Wasserfluss zu stoppen.
i
Wenn Sie gleichzeitig mehr als 800ml Wasser entnehmen, kann es sein, dass wärmeres Wasser ausläuft. Warten Sie 30 Minuten, bis das Wasser abgekühlt ist.
i
Verwenden Sie bei der ersten Wasserabgabe oder nach längerem Stillstand nicht die ersten 1-2 Liter des abgegebenen Wassers.
4.18 Alarm - Tür offen
Wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet bleibt, piept der Alarm 5 alle 30 Sekunden. Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür.
Wenn die Tür länger als 10 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Innenbeleuchtung des Kühlschranks aus.
Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“.
4.19 Hochtemperaturalarm
i
Der Alarm wird aktiviert, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen.
Gefrierfach
Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Temperatur im Gerät zu hoch ist.
Während des Alarms:
- auf dem Display erscheint ein blinkendes ht,
• die Alarmanzeige blinkt, - der akustische Alarm ertönt.
Ausschalten des Alarms
- Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um den Alarm auszuschalten. Die maximale Temperatur, die das Fach erreicht hat, erscheint auf dem Display, und wird dann durch die eingestellte Temperatur ersetzt. Die Alarmanzeige blinkt, bis die Temperatur wiederhergestellt ist.
- Der Alarmton schaltet sich nach 1 Stunde automatisch ab. Die Alarmanzeige blinkt und der Fehlercode bleibt auf dem Display.
- Wenn das Gerät wieder die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird der Alarm ausgeschaltet und das normale Display wird wiederhergestellt. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder aufgetaut sind. Wenn ja, Sehen Sie Abschnitt „Abtauen“.

Sehen Sie Abschnitt „Temperaturregelung“, um die Temperatur eines jeden Fachs einzustellen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Aus- und Einbau von Türablagen
Zum Entfernen der Türablage:
- Halten Sie die linke Seite der Ablage fest.
- Heben Sie die rechte Seite der Ablage an, bis sie sich von der Befestigung löst.

- Heben Sie die linke Seite der Ablage an und entfernen Sie diese.
Wiedereinsetzen der Ablage:
- Setzen Sie die Ablage flach auf die Tür.
- Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, sodass sie in beiden Befestigungen einrastet.
5.2 Bewegliche Ablagen
Die Wände des Geräts sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, so dass Sie die Einlegeböden leicht herausnehmen können.
5.3 Fresh Zone
Die Fresh Zone Schublade schützt die Nährstoffe, den Geschmack, die Textur, die Farbe und das Gewicht von Obst und Gemüse, sodass Sie hochwertige Lebensmittel länger genießen können und weniger wegwerfen müssen. Die Fresh Zone befindet sich im unteren Teil des Kühlschranks, direkt über der MultiChill 0° Schublade.
5.4 Feuchtigkeitsregelung
Die Glasablage verfügt über eine Vorrichtung mit Schlitzen, einstellbar mit einem Schiebehebel, die es ermöglicht, die Feuchtigkeit in der Gemüseschublade zu regulieren.

Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle.

text_image
100mmDie Position des Feuchtigkeitsreglers hängt von der Art und der Menge des Obstes und Gemüses ab:
- Schlitze am MIN: empfohlen für kleine Mengen an Obst und Gemüse. Mit dieser Einstellung bleibt der natürliche Feuchtigkeitsgehalt im Obst und Gemüse länger erhalten.
- Schlitze am MAX: empfohlen für große Mengen an Obst und Gemüse. In dieser Einstellung führt eine höhere Luftzirkulation zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit.
5.5 Aus- und Einbau von Schubladen
So nehmen Sie eine Schublade aus dem Fach heraus:
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
- Heben Sie die Schublade vorne leicht an und nehmen Sie sie vom Gerät ab.

Führen Sie zum Einsetzen der Schublade in die ursprüngliche Position die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
5.6 MULTIFLOW
Das Gerät ist mit dem MULTIFLOW System ausgestattet, das eine schnelle und effektivere Kühlung von Lebensmitteln und eine gleichmäßigere Temperatur in jedem Teil des Geräts aufrechterhält.
Der MULTIFLOW wird automatisch aktiviert und funktioniert nur bei geschlossener Tür.

