Küppersbusch EKWI3740.0W - Herd

EKWI3740.0W - Herd Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EKWI3740.0W Küppersbusch als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch EKWI3740.0W - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EKWI3740.0W Küppersbusch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EKWI3740.0W - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EKWI3740.0W von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG EKWI3740.0W Küppersbusch

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.

Service und Kundendienst

Telefon: 0209-401631

Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Küppersbusch-Kundendienst Zentrale Kundendienst-/Ersatzteilanforderung

Deutschland:

Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Küppersbuschstraße 16
45883 Gelsenkirchen

Telefon: 01 80 - 5 25 65 65
Telefax: (02 09) 4 01 - 7 14 / 7 15
Internet: www.kueppersbusch.de (
14 Cent/Min. aus dem Festnetz)

Sie erreichen uns: Montag bis Donnerstag von 830 Uhr bis 1800 Uhr Freitag von 830 Uhr bis 1700 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünscheitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.de mit.

Österreich:

Küppersbusch Ges. m. b. H.
Eitnergasse 13
1230 Wien

Telefon: (01) 866 80 - 15
Telefax: (01) 866 80 - 50
Internet: www.kueppersbusch.at

Sie erreichen uns: Montag bis Freitag von 800 Uhr bis 1700 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünscheitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.at mit.

Bitte beachten Sie:

Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältigVBorbereiten und die benotigten Ersatzteile bereitstellen kann,benotigen wir bei ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:

  1. Ihr genaue Anschrift
  2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
  3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
  4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-N2 (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rateziehen)
  5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
  6. Die genaue Beschreibung des Problemes oder Ihres Service-Wunsches Halten Sieitte zusätzlich ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns,unnotigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch fur Sie effizienter zu arbeiten.

Garantiebedingungen

Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Handler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Kuppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:

  1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monate. Für gebrauchte Geräte gilt ebenfalls die Frist von 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
  2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas, Kunststoff und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantieanspruch. Ebenso weniger leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sich fremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zusückzufahren sind.Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungsdoser Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
  3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instandsetzen oder durch einwandfrei Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach möglichkeit am Aufstellungsort vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, daß uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf- und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
  4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgeleht wird, liefern wir innerhalb der obengenannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.
  5. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
  6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehifen beruhen - ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten grundsächlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedingungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z.B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, die über den Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden konnen.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.

Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns gesetzt haben, indem Sie unser Induktionskochfeld gewählt haben. Um diesen Gerät kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, die Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam zulesen.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit diesen Gerät.

INHALTSVERZEICHNIS

SICHERHEIT 4

VORSICHTSMA3NAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 4
ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE 4
SCHUTZVORBESCHADIGUNG 7
VORSICHTSMABNAHMEM BEI GERATEAUSFALL. 8
SCHUTZVOR WEITEREN GEFAHREN 9

GERÄTEBESCHREIBUNG 10

TECHNISCHE BESCHREIBUNG 10
BEDIENFELD 10

BEDIENUNG DES KOCHFELDES 11

ANZEIGE 11
BELUFTUNG 11

INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 11

VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 11
INDUKTIONSPRINZIP 11
FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 12
"GLIDECONTROL" KOKHZONEN- UND ZEITSCHALTUHR AUSWAHL 12
KoCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 12
TOPFERKENNUNG 13
RESTWÄRMEANZEIGE 13
POWERFUNKTION 13
ZEITSCHALTUHR 14
ANKOCHAUTOMATIK. 15
STOP&GO-FUNKTION 15
MEMORYFUNKTION 16
WARMHALTEFUNKTION 16
VERRIEGELUNG DER KOCHMULDE 16

KoCH EMPFEHLUNGEN 17

KoCHGESCHIRR 17
GESCHIRRGROBE 17
EINSTELLBEREICHE 18

REINIGUNG UND PFLEGE 18

WAS TUN WENN 18

UMWELTSCHUTZ 19

MONTAGEHINWEISE (SIEHE AUCH SEPARATE ANLEITUNG) 20

Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme

  • Alle Teile der Verpackung entfernen.
  • Das Gerätarf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim Einbauen oder Anschließen verursacht werden. Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand.
  • Das Gerätarf nur benutzt werden, wenn es gerade und fest in einer Arbeitsplatte montiert ist und unter Beachtung aller einschlädigen Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen.
  • Dieses Gerätarf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
  • Alle Etiketten und Aufkleber müssen vom Glas entfernt werden.
  • Das Gerätarf baulich nicht verändert werden.
  • Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist, der den gültigen Vorschriften entspricht.
  • Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein Veränderungskabel erfolgen.

  • Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner benutzt werden: die freigesetzten Wasserdämpfe konnten die Elektronik beschädigen.

  • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.

Allgemeine Sicherheits-Hinweise

Die Elektronik (Relais) kann während des Betriebs hörbare Schaltgeräusahe verursachen. Ebenso kann das Kuhlgeblase hörbar sein. Das Kuhlgeblase kann auch nach Beendigung des Kochvorganges noch laufen, um die elektronischen Bauteile zu kühlen. Diese Gerausche weisen keinesfalls auf einen Mangel des Kochfeldes hin, viel mehr Funktioniert das Kochfeld einwandfrei.
- Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
- Überhützte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes Frites) zubereiten, sollen den Kochvorgang beobachten.
- Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen bereits. Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach Benutzung des Gerätes.
- Achten Sie daraufuf, dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der weißen Kochzone kommt.

  • Magnetische Gegenstände wie z. B. Kreditkarten, Disketten, Taschenrechner,)dürfen sich nicht in unmittelbarer Höhe des eingeschalteten Gerätes befinden. ihre Funktion konnte beeinträchtigt werden.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabel, Löffel und Topfdeckel sollenn nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden, da sie heiß werden konnten.
  • Legen Sie keine metallischen Gegenstände (z. B. Löffel, Topfdeckel usw.) auf die Induktionsfläche, dass diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können.
  • Bedecken Sie die Kochfläche nie mit einem Lappen oder einer Schutzfolie, diese konnten sehr heißt werden und in Brand geraten.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Schutz vor Beschädigung

  • Verwenden Sie keine Töpfe oder Pfannen mit ungeschliffenem oder beschädigtem Boden (z.B. aus Guß). Diese können die Glaskeramikscheiben verkratzen.
  • Beachten Sie, dass auch Sandkorner Kratzer verursichen können.
  • Glaskeramik ist gegen Temperaturschocks unempfindlich und sehr wichtsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonderss spurze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, konnen sie beschädigen.
  • Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen.
    Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirn benutzen.
  • Vermeiden Sie Zucker, Kunststoff, oder Alufolie auf den bereits Kochzonen. Diese Stoffe schmelzen, kleben fest und konnen dadurch beim Abkühlen Risse, Brüche oder andere bleibende Veränderungen in der Scheibe verursachen. Falls Sie trotzdem auf die bereits Kochzonen gelangen, schalten Sie das Gerätitte aus, und entfernen Sie diese Stoffe noch im bereits Zustand. Da die Kochzonen bereits sind, besteht Verbrennungsgefahr.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
  • Stellen Sie in keinem Fall heiβes Kochgeschirr auf der Steuerung ab. Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden.

  • Befindet sich unter dem eingebauten Gerät eine Schublade, muss auf einen Mindestabstand von 2 cm zwischen der Unterseite des Gerätes und dem Schubladeninhalt geachtet werden, da sonst die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet ist.

  • Es dürfen keine brennbaren Gegenstände (z.B. Spraydosen) in dieser Schublade aufbewahrt werden. Die möglichen Besteckkästen in der Schublade müssen aus hitzebeständigem Material sein.
  • Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter (z.B. Konservendosen) auf den Kochzonen. Durch den entsprechenden Überdruck konnen die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungsgefahr!

Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall

  • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muss das Gerätausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
  • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: Schalten Sie das Kochfeld(sofort aus, schrauben Sie die Sicherung fur das Kochfeld ab bzw.nehmen Sie diese hereaus,und wenden Siessich an unseren Kundendienst oder an ihren Fachhändler.
  • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
  • WARNING: Wenn die Glasoberfläche gesprungen ist, ist das Gerät auszuschalten, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.

