Küppersbusch KMI8560.0SR - Herd

KMI8560.0SR - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMI8560.0SR Küppersbusch als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch KMI8560.0SR - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KMI8560.0SR Küppersbusch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMI8560.0SR - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMI8560.0SR von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG KMI8560.0SR Küppersbusch

BEDIENUNGSCANWEISUNG

mit Montageanweisungen

INSTRUCTION FOR USE

and installation

Küppersbusch KMI8560.0SR - INSTRUCTION FOR USE - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - INSTRUCTION FOR USE - 2

KMI8560.0

Küppersbusch KMI8560.0SR - INSTRUCTION FOR USE - 3

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.

Service und Kundendienst

Telefon: 0209 - 401 631

Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Küppersbusch

FÜR KUCHEN MIT STILL

Inhalt

1 Allgemein 3

1.1 Kuppersbusch-Kundendienst 3
1.2 Garantiebedingungen 4
1.3 Hierfindensie. 4
1.4 Bestimmungsgemäß Verwendung 4

2 Sicherheitshinweise und Warnungen. 5

2.1 Für Anschluss und Funktion 5
2.2 Für das Kochfeld allgemein 5
2.3FurPersonen 6
2.4 Symbol- und Hinweiserklarung 7

3 Gerätebeschreibung 8

3.1 Bedienung durch Sensortasten 9
3.2 Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld). 9

4 Bedienung 10

4.1 Das Induktionskochfeld. 10
4.2 Topferkennung 10
4.3 Betriebsdauerbegrenzung 10
4.4 Sonstige Funktionen 10
4.5 Überhitzungsschutz (Induktion) 10
4.6 Geschirr für Induktionskochfeld 11
4.7 Energiespartipps 11
4.8 Kochstufen 11
4.9 Restwärmeanzeige 11
4.10 Permanente Topferkennung 12
4.11 Tastenbetätigung 12
4.12 Kochfeld und Kochzone einschalten 12
4.13 Kochzone ausschalten 12
4.14 Kochfeld abschalten 12
4.15 STOP-Funktion 13
4.16 Recall-Function 13
4.17 Kindersicherung 14
4.18 Brückenfunktion (nur bei Octa Kochzonen) 14
4.19 Grillfunktion (nur bei Octa Kochzonen) 15
4.20 Abschaltautomatik (Timer) 16
4.21 Kurzzeitwecker (Eier-Uhr) 16
4.22 Ankochautomatik 17
4.23 Warmhaltefunktion 17
4.24 Verriegelung 18
4.25 Powerstufe 18
4.26 Powermanagement 18
4.27 Lufter verwenden 19
4.27.1 Lüfter ein- und ausschalten 19
4.27.2 Lufternachlauf 20
4.27.3 Nachlaufzeit 20

5 Reinigung und Pflege 21

5.1 Glaskeramik-Kochfeld 21
5.2 Spezielle Verschmutzungen 21
5.3 Kochmulden Lüfter 21

6 Was tun bei Problemen? 22

7 Montageanleitung 23

7.1 Sicherheitshinweise für den Kuchenmöbelmonteur 23
7.2 Belüftung 23
7.3 Einbau 23
7.4 Variable Einbaumigkeit: aufliegender Einbau 24
7.5 Variable Einbaumogglichkeit: flachenbundiger Einbau 24
7.6Zusammenbau Abluftsystem 25
7.7 Einbau Kochmulden Lüfter 26
7.8 Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss 26
7.9 Elektrischer Anschluss 27
7.10 Technische Daten 28
7.11 Inbetriebnahme 28

8 Außerbetriebnahme, Entsorgung 28

8.1 Außerbetriebnahme 28
8.2 Verpackungs-Entsorgung 28
8.3 Altgeräte-Entsorgung 28

1 Allgemein

1.1 Kuppersbusch-Kundendienst

Zentrale Kundendienst-/ Ersatzteilanforderung

Deutschland:

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Küppersbuschstraße 16

45883 Gelsenkirchen

Telefon: 0209-401631

Telefax: (0209) 401-7 14 / 7 15

Internet: www.kueppersbusch.de

Sie erreichen uns:

Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr

Freitag von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünsche

bittle per Telefax oder Internet unter

www.kueppersbusch.de mit.

Österreich:

Teka Austria GmbH Eitnergasse 13

1230 Wien

Telefon: (01) 866 80-15

Telefax: (01) 866 80-50

Internet: www.küppersbusch.at

Sie erreichen uns:

Montag bis Freitag von 8:00 bis 17:00 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünscheitte per Telefax oder Internet unter

www.kueppersbusch.at mit.

Bitte beachten Sie:

Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen kann, benötigen wir bei ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:

  1. Ihr genau Anschrift
  2. Ihr Telefon- und ggf. Telefaxnummer
  3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
  4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rateziehen)
  5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
  6. Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres Service-WUNSches

Halten Sie zunachstittezuszlich IhrenKaufbelegbereit. So helfen Sie uns,unnotigen Zeit-und Kostenaufwand zu vermeiden und auch fur Sie effizienter zu arbeiten.

Gelsenkirchen, im November 2010

KUPPERSBUSCH HAUSGERATE GmbH

1.2 Garantiebedingungen

Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Handler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Kuppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:

  1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist ledigious 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material oder Herstellungsfehler handelt.
  2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff und Gluhlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantienspruch. Ebenso weniger leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrchochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoff en in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pfl ege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriff e in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Einsatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
  3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instand setzen oder durch einwandfrei Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am Aufstellungssort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf - und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

  4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgeleht wird, liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Entsatz.

  5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
  6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen - ausgeschlossen.

These Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landsvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, die über Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden konnen.

1.3 Hier fi nden Sie...

Bitte lessen Sie die Informationen in thisem Heft sorgfältig durch bevor Sie Ihr Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie finden hier wichtige Hinweise für ihre Sicherheit, den Gebrauch, die Pfl ege und die Wartung des Gerätes, damit Sie lange Freude an Ihrrem Gerät haben.

Sollte einmal eine Störung auftreten, sehen Sieitte erst einmal im Kapitel „Was tun bei Problemen?“ nach. Kleine-ere Störungen konnen Sie oft selbst beheben und spare dadurch unnötige Servicekosten.

Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.itte reichen Sie diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur Information und Sicherheit an neue Besitzer weiter.

1.4 Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Kochfeld ist nur für die Zubereitung von Speisen im Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche Bereiche sind:

  • Die Verwendung in Läden, Büros und andere ähnliche Arbeitsumgebungen
    Die Verwendung in landwirtschaftlichen Betrieben
    Die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen
    Die Verwendung in Fruhstückspensionen
  • Esarf nicht zweckentfremdetund nur unter Aufsicht verwendet werden.

2 Sicherheitshinweise und Warnungen

2.1 Für Anschluss und Funktion

Die Geräte werden nach den einschlädigten Sicherheitsbestimmungen gebaut.
- Netzanschluss, Wartung und Reparatur der Gerätearf nur ein autorisierter Fachmann nach den geltenden Sicherheitsbestimmungen vornehmen. Unsachgemäß ausgeführte Arbeitsen gefährden ihre Sicherheit.
- Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem externen Fernwirksystem betriebenen werden.

2.2 Für das Kochfeld allgemein

  • Wegen der sehr schellen Reaktion bei hoher Kochstufeneinstellung das Induktionskochfeld nicht unbeaufsichtigt betreiben!
  • Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheizgeschwindigkeit der Kochzonen. Vermeiden Sie das Leerkochen der Töppe, da damit Überhitzungsgefahr der Töppe besteht!
  • Stellen Sie Töpfe und Pfaffen nicht leer auf eingeschaltete Kochzonen.
    Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöfen. Simmertöffe können unbemerkt leerkochen! Dies führt in der Folge zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!
  • Schalten Sie eine Kochzone nach Gebrauch unbedingt durch die Minus-Taste ab und nicht allein durch die Topferkennung.
  • Überhützte Fette und Öle können sich selbst entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur unter Aufsicht zubereiten. Entzündete Fette und Öle niemals mit Wasser Löschen! Das Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig z.B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
    Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widersfähig. Vermeiden Sie davon, dass harte Gegenstände auf die Glaskeramik-Fläche fallen. Punktförmige Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfeldes führen.

  • Bei Brüchen, Sprüngen, Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.

  • Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der Sensorsteuerung nicht mehr abschalten setzen, sondern die Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.
    Vorsicht beim Arbeiten mit Haushaltsgeräten! Anschlussleitungen)dürfen nicht mit den heifen Kochzonen in Berührung kommt.
  • Brandgefahr: niemals Gegenstände auf der Kochfläche lagern.
  • Das Glaskeramik-Kochfeldarf nicht als Ablagefl ache benutzt werden.
  • Keine Alufolie bzw. Kunststoff auf die Kochzonen legen. Von der bereits Wien Kochzone alles fernhalten, was schmelzen kann, z.B. Kunststoff e, Folie, weitere Zucker und stark zuckerhaltige Speisen. Zucker sofort im bereits Zustand mit einem speziellen Glasschaber vollständig von dem Glaskeramik-Kochfeld entfern, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Metallgegenstände (Küchengeschirr, Besteck, Lüfterabdeckung...))dürfen nie auf dem Induk-tionskochfeld abgelegt werden, weil sie frei- werden konnten. Verbrennungsgefahr!
  • Keine feuergeführlichen, leicht entzündbare oder verformbare Gegenstände direkt unter das Kochfeld legen.
  • Metallgegenstände die am Körper getragen werden, können in unmittelbarer Höhe des Induktionskochfeldes besteht werden. Vorsicht, Verbrennungsgefahr. Nicht magnetisierbare Gegenstände (z.B. goldene oder silberne Ringe) sind nicht betroff en.
  • Niemals verschlossene Konservendosen und Verbundschichtverpackungen auf Kochzonen erhitzen. Durch Energiezufuhr konnten diese zerplatzzen!
    Die Sensortasten sauber halten, da Verschmutzungen vom Gerät als Fingerkontakt erkannt werden konnte. Niemals Gegenstände (Töpfe, Geschirrtücher, etc.) auf die Sensortasten stellen!

