MES4010 - Entsafter BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MES4010 BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu MES4010 BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MES4010 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MES4010 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG MES4010 BOSCH
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d'emploi
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Dieses Gerät ist zum Entsaften von Obst (z. B. Äpfel, Birnen, entsteinte Pflaumen und Kirschen) und Gemüse (z. B. Tomaten, Möhren) geeignet. Es ist nicht zur Verarbeitung von besonders hartem, faserigem oder stärkehaltigem Obst und Gemüse (z. B. Zuckerrohr, Bananen, Papayas, Avocados, Feigen, Mangos) geeignet. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
⚠️ Stromschlaggefahr und Brandgefahr!
■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen.
■ Das Grundgerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendes Wasser halten und nicht im Geschirrspüler reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden.
⚠️ Verletzungsgefahr!
■ Vor jeder Benutzung das Gerät, insbesondere Sieb und Siebschale, auf Beschädigungen (Risse, Sprünge) prüfen. Gerät nicht benutzen, falls das Sieb oder der Deckel beschädigt ist oder sichtbare Risse aufweist.
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten.
■ Betreiben Sie das Gerät nur in zusammengebautem Zustand. Vorsicht beim Schließen des Verschlussbügels, um Einklemmen der Finger zu vermeiden.
■ Das Gerät ist für die Benutzung durch eine Person vorgesehen.
■ Nicht mit den Fingern in den Einfüllschacht greifen. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer benutzen!
■ Vorsicht beim Umgang mit den Raspelklingen, bei der Entleerung des Behälters und bei der Reinigung. Raspelklingen am Boden des Siebes nicht berühren. Zum Reinigen das Sieb zuerst mit einer Bürste, dann unter fließendem Wasser oder in der Spülmaschine reinigen.
⚠ Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
⚠️ Achtung!
■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben.
■ Gerät ausschließlich mit dem Drehschalter ein- und ausschalten.
⚠️ Wichtig!
■ Nur ausgereiftes und nicht gefrorenes Obst und Gemüse verarbeiten. Nicht ausgereiftes Obst und Gemüse verstopft das Sieb sehr schnell.
■ Tresterbehälter entleeren, bevor der Trester den Rand der Siebschale erreicht.
■ Gerätevibrationen beim Entsaften deuten auf ein verstopftes oder beschädigtes Sieb hin. Gerät sofort ausschalten. Sieb kontrollieren. Ein beschädigtes Sieb nicht mehr verwenden!
■ Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen (→ „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 8).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......3
Wichtige Sicherheitshinweise ....3
Auf einen Blick ....5
Einschaltsicherung ....5
Symbole und Markierungen......5
Bedienen 6
Reinigung und Pflege 8
Rezepte ....8
Entsorgung 9
Garantiebedingungen 9
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen.
→ Bild A
1 Motoreinheit (mit Kabelfach)
2 Schalter
2- oder 3-stufig (je nach Modell)
a MES400.:
0/off = Gerät ausschalten
1 = Gerät einschalten /
Niedrige Geschwindigkeit
2 = Gerät einschalten /
Hohe Geschwindigkeit
b MES401.:
0/off = Gerät ausschalten
1 = Gerät einschalten /
Niedrigste Geschwindigkeit
2 = Mittlere Geschwindigkeit
3 = Höchste Geschwindigkeit
3 Verschlussbügel
4 Tresterbehälter
5 Saftbecher mit Deckel
6 Siebschale
a Auslauf
b Verschluss
Wichtiger Hinweis
– Beim Einschalten des Gerätes muss der Verschluss geöffnet sein (Verschluss oben / ♂). Bei geöffnetem Verschluss fließt der Saft in den Saftbecher.
- Beim Entleeren des Saftbechers das Gerät ausschalten (0/off) und den Verschluss schließen (nach unten drücken / ⚠). So wird das weitere Austreten von Saft gestoppt und damit eine Verschmutzung der Arbeitsfläche verhindert.
7 Sieb mit keramischen Raspelklingen
8 Deckel
9 Einfüllschacht
10 Stopfer
11 Kabelaufbewahrung
Einschaltsicherung
Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn
– Siebschale und Deckel richtig
aufgesetzt sind und
– der Verschlussbügel richtig eingerastet ist.
Deckelverriegelung vor jeder Benutzung prüfen! Vor der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes muss das Verpackungsmaterial
komplett entfernt werden!