Schutz vor weiteren Gefahren

  • Achten Sie daraufuf, dass das Kochgeschirr immer zentriert auf der Kochzone plaziert ist. Der Pfaffenboden, muss möglichst viel von der Kochzone abdecken.
  • Für Personen mit einem Herzschrittmacher in der Höhe des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld, das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen wurde. Wenden Sie sichitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an ihren Arzt.
  • Benutzen sie keine synthetischen Behältnisse oder Gefäße aus Aluminium: Sie konnten auf der Kochzone schmelzen.
  • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

Küppersbusch EKWI3740.0W - Schutz vor weiteren Gefahren - 1

DIE VERWENDUNG VON SCHLECHTEN TÖPFEN BZW. VON ADAPTERSCHEBE FÜR INDUktion Führt zu EINER VORZEITIGEN BEENDUNG DER GARANTIE.

DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DEM KÖCHFELD ODER SEINER UMGEBUNG AUFTRETEN KÖNNEN.

Küppersbusch EKWI3740.0W - Schutz vor weiteren Gefahren - 2

Technische Beschreibung

TypEKWI3740.0
Gesamt Leistung7400 W
Energieverbrauch der Kochmulde \( EC_{hob}^{**} \)178.2 Wh/kg
KochzonenØ 160 mm
Minimal Topboden DurchmesserØ 100 mm
Nominal Leistung*1100 W
Booster Leistung*1770 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie**A
Energieverbrauch \( EC_{cw}^{**} \)185 Wh/kg
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie**B
Energieverbrauch \( EC_{cw}^{**} \)166.7 Wh/kg
KochzonenØ 200 mm
Minimal Topboden DurchmesserØ 110 mm
Nominal Leistung*2300 W
Booster Leistung*3100 W
Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie**C (2x)
Energieverbrauch \( EC_{cw}^{**} \)180.5 Wh/kg
  • These Leistungen können je nach Form, Großbe und Qualität der Töppe abweichen.
    ** nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2) berechnet.

Bedienfeld

Küppersbusch EKWI3740.0W - Bedienfeld - 1

Anzeige

Anzeige

Benennung Funktion

  1. Null Die Kochzone ist aktiviert
    1...9 Leistungsstufe Einstellung der Leistung
    U Topferkennung Topf nicht aufgesetzt oder nicht geeignet
    A Ankochautomatik Höchste Leistung + Ankochen
    E Fehleranzeige Fehler der Elektronik
    H Restwärme Kochzone ist heiB
    P Power-Funktion Die Power-Funktion ist aktiviert.
    L Verriegelung Die Mulde ist abgesichert
    U Warmhalte-Funktion Die Kochzone bleibt bei 70^
    II Stop & Go-Funktion Das Kochfeld ist im Pause-Modus

Belüftung

Der Lüfter Funktioniert automatisch. Er startet mit kleiner Geschwindigkeit, sobald die durch die Elektronik freigesetzten Werte eine gewisse Schwelle überschreiben.

Die höhere Geschwindigkeit wird eingeschaltet, wenn die Induktionskochmulde intensiv benutzt wird. Der Lüfter reduziert seine Geschwindigkeit und schaltet sich automatisch ab, sobald die Elektronik genugend abgekühlt ist.

INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES

Vor dem ersten Aufheizen

Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färebung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte.

Induktionsprinzip

Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld. Das Magnetfeld induziert im Topfboden, der magnetisch sein muss, Wirbelströme. Dadurch erhitzt sich der Topboden. Die Kochzone erwartt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme.

Die Induktionskochzonen Funktionieren nur mit magnetischen Kochgeschirr:

  • Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischen Boden wie z.B.: Guß, Stahl, emailliertem Stahl, Edelstahl mit magnetischen Boden.
  • Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr: Kupfer, Aluminium, Glas, Holz, Steingut, Keramik, nicht magnetisches Edelstahl.