  • Wenn Töpfe bis über die Sensorlasten überkochen, raten wir dazu, die Aus-Taste zu betätigten.

  • Heiße Töppe und Pfannen nicht in die Näheder Sensortasten verschieben bzw. diese abdecken. In this fall schaltet sich das Gerät automatisch ab.
  • Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren.
  • Große Töppe nach Möglichkeit auf den hinteren Kochzonen verwenden, damit die Sensorlasten nicht zu stark erwartet werden (Überhitzung Touch-Control; Fehlermeldung E2, Abschaltung der Touch-Control).
  • Sind Haustiere in der Wohnung, die an das Kochfeld gelangen konnten, ist die Kindersicherung zu aktivieren.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb staatfi ndet, darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
    Das Glaskeramikkochfeld darf unter keinen Umständen mit einem Dampfreinigungsgerä oder ähnlichem gereinigt werden!
  • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Putztuch) in unmittelbarer Umgebung des Kochfeldabzuges liegen. Diese können durch die Luftströmung eingesaugt werden. Grundsätzlich sind Flüssigkeiten und Kleinteile vom Gerät fernzuhalten.
  • Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetzten Fettfi Iter.
  • Überfettete Filter bedeuten Brandgefahr!
  • Frittieren ist nur unter ständiger Beobachtung gestattet, Flambieren ist nicht zulässig!
  • Bei Betrieb kaminabhängiger Holz-, Kohle-, Gas- oder Ölfeuerstätten muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Der maximal zulässige Unterdruck, der durch die Dunsthaube im Raum der kaminabhängigen Feuerstätte bewirkt wird,arf 4 Pa (0,04 mbar) nicht über schreiben, sonst besteht Vergiftungsgefahr.
  • Beim Kochen wird durch den Wrasen zusammenlich Feuchtigkeit in die Raumluft abgegeben
  • Im Umluftbetrieb wird die Feuchtigkeit aus dem Wrasen nur gingefugig entfern. Es istDMAher immer fur eine ausreichende Frischluftzufuhr, z.B. durch ein geoff netes Fenster oder durch den Einsatz von Wohnraumlüftungen, zu sorgen.

  • Stellen Sie stets ein normales und behagliches Raumklima (45 - 60 % Luftfeuchtigkeit) sicher.

  • Schalten Sie nach jeder Benutzung im Umluftbetrieb den Kochfeldabzug für ca. 20 Minuten auf eine geringe Stufe oder aktivieren Sie die Nachlaufautomatik.

2.3 Für Personen

  • These Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie werden beaufsichtigt.
    Die Oberflächen an Heiz- und Kochstellen werden bei Betrieb besteht. Aus thisem Grunde sollen den Kleinkinder grundsatzlich ferngehalten werden.
  • Es dürfen nur Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen des Kochmulldenherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsanweisung des Gerätes frei gegebenen Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen verwendet werden. Die Verwendung von ungeeigneten Kochmuldenschutzgitter oder Kochmuldenabdeckungen kann zu Unfallen führen.
  • Personen mit Herzschrittmachern oder implantierten Insulinpumpen müssen sich vergewissern, dass ihre Implantate nicht durch das Induktionskochfeld beeinträchtigt werden (der Frequenzbereich des Induktsionskochfeldes ist 20-50 kHz).

2.4 Symbol- und Hinweiserklarung

Das Gerät wurde nach aktuellem Stand der Technik gefertigt. Dennoch gehen von Maschinen Risiken aus, die sich konstruktiv nicht vermeiden halten.

Um dem Bediener ausreichende Sicherheit zu gewährleisten, werden zusätzlich Sicherheitshinweise gegeben, die durch nachfolgend beschriebene Texthervorhebungen gekennzeichnet sind.

Nur wenn diese beachtet werden, ist hinreichend Sicherheit beim Betrieb gewährleistet.

Die gekennzeichneten Textstellen haben unterschiedliche Bedeutung:

Küppersbusch KMI8560.0SR - Symbol- und Hinweiserklarung - 1

GEFAHR

Anmerkung, die auf eine unmittelbar drohende Gefahr hinweist, deren möglichche Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind.

Küppersbusch KMI8560.0SR - GEFAHR - 1

VORSICHT

Anmerkung, die auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweist, deren möglich Folgen Tod oder schwerste Verletzungen sind

Küppersbusch KMI8560.0SR - VORSICHT - 1

ACHTUNG

Anmerkung, die auf eine gefährliche Situation hinweist, deren mögliche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerätes sind.

Küppersbusch KMI8560.0SR - ACHTUNG - 1

HINWEIS

Anmerkung, deren Beachtung den Umgang mit dem Gerat erleichtert.

Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefahrensymbole verwendet:

Küppersbusch KMI8560.0SR - HINWEIS - 1

WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!

In der Naze these Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entfernt werden.

Küppersbusch KMI8560.0SR - WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! - 1

VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN!

Dieses Symbol ist auf Oberflächen angebracht, die heißt werden. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen oder Verbrühenungen.

Die Oberflächen können auch nach dem Abschalten des Gerätes besteht sein.

Küppersbusch KMI8560.0SR - VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHEN! - 1

HANDHABUNGSVORSCHRIFTEN FÜR DEN UMGANG MIT ELEKTKROSTATISCH EMPFINDLICHEN BAUELEMENTEN UND BAUGRUPPEN (ESD) BEAHTEN.

Hinter Abdeckungen, die mit nebenstehen dem Symbol gekennzeichnet sind, bef inden sich elektrostatisch gefährdete Bauelemente und Baugruppen. Berühren von Steckanschlüssen, Leiterbahnen und Bauteile-Pins ist unbedingt zu vermeiden. Nur Fachpersonal mit ESD Kenntnissen ist befugt Eingriff e vorzunehmen!

3 Gerätebeschreibung

Küppersbusch KMI8560.0SR - Gerätebeschreibung - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Gerätebeschreibung - 2

Das Dekor kann von den Abbildungen abweichen.

  1. Induktionskochzone vorne
  2. Induktionskochzone hinten
  3. Glaskeramik-Kochfeld
  4. Touch-Control Bedienfeld
  5. Lüfter
  6. Ein/Aus-Taste (Kochfeld)
  7. Sensorfeld
  8. STOP-Taste (Pausezeichen)
  9. Verriegelungs-Taste
    10.Warmhalte-Taste

11.Grill-Taste
12. Minus-/Plus-Taste Timer
13. Timer-Anzeige
14. Anzeige für Kochstellentimer
15.Kochstufen-Anzeige
16.Lufter-Anzeige

Küppersbusch KMI8560.0SR - Gerätebeschreibung - 3

HINWEIS

Die meisten der hier dargestellen Tastes sind erst nach dem Einsatz des Kochfeldes sightbar.

3.1 Bedienung durch Sensortasten

Die Bedienung des Glaskeramik-Kochfeldes erfolgt durch Touch-Control Sensortasten. Die Sensortasten funktionieren wie folgt: mit der Fingerspitze ein Symbol auf der Glaskeramikoberfläche kurz berühren. Jede korrekte Betätigung wird durch einen Signatlon bestätig.

Nachfolgend wird die Touch-Control Sensortaste als „Taste" bezeichnet.

Permanente Topferkennung

Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferkennung kann erst nach dem ein Topf auf der Kochstelle erkannt wird und die Kochstufenanzeige eine 0 anziegt wird, eine Kochstufe über das Sensorfeld eingeschaltet werden.

Mit dieser Taste wird die linke oder rechte Kochfeldseite ein- und ausgeschaltet.

Powerstufe im Sensorfeld 7

Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung.

STOP-Taste | (8)

Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funktion unterbrochen werden.

Recall-Funktion (8) | (Wiederherstellungsfunktion)

Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann die letzte Einstellung wieder hergestellt werden.

Verriegelungsstate 一 9

Durch die Verriegelungs-Taste können die Tasten gespeit werden.

Warmhalte-Taste 10)

Zum Schmelzen, Warmhalten und Köcheln

Grill-Taste (11)

Zur Verwendung der Grillfunktion mit einer Grillplatte für Induktion.

Minus- /Plus-Taste (12)

Mit diesen Tasten werden der Timer und die Abschaltautomatik der Kochzonen sowie die Nachlaufautomatik des Lufters eingestellt.

Symbole (14)

Timerfunktion, Abschalteautomatik

Kochstufen-Anzeige 15)

Die Kochstufen-Anzeige zeigt die gewählte Kochstufe, oder:

H. Restwärme

P.........Powerstufe

Topferkennung

R. Ankochautomatik

11.....Stop-Funktion

Kindersicherung

Bruckenfunktion

Grillfunktion

Warmhaltestufen 42^ / 70^ / 94^

Lüfter Anzeige(16)

Die Lüfter-Anzeige zeigt die gewährte Lüfterstufe, oder:

A.....Automatikbetrieb

Kohlefiterwechsel

3.2 Wissenschafts zum Slider (Sensorfeld)

Der Slider Funktioniert grundsätzlich wie die Sensortasten, mit dem Unterschied, dass der Finger auf der Glaskeramikoberfläche aufgesetzt und dann verschoben werden kann. Das Sensorfeld erkennt diese Bewegung und erhöht oder verringert den Anzeigewert (Kochstufe) entsprechend der Bewegung.

