ALPINE SPC-106CRA2-2 - Lautsprecher

SPC-106CRA2-2 - Lautsprecher ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPC-106CRA2-2 ALPINE als PDF.

📄 17 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ALPINE SPC-106CRA2-2 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SPC-106CRA2-2 ALPINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPC-106CRA2-2 - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPC-106CRA2-2 von der Marke ALPINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPC-106CRA2-2 ALPINE

GE Das Alpine Lautsprechersystem SPC-106CRA2-2 ist kompatibel mit allen VW Werksradios u. Nachrustradios. Das System ist auch kompatibel für Grand California Wohnmobile mit Frontscheibenjalousie in der A-Säule.

Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 2

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 3

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 4

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 5

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 6

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 7

ALPINE SPC-106CRA2-2 - Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis - 8

  1. T20 Screwdriver / T20 TORX-Schraubendreher / Tournevis T20
  2. T30 Screwdriver / T30 TORX-Schraubendreher / Tournevis T30
  3. Allen key 4 / Inbus-4 Schraubendreher / Clé Allen 4
  4. Masking tape / Maler Papier Klebeband / Ruban de papier pour peintres
  5. PH1 Screwdriver / PH1 Kreuz-Schraubendreher / Tournevis PH1
  6. PH2 Screwdriver / PH2 Kreuz-Schraubendreher / Tournevis PH2
  7. Plastic Lever / Kunststoff Montagehebel / Levier en plastique
  8. Ratchet + hex socket-8 / Knarre +8er Nuss / Cliquet + douille hexagonale-8
  9. Cutter knife / Cuttermesser / Couteau de coupe
  10. Drilling machine ++/ Bohrmschine ++/ Perceuse ++

GE Um die Turverkleidung abzubauen müssen zuvor diverse Schrauben sowie Abdeckungen entfern werden. (Siehe folgende Beschreibung>)

GE Entfernen Sie die Torx Schraube (T20) inmitten der Turverkleidug.

GE Entfermen Sie die Torx Schraube (T20) inmitten der Turverkleidug.

EN Unlock and remove carefully the clipped trim above the door handle with a plastic lever.
GE Hebeln Sie mit einem Kunststoffhebel vorsichtig die aufgeleckte Zierleiste oberhalb vom Turgriff ab.
FR Deverrouillez et retirez delicatement la garniture clipsee au-dessus de la poignee de porte a l'aide d'un levier en plastique.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ① - 1

(5)

EN Remove the two Torx screws (T30) below the removed trim.
GE Entfernen Sie die beiden Torx Schrauben (T30) unter der entnommenen Zierleiste.
FR Retirez les deux vis Torx (T30) sous la garniture retiree.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (5) - 1

(6)

EN Pull up the panel to unlock the remaining clips. Finally lift up the door panel from the door frame.
GE Ziehen Sie die Verkleidung zu sich um die restlichen Clips zu loseen. Zum Schluss haben Sie die Verkleidung aus dem Turrahmen.
FR Tirez le panneau pour déverrouiller les clips restants. Enfin, soulevez le panneau de porteducadre de porte.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (6) - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (6) - 2

EN Before you can remove the door panel please...
GE Bevor Sie die Turverkleidung enthalten können ...
FR Avant de pouvoir-retirer le panneau de porte, veuillez...
EN ... unplug the electric connector(s) from the switch panel, ...
GE ... lösen Sie den (die) Stecker der elektrischen Schaltergruppe, ...
FR --- débranchez le connecteur électrique du panneau de commande, ...

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ⑧ - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ⑧ - 2

EN ... unlock the door handle mechanic with your finger or a small screwdriver.
GE ... entriegeln Sie die eingehängte Tügriffmechanik mit dem Zeigefinger oder einem kleinen Schraubenzieher.
FR ... déverrouillez le mécanisme de la poignée.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ⑧ - 3

9

GE Crafter Tur nach dem die Turverkleidung entfernt wurde.