Symbole und Markierungen
| Symbol Bedeutung | |
| Der Verschluss ist geöffnet! | |
| Der Verschluss ist geschlossen! | |
Bedienen
→ Bild B
Zusammensetzen
⚠️ Verletzungsgefahr
– Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen.
– Vor jeder Benutzung das gesamte Gerät, insbesondere Sieb und Siebschale, auf Beschädigungen (Risse, Sprünge) prüfen.
– Raspelklingen/Klingen am Boden des Siebes nicht berühren.
– Vorsicht beim Schließen des Verschlussbügels, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden.
■ Kabel bis zur gewünschten Länge aus der Kabelaufbewahrung herausziehen.
■ Siebschale in die Motoreinheit einsetzen.
■ Sieb einsetzen und bis zum hörbaren Einrasten nach unten drücken. Das Sieb muss fest auf dem Antrieb sitzen! Vorher auf Beschädigungen prüfen!
■ Tresterbehälter in die Motoreinheit einsetzen.
■ Deckel aufsetzen.
■ Verschlussbügel bis zum hörbaren
■ Einrasten über den Deckel schwenken.
■ Saftbecher mit dem Ausgießer unter den Auslauf stellen. Deckel auf den Saftbecher aufsetzen, um Spritzer zu vermeiden.
■ Verschluss am Auslauf öffnen.
■ Stopfer in den Einfüllschacht setzen. Stopfer hat eine Führungsrille!
Obst und Gemüse vorbereiten
Achtung!
Nur ausgereiftes und nicht gefrorenes Obst und Gemüse verarbeiten. Nicht ausgereiftes Obst und Gemüse verstopft das Sieb sehr schnell.
■ Obst und Gemüse erst waschen.
■ Steinobst entsteinen. Grobe Stiele entfernen.
■ Größeres Obst und Gemüse soweit zerkleinern, dass es durch den Einfüllschacht passt.
■ Nur frisches Obst und Gemüse verarbeiten.
■ Früchte mit dicken und harten Schalen (z. B. Ananas, Melonen, Apfelsinen, rote Rüben) vorher schälen. Weiße Haut von Zitrusfrüchten entfernen!
■ Die Konsistenz von Apfelsaft hängt von der verwendeten Apfelsorte ab. Je saftiger die Äpfel, desto dünnflüssiger der Saft. Dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft hinzufügen, um das Braunwerden des Saftes zu verzögern.
■ Blätter und Stiele (z. B. Strunk vom Blattsalat) können ebenfalls in diesem Entsafter verarbeitet werden.
■ Saft möglichst sofort nach der Zubereitung trinken, da der Saft schnell Geschmack und Nährwert verliert.
■ Der Entsafter eignet sich nicht zum Verarbeiten von besonders hartem, faserigem und stärkehaltigem Obst und Gemüse (z. B. Zuckerrohr, Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und Mangos).
Entsaften
⚠️ Verletzungsgefahr
Nicht mit den Fingern in den Einfüllschacht greifen. Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer benutzen!
■ Zusammengesetztes Gerät auf glatte, saubere Arbeitsfläche stellen.
■ Netzstecker einstecken.
■ Gerät einschalten.
Gerät mit 2-stufigem Schalter
- Stufe 1 ist besonders für Obst / Gemüse mit sehr viel Saft geeignet, z. B. Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken und Himbeeren.
– Stufe 2 eignet sich für hartes, festes Obst und Gemüse, z. B. Karotten.
Gerät mit 3-stufigem Schalter
– Stufe 1 ist besonders für weiches Obst / Gemüse mit sehr viel Saft geeignet, z. B. Wassermelonen, Weintrauben, Tomaten, Gurken und Himbeeren.
- Stufe 2 eignet sich für etwas härteres Obst / Gemüse mit weniger Saftanteil, z. B. weiche Birnen, Aprikosen.
– Stufe 3 eignet sich für hartes und festes Obst und Gemüse, z. B. Karotten, Äpfel.
Die Nutzungsdauer des Gerätes beträgt 10 Minuten für alle Obst- und Gemüsesorten, wie z. B. Möhren, Gurken, Äpfel und Birnen. Anschließend Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
■ Obst / Gemüse bei laufendem Motor in den Einfüllschacht geben.
■ Zum Nachschieben ausschließlich den Stopfer verwenden. Niemals mit den Fingern in den Einfüllschacht greifen! Nur leichten Druck auf den Stopfer ausüben. Dies erhöht die Saftausbeute und schont das Gerät.