Die Induktionskochzone wird automatisch an die Gröbe des Kochgeschirrs angepasst. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiben, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet. Jeder Topfboden-Durchmesser muss je nach Kochzonengröbe eine Mindestgroße haben.

Wenn das Kochgeschirr der Induktion nicht geeignet ist, erscheint die Anzeige [] .

Funktion der Sensorschaltfelder

Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert. Diese reagieren auf leichte Berührungen des Glases mit dem Finger. Wenn Sie die Tasten etwa eine Sekunde lang berühren, werden die Steuerbefehle ausgeführht.Eine Reaktion der Schaltfelder wird mit einem akustischen und/oder visuellen Signal quittiert.

Im Falle eines allgemeinen Gebrauchs drücken Sie nur eine Taste zur gleichen Zeit.

" GlideControl " Kochzonen- und Zeitschaltuhr Auschwitz

Für die Auswahr der Leistung bewegen Sie ihren Finger auf dem "GlideControl"-Bereich. Außer dem können Sie auch einen direkten Zugang haben indem Sie mit dem Finger die gewünschte Leistung (Taste) berühren.

Küppersbusch EKWI3740.0W - " GlideControl " Kochzonen- und Zeitschaltuhr Auschwitz - 1

Kochfeld ein und ausschalten

Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten.

Kochfeld: einschalten/ ausschalten :

Betätigung

Bedienfeld

Anzeige

Einschalten

Auf [ ] drucken

Küppersbusch EKWI3740.0W - Kochfeld ein und ausschalten - 1

Ausschalten :

Auf [ ] drucken

Keine oder [H]

  • Kochzone: einschalten/ausschalten :

Betätigung

Bedienfeld

Anzeige

Leistung erhöhen

Auf der "GlideControl" rutschen

[0]bis[9]

Leistung verringern

Auf der "GlideControl" rutschen

[9] bis [1]

Ausschalten

Auf der "GlideControl" rutschen

bis zu 0

[0]oder[H]

oder gleich auf 0 drucken [0] oder [H]

Erfolgst keine weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicherheitsgründen nach ca. 10 Sekunden aus, und die Nullen erlösen.

Topferkennung

Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommenene Sicherheit. Die Induktion fungkioniert nicht :

  • Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesen Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [U] Symbol erscheint in der Anzeige. Das [U]verschwindet wenn ein Topf auf die Kochzone gesetzt wird.
  • Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen, schaltet sich die Kochzone(sofort aus und in der Anzeige erscheidt das Zeichen [U].Das [U]l verschwindet wenn ein Topf wieder auf die Kochzone gesetzt wird. Die Kochzone fahrmit der vorher eingestillten Leistungsstufe weiter.

Nach Benutzung, schalten Sie die Kochzone aus: damit die Topferkennung [U] nicht mehr erscheint.

Restwärmeanzeige

Nach dem Ausschalten der Kochzonen bzw. des Kochfeldes wird die Restwärme der noch因为他们 Kochzonen mit einem [H] angezeigt. Das [H] erlischt, wenn die Kochzonen ohne Gefahr berührt werden können. Solange die Restwärmeanzeige leuchtet, sollen den Kochzonen nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden:

Verbrennungsgefahr!

Powerfunktion

Alle Kochzonen sind mit einer Powerfung, d.h. einer Leistungsverstärung ausgestattet. Ist sie zugeschaltet, arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 10 Minuten in der Leistungsstufe [P] mit einer extrahohen Leistung. Die Power-Funktion ist damit gedacht, dass Sie z.B. große Mengen Wasser schnell erhitzen konnen, wie etwa zum Kochen von Nudelwasser.

  • Power einschalten/ ausschalten :

Betätigung

Auswahlen der Kochzone

Power einschalten

Power ausschalten

Bedienfeld

Auf den [0] drucken

Auf [P] drucken

Auf der "GlideControl" rutschen

oder auf [P] drucken

Anzeige

[0] und « ein »

[P]

[P] bis [0]

[9]

  • Automatische Steuerung der "Power"-Funktion:

Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiben, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Power-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die reduzierte Leistung [9] anzeigen.