EN Drill out the 4 rivets of the speaker ring to dismount the speaker. Remove also the remaining rivet parts
GE Bohren Sie die 4 Nieten des Lautsprecherrings auf um diesen auszubauen. Entfernen Sie auch die Reste der aufgebohrten Nieten.
FR Percez les 4 rivets du support du haut-parleur pour démonter le haut-parleur. Retirez également les pièces de rivet restantes.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - 9 - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - 9 - 2

EN To improve the sound performance and to avoid noises from the ABS-plastic door panel we recommend sound deadening of the door and door panel (but it isn't mandatory!)
GE Um das Klangergebnis zu verbessern und Gerausche von der aus ABS-Kunststoff gefertigten Turverkleidung zu unterbinden empfehlen wir eine Dammung derTur und Turverkleidung. (diese ist aber kein muss!)
FR Afin d'améliorer le rendu sonore et d'eviter le bruit du panneau de porte en plastique ABS, nous recommendons d'isoler le panneau de porte. (mais ce n'est pas indispensable!)

ALPINE SPC-106CRA2-2 - 9 - 3

EN Install the new speaker ring unit (#3) with the 4 enclosed nuts (#6) and screws (#7).
GE Installieren Sie die neue Laufsprecher-aufnahme (#3) mit den 4 beiliegenden Muttern (#6) und Schrauben (#7).
FR Installez le nouveau support de hautparleur (#3) avec les 4 écrous (#6) et vis (#7) fournis.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ⑪ - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - ⑪ - 2

(12)

EN Take the new speaker /#1) and insert the terminals of the speaker lead into the connector housing 1 (black) and 4 (red).
GE Nehmen Sie den neuen Laufsprecher (#1) und führen Sie die Kontakte des Anschlusskabels in die Aufnahmen 1 (schwarz) und 4 (rot) des Steckergehauses.
FR Prenez le nouveau haut-parleur/#1) et inserez les bornes du fil du haut-parleur dans le terminal de connecteur 1 (noir) et 4 (rouge).

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (12) - 1

(13)

EN Mount the speaker with the four enclosed Phillips head screws (#8), insert the vehicle connector into the speaker and adhere the enclosed foam ring.
GE Befestigen Sie den Laufsprecher mit den vier mitgelieferten Kreuzschrauben (#8), verbinden Sie den originalen Laufsprecheranschlussstecker mit dem Laufsprecher und kleben den beiliegenden Schaumstoffring auf.
FR Montez le haut-parleur avec les 4 vis cruciformes fournies (#8), inserez le connecteur du vehicule dans le hautparleur et collez l'anneau en mousse 4ourni.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (13) - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (13) - 2

(14)

EN Carefully unclip the cover of the A-pillar handle and remove it.
GE Entriegeln Sie vorsichtig die aufgeleckte Haltegriffabdeckung an der A-Saule und entnahmen diese.
FR Déverrouillez avec précaution le cache clipse de la poignée de montant avant et retirez-le.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (14) - 1

(15)

EN Remove the two Torx screws (T30) and remove the handle.
GE Entfernen Sie die beiden Torx Schrauben (T30) um den Haltegriff der A-Saule abzubauen.
FR Retirez les deux vis Torx (T30) pour démonter la poignée.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (15) - 1

(16)

EN Take a plastic lever to unlock carefully the triangular front cover of the A-pillar.
GE Verwenden Sie einen Kunststoffhebel um vorsichtig die dreieckige Abdeckung der vorderen A-Säulenverkleidung zu halten.
FR Prenez un levier en plastique pour déverrouiller avec précaution le couvercle triangulaire de la garniture du montant A avant.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 1

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 2

GE Verwenden Sie einen Kunststoffhebel um vorsichtig die Clipse der obere A-Säulenverkleidung zu halten.

GE AnschlieBend ziehen Sie die Verkleidung nach oben um diese zu loseN.

GE Ziehen Sie jetzt die A-Säulenverkleidung aus der Verankierung.

EN Please check that no metal clips from the A-Pillar cover remain in the A-pillar.
GE Überprüfen Sie das keine Federklammern der A-Säulenverkleidung in der A-Säule verbleiben.
FR Vérifiez qu'il ne reste pas de clips de dans le montant A

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 3

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 4

EN Unplug the connector of the original VW tweeter and remove the A-pillar cover.
GE Losen Sie den Stecker des originalen VW Hochtoners und entnahmen Sie die A-Säulenverkleidung.
FR Debranchez le connecteur du tweeter VW d'origine et retirez le cache du montant A.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 5

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 6

EN Remove the clipped original VW tweeteter from the A-pillar.
GE Entnehmen Sie den eingeklippten originalen VW Hochtoner aus der A-Säulenverkleidung.
FR Retirez le tweeter VW d'origine clipse du montant A.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 7

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 8

GE Losen Sie mit einer Kegelraspel (Elektroschrauber oder Dremel) die verschreiben Punkte des originen Hochtonaufnahme.