Der Begriff „slider" [engl. „slide": schieben, gleiten halten] wird nachfolgendmit Sensorfeld gleichgesetzt.

123456789P

Sensorfeld

Was muss bei der Bedienung beachtet werden?

Der Finger sollte nicht zu fl ach auf die Glaskeramikoberfläche aufgesetzt werden, damit nicht benachbarte Tasten/Sensorfelder der versehentlich reagieren.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Was muss bei der Bedienung beachtet werden? - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Was muss bei der Bedienung beachtet werden? - 2

Sensorfeld antippen oder den aufgesetzten Finger verschieben

Das Sensorfeld kann mit dem Finger angetippt werden, dann ändert sich die Anzeigewert (Kochstufe) schrittweise. Wenn der Finger auf das Sensorfeld aufgesetzt und dann nach links oder rechts verschoben wird, ändert sich der Anzeigewert fortlaufend.

Je schneller die Bewegung,esto Schneller die Anzeige-.
änderung.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Sensorfeld antippen oder den aufgesetzten Finger verschieben - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Sensorfeld antippen oder den aufgesetzten Finger verschieben - 2

4 Bedienung

4.1 Das Induktionskochfeld

Die Kochfläche ist mit einem Induktionskochfeld ausgestät. Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glaskeramik durchdringt und im Geschirrboden den wärmeerzeugenden Strom induziert.

Bei einer Induktionskochzone wird die Wärme nicht mehr von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zugarende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.

Vorteile des Induktionskochfeldes

  • Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf (geeignetes Geschirr aus magnetisierbarem Material ist notwendig),
  • erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird,
  • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad,
  • hohe Aufheizgeschwindigkeit,
  • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topf Boden erwart wird, überlaufendes Kochgut brennt nicht fest,
  • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.

4.2 Topferkennung

Steht bei eingeschalteter Kochzone kein oder ein zu kleiner Topf auf der Kochzone, so erfolgt keine Energieübertragung. Ein blinkendes in der Kochstufenanzeige weist darauf auf hin.

Wird ein geeigneter Topf auf die Kochzone gestellt, schal-tet sich die eingestellte Stufe ein und die Kochstufen-An-zeige leuchtet. Die Energiezufuhr wird unterbrochen, wenn das Gefäß entfernt wird, in der Kochstufenanzeige erscheint ein blinkendes

Falls Kleinere Töppe oder Pfannen aufgesetzt werden, bei denen die Topferkennung aber noch einschaltet, wird nur soviel Leistung abgegeben, wie diese benötigen.

Die permanente Topferkennung erkennt auf welcher Kochzone ein Topf aufgestellt ist und zeigt in der entsprichen den Kochstufenanzeige eine 0.

Topferkennungsgrenzen

Kochzonen-Durchmesser (mm)Empfohlener Mindesturchmesser Topfboden (mm)
180145
210145
220x190 (Octa)115

Das Kochgeschirr darf einen bestimmen Bodendurchmesser nicht unterschreiben, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrierten, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen. Wichtig: Je nach Topfqualität kann der erforderliche Mindestdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen!

4.3 Betriebsdauerbegrenzung

Das Induktionskochfeld besitz eine automatische Betriebsdauerbegrenzung.

Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhängig von der gewählten Kochstufe (siehe Tabelle).

Voraussetzung ist, dass während der Nutzungsdauer keine Einstellungenänderung an der Kochzone vorgenommen wird.

Wenn die Betriebsdauerbegrenzung angesprochen hat, wird die Kochzone abgeschaltet, es ertont ein kurzer Signatlon und ein H erscheint in der Anzeige.

Die Abschaltautomatik hat gegenüber der Betriebsdauerbegrenzung Vorrang, d.h. die Kochzone wird erst abgeschalmt, wenn die Zeit der Abschaltautomatik abgelaufen ist (z.B. Abschaltautomatik mit 99 Minuten und Kochstufe 9ist möglich).

Betriebsdauerbegrenzung

Eingestellte KochstufeBetriebsdauerbegrenzung in Minuten
- - -120
1516
2402
3318
4258
5210
6138
7138
8108
990
P10

4.4 Sonstige Funktionen

Bei längerem oder gleichzeitigem Betätigten von einer oder mehreren Sensortasten (z.B. durch einen versehentlich auf die Sensortasten gestelltten Topf) erfolgt keine Schalt-funktion.

Es blinkt das Symbol Er03 und ein zeitlich begrenzter Dauersignalton ertont. Nach einigen Sekunden wird abgeschaltet.itte den Gegenstand von den Sensortasten entfern.

Zum Löschen des Symbols Er03 die gleiche Taste betätigten oder das Kochfeld aus- und einschalten.

4.5 Überhitzungsschutz (Induktion)

Bei längerem Gebrauch der Kochfläche mit voller Leistung kann bei hoher Raumtemperatur die Elektronik nicht mehr im erforderlichen Umfang gekühlt werden.

Damit keine zu hohen Temperatures in der Elektronik auftreten, wird ggf. die Leistung der Kochzone selbsttätig herunter geregelt. Sollten bei normalem Gebrauch der Kochfläche und normaler Raumtemperatur fühig E2 angezeigt werden, so ist vermutlich die Kühlung nicht ausreichend.

Fehlende Kuhlöffnungen im Möbel können die Ursache sein. Ggf. ist der Einbau zu überprüfen (siehe Kapitel Belüftung).

4.6 Geschirr für Induktionskochfeld

Das für die Induktionskochfl äche benutzte Kochgebung muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende Bodenfl äche besitzen.

Benutzen Sie nur Töppe mit induktionsgeeignetem Boden.

Geeignete KochgefäßeUngeeignete Kochgefäße
Emaillierte Stahlgefäße mit starkem BodenGefäße aus Kupfer, rostfreiem Stahl, Aluminium,feuerfestem Glas, Holz,Keramik bzw. Terrakotta
Gusseiserne Gefäße mit emaiillierten Boden
Gefäße aus rosfreiemMehrschichten-Stahl,rostfreiem Ferritstahl bzw.Aluminium mit Spezialbo-den

So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen:

Führer Sie den nachfolgend beschriebenen Magnettest durch oder vergewissem Sie sich, dass das Gefäß das Zeichen für die Eignung zum Kochen mit Induktionssstrom trag.

Magnettest:

Führer Sie einen Magneten an den Boden Ihres Kochgefätes heran. Wird er angezogen, so konnen Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfl äche benutzen.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Magnettest: - 1

Hinweis:

Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Gerausche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzufahren sind.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweis: - 1

Falsch: der Geschirrboden ist gewölbt. Die Temperatur kann von der Elektronik nicht korrekt ermittelt werden.

4.7 Energiespartipps

Nachfolgend fi nden Sie einige wichtige Hinweise, um energiesparend und effi zient mit ihrem neuen Induktionskochfeld und dem Kochgeschirr umzugehen.

  • Der Topfbodendurchmesser sollene gleich groß sein wie der Kochzonendurchmesser.
  • Beim Kauf von Töpfen darauf auf achtEN, dass haufi g der obere Topdurchmesser angegeben wird. Dieser ist meinstens groBser als der Topboden.
  • Schnellkochtopfe sind durch den geschlossenen Garraum und den Überdruck besonderss zeit- und energiesparend. Durch kurze Gardauer werden Vitamine geschont.
  • Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnellkochtop fahren, da bei leergekochtem Topf die Kochzone und der Topf durch Überhitzung beschädigt werden können.
  • Kochtopfe nach Möglichkeit immer mit einem passenden Deckel verschreiben.
  • Zu jeder Speisemenge sollte der richtige Topf verwendet werden. Ein großer kaum gefüllter Topf bestehtigt viel Energie.

4.8 Kochstufen

Die Heizleistung der Kochzonen kann in mehreren Stufen eingestellt werden. In der Tabelle fienden Sie Anwendungsbeispiele für die einzelnen Stufen.

KochstufeGeeignet für
0Aus-Stellung, Nachwärmenutzung
-Schmelzen 42°C
-Warmhalten 70°C
-Köcheln 94°C
1-2Fortkochen kleiner Mengen
3Fortkochen
4-5Fortkochen großer Mengen, Weiterbra-ten größeres Stücke
6Braten, Einbrenne herstellen
7-8Braten
9Ankochen, Anbraten, Braten
PPowerstufe (höchste Leistung)

Bei Kochtopfen ohne Deckel muss evtl. eine höhere Kochstufe gewählt werden.

4.9 Restwärmeanzeige H

Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit einer Restwärmeanzeige H ausgestattet.

Solange das H nach dem Ausschalten leuchtet, kann die Restwärme zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.

Nach dem Erlöschen des Buchstabens H kann die Kochzone noch frei sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Bei einer Induktionskochzone erhitzt sich die Glaskeramik nicht direkt, sondern wird lediglich durch die Rückwärme des Gefätes erwärmt.

4.10 Permanente Topferkennung

Verfügt das Kochfeld über eine permanente Topferkennung kann erst nachdem ein Topf auf der Kochstelle erkannt wird und die Kochstufenanzeige eine 0 anziegt wird, eine Kochstufe über das Sensorfeld eingeschaltet werden.

