INOX 30 A - Staubsauger EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts INOX 30 A EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu INOX 30 A EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch INOX 30 A - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. INOX 30 A von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG INOX 30 A EINHELL
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:35 Uhr Seite 1
D Bedienungsanleitung Nass-Trockensauger
GB Operating Instructions
Vacuum cleaner
F Mode d'emploi Aspirateur
NL Gebruiksaanwijzing Stofzuiger
I Istruzioni per l'uso Aspirapolvere
E Instrucciones de servicio Aspiradora
P Instruções para Aspirador de pó
DK Bruksanvisning Støvsuger
S Bruksanvisning Dammsugare
CZ Návod k použiti použiti
SLO Navodila za uporabo sesalca za prah
H Használati utasítás Porszívó
HR Naputak za uporabu Usisavač suho i mokro
SK Návod na obsluhu
Mokrý a suchý vysávač
GR Οδηλίες χρήσης
ηλεκτρική σκούπα

Art.-Nr.: 23.420.50 I.-Nr. 01013


Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:35 Uhr Seite 3
⑭ Technische Daten
GB Technical data
●Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten.
- Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt.
●Nur an ordnungsgemäße Schutzkontaktsteck-dose 230 Volt, 50/60 Hz anschließen.
●Absicherung min. 10 A
- Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reinigung und Wartung.
●Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
●Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
●Vor Zugriff von Kindern schützen.
- Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt oder beschädigt wird.
●Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht einwandfrei ist.
- Es darf bei Ersatz der Netzanschlußleitung nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen werden. Netzanschlußleitung: H 05 VV - F2 x 1,0
- Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhölzer, glimmende Asche und Zigarettenstummel, brennbare, ätzende, feuergefährliche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssigkeiten.
●Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet
●Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
●Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
●Service nur bei autorisierten Kundendienststellen.
- Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde.
- Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Aufmerksamkeit geboten.
●Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile.
Lieferumfang
1 Griff
2 Automatikschalter
3 Ein/Ausschalter
4 Gerätekopf
5 Filterkorb
6 Sicherheitsschwimmerventil
7 Automatik-Steckdose für Elektrowerkzeug
9 Verschlußhaken
10 Behälter
11 Anschluß Saugschlauch
12 Laufrollen
13 Biegsamer Saugschlauch
14 Teleskopsaugrohr
15 Kombidüse
16 Blasanschluss
17 Fugendüse
18 Faltenfilter
19 Schaumstofffilter
Technische Daten
Netzspannung 230 V \~ 50 Hz
Aufnahmeleistung 1400 W + 2000 W
Behältrinhalt 30
Schutzisoliert II/☐
Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
●Typ des Gerätes
●Artikelnummer des Gerätes
●ldent-Nummer des Gerätes
●Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:35 Uhr Seite 5
©Übersicht Düsen

© Zusammenbau

① Hinweis:
Bild 6 a: Verwenden Sie zum Naßsaugen den
beiliegenden Schaumstofffilter
Bild 6 b: Verwenden Sie zum Trockensaugen den
bereits montierten Faltenfilter
Bild11: Schalterstellung 1: Normalbetrieb
Schalterstellung 2: Automatikbetrieb
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 7
©Naßsaugen

©Zum Naßsaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofffilter über den Filterkorb (Bild 2). Der bei der Lieferung bereits montierte Faltenfilter ist nicht für das Naßsaugen geeignet!
©Trockensaugen

<©Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfilter (Bild 2) auf den Filterkorb.
Der Faltenfilter ist nur für das Trockensaugen geeignet!
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 8
©Automatikbetrieb mit Werkzeug







Schliessen Sie das Elektrowerkzeug an die Einbausteckdose an. Schalten Sie den Ein/Ausschalter des Staubsaugers auf Position 1 (Bild 6) und den Automatikschalter auf Position 2. Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten, schaltet sich der Staubsauger ein (Bild 7). Wenn Sie Ihr Elektrowerkzeug ausschalten, schaltet sich der Staubsauger mit einer voreingestellten Verzögerung aus.
©Blasen




Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 9
©Wartung – Reinigung





Ersatzteilliste INOX 30A
Art.-Nr.: 23.420.50, I.-Nr.: 01013
| Nr. | Beschreibung Ersatztellnr. | |
| 18 | Faltenfilter 23.420.50.01.01 | |
| 13 | Saugschlauch 23.420.50.01.02 | |
| 19 | Schaumstofffilter 23.420.50.01.03 | |
| 14 | Teleskopsaugrohr 23.420.50.01.04 | |
| 15 | Kombidüse 23.420.50.01.05 | |
| 12 | Laufrolle 23.420.50.01.06 | |
| 17 | Fugendüse 23.420.50.01.07 |
GB
Important notes
Bild 6 a: Verwenden Sie zum Naßsaugen den
beiliegenden Schaumstofffilter
Bild 6 b: Verwenden Sie zum Trockensaugen den
bereits montierten Faltenfilter
Bild11: Schalterstellung 1: Normalbetrieb
Schalterstellung 2: Automatikbetrieb
④ Please note:
<5> Schliessen Sie das Elektrowerkzeug an die Einbausteckdose an. Schalten Sie den Ein/Ausschalter des Staubsaugers auf Position 1 (Bild 6) und den Automatikschalter auf Position 2. Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten, schaltet sich der Staubsauger ein (Bild 7). Wenn Sie Ihr Elektrowerkzeug ausschalten, schaltet sich der Staubsauger mit einer voreingestellten Verzögerung aus.
Connect the electric tool to the integrated socket-outlet. Set the ON/OFF switch of the vacuum cleaner to position 1 (Figure 6). The vacuum cleaner will switch on automatically as soon as you switch on the electric tool (Figure 7). When you switch off the electric tool, the vacuum cleaner will also switch off after a pre-set delay.
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 32
① Blasen
② Blowing
Soufflerle
④ Blazen
① Soffiatura
© Soprar
E Soplar
Udblæsning
© Blåsning
@Foukání
Pihanje
⑪ Fújtatni
©Puhanje
Fúkanie
Εξοδος αέρα