Die Lüftungsschlitze nicht blockieren.
5.7 Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Fast Freeze-Funktion ein, mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen frischen Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
Wenn der Gefriervorgang abgeschlossen ist, kehrt das Gerät zur vorherig eingestellten Temperatur zurück. Siehe „Funktion Fast Freeze“.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Tipps zum Einfrieren“.
5.8 Lagerung von Tiefkühlgerichten
Wenn Sie ein Gerät zum ersten Mal oder nach einer längeren Pause in Betrieb nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 3 Stunden bei eingeschalteter Funktion Fast Freeze laufen, bevor Sie die Produkte in das Fach legen.
Lagern Sie die Lebensmittel in den Regalen nicht näher als 15 mm von der Tür entfernt.

VORSICHT!
Kam es zum Auftauen zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem Typenschild angegebene Wert unter „Lagerzeit bei Störung“, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen wieder eingefroren werden. Siehe „Hochtemperaturalarm“.
5.9 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleine Teile können sogar direkt aus dem Gefrierschrank gekocht werden. In diesem Fall dauert das Kochen länger.
5.10 Vorfüllen des Wasserversorgungssystems
Bevor Sie den Wasser-/Eisspender zum ersten Mal oder nach einem längeren Stillstand in Betrieb nehmen, sollten Sie das Wasserversorgungssystem vorfüllen:
- Halten Sie einen großen Becher gegen das Spenderpaddel gedrückt, bis Wasser zu fließen beginnt.
- Wasser für die nächsten 5 Minuten ablassen, um das System und den Anschluss der Rohrleitungen von Verunreinigungen zu befreien. Halten Sie bei Bedarf an, um das Glas zu leeren.
- Der Wasserspender stoppt den Wasserfluss nach 3 Minuten ununterbrochener Verwendung. Lassen Sie das Spenderpaddel los und drücken Sie es erneut, um mit der Wasserabgabe fortzufahren.

Nach der Abgabe 800 ml von Wasser kann das Wasser wärmer sein. Warten Sie 30 Minuten, bis das Wasser abgekühlt ist.
5.11 Eisbereiter
Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass die Wasserversorgung angeschlossen ist. Zum Einschalten des Eisbereiters siehe Abschnitt „Aktivierung der Eisproduktion“ im Kapitel „Betrieb“. Der Eisbereiter beginnt nach etwa 10 Stunden mit der Eisproduktion.
Der Eisbereiter stellt automatisch Eis her, ohne dass eine manuelle Bedienung erforderlich ist. Wenn der Eisbehälter voll ist (etwa 1.6 kg), stellt der Eisbereiter die Eisherstellung ein.

Wenn Sie zum ersten Mal oder nach längerem Stillstand Eis entnehmen, verwenden Sie nicht die erste Partie der produzierten Eiswürfel.

Ziehen Sie nicht mit zu viel Kraft am Paddel.

WARNUNG!
Legen Sie Ihre Hände oder Werkzeuge nicht in den Eisspenderschacht, um Verletzungen und ein Versagen des internen Mechanismus zu vermeiden.
Schalten Sie den Eisbereiter aus, wenn Sie über einen längeren Zeitraum keine Eiswürfel verwenden wollen. Siehe Abschnitt „Aktivierung der Eisproduktion“ im Kapitel „Betrieb“. Entfernen Sie die Eiswürfel aus dem Eisbehälter, um zu vermeiden, dass Eisklumpen den Auslass des Eisbereiters blockieren.
5.12 Wasserfilter
Das Gerät ist mit einem Wasserfilter ausgestattet, der sich im Kühlschrankfach hinter den Schubladen befindet. Dieser Filter reinigt das Wasser aus der Wasserquelle und ermöglicht es Ihnen, sauberes Wasser und Eis direkt aus dem Spender zu erhalten.
Tauschen Sie den Wasserfilter regelmäßig aus, um eine hohe Wasserqualität zu gewährleisten. Siehe Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, sollten Sie das Innere und alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutralem Reinigungsmittel waschen, um den typischen Geruch eines fabrikneuen
Geräts zu entfernen, und dann gründlich trocknen.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.

VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur Reinigung im Geschirrspüler geeignet.

VORSICHT!
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Wischen Sie das Bedienfeld nach der Reinigung mit einem weichen Lappen trocken.
6.2 Regelmäßige Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig:
- Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas neutralem Reinigungsmittel.
- Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
- Reinigen Sie den Kondensator mindestens zweimal im Jahr mit einer Bürste.
- Reinigen Sie die Evaporator-Schale regelmäßig, um angesammeltes Wasser zu entfernen.
- Gründlich abspülen und trocknen.
6.3 Reinigung des Eisbereiters
Reinigen Sie den Eisbereiter und den Eisbehälter regelmäßig.