■ Gerät ausschalten. Schalter auf 0/off stellen. Gerät erst ausschalten, wenn kein Saft mehr ausläuft.
Achtung!
Vor dem Öffnen des Gerätes unbedingt Stillstand des Motors abwarten.
Wichtige Hinweise
– Tresterbehälter entleeren, bevor der Trester den Rand der Siebschale erreicht.
- Gerätevibrationen beim Entsaften deuten auf ein verstopftes oder beschädigtes Sieb hin. Gerät sofort ausschalten. Sieb kontrollieren. Ein beschädigtes Sieb nicht mehr verwenden!
Tresterbehälter und Sieb entleeren
→ Bild ©
Tresterbehälter entleeren, bevor der Trester den Rand der Siebschale erreicht. Dazu das Gerät ausschalten:
■ Schalter auf 0/off stellen.
■ Tresterbehälter beim Herausnehmen an der Griffmulde greifen und nach außen schwenken. Vor dem Fortsetzen der Arbeit Tresterbehälter wieder einsetzen.
Sieb entleeren, wenn
– die Motordrehzahl erheblich nachlässt,
– der Saft dickflüssiger wird,
– das Gerät anfängt, spürbar zu vibrieren.
Empfehlung: Tresterbehälter und Sieb gleichzeitig entleeren.
Wichtig!
Wenn Saft unter die Siebschale gelaufen ist, diesen sofort mit einem feuchten Tuch entfernen.
Auseinander nehmen
⚠️ Stromschlaggefahr
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
⚠️ Verletzungsgefahr
– Gerät erst auseinander nehmen, wenn der Motor steht.
– Raspelklingen / Klingen am Boden des Siebes nicht berühren.
→ Bild D
■ Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
■ Warten, bis Motor steht (ca. 10-12 Sek.).
■ Stopfer und Tresterbehälter entnehmen.
■ Verschlussbügel nach vorn schwenken.
■ Deckel abnehmen.
■ Siebschale mit beiden Händen aus der Motoreinheit anheben und herausnehmen.
■ Sieb aus der Siebschale herausnehmen.
Reinigung und Pflege
Wichtiger Hinweis
Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Reinigung bewahrt das Gerät vor Schäden und erhält die Funktionsfähigkeit.
⚠️ Stromschlaggefahr
– Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
– Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen.
⚠️ Verletzungsgefahr
– Raspelklingen/Klingen am Boden des Siebes nicht berühren.
– Zum Reinigen eine Bürste benutzen!
Achtung!
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Oberflächen können beschädigt werden.
■ Sieb zuerst mit einer Bürste reinigen, dann unter fließendem Wasser abspülen oder in der Spülmaschine reinigen. Verfärbungen am Sieb und den keramischen Raspelklingen (z. B. von Karotten, Rote Bete) lassen sich leicht mit etwas Pflanzenöl entfernen.
■ Motoreinheit feucht abwischen, bei Bedarf etwas Spülmittel benutzen. Motoreinheit sofort abtrocknen.
■ Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.
Verfärbungen (z. B. von Karotten, Rote Bete) an den Kunststoffteilen lassen sich leicht mit etwas Pflanzenöl entfernen. Teile anschließend in den Geschirrspüler geben (soweit geeignet).
Sieb austauschen
Tauschen Sie das Sieb bei den ersten Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigungen aus, um jegliche Bruchgefahr zu vermeiden. Bei täglichem Gebrauch sollte das Sieb ungefähr nach 5 Jahren ausgetauscht werden.
Wichtiger Hinweis
Ein Sieb kann über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 00754210).
Rezepte
Melonen-Joghurt-Smoothie
(Für 4 Getränke)
- 200 g Naturjoghurt
- 2 Msp. Vanillemark
- 2 EL Honig, nach Belieben
- 400 g Wassermelonenfruchtfleisch, ohne Schale und Kerne
■ Den Joghurt mit dem Vanillemark und dem Honig glatt rühren und in ein hohes Glas geben.
■ Die Melone in passende Stücke schneiden und entsaften.
■ Auf den Joghurt gießen und nach Belieben mit einem Stück Melone als Garnitur servieren.
Gurken-Kefir-Drink
(Für 4 Getränke)
- 2 Gurken
- 800 g Kefir
- 200 g Joghurt
- 2 TL Olivenöl
- 2 EL Zitronensaft
- 4 EL frisch gehackter Dill
- Meersalz
– Pfeffer, aus der Mühle
■ Die Gurken waschen, putzen und mit einem Sparschäler vier Längs-Scheiben abschneiden.
