Royal TP 1900 - Wasserpumpe EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Royal TP 1900 EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu Royal TP 1900 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Royal TP 1900 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Royal TP 1900 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Royal TP 1900 EINHELL
Art.-Nr.: 41.723.20 I.-Nr.: 01015

ROYAL
TP 1900

text_image
1 7 6 5 4 3 1 2 ROVAL 19002
1. Lieferumfang und Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1 Pumpe
2 Standfuß
3. Filterkorb
4 Muffe
5 Speieranschluss
6 Fontänenrohr
7 Stufenfontäne
2. Technische Daten
Netzanschluss 230 V \~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 50 W
Fördermenge max. 1900 l/h
Förderhöhe max. 2,5 m
Eintauchtiefe 3 m
3. Pumpe
Leistungsfähige Universal-Tauchmotorpumpe für den Dauereinsatz im Gartenteich.
-Ölloser Motor
●hermetisch in Gießharz vergossener Stator
●wasserumspülter Permanent-Magnetrotor
4. BIOCELL Ansaugfilter
Der Ansaugfilter der Springbrunnenpumpe arbeitet mit BIOCELL Filtereinsatz. BIOCELL ist ein spezielles Material für eine natürliche, biologische Reinigung des Wassers. Während normale, mechanische Filter nur Schmutzteilchen, wie beispielsweise Pflanzenreste, tote Insekten usw. zurückhalten können, werden bei der biologischen Filterung Schmutz und auch Trübstoffe abgebaut. Dies geschieht durch salpeterbildende Bakterien. BIOCELL, ein speziell für die biologische Filterung entwickelles, poröses Material, bietet diesen Bakterien ideale Bedingungen für die Vermehrung. Im BIOCELL - Filter werden die giftigen, organischen Substanzen umgewandelt in natürliche Pflanzennahrung. Ein natürlicher Prozess, der in besonderem Maße zum biologischen Gleichgewicht im Gartenteich beiträgt.

5. Sicherheitshinweise
Ein Stromschlag kann lebensgefährlich sein, darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten:
●Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgemäßen Schutzkontaktsteckdose betrieben werden.
●Vorsicht!
An stehenden Gewässern, Garten- und Schwimmteichen und in deren Umgebung ist die Benützung der Pumpe nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nenn-strom bis 30 mA (nach VDE 0100 Teil 702 und 738) zulässig. Die Pumpe ist nicht zum Einsatz in Schwimmbecken, Planschbecken jeder Art und sonstigen Gewässern geeignet, in welchen sich während des Betrlebs Personen oder Tiere aufhalten können.
Ein Betrieb während des Aufenthalts von Menschen im Gefahrenbereich ist nicht zulässig.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann.
- Pumpen mit 3m Netzleitung sind nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden zulässig. Pumpen mit 10 m Netzleitung mind. H05RN-F sind für den Betrieb außerhalb von Gebäuden vorgeschrieben.
●Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. ●Sollte das Pumpenkabel oder der Stecker
beschädigt sein, so darf das Kabel nicht repariert werden! Die Pumpe darf nicht mehr betrieben werden.
●Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten sowie die Förderung von abrasiven (schmirgelwirkenden) Stoffen ist auf jeden Fall zu vermeiden.
●Die Pumpe niemals freihängend an die Druckleitung oder an der stromführenden Leitung aufhängen.
●Die Pumpe ist vor Frost zu schützen.
●Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.
●Die Verwendung von Leitungsnetzen, Verlängerungs- oder Anschlussleitungen, Adaptern ohne Schutzkontakt ist nicht zulässig.

D
6. Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der oberen Sicherheitsvorschriften erfolgen. Stellen sie die Pumpe auf eine waagrechte, vom Beckengrund erhöhte Fläche (verhindert übermäßige Verschmutzung durch Bodenschlamm). Die Pumpe darf nicht außerhalb des Wassers betrieben werden.
7. Fontänenbetrieb
Es bestehen 3 Anwendungsmöglichkeiten:
Nur Fontâne
●Fontäne in Verbindung mit dem Wasserspeieranschluss für Wasserspiele
●Nur der Wasserspeieranschluss für Wasserspiele
Betrieb nur mit Fontäne (siehe Bild 2):
Beim Einbau der Pumpe in den Teich ist darauf zu achten, dass der Fontänenkopf über den Wasserspiegel hinausragt. Wird nur die Fontäne genützt, müssen Sie den Absperrhahn (A) des Speieranschlusses eine viertel Drehung im Uhrzeigerslnn drehen, damit dieser geschlossen wird. Der Absperrhahn muss (B) geöffnet sein (siehe Bild 2).
Betrieb der Fontäne und des
Wasserspeieranschlusses (siehe Bild 2): Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben. Am Wasserspeieranschluss können Sie zusätzlich Wasserspiele mit einem Schlauch-Innen ∅ 13 mm oder ∅ 20 mm anschließen Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrhahnes (A) gegen den Uhrzeigersinn geöffnet werden.

text_image
2 A BBetrieb nur mit Wasserspeieranschluss (siehe Bild 3):
Hierbei muss der Absperrhahn (B) um 90° gedreht werden. Der Absperrhahn (A) muss geöffnet sein. Somit fließt das gesamte Wasser über den Speieranschluss und nichts über die Fontäne.

text_image
3 A B8. Wartung
●Für eine lange Lebensdauer und ununterbrochenen Betrieb empfehlen wir eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
- Bei nachlassender Förderhöhe oder Förderleistung muss der Filter mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
- Bei kalkhaltigem Wasser die rotierenden Teile der Pumpe in bestimmten Abständen reinigen.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
●Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
●Ident-Nummer des Gerätes
●Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
2. Technische gegevens
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declarates conformity with the EU Directive and standards marked below for the article
declare la conformite suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
NL verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
● declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
Ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle
N erklærer herved folgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
Заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC izjavljuje sliedeću uskladjenost s odredb
HR normama EU za artikl
® declară următoarea conformitate cu linla direc-
toare CE și normele valabile pentru articolul.
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normları gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla masını sunar.
© έλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
① dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
attesterer folgende overensstemmelse I henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
prohlašuje následující shodu podle směmice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
⑤ pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
pl deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
Vydava nasledujuce preliasenie o znode podla smemice EU a noriem pre výrobok.
(ВО) декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.
Заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
Teichpumpe TP 1900
□
98/37/EG
87/404/EWG
X 73/23/EWG_93/68/EEC
R&TTED 1999/5/EG
□
97/23/EG
2000/14/EG:
x 89/336/EWG_93/68/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
Landau/lsar, den 21.12.2005
Wechselgartner Leiter QS Konzern

Art.-Nr.: 41.723.20 I.-Nr.: 01015 Archivierung: 4172320-15-4155050 Subject to change without notice
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäte Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäte Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviccadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
GB WARRANTY CERTIFICATE
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Allgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörtelle und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Bagkeitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.