KH220BT 513 - Ohrstöpsel Schwaiger - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH220BT 513 Schwaiger als PDF.
Benutzerfragen zu KH220BT 513 Schwaiger
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH220BT 513 - Schwaiger und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH220BT 513 von der Marke Schwaiger.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH220BT 513 Schwaiger
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
Info@schwalger.de
Geschäftszeiten:
Montag bis Donnerstag: 08:00 - 17:00 Uhr Freitag: 08:00 - 14:30 Uhr
BDA_KH220BT
powered by
SCHWAIGER®
D BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
i Hinweis
Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich vorab mit den Bluetooth® Funktionen Ihres Abspielgerätes vertraut gemacht haben um eventuelle Fehlerquellen ausschließen zu können.
1) BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient der Unterhaltungselektronik und kann als Wiedergabegerät (Kopfhörer) betrieben werden. Hierfür wird eine Bluetooth ^® oder Klinkenverbindung mit einem Abspieigerät benötigt (z.B. Tablet oder Smartphone). Das Produkt ist für den Privatgebrauch bestimmt und für die gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Eine anderweitige Nutzung sowie eine Modifikation des Produktes ist vom bestimmungsgemäßen Gebrauch ausgeschlossen.
2) SICHERHEITSHINWEISE
! WARNING
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
- Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört!
- Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen, außer es wird hier speziell auf eine Eignung hingewiesen.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
- Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
- Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
- Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
- Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
- Dieses Produkt sollte nicht durch Personen mit eingeschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten betrieben werden, es sei denn Sie wurden hierfür entsprechend durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder in das Produkt eingewiesen.
Wichtige Sicherheitshinweise zum integrierten Akku
- Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut, er ist nicht wechselbar.
- Werfen Sie das Produkt niemals in Feuer. Es besteht eine Brand- und Explosionsgefahr durch den Akku.
- Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
- Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Auflade-Vorgang keine vorherige Entladung des Akkus notwendig.
- Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine leichte Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
- Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden.
- Setzten Sie das Produkt keiner direkten Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur sollte nicht außerhalb -5 Grad bis +35 Grad liegen.

Achtung!
Eine zu laute Lautstärke kann Hörschäden verursachen!!!
Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurze Dauer – zu Hörschäden führen. Die Benutzung des Produktes schränkt sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.
3) LIEFERUMFANG
- Bluetooth® Kopfhörer
- Micro USB Ladekabel
- Klinkenkabel
• Bedienungsanleitung
4) ERSTE INBETRIEBNAHME

Hinweis
Es wird geraten vor der ersten Benutzung dieses Produktes, den integrierten Akku vollständig aufzuladen! Die Ladezeit beträgt hierbei ca. 2 Stunden. Wenn Sie den Kopfhörer über ein externes Netzteil laden, wird empfohlen, ein Netzteil mit einer Nennleistung von mindestens 500 mA oder höher zu verwenden.
Ablauf:
Verwenden Sie das mitgelieferte Micro USB Kabel und verbinden Sie dieses mit der Micro USB Buchse des Kopfhörers. Schließen Sie nun den USB Stecker des Ladekabels an einen USB Ladeadapter oder eine aktive USB-Buchse (z.B. des Laptops oder des Computers) an und laden Sie hierüber das Gerät auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status LED (Ring um die Telefontaste) rot. Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist schaltet diese auf blau um.
Steuertasten & Anschlüsse
1) Power-Taste
2) Lautstärke lauter / Titel vor
3) Lautstärke leiser / Titel zurück
4) Play / Pause
5) Telefontaste
6) LED Ring
7) Micro USB Buchse
8) Integriertes Mikrofon
9) 3.5 mm Klinkenanschluss

text_image
2 1 5 6 3 4 7 8 9LED Codes und ihre Bedeutung
| LED Code Bedeutung | |
| LED leuchtet konstant rot Das Produkt wird geladen. | |
| LED erlischt während dem Laden Das Produkt ist vollständig aufgeladen. | |
| LED blinkt rot Das Produkt muss / sollte geladen werden. | |
| LED blinkt alle 5 Sekunden Das Produkt besitzt eine Verbindung zum Abspielgerät. | |
| LED blinkt blau/rot Das Produkt befindet sich im Verbindungsmodus. | |
Grundfunktionen
Verbindungsaufbau mit einem Abspielgerät
Um eine Verbindung mit einen Abspielgerät aufzubauen (z.B. Smartphone oder Tablet), drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Power-Taste (1) für ca. 5 Sekunden, bis die Status LED das blinken anfängt (blau/rot). Nun befindet sich das Produkt im Paring Modus.
Aktiveren Sie nun die Bluetooth® Funktion ihres Gerätes und suchen Sie nach der Bezeichnung „KH220BT“.
Verbinden Sie sich anschließend mit dieser. Die LED des Kopfhörers schaltet, bei einem erfolgreichen Verbindungsaufbau, auf konstant blau um.