⑥ Wartung - Reinigung
Maintenance - cleaning
© Entretien - nettoyage
④ Onderhoud - reiniging
① Manutenzione - Pulizia
① Manutenção - Limpeza
© Mantenimiento - Limpieza
Vedligeholdelse - Rengöring
Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 33

Anleitung INOX 30A 19.04.2004 8:36 Uhr Seite 34



©EG Konformitätserklärung
GB EC Declaration of Conformity
⑤ Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteitsverklaring
EDeclaracion CE de Conformidad
P Declaração de conformidade CE
⑤EC Konformitetsförklaring
FIN EC Yhdenmukaisuusilmoltus
N EC Konfirmitetserklæring
АИБ ЕС Заявление о конформности
HR Dichlarazione di conformità CE
®Declaratie de conformitate CE
TR AT Uygunluk Deklarasyonu
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über-
einstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards.
Le soussigné déclare au nom de l'entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.
De ondertekensar verksart in naam van de firma dat het product overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen. El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes.
O signalário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas.
undenecknad forklarar i finnans namn at, produkten överensstämmer med följande direktiv och standarder.
Allekirjortanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa seurasvis direktively la standarcela:
Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktver og nommer.
Лодписавшийся лодтверждает от имени фирмы что настоящее изделие соответствует требованиям
Az aláiró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a
98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 60335-2-2/A1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landaußer, den 17.02.2004

Archivierung / For archives: 2342050-50-4141800-E

©GR EC Δήλωση περι της ανταπόκρισης
①Dichiarazione di conformità CE
DK EC Overensstemmelseserklæring
© EU prohlášení o konformité
H EU Konformkijelentés
SLO EU Izjava o skladnosti
PLOświadczenie o zgodności z normami
Europejskiej Wspólnoty
SK Vyhásenie EU o konformite
BG Декларация за съответствие на ЕО
Nass-Trockensauger INOX 30A
következő irányvonalakkal és normákkal.
Subsemnatul declară în numele firmei că produsul core-
İmzalayan kişi, firma adına ürünün aşağıda anılan yönetmoliklere ve nomiara uygun olduğunu beyan eder.
Εν ονοματης εσταρείας ολλωνει ο υπογεγρομμενος την συμφωνία του προϊόντος προς τους ακόλουθους κανονιμεύσες και το ακόλουθο προς τα.
Il sottoscritto dichiara a nome della città la conformità del prodotto con le direttive e le norme seguenti.
Pa firmaets vegne erklærer undertegnede, at produkdet imadekommer kravene i folgende direktver og normer.
Nize podepesny jménem firmy prohlsáuje, ze vyrobek odpo-
vida následujícím sm émicím a normám.
Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a kövelkező irányvonalakkal és normákkal.
Podpisani izjavljam v lmenu podjetja, da je proizvod v skladnosti s slede cimi smernicami in standardi.
Niżej podpisany oświadcza w imieniu firmy, że produkt jest zgodny z następującymi wyłącznymi i normami.
Podpisujúci závázne prehlasuje v mone firmy, že tento
Долуподписаният декларира от името на фирмата съответствието на продукта.
89/686/EWG
ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar
87/404/EWG
R&TTED 1999/5/EG
2000/14/EG: L_WM dB(A); L_WA dB(A)
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung besichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Gelterndmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäte Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Technische Änderungen vorbehalten
Auf das in der Arentung beschränkte Geräte geben wir 2 Jahre Garante, für ein Fall, dass unser Produkt mangelhalt sein sollte. Die 2-Jahresen-Flist begannt mit dem Gehrennböbergung oder der übernahme des Gedanz durch den Kunden, Voraussetzung für die Betriebmehrung der Garantie ist eine anderungsgemäße Wartung entsprechend der Becklungsansleitung sowie die beizimmungsammläte Beteilung unsorze Gedizes. Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.
Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionen Hauptvertriebspartnere aus Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bilio beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundenkonslos oder die unter aufgeläte Serviceadresse.
F GARANTIE
A Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühigasse 1
A-2353 Guntramedorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52389
CHFulsar International
St. Gallerstraße 182
CH-8404 Winterthur
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
GB Finboll UK Ltd
Marpath Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
Altufvevskove ahosse. 2A
RUS 127273 Moscow
Tel 095 7870179, Fax 095 5401750
LT Dirbila
Metalio str. 23
LT 2038 Vllnius
Tel 05 2395769, Fax 05 2395770
ESTAS Balloil
Roiu. Haaslava valid
EE 62102 Tartumaa
Tel 07 301710, Fax 07 301701
Tel: 030-715 267, Fax: 030-715 320
©SMANIMEX d.o.o
Uzicke republike 93
CS 31000 Uzice
Tel 031 551 393, Fax 031 601 539

D
Der Nachdruck oder sonstige Vervolätigung von Dokumentation und Beglielpapieren der Produkte, auch auszugweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zußesig.