Ausgewählte Kochzone

[P] leuchtet

Andere Kochzone (z.B.: Leistungsstufe 9)

[9] wird auf [6] oder [8] reduziert und blinkt

Zeitschaltuhr

Mit der integrierten Zeitschaltuhr kann auf allen vier Kochzonen eine Gardauer von 1 bis 99 Minuten eingestellt werden. jeder Kochzone kann eine andere Einstellung haben.

  • Einsatzen oder Veränderung der Dauer:

Beispiel für 16 Minuten auf Leistung 7:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Auswahlen der KochzoneAuf den [0] drücken[0] und Leuchte « ein »
Leistung auswahlenAuf der “GlideControl” rutschen[7] bis zu [7]
Zeitschaltuhr auswahlenAuf [CL] drücken[00]
Einstellung die MinutenAuf der “GlideControl” rutschen[0 fest] [6 blinkend] bis zu [6]
Minuten BestätigungAuf [06] drücken[0 blinkend] [6 fest]
Einstellung der ZehnerminutenAuf der “GlideControl” rutschen[1 blinkend] [6 fest] bis zu [1]
Zehnerminuten BestätigungAuf [16] drücken[16]
Die Dauer ist aktiviert und der Zeitablauf beginnnt.
  • Zeitschaltuhr ausschalten:

Beispiel für 13 übrig gebliebene Minuten an Leistung 7:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Auswahlen der KochzoneAuf den [7] drücken[7] und Leuchte « ein »
Zeitschaltuhr auswahlenAuf [13] drücken[13]
Minuten abstellenAuf der “GlideControl” rutschen[1 fest] [0 blinkend]
bis zu [0]
Minuten BestätigungAuf [10] drücken[1 blinkend] [0 fest]
Zehnerminuten abstellenAuf der “GlideControl” rutschen[0 blinkend] [0 fest]
bis zu [0]
Zehnerminuten BestätigungAuf [00] drücken[00]
  • Automatisches Ausschalten:

Nach Ablauf der programmierte Kochdauer wird [00] blinkend angezeigt und ein akustisches Signal erfolgt.

Um den Signalton und das Blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [00] zu betätigen.

Beispiel für 29 Minuten:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken Zeitschaltuhr auswahlen Auf [ CL ] drücken Einstellung die Minuten Auf der “GlideControl” rutschen [ 0 fest ] [ 9 blinkend ] bis zu [ 9 ]Kochzonen-Leuche
[ 00 ]
[ 9 fest ]
Minuten Bestätigung Auf [ 03 ] drücken [ 0 blinkend ] [ 9 fest ]
Einstellung der Zehnerminuten Auf der “GlideControl” rutschen [ 2 blinkend ] [ 9 fest ] bis zu [ 2 ]
Zehnerminuten Bestätigung Auf [ 29 ] drucken [ 29 ]
Nach einigen Sekunden endet das Blinken die Zeitschaltuhr-Anzeige und die Kochzonenleuchten erlischen.
Nach Ablauf der Zeitschaltuhr erfolgt ein akustisches Signal, die Anzeige zeigt blinkend [ 00 ]. Um den Signalton und das Blinken abzuschalten, brauchen Sie nur Taste [ 00 ] zu betätigten.

Ankochautomatik

Alle Kochzonen sind mit einer Ankochautomatik bestückt. Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit hochster Leistung an und schaltet dann auf die von Ihnen gewählte Fortkochstufe zurück. Die Ankochzeit hangt von der gewährten Fortkochstufe ab.

- Aktivierung der Ankochautomatik:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Auswahlen der KochzoneAuf den [0] drücken[0] oder [9] oder [H]
Hohe Leistung aktivierenAuf dem “SLIDER” rutschenvon [0] bis [9]
bis zu [9]
Ankochautomatik aktivierenAuf [9] drücken[9] blinkt mit [A]
Leistung auswahlenAuf dem “SLIDER” rutschen[9] zurück auf [8] [7]
(z.B. « 7 »)bis dass [7] mit [A] blinkt

- Abschalten der Ankochautomatik:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Auswahlen der KochzoneAuf den [7] drücken[7] blinkt mit [A]
Leistung auswahlenAuf der “GlideControl” rutschen[0] bis [9]

Stop & Go -Funktion

These Funktion erlaubt, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu reaktivieren.