Hinweis
Wenn Sie Ihr Smartphone / Tablet zu der Eingabe eines Passworts auffordert, geben Sie bitte „0000“ oder „1234“ ein.
Automatische Abschaltung
Das Produkt besitzt eine automatische Abschaltung, durch diese soll ein unnötiges entladen des Akkus vermieden werden.
Die automatische Abschaltung tritt in folgenden Fällen ein:
- Nach 5 Minuten ohne aktive Verbindung oder Verbindungsaufbau
- Sobald sich der Akku in einem niedrigen bzw. kritischen Akkuzustand befindet
Verwendung der Steuertasten
Dieses Produkt verfügt über Steuertasten, mit welchen die wichtigsten Funktionen direkt über den Kopfhörer gesteuert werden können.
| Einschalten Drücken Sie die Powertaste | (1) für ca. 3 Sekunden.Die LED-Leuchte blinkt hierbei blau und einzusätzlicher Einschaltton signalisiert das Einschalten. |
| Ausschalten | Drücken Sie die Powertaste (1) für ca. 3 Sekunden.Die LED-Leuchte erlischt und ein zusätzlicher Tonsignalisiert das Ausschalten. |
| Musik-ModusPlay/Pause | Drücken Sie während einer aktiven Musikwiedergabedie Play / Pause Taste einmal kurz (4). Der laufendeTitel stoppt oder startet wieder. |
| Lautstärke + | Drücken Sie die (+) Taste (2) lange um dieLautstärke zu erhöhen. |
| Lautstärke - | Drücken Sie die (-) Taste (3) lange um dieLautstärke zu verringern. |
| Nächster Titel | Drücken Sie die (+) Taste (2) kurz um zumnächsten Titel zu springen. |
| Vorheriger Titel | Drücken Sie die (-) Taste (3) kurz um zumvorherigen Titel zu springen. |
| Anruf annehmen | Drücken Sie bei einem ankommenden Telefonatdie Telefontaste einmal kurz um das Gesprächanzunehmen. |
| Anruf beenden | Drücken Sie bei einem laufenden Telefonat die Telefontaste einmal kurz um das Gespräch zu beenden. |
| Anruf ablehnen | Drücken Sie bei einem ankommenden Telefonat dieTelefontaste lange um das Gespräch abzulehnen. |

Hinweis
Bei einigen Smartphones / Geräten müssen Sie bei der Anrufannahme die Audioquelle zusätzlich manuell auf Bluetooth ^® umstellen.
Betrieb über 3.5 mm Klinkenkabel
Dieses Produkt kann zusätzlich über ein 3.5 mm Klinkenkabel betrieben werden. (Passiv Betrieb). Verbinden Sie hierfür das mitgelieferte Klinkenkabel mit dem Kopfhörer sowie dem Wiedergabegerät.

ISTRUZIONI PER L'USO
Sobald ein Klinkenkabel in den Kopfhörer gesteckt worden ist, deaktiviert dieser automatisch alle laufenden Verbindungen und schaltet sich aus. Um den Kopfhörer wieder per Bluetooth ^® verbinden zu können, entfernen Sie einfach wieder das Klinkenkabel.
Technische Daten
| Bluetooth® Version Version 4.2 | |
| Unterstützte Bluetooth® Profile A2DP/AVRCP/HSP/SPP/HID | |
| Bluetooth® Reichweite 10 m | |
| Bluetooth® Anzeigename KH220BT | |
| Frequenzband 2.402 – 2.480 GHz | |
| Sendeleistung 15 dBm | |
| Spannungsversorgung Input: DC 5V – (via Micro USB) | |
| Batterietyp 300 mAh Lithium Polymer | |
| Wiedergabedauer 8 Stunden | |
| Standbyzeit 18 Stunden | |
| Ladezeit 1,5 Stunden | |
| Frequenzband 20 Hz – 20.000 Hz | |
| Sensibilität 108 dB +/- 3 dB | |
| Impedanz 32 Ω | |
Reinigung

GEFAHR!
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwendung von lösemittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist untersagt, da Sie die Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich mit einem welchen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in Deutsch oder Englisch zur Verfügung.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
Bei einigen Smartphones / Geräten müssen Sie bei der Anrufannahme die Audioquelle zusätzlich manuell auf Bluetooth ^39 umstellen.
Betrieb über 3.5 mm Klinkenkabel
Dieses Produkt kann zusätzlich über ein 3.5 mm Klinkenkabel betrieben werden. (Passiv Betrieb). Verbinden Sie hierfür das mitgelieferte Klinkenkabel mit dem Kopfhörer sowie dem Wiedergabegerät.
Sobald ein Klinkenkabel in den Kopfhörer gesteckt worden ist, deaktiviert dieser automatisch alle laufenden Verbindungen und schaltet sich aus. Um den Kopfhörer wieder per Bluetooth ^® verbinden zu können, entfernen Sie einfach wieder das Klinkenkabel.
Dati tecnici
| Identnummer:Identity Number:BDA_KH220BT Manual für KH | Bezeichnung:Description:220BT 513 | Größe in mm:Size in mm:A4 | ||||||
| Werkstoff:Raw Material:Paper 60 - 70 g/m2 | ||||||||
| NameDatum | De Reisit-Toleranz:Trimming Tolerance:+ / - 1 mm | |||||||
| Erstellt: | 28.11.17 MJO | |||||||
| PM: | ||||||||
| QS: | ||||||||
| Bedruckung:Colour Coding Scheme:schwarz/black | Grundierung:First Coat:weiß / white | |||||||
| Rev. Änderung / Modification Name | Datum / Date | |||||||
Entscheidungsmaßnahmen durch zuständigen PM Measurement decided by PM
Änderung muss ab nächstem Auftrag erfolgen Modification has to be implemented from next order onwards
Restbestände beim Lieferanten / Remaining stocks at supplier's site
Aufbrauchen / Consume Nacharbeiten / Re-working Vernichten / Depose Keine
Lagerbestände bei Schwaiger
Aufbrauchen / Consume Nacharbeiten / Re-working Vernichten / Depose Keine
Bemerkung:
Änderungsmitteilung Dok Nr.: 05 02 09 C Stand: 20.01.2011
SCHWAIGER
90579 Langenzenn