VORSICHT!
Der Eisbehälter enthält Klingen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese reinigen.
So reinigen Sie den Eisbereiter:
-
Eisproduktion deaktivieren. Siehe Kapitel „Betrieb“.
-
Heben Sie den Eisbehälter etwa 10 mm an und ziehen Sie ihn aus dem Gerät.

- Warten Sie, bis die Eisklumpen im Eisbehälter schmelzen. Leeren Sie den Eisbehälter.
- Verwenden Sie einen Kunststoff- oder Holzstab, um das restliche Eis vorsichtig zu entfernen.
- Spülen Sie den Eisbehälter mit lauwarmem Wasser ab und reinigen Sie ihn mit einem weichen Lappen.
- Trocknen Sie den Eisbehälter gründlich ab und stellen Sie ihn an seinen Platz.
- Reinigen Sie den Eisauslass mit einem weichen Lappen.

VORSICHT!
Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, da dies den inneren Mechanismus des Eisbereiters beschädigen kann.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel und keine scharfen Werkzeuge, um das Eis zu entfernen. Waschen Sie den Eisbehälter nicht in einem Geschirrspüler.

Stromausfall, seltener Gebrauch des Eisbereiters oder häufiges Öffnen der Gefrierschranktür können dazu führen, dass Eisklumpen den Spendermechanismus blockieren.
6.4 Reinigung des Eis-/Wasserspenders

VORSICHT!
Verwenden Sie keine Waschmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reiniger, da diese die Oberfläche beschädigen.

VORSICHT!
Sprühen Sie keine Waschmittel direkt auf das Display.
Reinigen Sie den Spender regelmäßig:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Reinigen Sie den Eis-/Wasserspender mit einem weichen Lappen und lauwarmem Wasser.
- Entfernen Sie die Wasserschublade des Spenders.
- Leeren Sie die Schublade und wischen Sie diese sauber ab.

6.5 Austausch des Wasserfilters
Tauschen Sie den Wasserfilter alle 6 Monate oder nach einer längeren Nichtverwendung aus. Verwenden Sie nur Original-Wasserfilter, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts sicherzustellen.

Schalten Sie den Eisbereiter aus, bevor Sie einen Vorgang durchführen. Siehe Abschnitt „Aktivierung der Eisproduktion“ im Kapitel „Betrieb“.
Entfernen des Wasserfilters
- Schalten Sie die Wasserversorgung aus.
- Öffnen Sie das Kühlschrankfach und entfernen Sie die Schubladen, um den Wasserfilter zu erreichen.
- Entleeren Sie das Wassersystem, indem Sie das Wasser etwa 3 Minuten lang ablassen oder bis der Wasserfluss aufhört.
- Entfernen Sie die rutschfesten Clips von den Wasserleitungen und den Wasserfilteranschlüssen.

-
Lösen Sie den Wasserschlauch von beiden Seiten des Wasserfilters. Drücken Sie mit dem Daumen auf den äußeren Teil des Wasserfilteranschlusses und ziehen Sie gleichzeitig den Schlauch aus dem Anschluss heraus.
-
Lösen Sie die Wasserfilteranschlüsse vom Filter.

Legen Sie die abgelösten Teile an einem Ort zusammen.
Einbau des Wasserfilters
- Entpacken Sie den Wasserfilter und entfernen Sie die Kappen und Clips auf beiden Seiten.

- Schließen Sie den Wasserfilter mit einem Verbindungsschlauch an die Wasserversorgung an. 5 Minuten spülen.

- Öffnen Sie das Kühlschrankfach und entfernen Sie die obere Schublade, um die Filterhalterung zu erreichen.
- Schließen Sie die Wasserleitungen an die Wasserfilteranschlüsse an. Führen Sie jeden Wasserschlauch bis zum Anschlag
7. TIPPS UND HINWEISE
7.1 Tipps zum Energiesparen
- Kühlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die
in den entsprechenden Anschluss ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf dem Wasserfilter zum Gefrierfach zeigt.
- Setzen Sie die Wasserfilteranschlüsse auf beiden Seiten des Filters ein.
- Sichern Sie die Wasserfilteranschlüsse und -schläuche mit den rutschfesten Clips.