4.11 Tastenbetätigung

Die hier beschriebene Steuerung erwartet nach der Betätigung einer (Auswahr-) Taste anschließend die Betätigung einer nachfolgenden Taste. Die Betätigung der nachfolgenden Taste muss grundsätzlich innerhalb von 10 Sekunden begonnen werden, ansonsten erlischt die Auswahr.

  1. ① 0
  2. 0 0 0
  3. 012346789P → 5. Bereitschaftspunkt
  4. inductionstauglich

4.12 Kochfeld und Kochzone einschalten

  1. Ein-/Aus-Taste Kochfeld① solange betätigten (ca. 1 Sek.), bis die Kochstufen-Anzeigen 0 zeigen und ein kurzer Signalton ertont. Die Steuerung ist betriebsbereit.
    Die permanente Topferkennung erkennt auf welcher Kochzone ein Topf aufgestellt ist und zeigt in der entsprechenden Kochstufenanzeige eine 0.
  2. Zum Auswahlen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone leuchtet.
  3. Gleich anschließend das Sensorfeld (betätigen). Eine Kochstufe wird eingeschaltet.

466788P .Kochstufe 0

1234 89P .......Mitte .. .Kochstufe 5

12345678 P .rechts .Kochstufe P^

Siehe Absatz „Wissenschaften zum Slider (Sensorfeld)"

Zum Verändern der Kochstufe oder zum Einsatz einer weiteren Kochzone die entsprechende Kochzone auswahlen und dann das Sensorfeld betätigen.

Wichtig: der entsprechende Bereitschaftspunkt muss leuchten!

  1. Gleich anschließend geeignetes induktionstaugliches Kochgeschirr auf die Kochzone setzen. Die Topferkennung schaltet die Induktionsspule ein. Das Gefäß wird aufgeheizt.

So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird, wechselt die Anzeige zwischen der eingestellen Kochstufe und dem Symbol 4Ohne Topf wird aus Sicherheitsgründen die Kochzone nach 10 Minuten abgeschaltet. Hierzu Kapitel „Topferkennung" beachten.

5a. A123456789P → 0.
5b. 0124589P

6.

4.13 Kochzone ausschalten

Zum Auswahlen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt der gewährten Kochzone muss leuchten.

  1. a) Das Sensorfeld ganz links betätigten, oder b) auf dem Sensorfeld aufgesetzten Finger nach links verschiben, um die Kochstufe bis auf 0 zu verrin-gern

4.14 Kochfeld abschalten

  1. Die Ein-/Aus-Taste Kochfeld betätigten. Das Kochfeld wird unabhängig von der Einstellung ausgeschaltet.

Hinweis:

Wenn sümttliche Kochzonen manuell ausgeschaltet werden (Kochstufe 0) und nachfolgend keine Taste/ Sensorfeld mehr betägt wird, schaltet das Kochfeld nach 10 Sekunden automatisch aus.

  • Die Powerstufe wird gleich aktiviert. Siehe Absatz „Powerstufe"

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 2

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 3

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 4

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 5

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfeld abschalten - 6

4.15 STOP-Funktion

Der Kochvorgang kann kurzzeitig durch die STOP-Funktion unterbrochen werden, z.B. wenn es an der Haustüre klingelt. Um den Kochvorgang mit den gleichen Kochstufen fortzusetzen, muss die STOP-Funktion aufgehoben werden. Ein evtl. eingestellter Timer wird angehalten und lauft danach weiter.

Aus Sicherheitsgründen steht diese Funktion nur 10 Minuten zur Verfügung. Danach wird das Kochfeld ausgeschaltet.

  1. Das Kochgeschirr steht auf den Kochzonen und die gewündsten Kochstufen sind eingestellt.
  2. STOP-Taste betätigen. Anstelle der gewährten Kochstufen, leuchtet das Pausenzeichen auf.
  3. Die Unterbrechung wird beendet, indem zuerst die STOP-Taste | | betätigt wird und danach eine beliebige andere Taste (ausgenommen Ein-/Aus-Taste). Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfolgen, ansonsten schaltet das Kochfeld ab.

4.16 Recall-Funktion

(Wiederherstellungsfunktion)

Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann die letzte Einstellung wieder hergestellt werden.

Die Recall-Funktion Funktioniert nur, wenn mindestens eine Kochzone eingeschaltet ist.

  1. Das Kochfeld wurde versehentlich durch die Ein-/ Aus-Taste Kochfeld ausgeschaltet. Innerhalb von 6 Sek. nach dem Ausschalten, die Ein-/ Aus-Taste Kochfeld erneut betätigten. Die Stop Taste blinkt.
  2. Gleich anschließend die STOP-Taste | hetätigen. Die ursprünglichen Kochstufen sind wiederhergestellt. Der Kochvorgang wird fortgesetzt.

Wiederhergestellt werden:

Kochstufen aller Kochzonen
- Minuten und Sekunden von programmierten kochstell- lenbezogenen Timern
- Ankochautomatik
- Powerstufe

Nicht wiederhergestellt werden:

  • Zähler Betriebsdauerbegrenzung (es wird von 0 wieder losgezählt)

  • ca. 3 Sek.
  • 012345 A89P → L
  • ca. 3 Sek.
  • 0 2 3 6780p x

4.17 Kindersicherung

Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder versehentlich oder absichtlich das Induktionskochfeld einschalten. Dazu wird die Bedienung gespert.

Kindersicherung einschalten

  1. Ein-/Aus-Taste Kochfeld ① solange betätigten (ca. 1 Sek.), bis die Kochstufen-Anzeigen 0 zeigen.
  2. Gleich daraufue eine Kochstufenanzeige betätigten und halten (ca. 3 Sek.) bis das Sliderfeld von 0-P aufeuchtet.
  3. Anschließlich über dasGPCanze Sensorfeld 0-P gleiten (sildenafil) um die Kindersicherung zu aktivieren. In den Kochstufen-Anzeigen erscheint ein L fur Child-Lock; die Bedienung ist gespeert und das Kochfeld schaltet ab.

Kindersicherung ausschalten

  1. Ein-/Aus-Taste betätigten.
  2. Gleich daraufue eine Kochstufenanzeige betätigten und halten (ca. 3 Sek.) bis das Sliderfeld von P-0 aufeuchtet.
  3. Anschließlich über das ganze Sensorfeld P-0 gleiten (sliden) um die Kindersicherung auszuschalten. Das L erlischt.

Hinweise

  • Bei Netzausfall wird die eingeschaltete Kindersicherung nicht aufgehoben.

1.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kindersicherung ausschalten - 1

  1. 0

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kindersicherung ausschalten - 2

3.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kindersicherung ausschalten - 3

4.18 Brückenfunktion (nur bei Octa Kochzonen)

Die vordere und die wichtere Kochzone konnen für einen Kochvorgang zusammen geschaltet werden (Brückenfunktion). Dadurch kann große Geschirr verwendet werden.

  1. Das Kochfeld einschalten.
  2. Zum Einsatzen der Brückenfunktion die Kochstufen-Anzeige (als Taste) der vorderen und hinteren Kochzone gleichzeitig berühren. Die Brückenfunktion ist eingeschaltet, es erscheint in der hinteren Kochstufenanzeige die Brücke. Die Bedienung erfolgt durch die vordere Kochstufenanzeige und das Sensorfeld.
  3. Zum Deaktivieren die beiden Kochstufen-Anzeigen (als Taste) der vorderen und hinteren Kochzone erneut gleichzeitig betätigten oder das Kochfeld ausschalten.

Hinweis

Damit der Bräter bzw. Topf von der Topferkennung erkannt wird, muss er die verwendeten Kochzonen mindestens bis zur Hälfte abdecken!

  1. 0 0 0
  2. 0 2 3 A A 6789P 4
  3. 6.

4.19 Grillfunktion (nur bei Octa Kochzonen)

Zur Verwendung der Grillfunktion die von uns empfohlene Grillplatte für Induktion verwendet.

  1. Das Kochfeld einschalten.
  2. Zum Auswahlen die vordere Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone leuchtet.
  3. Grill-Taste betätigten um die Grillfunktion einzuschalten. Die vordere undindhere Kochzone werden zusammen geschaltet.
  4. Gleich anschlieBend das Sensorfeld gen. Eine Kochstufe wird eingeschaltet.
  5. Die Grillplatte auf die Kochzone stellen und Grillgut einlagen: Stufe 1 - 3 für Gemüse Stufe 4 - 6 für Fisch Stufe 7 - 9 für Fleisch
  6. Zum Ausschalten der Grillfunktion die Grill-Taste oder das Kochfeld ausschalten.

Hinweise

Kochfeld nicht unbeaufsichtigt setzen.
- Entsprechende Stufen nach eigenen Belieben einstellen.

4.20 Abschaltautomatik (Timer)

Durch die Abschaltautomatik wird jeder eingeschaltete Kochzone nach einer einstellbaren Zeit automatisch abgeschelt. Es konnen Kochzeiten von 0.01 bis 9.59 (h.min) eingestellt werden.

  1. 0
  2. 000 → 035 7
    4.

  3. ++ → ++ 005
    3.

  4. Das Kochfeld einschalten.

  5. Eine oder mehrere Kochzonen einschalten und gewündte Kochstufen wahren.
  6. Zum Auswahlen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt der gewählten Kochzone leuchtet.

Danach kann die Timeranzeige angewählt und durch die Plus- + oder Minus-Taste -Timer die gewünschte Zeit eingestellt werden.

Linke Stelle: Stunden

Mittlere Stelle: 10er Minuten

Rechte Stelle: 1er Minuten

Nach weniger Sekunden wird die Eingabe übernommen, der Ablauf hat begonnen.

Das Timersymbol der Kochstelle leuchtet.

  1. Nach Ablauf der Zeit wird die Kochzone ausgeschelt. Es ertont ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste (ausgenommen Ein-/Aus-Taste Kochfeld abgeschaltet werden kann.

Hinweise

  • Zur Programmierung der Abschaltautomatik für eine weitere Kochzone, die Schritte 2 bis 4 wiederholen.
  • Zur Kontrolle der abgelaufenen Zeit (Abschaltautomatik) die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Anzeigewert kann abgelesen und verändert werden.
  • Abschaltautomatik vorzeitiglös: Die jeweilige Kochzone anwahlen und die Zeit durch Betätigten der Minus-Taste - Timerlös (_r0^ )
  • Wenn mehrere Kochzonen mit Abschaltautomatik programmiert sind, wird in der Timer-Anzeige stets die Kochzone mit der kürzesten Zeit angezeigt.

4.21 Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)

  1. Das Kochfeld einschalten.
  2. Keine Kochzone auswahlen. Danach kann durch die Plus-oder Minus-Taste Timer die gewünschte Zeit eingestellt werden.
  3. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton, der durch Betätigung einer beliebigen Taste (ausgenommen Ein-/Aus-Taste Kochfeld abgeschaltet werden kann.

Hinweise

  • Der Kurzzeitwecker bleibt auch dann in Betrieb, wenn die linke oder rechte Kochfeldseite ausgescheltet ist. Zum Ändern der Zeit die linke oder rechte Kochfeldseite einschalten.
  • Wird über die Ein-/Aus-Taste Kochfeld ausgeschaltet, schaltet sich auch der Kurzeitwecker nach ca. 120 Min. ab.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 2

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 3

lange drucken (ca. 3 Sek)

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 4

Eingestellte KochstufeAnkochautomatik Zeit (Min:Sek)
10:48
22:24
33:50
45:12
56:48
62:00
72:48
83:36
9-

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 5

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 6

Küppersbusch KMI8560.0SR - Hinweise - 7

4.22 Ankochautomatik

Bei der Ankochautomatik erfolgt das Ankochen mit Kochstufe 9. Nach einer bestimmten Zeit wird automatisch auf eine gingere Fortkochstufe (1 bis 8) zurückgeschaltet.

Bei Anwendung der Ankochautomatik muss lediglich die Fortkochstufe gewählt werden, mit der das Gargut weitergegart werden soll, weil die Elektronik selbständig zurückschaltet.

Die Ankochautomatik ist geeignet für Gerichte, die kalt aufgesetzt, mit hoher Leistung erhützt und auf der Fortkochstufe nicht ständig beobachtet werden müssen (z.B. das Kochen von Suppenfl eisch).

  1. Das Kochfeld einschalten.
  2. Das Sensorfeld1234 89P Lange drucken (ca. 3 Sek.), um die Funktion zu aktivieren und gleich eine bestimmte Fortkochstufe zu wahlen.

466789P...links.....Fortkochstufe1

1234 80P....Mitte.....Fortkochstufe5

12345678 P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

und die gewählte Fortkochstufe blinken abwechsind.

  1. Die Ankochautomatik lauft programmgemäß ab. Nach einer bestimmten Zeit (siehe Tabelle) wird der Kochvorgang mit der Fortkochstufe fortgeführrt. Das Symbol erlischt.

Hinweis

  • Wahlrend der Ankochautomatik kann die Fortkochstufe erhöht werden. Die Verringerung der Fortkochstufeschaltet die Ankochautomatik ab.

4.23 Warmhaltefungtion

Durch die Warmhaltefunktion konnen fertige Speisen mit einer bestimmten Temperatur warm gehalten werden. Die Kochzone wird mit geringer Leistung betrieben.

  1. Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Kochstufe (z.B. 3) ist gewählt.
  2. Durch mehrmaliges Betätigkeiten der Warmhalte-Taste die gewünschte Warmhaltestufe wahlen:

entspricht ca. 42^
entspricht ca. 70^
entspricht ca. 94^

  1. Zum Ausschalten das Sensorfeld beitäten oder die Warmhalte-Taste betätigten.

Die Warmhaltefunktion steht 120 Minuten zur Verfügung, danach wird die Kochzone ausgeschelt.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Warmhaltefungtion - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Warmhaltefungtion - 2

1.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Warmhaltefungtion - 3

Küppersbusch KMI8560.0SR - Warmhaltefungtion - 4

Küppersbusch KMI8560.0SR - Warmhaltefungtion - 5

Durch die Verriegelung kann die Bedienung der Tasten und die Einstellung einer Kochstufe gespert werden. Lediglich die Ein-/Aus-Taste bleibt zum Ausschalten des Kochfeldes bedienbar.

Verriegelung einschalten

  1. Die Verriegelungs-Taste betätigten. Die Verriegelungs-Taste leuchtet hell. Die Verriegelung ist eingeschaltet.

Verriegelung ausschalten

  1. Die Verriegelungs-Taste betätigten. Die Verriegelungs-Taste leuchtet gedimmt. Die Verriegelung ist ausgeschaltet.

Hinweise

Die aktivierte Verriegelung bleibt auch bei ausgeschaltelem Kochfeld erhalten. Zum nachsten Kochvorgang mussie deshalb zuerst aufgehoben werden!

Bei Netzausfall und Ausschalten über die Ein-/Aus-Taste Kochfeld wird die eingeschaltete Verriegelung aufgehoben, d.h. deaktiviert.

4.25 Powerstufe P

Die Powerstufe stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Eine große Menge Wasser kannchnell zum Kochen gebracht werden.

  1. Das Kochfeld einschalten. Zum Auswahlen einer Kochzone, die Kochstufen-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt der gewährten Kochzone leuchtet.
  2. Das Sensorfeld123 ganzpechts betätigten. Die Powerstufe wird eingeschaltet.
  3. Nach 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch abgeschelt. Das Perlischt und es wird auf Kochstufe 9 zurückgeschelt.

Hinweis

Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe das Sensorfeld betätigten.

4.26 Powermanagement

Je zwei Kochzonen sind -technisch bedingt- zu einem Modul zusammengefasst und verfügen über eine maxima-le Leistung.

Wird dieser Leistungsbereich beim Einsatz einer hohen Kochstufe oder der Powerfunktion übersritten, reduziert das Powermanagement die Kochstufe der zugehörigen Modul-Kochzone.

Die Anzeige dieser Kochzone blinkt zunachst, danach wird die maximal möglichke Kochstufe konstant angezeigt.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 1
Die offene Abdeckung muss nicht abgenommen werden.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 2

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 3

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 4

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 5

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 6

Küppersbusch KMI8560.0SR - Powermanagement - 7

4.27 Lüfter verwenden

In der Mitte des Kochfeldes befindet sich der Lüfter mit dem Abzug nach unten.

Vor Inbetriebnahme des Lufters Glas-Abdeckung vollständig abnehmer.

Bei Modellen mit offener Abdeckung ist ein Abnehmen nicht erforderlich.

Wichtig:

Abdeckung nicht auf dem Induktionskochfeld ablegen! Verbrennungsgefahr!

4.27.1 Lüfter ein- und ausschalten

  1. Ein-/Aus-Taste ① solange betätigten (ca. 1 Sek.), bis die Lüfter-Anzeige 0 zeigt und ein kurzer Signalton ertört. Die Steuerung ist betriebsbereit.
  2. Zum Auswahlen des Lufters, die Lüfter-Anzeige (als Taste) betätigten. Der Bereitschaftspunkt leuchtet.
  3. Gleich anschlieBend das Sensorfeld betatigem Eine Lufterstufe wird eingeschaltet.

456789P......links.....Lüfterstufe 0
1234 00P .........Mitte .........Lüfterstufe5
12345678 P .rechts....Lüfterstufe P

Zum Verändern der Lüfterstufe die Lüfter-Anzeige auswahlen und dann das Sensorfeld betätigten.

Wichtig: der entsprechende Bereitschaftspunkt muss leuchten!

Automatikbetrieb

  1. Zum Auswahlen des Automatikbetriebs, die Lüfter-Anzeige (als Taste) solange betätigten bis in der Anzeige ein A für Automatikbetrieb angezeigt wird. Der Bereitschaftspunkt leuchtet.
  2. Im Anschluss eine oder mehrere Kochstellen auswahlen und ein Kochstufe einstellen.
  3. Die Lüfterstufe wird jetzt entsprechend den eingestellen Kochstufen automatisch geregelt.

Der Automatikmodus regelt entsprechend der eingestellen Kochstufen etwas verzogert und stufenweise.

Es kann jederzeit wieder durch längeres Betätigkeiten der Lüfter-Anzeige oder Auswahlen der Lüfter-Anzeige und Betätigkeiten des Sensorfeldes in den manuellen Modus gewechselt werden.

Tipp

Damit der Abzug auch bei hohen Kochtopfen (z. B. Spargeltopf) gut Funktioniert, konnen Sie auf der Lüfterseite einen Kochlöff el unter den Kochtopdeckel legen.

    1. B A O 0
  1. ++ → ++ 000 025
  2. 8
    4.

4.27.2 Lufternachlauf

Der Lüfternachlauf wird nach dem Kochen verwendet, um Kochgerüche zu beseitigen. Außendem werden die Filter im Lüfter getrocknet.

Lüfternachlauf einstellen

  1. Lüfter-Anzeige auswahlen
  2. Danach kann durch die Plus- + oder Minus-Taste -Timer die gewünschte Zeit für den Lüfternachlauf eingestellt werden.

Linke Stelle: Stunden

Mittlere Stelle: 10er Minuten

Rechte Stelle: 1er Minuten

  1. Nach weniger Sekunden wird die Eingabe übernommen, der Ablauf hat begonnen.
    Das Timersymbol 当 ufter leuchtet.
  2. Nach Ablauf der Zeit wird der Lüfter ausgeschaltet..

Ist eine Kochzone eingeschaltet, lauft der Timer erst nach dem Ausschalten der Kochstelle ab. Wird während des Lufternachlaufs das Kochfeld über die Ein/Aus Taste ausgeschaltet, lauft der Timer auf kleiner Lufterstufe ab.

4.27.3 Nachlaufzeit

Nach jedem Kochvorgang sollte ein Nachlauf des Lüftermotors von 10 - 20 Minuten erfolgen. Ist der Lüfter in Betrieb, erfolgt nach dem Ausschalten ein automatischer Nachlauf auf geringer Stufe.

So werden eine optimale Funktion und die Beseitigung von restlichen Kochdünsten gewährleistet.

Bei Betrieb mit Umluftfli litter nutzen Sie nach dem Kochenitte stets eine Nachlaufzeit von 10 - 60 Minuten, um eine optimale Geruchsbeseitigung zu erreichen.

Beim Wiedereinschalten des Lufters kann es in seltenen Fälle vorkommen, dass die im Filter gespeicherten Geruchsmolekule sich mit Wasserdampf verbinden und wieder wahrgenommen werden konnen. Diese Restgerüche verschwinden im weiteren Betrieb wieder.

Wichtig

Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlüfung zu sorgen, um die Luftfeuchtigkeit abzuführen.

Filterwechsel

Muss ein eventuell vorhandener Kohlefi Iter gereinigt bzw. gewechselt werden wird dies in der Lüfter-Anzeige durch ein angezeigt.

Durch Einschalten des Lufters wird die Anzeige für einen Kochvorgang gelöscht.

Um die Anzeige zusückzusetzen muss die Lüfter-Anzeige und das Sensorfeld für ca. 3 Sek. gleichzeitig betätig wirden.

Wird kein Kohlefi Iter verwendet muss die Anzeige ebenfalls zurückgesetzt werden.

5 Reinigung und Pfl ege

  • Vor dem Reinigen das Kochfeld ausschalten und abkühlen halten.
  • Das Glaskeramikkochfeldarf unter keinem Umstunden mit einem Dampfreinigungsgerat oder ähnchem gereinigt werden!
  • Beim Reinigen darauf auf achten, dass nur kurz über die Ein-/ Aus-Taste gewischt wird. Damit wird ein versehentliches Einsatzen vermieden!

5.1 Glaskeramik-Kochfeld

Wichtig! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. grobe Scheuermittel, kratzende Topfreiniger, Rost- und Fleckenentferner etc.

Reinigung nach Gebrauch

  1. Reinigen Sie das gesamte Kochfeld immer dann, wenn es verschmutzt ist - am besten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein weniger Handspülmittel. Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken, so dass keine Spülmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.

Wochentliche Pflge

  1. Reinigen und pfl egen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der Woche gründlich mit handelsüblichen Glaskeramik-Reinigern. Beachten Sie unbedingt die Hinweise des jeweiligen Herstellers. Die Reinigungsmittel erzeugen beim Auftragen einen Schutzfi Im, der wasser- und schmutzabweisend wirkt. Alle Verschmutzungen bleiben auf dem Film und setzen sich dann anschließend leichter entfernen. Danach mit einem sauberen Tuch die Fläche trockenreiben. Es dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der Oberfl äche verbleiben, weil sie beim Aufheizen aggressiv wirken und die Oberfl äche verändern.

5.2 Spezielle Verschmutzungen

Starke Verschmutzungen und Flecken (Kalkflecken,

perlmuttartig glänzende Flecken) sind am besten zu beseitigen, wenn das Kochfeld noch handwarm ist. Benutz den Sie dazu handelsübliche Reinigungsmittel. Gehen Sie damit so vor, wie unter Punkt 2 beschrieben.

Übergekochtte Speisen zuerst mit einem nassen Tuch aufweichen und

Küppersbusch KMI8560.0SR - Spezielle Verschmutzungen - 1

anschließlich die Schmutzrechte mit einem speziellen Glas-schaber für Glaskeramik-Kochfelder entfernen. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben reinigen.

Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff entfern den Sie sofort - im noch bereits Zustand - mit einem Glasschaber. Danach die Fläche wie unter Punkt 2 beschrieben, reinigen.

Sandkorner, die eventuell beim Kartoffelschänen oder Salatputzen auf die Kochfläche fallen, können beim Verschieben von Topfen Kratzer erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass keine Sandkorner auf der Oberfläche verbleiben.

Farbige Veränderungen des Kochfeldes haben keinen Einfl uss auf die Funktion und Stabilität der Glaskeramik. Es handelt sich damit nicht um eine Beschädigung des

Kochfeldes, sondern um nicht entfernte und davon eingebrannte Rückstände.

Glanzstellen entstehen durch Abrieb des Topfbodens, insbesondere bei Verwendung von Kochgeschirr mit Aluminiumböden oder durch ungeeignete Reinigungsmittel. Sie lassen sich nur muhsam mit handelsüblichen Reinigungsmitteln beseitigen. Eventuell die Reinigung mehrmals wiederholen. Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird das Dekor mit der Zeit abgeschmirgt und es entstehen dunkle Flecken.

5.3 Kochmulden Lüfter

Reinigung der Metallfettfi Iter

Reinigen Sie die Metallfettfi lter mindestensomal im Monat oder bei Überfettung und intensiver Nutzung im Geschirrspuler oder in milder Spullauge.

Zur Filterentnahme die Abdeckung des Lufters abheben und das U-formige Edelstahl-Luftleitblech in der Ansaugoffnung nach oben aus dem Lufter haben.Jetzt den Filter entnehmer.Drucken Sie dazu die Verriegelung in der Griff muschel nach unten und entnehmer Sie die Filter.

Die Filter konnen Sie im Geschirrspulier reinigen. Die Filter im Geschirrspulier senkrecht stellen.itte verwenden Sie ausschlieblich aluminiumvertragliche Klarspulier, um Schaden und Verfarbungen an den Filtern zu vermeiden.

Nicht direkt darüber gläser oder hellem Porzellan spulen lessen.

Betreiben Sie den Lüfter nicht ohne Fettfi Iter!

Nach der Filter-Reinigung den Filter trocken wieder in den Lüfter einsetzen.itte achten Sie darauf: Die Grifffmuschel muss nach dem Einsetzen sightbar sein. Wischen Siemöglichst bei jedem Filterwechsel das leicht zugängliche Lüfterinnere mit einem mit Spulmittel befeuchteten Tuch aus und achten Sie aber damit auf hervorstehende Teile im Inneren des Lüfters

Reinigung und Pflge des Lüfters

Am besten reinigen Sie den Lüfter mindestens bei jeder Filterreinigung.

Nach intensivem Verkochen von Wasser mit geöff netem Topfdeckel kann sich Kondenswasser unter dem Filter ansmeln. Das ist vollig normal. Das Wasser sollte jedoch halten und das Lüfterinnere gereinigt werden.

Die Lüftungsöff nungen in der Abdeckung sorgen damit, dass aus dem Lüfter-Innerten auch im Ruhezustand mit aufgesetzter Abdeckung ohne laufendes Geblase gegeben falls Restfeuchtigkeit vom Kochen und Reinigen entweichen kann.

Sollten damit störende Restgerüche austreten, reinigen Sieitte den Filter und das Lüfterinnere.

Den Lüfter reinigen sie am besten mit einem feuchten, weichen Tuch und milder Spullauge.

Service

Der Filter muss zugänglich bleiben. Bei einem Aktivkohlefilter alle 5 - 24 Monate die Kohlefiltermatten tauschen.

Bei einem Plasmafilter nach 5 Jahren (max.) die Kohletermatten tauschen. Dazu den Gehäusedeckel offen nen und die Kohlefi Termatten tauschen.

6 Was tun bei Problemen?

Unqualifizierte Eingriffe und Reparaturen am Gerät sind gefährlich, weil Stromschlag- und Kurzschlussgefahr besteht. Sie sind zur Vermeidung von Körperschäden und Schäden am Gerät zu unterlassen. Deshalb solche Arbeiten nur von einem Elektrofachmann, wie z.B. einem Technischen Kundendienst, ausführten halten.

Bitte beachten

Sollten an Ihr dem Gerät Störungen auftreten, prüfen Sieitte anhand dieser Gebrauchsanleitung, ob Sie die Ursachen nicht selbst beheben konnen.

Nachfolgend fi nden Sie Tipps zur Behebung von Störungen.

Die Sicherungen lose n mehrfach aus?

Rufen Sie einen Technischen Kundendienst oder einen Elektroinstallateur!

Das Induktionskochfeld lassst sich nicht einschalten?

  • Hat die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskosten) angesprochen?
  • Ist das Netzanschlusskabel angeschlossen?
  • Ist die Kindersicherung eingeschaltet, d.h. ein L wird angezeigt?
  • Sind die Sensortasten durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit oder einen metallischen Gegenstand teilweise bedeckt?itte entfern.
  • Wird falsches Geschirr verwendet? Siehe Kapitel „Geschirr für Induktionskochfeld".

Das Symbol blinkt und es ertont ein zeitlich begrenzter Dauersignalton.

Es liegt eine Dauerbetätigung der Touch-Control Sensorlasten durch übergekochtene Speisen, Kochgeschirr oder andere Gegenstände vor.

Abhilfe: die Oberfläche reinigen oder den Gegenstand entfern. Zum Löschen des Symbols die gleiche Taste betätigten oder das Kochfeld aus- und einschalten.

Der Fehlercode E2 wird angezeigt?

Die Elektronik ist zu besteht. Den Einbau des Kochfeldes prufen, speziell auf gute Beluftung achten.

Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüftung.

Der Fehlercode E8 wird angezeigt?

Fehler am Lüfter rechts oder links. Die Ansaugoff nung ist blockiert bzw. abgedeckt oder der Lüfter ist defect.

Den Einbau des Kochfeldes prufen, speziell auf gute Belülfung achten.

Siehe Kapitel Überhitzungsschutz. Siehe Kapitel Belüfung.

Der Fehlercode U400 wird angezeigt?

Das Kochfeld ist falsch angeschlossen. Die Steuerung schaltet nach 1s ab und es ertont ein Dauersignalton. Die richtige Netzspannung anschließen.

Es wird ein Fehlercode (ERxx oder Ex) angezeigt?

Es liegt ein technischer Defekt vor.itte den Kundendienst rufen.

Eserscheint das Topfzeichen?

Eine Kochzone wurde eingeschaltet und das Kochfeld erwartet das Aufsetzen eines geeigneten Topfes (Topferkennung). Erst dann wird Leistung abgegeben.

Das Topfzeichen Uerscheint weiter, obwohl ein Kochgefaß aufgesetzt wurde?

Das Kochgefäß ist für Induktion ungeeignet oder es hat einen zu klinen Durchmesser.

Die verwendeten Kochgefasse geben Gerausche ab?

Das ist technisch bedingt; es besteht keine Gefahr für das Induktionskochfeld bzw. das Gefäß.

Das Kuhlgeblase lauft nach dem Ausschalten nach?

Das ist normal, weil die Elektronik abgekühlt wird.

Das Kochfeld gibt Gerausche ab (Klick- bzw. Knackgeräusch)?

Das ist technisch bedingt und{lssst sich nicht vermeiden.

Das Kochfeld hat Risse oder Brüche?

Bei Bruchen, Sprungen, Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Stromschlaggefahr. Das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Sofort die Haushalts-Sicherung ausschalten und den Kundendienst rufen.

7 Montageanleitung

7.1 Sicherheitshinweise für den Kuchenmöbelmonteur

  • Furniere, Kleber bzw. Kunststoff beläge der angrenzenden Möbel mussen temperaturbeständig sein (min. 75^ ). Sind die Furniere und Beläge nicht genügend temperaturbeständig, können sie sich verformen.
  • Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
    Die Verwendung von Wandabschlussleisten aus Massivholz auf der Arbeitsplatte hinter dem Kochfeld ist zulässig, sofern die Mindestabstände gemäß den Einbauskizzen eingehalten werden.
    Die Mindestabstände der Muldenausschnitte nach hinten gemäß der Einbauskizze sind einzuhalten.
  • Bei Einbau direkt geben einem Hochschrank ist ein Sicherheitsabstand von mindestens 50~mm einzuhalten. Die Seitenfläche des Hochschranks muss mit wärme festem Material verkleidet werden. Aus arbeitstechnischen Gründen sollen der Abstand jederch mindestens 300~mm betragen.
  • Der Abstand zwischen Kochfeld und Dunstabzugshaube muss mindestens so groß sein, wie in der Montageanleitung der Dunstabzugshaube vorgegeben ist.
    Die Verpackungsmaterialien (Plastikfolien, Styropor, Nagel, etc.) müssen aus der Reichweite von Kindern gebracht werden, da diese Teile mögliche Gefahrenquellen darstellen. Kleinteile konnten verschlucht werden und von Folien gehen Erstickungsgefahr aus.

7.2 Belüftung

  • Das Induktionskochfeld verfügt über einen Lüfter der automatisch ein- und abschaltet. Wenn die Temperaturwerte der Elektronik eine gewisse Schwelle überschreiben startet der Lüfter mit kleiner Geschwindigkeit. Wir das Induktionskochfeld intensiv benutz schaltet der Lüfter auf eine höhere Geschwindigkeit. Ist die Elektronik ausreichend abgekühlt reduziert der Lüfter seine Geschwindigkeit und schaltet wieder automatisch ab.
  • Der Abstand zwischen Induktionskochfeld und Kuchenmöbel bzw. Einbaugeräten muss so gewählt werden, dass eine ausreichende Be- und Entlüfung der Induktion gewährleistet ist.
  • Schaltet sich hauftig die Leistung einer Kochzone selbsttätig herunter oder ab (siehe Kapitel Überhitzungsschutz) so ist vermutlich die Kühlung nicht ausreichend. In thisem Fall ist es empfehlenswert die Rückwand des Unterschranks im Bereich des Arbeitsplattenausschnits zu öff nen sowie die vordere Traversleiste des Möbels über die gesamte Breite des Kochfeldes zu entfern den damit ein besserer Luftzaustausch gegeben ist.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Belüftung - 1
Zur besseren Belüftung des Kochfeldes wird vorne ein Luftspalt von mind. 5 mm empfohlen.

7.3 Einbau

Wichtige Hinweise

  • Übermäßige Hitzeentwicklung von unter z.B. von einem Backofen ohne Querstromlufter ist zu vermeiden.
  • Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfndet, damit das Induktionskochfeld nicht benutzt werden.
  • Bei Einbau über einer Schublade ist darauf zu halten, möglichst keine spitzen Gegenstände in der Schublade gelagert werden. Diese können sich an der Unterseite des Kochfeldes verkanten und die Schublade blockieren.
  • Befindet sich ein Zwischenboden unterhalb des Kochfeldes, muss der Mindestabstand zur Kochfeldunterseite 20 mm betragen, um eine ausreichende Belüfung des Kochfeldes zu gewährleisten.
  • Der Einbau des Kochfeldes über Kältegeräten, Geschirrspulern sowie Wasch- und Trockengeräten ist nicht zulässig.
  • Es ist davon zu sorgen, dass wegen Brandgefahr keine feuergefahrenlichen, leicht entsündbaren oder durch Wärme verformbaren Gegenstände direkt keinere unter dem Kochfeld angeordnet bzw. gelegt werden.

Kochfelddichtung

Vor dem Einbau ist die beiliegende Kochfelddichtung luckenlos einzulegen.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Kochfelddichtung - 1

  • Es muss verhindert werden, dass Flüssigkeiten zwischen Kochfeldrand und Arbeitsplatte oder zwischen Arbeitsplatte und Wand in elev. darunter eingebaute Elektrogeräte eindringen können.
  • Bei Einbau des Kochfeldes in eine unebene Arbeitsplatte, z.B. mit einem keramischen oder ähnlichem Belag (Kacheln etc.) ist die elev. an dem Kochfeld befandliche Dichtung zu entfernen und die Abdichtung der Kochfläche gegenüber der Arbeitsplatte durch plastische Dichtungsmaterialien (Kitt) vorzunehmen.
  • Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silicon einkleben! Ein späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich.

Arbeitsplattenausschnitt

Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte möglichst exakt mit einemigen, geraden Sägeblatt oder einer Oberprüse vorgenommen werden. Die Schnittfl achen sollen den danach versiegelt werden, damit keine Feuchtigkeit eindringen kann.

Der Kochfeldausschnitt wird entsprechend den Abbildungen angefertigt. Die Glaskeramik-Kochfläche muss unbedingt eben und bündig aufl iegen. Ein Verspannen kann zum Bruch der Glasplatte führen. Die Dichtung der Kochfläche auf einwandfrei Sitz und lückenlose Auflage prufen.

7.4 Variable Einbaumogglichkeit: aufl iegender Einbau

MaSe in mm

Küppersbusch KMI8560.0SR - Variable Einbaumogglichkeit: aufl iegender Einbau - 1

Kochfeld einsetzen und ausrichten.

① Mindestabstand zu benachbarten Wänden
② AussenittmaB
③ AusfrabmaB
④ Kochfeldaussenma

Wichtig:

Durch schiefe Aufl age oder Verspannen besteht beim Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes Bruchgefahr!

7.5 Variable Einbaumogglichkeit: fl achenbündiger Einbau

Küppersbusch KMI8560.0SR - Variable Einbaumogglichkeit: fl achenbündiger Einbau - 1

Dichtband in die Ecke der Auflagekante der Arbeitsplatte aufkleben, so dass sich kein Silikonkleber unter das Kochfeld durchdrucken kann.

Das Kochfeld ohne Kleber in den Arbeitsplattenausschnitt einlagen und ausrichten. Gegebenenfalls Höhenausgleichsplatten unterlagen.

Den Spalt zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte mit einem hitzebeständigen Silikonkleber ausfugen.

Wichtig

Silikonkleber darf sich an keiner Stelle unter die Auflageflache des Kochfeldes drücken. Ein späteres Herausnehmen des Kochfeldes ist sonst nicht mehr möglich. Bei Nichtbeachtung keine Gewährleistung!