Die Funktion aktivieren:

BetätigungBedienfeldAnzeige
Aktivierung der Funktion[STOP] für 2 Sek. drücken[II]
Deaktivierung der Funktion[STOP] für 2 Sek. drückenAnzeige blinkt
[0] drückenAnzeige erlischt

Memoryfunktion

Bei versehentlichem Ausschalten der Kochmulde ist es möglich, die letzten Einstellungen wieder aufzurufen:

Kochstand aller Kochzonen (Leistung).
- Minuten und Sekunden der Kochzonen, die durch die Zeitmesser programmiert wurden.
- Funktion "Ankochautomatik"

Die Memoryfunktion Funktioniert wie folgt:

Ein/Aus-Taste [Berühren
Danach innerhalb von 6 Sekunden die Stop & Go-Taste [STOP] berühren

Die vorhergehenden Einstellungen sind wieder hergestellt

Warmhaltefungtion

These Funktion wird Speisen auf 70^ warm halten und soll Überlaufen und Verbrennen vermeiden.

  • Ein- und ausschalten :

Betätigung

Bedienfeld

Anzeige

Auswahlen der Kochzone [0] drucken [0] und « ein »

Warmhaltefunktion Auf der "GlideControl" rutschen

zwischen [0] und [1] [U]

Ausschalten Auf der "GlideControl" rutschen [0] oder [H]

These Funktion kann auf allen 4 Kochstelle verwendet werden.

Wenn der Topf die Kochzone verlässt bleibt die Warmhaltefungtion während 2 Stunden aktiv.

Verriegelung der Kochmulde

Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (außer der Taste [ ] verriegelt werden.

  • Verriegelung aktivieren:

Betätigung

Bedienfeld

Anzeige

Einschalten der Mulde Auf [ ] drucken [0] oder [H]

Mulde verriegeln Gemeinsam auf [P] und Keine Änderung

[0] rechts drucken

Wieder drucken auf [0] [L]

  • Verriegelung abschalten:

Betätigung

Bedienfeld

Anzeige

Einschalten der Mulde

Auf [0] drucken

[L] auf alle Anzeige

In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde

Verriegelung abschalten

Gemeinsam auf [P] und

[0]

[L]rechts drucken

Auf [P] drucken

Keine Anzeige

Kochgeschirr

Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, GuBeisen, Edelstahl mit magnetischen Boden, Aluminium mit magnetischen Boden

Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut, Porzellan

Die Topfhersteller spezifizieren, ob ihre Produkte induktionsgeeignet sind.

So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe:

  • Füllen Sie das Geschirr mit etwas Wasser und setzen Sie es auf die Induktions-Kochzone. Schalten Sie die Kochzone auf Leistungsstufe [9] ein. Dieses Wasser muss in einigen Sekunden warm werden.
  • Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden. Bleibt der Magnet haften, ist das Geschirr geeignet.

Einige Töppe können Lärm erzeugen, wenn sie auf einer Induktions-Kochzone gesetzt werden. Diese Lärm setzt in keinem Fall einen Fehler des Gerätes um und beeinflübt keineswegs sein Funktionieren.

Küppersbusch EKWI3740.0W - Kochgeschirr - 1

GeschirrgroBe

Die Kochzonen passen sich automatisch an das Topfbodenmaß bis zu einer gewissen Grenze an. Das Kochgeschirr darf einen bestimmten Bodendurchmesser nicht unterschreiben, da sich die Induktion sonst nicht einschaltet.

Zentrierten Sie immer den Topf in die Mitte der Kochzone, um den besten Wirkungsgrad zu erzielen.

Einstellbereiche

(diese Angaben sind Richtwerte)

1 bis 2Schmelzen, Auflösen, ZubereitungSaucen, Butter, Schokolade Gelatine, Joghurt
2 bis 3Auftauen, WarmhaltenReis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse
3 bis 4Dampfgaren, DünstenFisch, Gemüse, Obst
4 bis 5Dünsten, AuftauenFisch, Gemüse, Teigwaren, Getreide, Hülsenfrüchte, Tiefkühlkost
6 bis 7Ankochen, FortkochenFleisch, Leber, Eier, Wurst Gulasch, Rouladen
7 bis 8Schonendes BratenFisch, Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleier
9Backen, AnkochenSteaks, Omelett Pfannkuchen, Linsen
PKochenGrosse Wassermengen

REINIGUNG UND PFLEGE

Lassen Sie das Gerät abkühlen, es könnte Verbrennungsgefahr bestehen.

Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig. Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein weniger Putzmittel.

  • Um das Gerät zu reinigen, muss es ausgeschelt sein.
  • Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckdruckreinigern ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
  • Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. Grill und Backofensprays, Fleck oder Rostentferner, Scheuermittel oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen
  • Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken.
  • Entfernen Sie sofort Zucker, Kunststoff oder Alufolien, nach Abschalten der Kochzonen

WAS TUN WENN...

Die Kochmulde oder die Kochzonen nicht einschalten:

Die Mulde ist falsch am Netz angeschlossen.
Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt.
Die Kochmulde ist verriegelt.
Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt.
- Ein Kochgeschirr bedeckt die Tasten.

In der Anzeige erscheint [U]:

  • Das Kochgeschirr ist nicht auf der Kochzone.
  • Das Kochgeschirr ist nicht induktionsgeeignet
  • Der Topf Boden-Durchmesser ist zu Klein für diese Kochzone.

In der Anzeige erscheint [C] oder [E]:

  • Den Kundendienst anrufen.

Es erscheint 4 x Anzeige [ L ] :

  • Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde.

Eine Kochzone oder die gesamte Mulde schaltet ab :

Die Sicherheits-Abschaltung hat es ausgelöst.
- Diese ist aktiviert, wenn Sie vergessen haben eine Kochzone abzuschalten.
- These Abschaltung ist aktiviert, wenn mehrere Tasten bedeckt sind.
- Ein Topf ist leer und überhitzt.
- Durch eine Überhitzung hat die Elektronik automatisch die Leistung reduziert oder auch automatisch abgeschalte

Das Kuhlgeblase lauft nach dem Ausschalten weiter:

  • Das ist keine Störung, das Geblase lauft so lange, bis das Gerät abgekühlt ist.
    Das Geblase schaltet automatisch ab.

Die Ankochautomatik schaltet nicht ein:

Die Kochzone ist noch frei [H]
Die hochste Leistungsstufe ist eingeschaltet [9]

Anzeige [U]:

  • Finden Sie im Kapitel Warmhaltefunktion.

Anzeige [Stop&Go]:

  • Finden Sie im Kapitel Stop & Go-Funktion.

UMWELTSCHUTZ

Die Verpackungsmaterialen sind umweltfreundlich und recyclierbar.
- Elektrische und elektronische Geräte enthalten noch wertvolle Materialen. Sie erhalten aber auch noch schädliche Stoffe, die für ihrer Funktion und Sicherheit notwendig sind

  • Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.
  • Nutzen Siestatt dessen die von ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Küppersbusch EKWI3740.0W - UMWELTSCHUTZ - 1

MONTAGEHINWEISE (SIEHE AUCH SEPARATE ANLEITUNG)

Montage und Anschluss dürfen nur durch einen autorisierten Fachmann vorgenommen werden. Der Benutzer muss darauf aufchten, dass die in seinem Wohnsitz geltenden Normen eingehalten werden.

Dichtung Einbau :

Küppersbusch EKWI3740.0W - Dichtung Einbau : - 1

Die Dichtung (2) nach Abnehmen der Schutzfolie (3) mit 2 mm Abstand der Außer kanne des Glases aufkleben.