- Setzen Sie den Wasserfilter in die Halterung über dem Wassertank ein.
- Stellen Sie die Wasserversorgung aus.
6.6 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und stellen Sie die Wasserversorgung aus.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel und das Eis aus dem Eisbehälter.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die Position der Türablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
- Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Kühlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei denn, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich.
- Sorgen Sie für eine gute Belüftung. Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel im Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts ermöglichen.
7.2 Hinweise zum Einfrieren
- Schalten Sie die Fast Freeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
- Vor dem Einfrieren verpacken und verschließen Sie frische Lebensmittel in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder - beutel, luftdichte Behälter mit Deckel.
- Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern.
- Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen wann sie verzehrt werden sollten, bevor sie verderben.
• Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonders Obst und Gemüse sollte nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten. - Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren.
- Geben Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
- Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt neben sie. Legen Sie die
Lebensmittel mit Raumtemperatur in die Gefrierfächer, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
7.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten
• Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.
- Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
• Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben.
- Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.

7.4 Haltbarkeit
Empfohlene Platzierung von Lebensmitteln
| Gerätefach Lebensmit- | telart |
| Kühlschrank: | |
| Türablagen Konservierte | Lebensmittel wie Marmeladen, Getränke, Gewürze |
| Obere Ablage Fertiggerichte, | Wurstwaren, Reste |
| Mittlere Ablagen Milchprodukte, | Eier |
| Frischhalteboxen Obst, Kräuter, | Gemüse |
| Gerätefach Lebensmit- telart | |
| Gefriergerät: | |
| Oberer Teil Obst, Speise- eis, Gebäck | |
| Mittlerer Teil Gemüse | |
| Unterer Teil Milchprodukte, Meeresfrüchte, Fleisch, Reste | |
| Lagerdauer im Gefrierfach | |
| Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) | |
| Obst (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 | |
| Gemüse 8 - 10 | |
| Reste ohne Fleisch 1 - 2 | |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter 6 - 9 | |
| Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 | |
| Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) | 6 |
| Meeresfrüchte: | |
| Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) | 2 - 3 |
| Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) | 4 - 6 |
| Shrimps 12 | |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale | 3 - 4 |
| Gekochter Fisch 1 - 2 | |
| Fleisch: | |
| Geflügel 9 - 12 | |
| Rindfleisch 6 - 12 | |
| Schweinefleisch 4 - 6 | |
| Lamm 6 - 9 | |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schinken | 1 - 2 |
| Reste mit Fleisch | 2 - 3 |
7.5 Tipps für die Kühlung frischer Lebensmittel
- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4 °C.
Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkürzen. - Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
- Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
- Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochten und rohen Lebensmitteln zu vermeiden, decken Sie die gekochten Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen.
- Es wird empfohlen, Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
- Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollten neue Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
7.6 Hinweise für die Kühlung von Lebensmitteln
- Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) gekennzeichnet mit
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle Schublade (Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
- Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
- Butter und Käse: Diese sollten stets in luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.

- Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.
8. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Was zu tun ist, wenn ...
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Der Netzstecker ist nicht richtig in die Netzsteckdose eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose. | |
| Die Netzsteckdose hat keine Netzspannung. | Schließen Sie ein anderes Elektrogerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an eine(n) qualifizierte(n) Elektriker*in. | |
| Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß abgestützt. | Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einer stabilen Position befindet. | |
| Eiswürfel oder zerkleinerte Eisausgabe. | Das ist normal. Das Geräusch, das beim Brechen oder Aufwirbeln des Eises entsteht, ist Teil des Eishersstellungsprozesses. | |
| Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. | ||
| Zu viele Lebensmittel gleichzeitig in das Gerät gegeben. | Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie erneut die Temperatur. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. | ||
| Die in das Gerät eingelegten Lebensmittel sind zu warm. | Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Lagerung ab. | |
| Die Türen sind falsch geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | ||
| Die Funktion Fast Freeze ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Fast Freeze“. | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie „Fast Freeze“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. | Der Kompressor startet nach einer gewissen Zeit. | Dies ist normal, es tritt kein Fehler auf. |
| Die Tür ist falsch ausgerichtet oder beeinträchtigt das Lüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. | |
| Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie versuchen, die Tür unmittelbar nach dem Schließen wieder zu öffnen. | Warten Sie einige Sekunden zwischen dem Schließen und dem erneuten Öffnen der Tür. | |
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. | ||
| Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächstge- | legene autorisierte Servicezentrum. | |
| Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | ||
| Die Dichtung ist verzogen oder ver-schmutzt. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebensmittel besser. | |
| Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. | ||
| Das Gerät ist voll von Lebensmitteln und auf die niedrigste Temperatur eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu nied-rig, und die Umgebungstemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. | |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks herunter. | Während des automatischen Abtau-prozesses taut das Eis an der Rück-wand ab. | Das ist richtig. Trocknen Sie das Wasser mit einem weichen Lappen. |
| An der Rückwand des Kühlschranks befindet sich zu viel Kondenswas-ser. | Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. | |
| Die Tür wurde nicht vollständig ge-schlossen. | Achten Sie darauf, dass die Tür voll-ständig geschlossen ist. | |
| Die aufbewahrten Lebensmittel wa-ren nicht verpackt. | Packen Sie die Lebensmittel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät le-gen. | |
| Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht an die Verdampfungsschale über dem Kompressor angeschlossen. | Bringen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampfungsschale an. | |
| Die Temperatur kann nicht einge-stellt werden. | Die Funktion Fast Freeze ist einge-schaltet. | Schalten Sie die Fast Freeze-Funk-tion aus, oder warten Sie, bis die Funktion automatisch deaktiviert wird, um die Temperatur einzustel-len. Siehe Abschnitt „Funktion Fast Freeze“. |
| Der ECO-Modus ist eingeschaltet. Schalten Sie den ECO-Modus aus. | Siehe Kapitel „Betrieb“. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu nied-rig / zu hoch. | Die Temperatur ist nicht richtig ein-gestellt. | Stellen Sie eine höhere / niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | ||
| Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch. | Kühlen Sie die Lebensmittel vor der Lagerung ab. | |
| Viele Lebensmittel werden gleich-zeitig in das Kühlgerät gelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig in das Kühlgerät. | |
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. | ||
| Die Funktion Fast Freeze ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Fast Freeze“. | |
| Im Gerät herrscht keine Kaltluftzirkulation. | Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. | |
| Die Seitenwände des Geräts sind heiß. | Das Gerät erzeugt Wärme, während es kalte Luft produziert. | Das ist normal. Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie die Seitenwände berühren müssen. |
| Der Spender gibt nach dem Drücken des Paddels kein Wasser aus. | Es befindet sich kein Wasser im System. | Prüfen Sie, ob das Wasserventil geöffnet und der Filter korrekt installiert ist. Siehe Montageanleitung. |
| Der Wasserfilter ist falsch installiert. | Siehe Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“. | |
| Das abgegebene Wasser ist nicht kühl genug. | Die Kühlschranktemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. |
| Mehr als 1l Wasser auf einmal abgegeben. | Warten Sie etwa 30 Minuten, bis das Wasser abgekühlt ist. | |
| Wasser wird zu häufig abgegeben. | Warten Sie etwa 30 Minuten, bis das Wasser abgekühlt ist. | |
| Der Spender liefert nach dem Drücken des Paddels kein Eis. | Im Eisbehälter befindet sich kein Eis. | Aktivieren Sie die Eisproduktion. Siehe Abschnitt „Eisbereiter“ im Kapitel „Betrieb“. |
| Es befindet sich kein Wasser im System. | Prüfen Sie, ob das Wasserventil geöffnet und der Filter korrekt installiert ist. Siehe Montageanleitung. | |
| Der Wasserdruck ist zu niedrig. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck 1,5 - 7 bar beträgt. | ||
| Der Wasserfilter ist falsch installiert. | Siehe Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“. | |
| Die Eiswürfel sind verklumpt. Entfernen Sie das verklumptes Eis aus dem Eisbehälter. | ||
| Der Eisauslass ist blockiert. Entfernen Sie die Blockade. Siehe Abschnitt „Reinigung des Eisbereiters“. | ||
| Die Türen sind falsch geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. | ||
| Die abgegebenen Eiswürfel sind klein oder der Wasserfluss ist schlecht. | Der Wasserdruck ist zu niedrig. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck 1,5 - 7 bar beträgt. | |
Störung Mögliche Ursache Lösung
| Der Wasserfilter ist verstopft. Tauschen Sie den Wasserfilter aus.Siehe Abschnitt „Austausch des Wasserfilters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“. | ||
| Der Wasserdurchflussmesser ist defekt. | Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum. | |

Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum.
8.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst.
8.3 Schließen der Tür
- Reinigung der Türdichtungen.
- Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Kapitel „Montage“.
-
Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
-
GERÄUSCHE

text_image
SSSRRR! BLUBB! CLICK! OK BRRR! HISSS!10. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Spannung 230 - 240 V
Frequenz 50 Hz
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser
Bedienungsanleitung unter „Montage“ beschrieben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich der Beladungspläne.
12. CH GARANTIE
Kundendienst
| Servicestellen | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ![]() | |
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Buckhauserstrasse 40, 8048 Zürich, Tel. 044 405 82 44
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch
