RC 1378 - Reiskocher FRITEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC 1378 FRITEL als PDF.
Benutzerfragen zu RC 1378 FRITEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Reiskocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC 1378 - FRITEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC 1378 von der Marke FRITEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC 1378 FRITEL
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.

text_image
1 2 3 4 5 6 8 10 7 9 11DE Beschreibung des Gerätes
- Handgriff Deckel
- Hitzerestistenter Gummigriff
- Glasdeckel
- Handgriff Innenpfanne
- Innenpfanne
- Basis des Gerätes
- Maßbecher (180 ml)
- Heizelement
- Kunststoff Löffel
- Elektrisches Kabel
- Bedienteil
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische oder andere Änderungen am Gerät vorzunehmen.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
3. UTILISATION ET MANIEMENT

text_image
5 10 15 Pasta 2 Warm Rice 1 2 3DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen Reis- & Pastakochers, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich, bevor Sie dienen Reis- & Pastakocher in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf!
Für alle weiteren Auskünfte und praktischen Tipps, verweisen wir auf unsere Website www.fritel.com.
Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diesen Reis- & Pastakocher NICHT benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen!
Dieser Reis- & Pastakocher ist den europäischen CE-Sicherheitnormen gemäß hergestellt worden. Wie beim Gebrauch aller elektrischer Haushaltsgeräte, müssen einige wichtige Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Unfälle und/oder Beschädigungen mit/an Ihrem Reis- & Pastakocher zu vermeiden.

ACHTUNG! Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs destes entstehen heiße Oberflächen. Während Gebrauch nur die lgriffe und Bedienungsknöpfe mit den Händen berühren.
- ACHTUNG! Auch nach dem Ausschalten des Geräts bleiben die Oberflächen noch eine Zeit lang warm. Lassen Sie das Gerät erst komplett abkühlen, bevor Sie es verlegen, reinigen oder aufräumen.
- Kinder von o bis 8 Jahren dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät benutzen, wenn sie dauernd unter Aufsicht stehen. Physisch, motorisch oder geistig behinderte Personen oder Personen, die nicht über die nötige Erfahrung oder Sachkunde verfügen, dürfen das Gerät gebrauchen, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen bekommen, um das Gerät risikofrei zu gebrauchen, und unter der Bedingung, dass sie die betreffende Gefahr verstehen. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. Reinigung und Wartung dürfen NICHT von Kindern durchgeführt werden.
- Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestellt werden, mit den Handgriffen (wenn vorhanden) so positioniert, dass das Kleckern von heißen Flüssigkeiten vermieden wird.
- Dieses Gerät ist nur geeignet zum Haushaltsgebrauch und zum Gebrauch in ähnlichen Umgebungen, mit Ausnahme von: Personalküchen in Läden, Firmen und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Rezidenz-Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen.
- Dieses Gerät ist zum Gebrauch auf Zimmertemperatur bestimmt. Das Gerät darf NIEMALS außer Haus gebraucht werden.
- Ein beschädigtes Kabel kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät gebrauchen, wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung hat oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt
ist. Bringen Sie in all diesen Fällen das Gerät zu einer anerkannten Reparaturstelle.
- Den Bedienteil, Elektrokabel und Stecker NIEMALS mit nassen Händen berühren und NIEMALS in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht werden sollte, unmittelbar den Netzstecken aus der Steckdose ziehen.
■ Verwenden Sie NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungen.
■ Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose, nachdem Sie es gebraucht haben. Tun Sie dies auch, wenn das Gerät nicht gebraucht wird, wenn Sie es reinigen wollen oder bevor Sie es umstellen.
■ Verwenden Sie dieses Gerät NUR mit der dazugehörigen Innenpfanne.
■ Verwenden Sie die Innenpfanne NUR in diesem Gerät.
■ Verwenden Sie das Gerät NIEMALS ohne Innenpfanne.
- NIEMALS das komplette Gerät umstellen, wenn es mit Flüssigkeit gefüllt ist, nur die Innenpfanne darf umgestellt werden.
Das Gerät immer auf einen festen und flachen Untergrund wie eine Arbeitsfläche oder einen Tisch stellen, damit das Gerät nicht kippen oder verschieben kann.
- Netzstecker IMMER am Stecker und NIEMALS am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- Verwenden Sie NIEMALS Verlängerungskabel oder Kontaktdosen. Das Gerät immer in die Nähe einer Steckdose stellen und direkt anschließen. Rollen Sie das Kabel IMMER völlig ab.
- Lassen Sie das Kabel NIEMALS über den Rand einer Arbeitsfläche oder eines Tisches hängen.
- Halten Sie das Netzkabel IMMER von heißen Oberflächen (z.B. Kochplatten, Ofen) entfernt.
- Stellen Sie den Reis- & Pastakocher NIEMALS in die Nähe von Vorhängen, Mauerdekorierungen, Textilien oder anderen feuergefährlichen Gegenständen.
- Das Gerät nur mit 230 Volt Wechselstrom verwenden.
- Den gesetzlichen Sicherheitsnormen gemäß, muss der Reis- & Pastakocher immer an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Pasta/Reis und anderen Getreiden wie Couscous, Quinoa, Bulgur etc. geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät NIEMALS um Säuren oder alkalische Nahrungsmittel (Spinat, Knoblauch, Sellerie, Tomaten, Brokkoli etc.) in zuzubereiten.
- Füllen Sie die Innenpfanne NIEMALS bis über die MAX.-Angabe (= Nahrungsmittel + Wasser).
- Sorgen Sie dafür, dass der Raum zwischen zwischen der Basis und der Innenpfanne stets sauber und trocken ist.
- Beachten Sie, dass die Innenpfanne nicht gebeult wird, besonders die Unterseite soll geschont bleiben. Beulen bewirken einen schlechten Anschluss von der Innenpfanne mit dem Heizelement, wodurch das Gerät nicht das gewünschte Ergebnis liefern wird.
- Lassen Sie das Gerät NIEMALS ohne Aufsicht und stellen Sie es NIEMALS um, solange sich der Stecker in der Steckdose befindet.
- ACHTUNG: heißer Dampf entweicht der Deckelöffnungen. Beachten Sie, dass rundum und über dem Gerät genügend Freiraum besteht.
- Das Kabel NIEMALS um das Gerät drehen, wenn es eingeschaltet ist. NIEMALS das Kabel knicken und NIEMALS in das Kabel Kneifen.
Das Gerät unmittelbar ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen: Nach Benutzung oder wenn
das Gerät nicht benutzt wird, bei mangelhafter Funktion und während der Reinigung
- NIEMALS Zubehör oder (Ersatz)Teile von anderen Marken/Modellen verwenden.
- Reparaturen dürfen ausschließlich von anerkannten Fachleuten oder anerkannten Reparaturstellen durchgeführt werden.
2. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
■ Zuerst alle Verpackungen und Aufkleber entfernen.
- Halten Sie Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Es wird empfohlen, jedes Teil vor dem ersten Gebrauch zu reinigen, wie es unter Punkt 4. REINIGUNG umschrieben steht.
- Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel auf mögliche Beschädigungen. Bei Beschädigungen das Gerät NICHT verwenden, sondern sofort zu Ihrem Händler zurückbringen.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Geräts mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt.
■ Montieren Sie das Gerät korrekt und befestigen Sie gegebenenfalls den Stecker am Gerät.
■ Alle Teile müssen vollständig trocken sein!
- Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
3. BENUTZUNG UND BEDIENUNG

text_image
5 10 15 Pasta 2 Warm Rice 1 2 3- Bedienungsknopf Pasta
- Ein-/Ausschalter + Bedienungsknopf Warmhalten
-
Bedienungsknopf Reis
-
Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Pasta/Reis und anderen Getreiden wie Couscous, Quinoa, Bulgur etc. geeignet.
- NIEMALS das Gerät einschalten, bevor die Innenpfanne mit genügend Wasser gefüllt wurde (MIN.-Angabe an der Innenseite der Innenpfanne).
1) Pasta kochen
-
Füllen Sie die Innenpfanne mit Wasser zwischen der PASTA MIN und MAX-Angabe in der Innenseite der Innenpfanne.
-
Stellen Sie den Deckel auf das Gerät.
- Stecker Sie den Stecker in die Steckdose.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter: Das Lämpchen über den Ein-Ausschalter wird blinken.
- Drücken Sie den Bedienungsknopf 'Pasta': Das Kontrolllämpchen '5 min.' wird brennen.
Drücken Sie erneut den Bedienungsknopf 'Pasta': Das Kontrolllämpchen '10 min' wird brennen.
Drücken Sie erneut den Bedienungsknopf 'Pasta': Das Kontrolllämpchen '15 min' wird brennen.
Nach 5 Sekunden fängt das Gerät an zu erwärmen.
Das Lämpchen über den Bedienungsknopf 'Pasta' wird brennen.
Empfohlene Zeiten:
5 Minuten für dünne Pasta 10 Minuten für medium Pasta 15 Minuten für dicke Pasta
- Sobald das Wasser kocht, wird ein Signalton erklingen.
ACHTUNG: Durch das Kochen wird heißer Dampf den Ausgusslöchern entweichen. Seien Sie vorsichtig.
-
Öffnen Sie den Deckel vorsichtig, lassen Sie die Pasta in das Wasser. Achten Sie darauf, dass die Pasta völlig untergetaucht werden kann. Stellen Sie den Deckel NICHT wieder auf das Gerät.
-
Sobald die Kochzeit abgelaufen ist (5-10-15 Minuten), schaltet das Gerät automatisch in die Warmhaltefunktion. Es erklingt ein Signalton. Das Kontrolllämpchen über den Bedienungsknopf „Pasta“ erlischt und die Kontrolllampe über dem Ein-/Ausschalter brennt. Das Gerät bleibt 12 Stunden lang in der Warmhaltefunktion, es sei denn, das Gerät wird manull ausgeschaltet.
ACHTUNG! Gießen Sie die Pasta sofort ab, um weitere Garung zu vermeiden.
- Platzieren Sie den Deckel. Beachten Sie, dass sich der Gummi-Schutz in Höhe der Handgriffe der Innenpfanne befindet und nehmen Sie die Innenpfanne samt Deckel aus der Basis. Halten Sie den Deckel mit Gummi-Schutz auf die Innenpfanne und gießen Sie das Wasser über die Ausgusslöcher ab.
ACHTUNG: Es entweicht heißes Wasser und Dampf aus den Löchern, seien Sie vorsichtig.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reis kochen
- Messen Sie die gewünschte Menge Reis mittels des dazugelieferten Maßbechers (180 ml) ab. (max. 10 Becher)
- Spülen Sie den Reis in einem Sieb (nicht in der Innenpfanne).
- Fügen Sie Butter, Öl und andere Kräuter je nach Gescmack hinzu.
- Geben Sie den Reis in die Innenpfanne.
- Fügen Sie Wasser hinzu. Verwenden Sie die Angabe 'CUP' in der Innenpfanne, um das richtige Wasservolumen hinzuzufügen.
z.B. Beim Gebrauch zweier Maßbecher Reis: Füllen Sie bis an CUP 2.
Fügen Sie nicht allzu viel Wasser hinzu, dies könnte das Überkochen bewirken und einen elektrischen Schock zur Folge haben (Angabe CUP 10 nicht überschreiten).
Bemerkung: Geschmack und Härte variiert je nach Typ und Qualität des verwendeten Reis und des hinzugefügten Wassers. Für weichen Reis: Fügen Sie mehr Wasser hinzu. Für härteren, knusprigen Reis: Fügen Sie weniger Wasser hinzu. Um den richtigen gewünschten Geschmack zu erreichen, müssen Sie wahrscheinlich etwas experimentieren. - Bevor Sie die Innenpfanne in die Basis stellen: Beachten Sie, dass das Heizelement, der Sensor und die Oberflächen der Basis sauber und trocken sind.
- Stellen Sie die Innenpfanne in die Basis/ Schließen Sie den Deckel.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Das Lämpchen über den Ein-/Ausschalter blinkt.
- Drücken Sie den Bedienungsknopf 'Rice'. Das Lämpchen über dem Bedienungsknopf 'Rice' blinkt.
- Nach 5 Sekunden wird sich das Gerät einschalten. Das Lämpchen über dem Bedienungsknopf 'Rice'
wird brennen.
ACHTUNG: Durch das Kochen wird heißer Dampf den Ausgusslöchern entweichen. Seien Sie vorsichtig.
- Sobald die Kochzeit abgelaufen ist (Kochzeit passt sich automatisch der Menge an Reis/Wasser an), schaltet das Gerät automatisch in die Warmhaltefunktion. Es erklingt ein Signalton. Das Kontrolllämpchen über dem Bedienungsknopf „Rice“ erlischt und die Kontrolllampe über dem Ein-/Ausschalter brennt. Das Gerät bleibt 12 Stunden lang in der Warmhaltefunktion, es sei denn, das Gerät wird manull ausgeschaltet.
- Entfernen Sie den Deckel und rühren Sie.
- Um den gekochten Reis warmzuhalten: Drücken Sie NICHT den Ein-/Ausschalter und lassen Sie den Stecker in der Steckdose.
ACHTUNG: Sobald das Gerät ausgeschaltet ist, verwenden Sie die Warmhaltefunktion nicht mehr. Dies könnte dem Reis eine schlechte Struktur und einen schlechten Geschmack verleihen.
Es wird empfohlen, den Reis nicht länger als 6 Stunden lang warmzuhalten. Eine längere Warmhaltezeit könnte dem Reis Bräune und einen befremdlichen Geruch verleihen. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Warmhaltefunktion
z.B. für Eintopf.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ebenfalls Bedienungsknopf 'Warm').
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut (ebenfalls Bedienungsknopf 'Warm'). Das Lämpchen über dem Bedienungsknopf 'Warm' wird brennen.
- Das Gerät bleibt 12 Stunden lang in der Warmhaltefunktion, es sei denn, das Gerät wird manull ausgeschaltet.
4. REINIGUNG
■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
■ Lassen Sie das Gerät zuerst abkühlen.
■ Die Innenpfanne, der Glasdeckel, der Löffel und der Maßbecher können in warmer Seifenlauge gereinigt werden.
- Wenn Sie den Reis/die Pasta in Salzwasser gekocht haben, spülen Sie die Innenpfanne dann gründlich mit klarem Wasser und lassen Sie diese gut trocknen.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite regelmäßig mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach. NIEMALS den elektronischen Teil in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Verwenden Sie NIEMALS aggressive Reinigungsmittel.
- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, frostfreien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
5. PRAKTISCHE TIPPS BEI STÖRUNGEN
Sollte an Ihrem Gerät doch mal ein Defekt auftreten, das Grät nicht mehr benutzen. Wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. Wenn das Kabel beschädigt ist, das Gerät sofort zur Verkaufsstelle bringen.
Durchlaufen Sie zuerst die folgenden Kontrollpunkte:
Das Gerät heizt NICHT auf oder die Kontrollleuchte leuchtet NICHT:
- Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät an die richtige Netzspannung angeschlossen ist und ob Strom vorhanden ist. Wenn das Problem NICHT behoben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Bei Beschädigung des Kabels das Gerät NICHT verwenden und sofort zu Ihrem Händler bringen.
DAS GERÄT IST FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH HERGESTELLT. BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GEWÄHRLEISTUNG UNMITTELBAR HINFÄLLIG.DIE GEWÄHRLEISTUNG DECKT KEINE DEFEKTE UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE DES NICHT BEACHTENS DER GEBRAUCHSANWEISUNG.
Wir behalten das Recht vor, technische Änderungen durchzuführen.
Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag und gilt 2 Jahre.
Die gesetzliche Garantie beginnt mit dem Kaufdatum. Der Kaufbeleg bestimmt das Kaufdatum. Die Dauer und die Bedingungen der Garantie hängen von der nationalen Gesetzgebung des Kauflandes ab. Wenn Sie ein defektes Gerät haben, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Kaufbeleg an Ihren Verkäufer.
Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfällt die Garantie unwiderruflich.
Abdeckung durch Gewährleistung:
- Die Gewährleistung deckt den kostenfreien Ersatz der Basis des Geräts, wenn dies von unserer technischen Abteilung als defekt anerkannt wird.
■ Die Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer.
■ Die Portokosten für den Hin- und Rückversand, im Falle einer Reparatur, gehen zu Lasten des Käufers.
■ Die Gewährleistung gilt nur nach Vorlage des Kaufbelegs.
■ Die Gewährleistung gilt nicht bei normalem Verschleiss.
Die Gewährleistung gilt nicht bei:
- Falschem Anschluss, z.B. übermäßig starker Netzspannung.
- Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung sowie bei gewerblicher Nutzung.
■ Fehlender oder zweckwidriger Wartung. - Bei unzureichender Verpackung und schlechtem Transport im Falle einer Rückgabe.
- Veränderung oder Reparatur des Geräts durch Personen, die von uns als Hersteller NICHT autorisiert sind.
■ Veränderung der Gerätekennnummer.
Für Defekte nicht aufgrund des Geräts selbst, sondern aufgrund einer externen Ursache, wie Sturz, Kollision, Schäden, Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Blitz,... - Bei NICHTbefolgung der Instruktionen, die in der Gebrauchsanweisung erwähnt sind.
Für Geräte, die nicht durch eine Garantie abgedeckt sind wegen oben genannten Ursachen, werden alle Kosten (Transport, Verwaltung, Prüfung und Handhabung) durchgerechnet.
Die aktuellste Version der detaillierten gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen, sowie die detaillierten kommerziellen Gewährleistungsbedingungen sind immer zu finden auf www.fritel.com.
7. HAFTPFLICHTEN
Alle Haftpflichten, hinsichtlich Verbraucher und Personen, die sich ergeben könnten aus das nicht Nachkommen aller in dieser Gebrauchsanweisung vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften, können keinesfalls zu Lasten des Fabrikanten gehen. Bei Nicht Befolgung dieser Sicherheitsvorschriften, schützt der Benutzer des Geräts, oder andere Personen, die diesen Sicherheitsvorschriften nicht nachgekommen sind, den Fabrikanten gegen all Haftpflichten, die Ihm zu Lasten gelegt werden können.
8. UMWELTSCHUTZ

Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
9. ZUBEHÖR, ERSATZTEILE UND ANDERE FRITEL PRODUKTE
Besuchen Sie unseren Webshop www.fritel.com und entdecken Sie dort die Antwort auf häufig gestellten Fragen, erhältliche Ersatz- und Zubehörteile sowie alle anderen Produkte aus dem FRITEL-Sortiment, für noch mehr FRITEL-Erlebnis!
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM !
U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM!
TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM!
FIND US ON FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
WEITERE INFORMATIONEN, REZEPTE UND PRAKTISCHE TIPPS ÜBER ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW.FRITEL.COM!
BESUCHEN SIE UNS AUCH BEI FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!

text_image
Fritel FAMILYNV van RATINGEN
Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt
www.fritel.com
V2024-10