Einbau :

  • Für den Ausschnitt von der Arbeitsplatte finden Sie die notwendigen Angaben in der Montageanleitung.
  • Der Abstand vom Ausschnitt zur Wand und/oder einem Möbelstück muß mindestens 50 mm betragen.
  • Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem Typ Y. Nur Geräte theses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden. Die Arbeitsplatte soll mit hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein.
    Die Wandabschlussleisten müssen hitzbeständig sein
  • Das Kochfeldarf nicht über Herde ohne Lufter, Geschirrspulern, Wasch- oder Trockengeräten eingebaut werden.
  • Um eine ausreichende Belüftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen, ist unter der Mulde ein Lufttraum von 20 mm notwendig.
  • Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände, z.B. Spravdosen, aufbewahrt werden.
  • Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller der Dunsthaube angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Bei fehlenden Angaben muss dieser Abstand mindestens 760 mm sein.
  • Es muss sichergestellt werden, dass das Anschlusskabel des Kochfeldes nach dem Einbau keinen mechanischen Belastungen, z.B. durch Schubladen, ausgesetzt ist.
    Die Schnittflächen von Arbeitsplatten sollen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz versiegelt werden, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Beachten Sie, das mitgelieferte Dichtungsband sorgfällig aufzukleben.
  • Das Kochfeld auf keinen Fall mit Silikon einkleben! Ein späterer zerstörungsfreier Ausbau des Kochfeldes ist dann nicht mehr möglich.
  • ACHTUNG: Benutzen Sie nur Schutzgitter, die vom Hersteller angeboten werden oder von diesen für den Einsatz mit dem Kochfeld freigeben sind.

Dear customer,

MISE EN ROUTE ET GESTION DE L'APPAREIL

TECHNISCHE KENMERKEN 63
MANOVERPANELEN 63

GEBRUK VAN HET APPARAAT 64

TIPTOETSEN 64
DISPLAY 64
VENTILATIE 64

INWERKINGSTELLEN 64

VOOR HET EERSTE GEBRUK 64
PRINCIPLE VAN INDUCTIE 64
ZONE VOOR DE STERKTEREGELING "SLIDER " EN DE TIMERINSTELLING 65
INWERKINGSTELLING 65
DETECTIE VAN DE KOOKPOT 65
AANDUIDING RESTWARMTE 66
BOOSTER FUNCTIE 66
TIMER Functie 66
PROGRAMMEREN VAN AUTOMATISCH KOKEN 67
Functie PAUZE 68
Functie HERHALING 68
Functie "WARMHOUDEN" 68
VERGRENDELING VAN HET BEDIENINGSPANEEL 69

KOOKADVIES 70

Kwaliteit van DE KOOKPOTTEN 70
AFMETINGEN VAN DE KOOKPOTTEN 70
VOORBEELDEN VAN VERMOGENREGELING 71

KLEINE STORINGEN VERHELPEN 71

ONDERHOUD EN REINIGING 72

MILIEUBESCHERMING 72

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 73

HET GEBRUK VAN NIET GESCHIKTE POTTEN EN PANNEN OF VAN

VERWIJDERBARE ACCESSOIRESM POTTEN, NIET GESCHIKT VOOR

INDUCTIE, OP TE WARMEN, VALT NIETONDER DE GARANTIEVOORWAARDEN.

DE FABRIKANT KAN NIET

VERANTWOORDELIJK GEHOUDEN

WORDEN VOOR BESCHADIGEN AAN DE KOOKPLAAT EN HAAR OMGEVING

DIE HIERVAN HET GEVOLG KUNNEN ZIJN.

Küppersbusch EKWI3740.0W - INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 73 - 1

Küppersbusch EKWI3740.0W - INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN 73 - 2

Technische kenmerken

De kookplaat of de kookzone werkt nicht :

De bediening van automatisch koken treedt nicht in werkung :

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen,

Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen

Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303

www.kueppersbusch.de

Teka Austria GmbH

Eitnergasse 13, A-1230 Wien

Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50

www.kueppersbusch.at

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : EKWI3740.0W

Kategorie : Herd