Küppersbusch KMI8560.0SR - Wichtig - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - Wichtig - 2

7.6 Zusammenbau Abluftsystem

Abluft nachinnen

Küppersbusch KMI8560.0SR - Zusammenbau Abluftsystem - 1

Abluft nach außen

Küppersbusch KMI8560.0SR - Zusammenbau Abluftsystem - 2

Seitenansicht in eingebautem Zustand

Küppersbusch KMI8560.0SR - Zusammenbau Abluftsystem - 3

Ansicht von hinten 80er Schrank

Küppersbusch KMI8560.0SR - Zusammenbau Abluftsystem - 4

Ansicht von hinten 90er Schrank

Küppersbusch KMI8560.0SR - Zusammenbau Abluftsystem - 5

7.7 Einbau Kochmulden Lüfter

  • Das Produkt darf nur von einem zugelassenen Fachmann unter Beachtung der ortlich geltenden Vorschriften angeschlossen werden, gleiches gilt für die Abluftanschlüsse. Der Installateur ist für die einwandfrei Funktion am Aufstellort verantwortlich!
  • Beachten Sie beim Einbau die einschlagigen Bauverordnungsvorschriften der Länder und der Energieversorgungsunternehmen.
  • Der Kochmulden-Lüfterkann in Abluft und Umluft betrieben werden.
    Die Abluft in einem für den Zweck vorgesehenen Luf-tungsschacht oder durch die Hauswand nach draußen führen.
    Die Abluft darf nicht in einen benutzten Rauch- oder Abgaskamin gefuhrt werden. Ziehen Sie im Zweifelsfall den Bezirksschornsteinfegermeister hinzu.
  • Wird im Umfeld des Kochmulden-Lufters eine kaminabhängige Feuerstätte betrieben (Kohle-, Holz-, Öloder Gasfeuerung), dann muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden, ansonsten besteht Vergiftungsgefahr. Ein gefahrloser Betrieb des Kochmulden-Lufters ist gewährleistet, wenn der durch den Kochmulden-Lufter ausgeloste Unterdruck 0,04 mbar (4 Pa) nicht über-schreitet und ausreichend Zuluft in den Raum nachströmen kann.
  • Abluftleitungen müssen der Brandklasse B 1 DIN 4102 entsprechen.
  • Beachten Sie, dass die Mindestnennweite des Anschlussstutzen des Gerätes nicht reduziert wird.
  • Es sollte immer das zur Luftführung empfohlene und mit dem KochfeldabzugCompatible System eingesetzt werden.
  • Die Nennweite der Umluftrohre damit 150 mm nicht unterschreiben.
  • Abluftleitungen sollen so kurz wie möglich sein, nicht im 90 Grad-Winkel sondern in weichen Bögen geführt werden und keine Querschnittsreduzierungen haben.
  • Rohrdurchmesser nie kleiner als 150mm wahlen. 50 cm vor dem Lüfterbaustein dürfen keine Bögen/Winkel verlegt werden.
  • Zwischen zwei Winkeln/Bögen immer ein gerades Stick von ca. 50 cm eingetzen.
  • Mauerkästen, sowie der Ausschnitt in der Sockelblende sollen im Querschnitt mindestens der Abluftleitung entsprechen. Es muss eine Ausströmöffnung von mindestens 500~cm^2 vorhanden sein. Die Sockelleisten in der Höhe kürzen oder entsprechende Off nungen einbringen.
  • Achten Sie bei der Installation daraufuf, dass die Umluftseinheit auch nach Fertigstellung der Kuchenmontagegzugänglich bleibt.
  • Gegebenenfalls müssen Sockelfüsse der Kuchenschränke versetzt werden.

Küppersbusch KMI8560.0SR - Einbau Kochmulden Lüfter - 1

HINWEIS

Bei Umluftbetrieb ist für eine ausreichende Be- und Entlufung zu sorgen, um die Luftfeuchigkeit abzufahren.

7.8 Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss

Küppersbusch KMI8560.0SR - Anschluss Fensterkontakt/ Relaisanschluss - 1

WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!

In der Nähde与此es Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, dürfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft entwickelten werden.

Achtung! Der Anschluss für den Fensterkontaktschalter und Relaisanschluss liegt unter Netzspannung!

Personenschäden durch elektrischen Schlag!

Vor dem Anschluss des Schaltsystems das Kochfeld stromlos machen.

Der Anschlussarf nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden!

Die Hinweise unter 7.9 Elektrischer Anschluss sind zu beachten!

Fensterkontaktschalter (A)

Relaisanschluss (B)

Netzanschlussdose (C)

Küppersbusch KMI8560.0SR - WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! - 1

Küppersbusch KMI8560.0SR - WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! - 2

Küppersbusch KMI8560.0SR - WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR! - 3
Ansicht von vorne

7.9 Elektrischer Anschluss

Küppersbusch KMI8560.0SR - Elektrischer Anschluss - 1

WARNING VOR ELEKTRISCHER ENERGIE! ES BESTEHT LEBENSGEFAHR!

In der Nähie deses Symbols sind spannungsführende Teile angebracht. Abdeckungen, die damit gekennzeichnet sind, durfen nur von einer anerkannten Elektrofachkraft halten.

  • Der elektrische Anschlussarf nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden!
    Die gesetzlichen Vorschriften und Anschlussbedingungen des örtlichen Elektroversorgungsunternehmens müssen vollständig eingehalten werden.
  • Bei Anschluss des Gerätes ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglich, das Gerät mit einer Kontakt-Öff nungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss und Reparatur Gerät mit einer dieser Einrichtungen stromlos machen.
  • Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein, dass er bei Versagen der Zugentlastung erst nach den stromfuhrenden Adern des Anschlusskabels auf Zug beansprucht wird.
    Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbaubereich unterhalb des Gerätes herausgezogen werden.
    -itte beachten Sie,dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild ubereinstimmt.
  • Der vollständige Berührungsschutz muss durch den Einbau sichergestellt sein.
  • Achtung: Falschanschluss kann zur Zerstörung der Leistungselektronik führen.
  • Das Gerät ist nur für einen Festanschluss zugelassen. Es darf nicht mit einem Schukostecker angeschlossen werden.

Anschlusswerte

Netzspannung: 380-415V 3N-, 50/60Hz

Koponentennennspannung:220-240V

Keine Anschlussleitung werkseitigvorhanden

Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose auf der Geräteunterseite gelöst werden, um an die Anschlussklemme zu gelangen. Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlussleitung mit der Zugentlastungsschelle gesichert werden.
Die Anschlussleitung muss mindestens dem Typ H05 RR-F entsprechen.

Anschlussmöglichkeiten: 6-poliger Anschluss

Küppersbusch KMI8560.0SR - Anschlussmöglichkeiten: 6-poliger Anschluss - 1
* These Anschlussvariante ist in der Schweiz durch den SEV nicht zugelassen.

Anschlussleitung werkseitigvorhanden

  • Das Kochfeld ist werkseitig mit einer temperaturbestandigen Anschlussleitung ausgestattet.
  • Der Netzanschluss wird gemäß dem Anschlussschema vorgenommen, ausgenommen die Anschlussleitung ist bereits mit einem Stecker ausgestellt.
  • Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden,arf dases nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst erfolgen.

Anschlussmöglichkeiten

Küppersbusch KMI8560.0SR - Anschlussmöglichkeiten - 1

7.10 Technische Daten

Abmessungen Kochfeld Höhe/ Breite/ Tiefe ............ mm 212 x 798 x 518
Kochzonen 1x Induktions-Kochzone Ø cm / kW 1x Induktions-Kochzone Ø cm / kW 2 Induktions-Kochzonen .... ... cm / kW Brückenfunktion ..................... kW21/ 2,3/ 3,7* 18/ 1,85/ 3,0* 19x22/ 2,1/ 3,7* 3,7
Lüfter Max. Luftstrom ............ m³/h 570
Anschlusswerte Kochfeld ............ kW Lüfter ............ kW7,4 0,168
  • Leistung bei eingeschalteter Powerstufe

7.11 Inbetriebnahme

Nach dem Einbau des Feldes und nach dem Anlagen der Versorgungsspannung (Netzanschluss) erfolgt zuerst ein Selftest der Steuerung und es wird eine Serviceinformation für den Kundendienst angezeigt.

Wichtig: Zum Netzanschluss)durfen keine Gegenstände auf den Touch-Control Sensorstaten sein!

Küppersbusch KMI8560.0SR - Inbetriebnahme - 1

Mit einem Schwamm und Spulwasser kurz über die Oberfläche des Kochfeldes wischen und anschließend trockenreiben.

8 Außerbetriebnahme, Entsorgung

8.1 Außerbetriebnahme

Wenn das Gerä eines Tages ausgedient hat, erfolgt die Außerbetriebnahme.

  • Schalten Sie die Sicherung in der Hausinstallation aus, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
  • Entsorgen Sie das Kochfeld nach dem Ausbau umwelt-gerecht.

8.2 Verpackungs-Entsorgung

Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst umweltgerecht. Das Rückführren der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen.

8.3 Altgeräte-Entsorgung

Küppersbusch KMI8560.0SR - Altgeräte-Entsorgung - 1

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,

sonder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgewerden muss.

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produktus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling theses Produktus erhalten Sie von ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Contents

1 General 29

7.10 Technische gegevens

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Kuppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de

Teka Austria GmbH

Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50
www.kueppersbusch.at

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : KMI8560.0SR

Kategorie : Herd