■ Den Rest der Gurken entsaften.
■ Anschließend den Saft zusammen mit Kefir, Joghurt, Öl und Zitronensaft mixen.
■ Dann den Dill unterrühren und den Drink mit Salz und Pfeffer abschmecken.
■ Die Gurkenstreifen wellig auf Holzspieße stecken. Den Drink in Gläser füllen und die Gurkenspieße darüber legen.
Paprika-Gemüse-Smoothie
(Für 4 Getränke)
- 2 rote Paprikaschoten
- 8 vollreife Tomaten
- 1 TL Paprikapulver, edelsüß
- 12 TL Olivenöl
- Salz
– Cayennepfeffer
- 2 TL Zitronensaft
– Szechuanpfeffer zum Garnieren
■ Die Paprikaschoten waschen, halbieren, von Kernen und weißen Innenhäuten befreien und in grobe Stücke schneiden.
■ Die Tomaten waschen, den Stielansatz herausschneiden und in Stücke schneiden.
■ Tomaten und Paprikaschoten entsaften.
■ Mit dem Paprikapulver und dem Olivenöl verrühren und mit Salz, Cayennepfeffer und Zitronensaft abschmecken.
In ein kaltes Glas füllen und mit zerriebenem Szechuanpfeffer garniert servieren.
Saft „Tropical“
- 1 Orange
- 12 Mango
- 1 Scheibe Ananas
- 1 Scheibe Wassermelone
- 5 Beeren (z. B. Erdbeeren)
■ Schalen von Orange, Ananas und Wassermelone sowie den Stein der Mango entfernen.
■ Alles auf Stufe 1 entsaften.
■ Das Getränk im Glas servieren.
Möhrenkuchen
- 4 Eier
- 4 EL warmes Wasser
- 200 g Zucker
- 100 g Mehl
- 500 g Möhren
Es werden nur die Rückstände (200-300 g) vom Entsaften der Möhren verwendet – man findet sie im Tresterbehälter.
- 200 g gemahlene Haselnüsse
- 1 TL Backpulver
■ Die Möhren auf höchster Geschwindigkeit in ca. 5 Sekunden entsaften. (Bei der Verarbeitung größerer Mengen das Gerät nach jeder Entleerung des Tresterbehälters auf Raumtemperatur abkühlen lassen.)
■ Eier, Wasser und Zucker für ca. 5 Minuten verrühren. Die Mischung muss schaumig aussehen.
■ Langsam Mehl, Backpulver, Haselnüsse und Möhren dazugeben. Die Möhrenstücke dürfen nicht zu groß sein.
■ Den Teig in eine Form (z. B. Springform 260 mm Durchmesser) geben und bei 180 Grad für 30-35 Minuten backen.
Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Intended use
Avfallshändtering 51
Garanti 51
En oversikt
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Kúπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
Ersatzteile: lux-spare@bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA "General Serviss"
Bullu iela 70c
1067 Riga
Tel.: 06742 52 32
mailto:info@serviscentrs.lv
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 070 520; -36
Fax: 067 070 524
mailto:info@elkorserviss.lv
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiku iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
Fax: 067 601 235
mailto:serviss@elektronika.lv
www.elektronika.lv
MD Moldova
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatumvorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
-
Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

8001069457
970508
A

text_image
A 10 9 8 7 6 6b 6a 11 4 3 5 2a 0 1 2b 0 1 MES400. MES401. 3 1 12a 12b 3 "click"
flowchart
graph TD
A["1: Click"] --> B["2: Funnel"]
B --> C["3: Finer"]
C --> D["4: Cut"]
D --> E["5: Stover"]
E --> F["6: Screwer"]
F --> G["7: Washer"]
G --> H["8: Dish with Arrow"]
H --> I["9: Finer"]
I --> J["10: Washer"]
J --> K["11: Roller"]
K --> L["12: Washer"]
L --> M["13: Close Cooker"]
M --> N["Warning: 0-2: Discharge/Discharge"]
N --> O["Warning: 0-2: Discharge/Discharge"]
O --> P["Warning: 0-2: Discharge/Discharge"]

flowchart
graph TD
A["Step 1: Insert door switch"] --> B["Step 2: Insert door switch"]
B --> C["Step 3: Remove hand cleaning"]
C --> D["Step 4: Close door switch with click button"]