GE Entfernen Sie die originale Hochtonaufnahme.

FR Retirez le support de tweeter d'origine.

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 9

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 10

ALPINE SPC-106CRA2-2 - (16) - 11

GE Das Ergebnis sollte wie hier gezeigt ausgehen.

GE Bohren sie mit einem 4mm Spiralbohrer bei Verwendung des äußerten Löscher der Bohrschablone vier Löscher. (Elektroschrauber oder Dremel).

GE Markieren Sie die Schnittkante des zu entfernenden Plastikgitterteils mit Malerapier -Klebebend innerhalb der 14 Bohrlocher wie im Bild abgebildet.

GE Schneiden Sie mit einem Cuttermesser entlang der äußerten Markierung (Papier Klebeband) wie im Bild abgebildet um das Plastikgitterteil zu entfern.

GE Das Ergebnis sollte wie hier gezeigt ausgehen.

GE Installieren Sie die Hochtoneinheit (#2+4) wie abgebildet.
Bitte achten Sie daraufuf, dass alle 10 Rastnasen auf der Rückseite vollständig einrasten!

GE Legen Sie das Metallgitter wie abgebildet in den Zierrahmen und drücken das Gitter vorsichtig geben den Stegen runter.

GEitte achten Sie darauf, dass alle Teile richtig positioniert sind bevor Sie die vier Schrauben (PH1 Kreuzschraube) anziehen. Vermeiden Sie unbedingt, dass Sie die Schrauben im filigranen Plastikring uberdrehen!

GE Installieren Sie den Hochtöner (#2) in die Hochtonaufnahme (Teil #4) suchen wie abgebildet damit der Hochtöner im richtigen Abstrahlwinkel montiert wird.

GE Die finale Integration des Hochtöners sollen wie hier gezeigt aussehen.

GE Stecken Sie den Stecker des Hochton-kabels in die entsprechende Buchse des Fahrzeughochtonanschlusses und wickeln Sie das mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffstück (#9) um den Kondensator.

GE Um die A-Säulenverkleidung inkl. des Hochtöners zu montieren führen Sie die drei Metalclipse der A-Säulenverkleidung in die langlichen Aussparungen der A-Säule undziehen diese dann runter in die finale Position.

GE Der finale Einbau der A-Säule inklusive des Hochtörs sollte wie hier gezeigt ausgehen.

EN Finally do the same installation steps on the other side and assemble all vehicle parts like door panels, A-pillar cover and other dismount parts.
GE Zeitt fuhren Sie die gleichen Einbauschritte auf der anderen Seite aus und montieren abschiede send alle abgebauten Fahrzeugteile wie Turverkleidung, A-Saulenverkleidung etc.
FR Enfin, effectuez les mêmes étapes d'installation de l'autre côté. Assemblez toutes les pieces du vehicule comme les panneaux de porte, le cache du montant et les autres pieces de démonétes.

Please Note!

EN In case you'll combine the ALPINE SPC-106CRA2-2 sound solution with one of the above listed ALPINE Multimedia Systems you can increase the sound performance by the right setup of your DSP parameter.
GE Falls Sie ihre ALPINE SPC-106CRA2-2 Laufsprecherlösung mit einer der oben aufgelisteten ALPINE Multimedia Einheiten kombinierten, können Sie den Klang durch die richtige Einstellung der DSP Parameter abermals optimieren.
FR Si vous combiniez la solution sonore ALPINE SPC-106CRA2-2 avec l'un des systèmes multimédia ALPINE répertoriés ci-dessus, vous pouvez augmenter les performances sonores en configurant correctement votre paramètre DSP.

Ver.1.00 Apr 2025)

ALPS ALPINE EUROPE GmbH

Ohmstrasse 4

85716 Unterschleißheim

Germany

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALPINE

Modell : SPC-106CRA2-2

Kategorie : Lautsprecher