D16HW - Luftentfeuchter HISENSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D16HW HISENSE als PDF.
Benutzerfragen zu D16HW HISENSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D16HW - HISENSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D16HW von der Marke HISENSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG D16HW HISENSE
Luftentfeuchter Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Luftentfeuchter entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgftig durch, bevor Sie dieses Gert benutzen und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch auf.
INHALTSVERZEICHNIS
PRODUKTÜBERSICHT 1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 2
SICHERHEIT DES LUFTENTFEUCHTERS 9
INSTALLATIONSANFORDERUNG 12
Elektrische Anforderungen....12
Standortanforderungen....12
VERWENDUNG DES LUFTENTFEUCHTERS 13
Einstellen der Bedienelemente 13
Entleeren des Luftentfeuchters 15
Normale Töne 16
PFLEGE DES LUFTENTFEUCHTERS.... 17
Reinigen des Luftfilters 17
Reinigung des Luftentfeuchters.... 17
FEHLERBEHEBUNG 18
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät muss gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden. Der Bereich der externen statischen Drücke beträgt -0,2Pa bis 0,2Pa. Halten Sie das Gerät 5 m oder mehr von brennbaren Oberflächen entfernt.
Betreiben Sie Ihre Klimaanlage nicht in einem nassen Raum wie einem Badezimmer oder einer Waschküche.
SCHUTZ DER UMWELT
Dieses Gerät besteht aus wiederverwertbaren oder recyclebaren Materialien. Die Entsorgung muss nach den örtlichen Entsorgungsvorschriften durchgeführt werden. Vor der Entsorgung stellen Sie sicher, dass das Netzkabel abgeschnitten ist, damit das Gerät nicht wieder verwendet werden kann.
Für weitere detaillierte Informationen über die Handhabung und Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, die für die getrennte Sammlung von Müll sorgen, oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
ENTSORGEN DES GERÄTES
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Verwenden Sie bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme zur Rückgabe Ihres gebrauchten Gerätes oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt auf umweltfreundliche Weise recyclen.



VORSICHT
- Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, ohne kontinuierlich Zündquellen (z. B.: offene Flammen, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung) zu betreiben.
- Nicht durchstechen oder verbrennen.
- Seien Sie sich bewusst, dass die Kältemittel keinen Geruch enthalten können.
- Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als 5 m ^2 installiert, betrieben und gelagert werden.
- Räume, in denen die Kältemittelleitungen den nationalen Gasvorschriften entsprechen müssen.
• Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers erfolgen. - Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich aufbewahrt werden, in dem die Raumgröße dem für den Betrieb angegebenen Raum entspricht.
- Alle Arbeitsvorgänge, die Sicherheitsmaßnahmen betreffen, dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
- Das Gerät muss in einem Raum aufbewahrt werden, ohne kontinuierlich offene Flammen (z. B. Betriebsgasgerät) und Zündquellen (z. B. eine elektrische Heizheizung) zu betreiben.
- Das Gerät muss so beschaffen sein, dass keine mechanischen Schäden auftreten.
- Jede Person, die an der Arbeit an einem Kältemittelkreislauf beteiligt ist oder in einen Kältemittelkreislauf eintritt, sollte ein gültiges Zertifikat von einer industrie-akkreditierten Beurteilungsbehörde besitzen, die ihre Kompetenz zur sicheren Handhabung von Kältemitteln in Übereinstimmung mit einer von der Industrie anerkannten Beurteilungsspezifikation autorisiert.
- Die Instandhaltung darf nur wie vom Gerätehersteller empfohlen durchgeführt werden. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung von anderen Fachkräften erfordern, sind unter der Aufsicht der bei der Verwendung von brennbaren Kältemitteln zuständigen Person durchzuführen.
Erläuterung der auf dem Gerät angezeigten Symbole:
Vorsicht, Brandgefahr | WARNUNG | Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät ein brennbares Kältemittel verwendet.Wenn das Kältemittel ausgelaufen ist und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht ein Brandgefahr. |
![]() | VORSICHT | Dieses Symbol zeigt an, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden muss. |
![]() | VORSICHT | Dieses Symbol zeigt an, dass ein Servicepersonal dieses Gerät mit Bezug auf das Installationshandbuch bedienen sollte. |
![]() | VORSICHT | Dieses Symbol zeigt an, dass die Informationen wie die Bedienungsanleitung oder das Installationshandbuch zur Verfügung stehen. |
Sicherungsparameter der Maschine: (T2,5A, 250V).
PRODUKTÜBERSICHT

text_image
Schalttafel Griff Lufteinlassgitter und Luftfilter Schlauchabdeckung Löffel Netzstecker BenutzerhandbuchHINWEIS:
Die Abbildungen in diesem Handbuch sind basiert auf die Außenansicht eines Standardmodells.
Diese können von dem von Ihnen gewählten Luftentfeuchter abweichen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung von R290 Kältemittel
Die grundlegenden Arbeitsschritte für die Installation entsprechen denen des konventionellen Kältemittels (R22 oder R410A). Beachten Sie jedoch die folgenden Punkte:

VORSICHT
- Transport von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten
Einhaltung der Transportvorschriften - Kennzeichnung von Geräten mit Zeichen
Einhaltung der örtlichen Vorschriften - Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln
Einhaltung nationaler Vorschriften - Lagerung von Geräten / Geräten
Die Lagerung von Geräten sollte den Anweisungen des Herstellers entsprechen. -
Lagerung von verpackten (unverkauften) Geräten
-
Der Schutz der Lagerverpackung sollte so konstruiert sein, dass eine mechanische Beschädigung der Ausrüstung innerhalb der Verpackung nicht zu einem Verlust der Kältemittelfüllung führt.
• Die maximale Anzahl von Ausrüstungsgegenständen, die zusammen gelagert werden dürfen, richtet sich nach den örtlichen Vorschriften. -
Informationen zur Wartung
6-1 Überprüfung auf den Bereich
Vor Beginn von Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind die Sicherheitsprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass das Risiko einer Entzündung minimiert wird. Für die Reparatur am Kühlsystem sind vor der Durchführung der Arbeiten am System die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
6-2 Arbeitsablauf
Die Arbeiten müssen unter kontrollierten Bedingungen durchgeführt werden, um das Risiko zu minimieren, dass brennbare Gase oder Dämpfe während der Arbeiten vorhanden sind.
6-3 Allgemeiner Arbeitsbereich
- Alle Wartungspersonal und andere, die im örtlichen Bereich arbeiten, sind über die Art der durchgeführten Arbeiten zu unterrichten. Die Arbeiten in engen Räumen sind zu vermeiden.
- Der Bereich um den Arbeitsbereich wird abgetrennt. Stellen Sie sicher, dass die Bedingungen innerhalb des Bereichs durch die Kontrolle von brennbarem Material sichergestellt wurden.
6-4 Prüfung auf Vorhandensein von Kältemittel
- Der Bereich muss vor und während der Arbeit mit einem geeigneten Kältemitteldetektor überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Techniker potenziell brennbare Atmosphären beachtet.
- Stellen Sie sicher, dass die verwendete Leckerkennungsanlage für den Einsatz mit brennbaren Kältemitteln geeignet ist, d.h. funkenfrei, ausreichend abgedichtet oder eigensicher.

VORSICHT
6-5 Vorhandensein eines Feuerlöschers
- Wenn Heißarbeiten an der Kühlanlage oder an den zugehörigen Teilen durchgeführt werden sollen, müssen entsprechende Feuerlöschgeräte vorhanden sein.
- Es gibt einen Löschpulver- oder CO _2 -Feuerlöscher neben dem Ladebereich.
6-6 Keine Zündquellen
- Kein Mensch, der die Arbeiten in Bezug auf ein Kältesystem durchführt, die die Durchführung von Rohrleitungen beinhaltet, die brennbares Kältemittel enthalten oder enthalten haben, darf die Zündquellen so verwenden, dass es zu einem Brand- oder Explosionsrisiko führen kann.
- Alle möglichen Zündquellen, einschließlich Zigarettenrauchen, sollten ausreichend weit entfernt vom Ort der Installation, Reparatur, Beseitigung und Entsorgung aufbewahrt werden, während brennbares Kältemittel eventuell in den umgebenden Raum freigegeben werden kann.
- Vor der Arbeit ist der Bereich um die Ausrüstung zu beurteilen, um sicherzustellen, dass es keine brennbaren Gefahren oder Zündrisiken gibt. Das Zeichen "No Smoking" wird angezeigt.
6-7 Belüfteter Bereich
- Stellen Sie sicher, dass der Bereich im Freien ist oder ausreichend belüftet ist, bevor Sie in das System gelangen oder eine heiße Arbeit ausführen.
- Während der Durchführung der Arbeit wird die Belüftung fortgesetzt.
• Die Belüftung sollte jedes freigesetzte Kältemittel sicher zerstreuen und es vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre ausstoßen.
6-8 Überprüfung auf das Kühlgerät
- Wenn elektrische Komponenten geändert werden, müssen sie für den Zweck und die korrekte Spezifikation geeignet sein.
- Zu jeder Zeit müssen die Wartungs- und Service-Richtlinien des Herstellers befolgt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die technische Abteilung des Herstellers.
• Die folgenden Prüfungen müssen bei Anlagen mit brennbaren Kältemitteln durchgeführt werden:
– Die Füllmenge entspricht der Raumgröße, in der die kältemittelhaltigen Teile installiert sind;
- Die Lüftungsmaschinen und -auslässe funktionieren ordnungsgemäß und sind nicht behindert;
- Wenn ein indirekter Kühlkreislauf verwendet wird, muss der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel überprüft werden;
– Die Markierung am Gerät ist immer sichtbar und lesbar. Unlesbare Markierungen und Zeichen sind zu korrigieren;
- Die Kühlrohre oder -komponenten werden so installiert, dass sie möglichst keiner Substanz ausgesetzt sind, die kältemittelhaltige Komponenten korrodieren kann, es sei denn, die Komponenten bestehen aus Materialien, die inhärent korrosionsbeständig sind oder in geeigneter Weise gegen Korrosion geschützt sind.

VORSICHT
6-9 Überprüfung auf elektrische Geräte
- Reparatur und Wartung von elektrischen Komponenten müssen die Erstkontroll- und Bauteilprüfverfahren beinhalten.
- Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf keine Stromversorgung an den Stromkreis angeschlossen werden, bis der Fehler zufriedenstellend behoben ist.
- Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber der Betrieb fortgesetzt werden muss, muss eine angemessene vorübergehende Lösung verwendet werden.
- Dies muss dem Besitzer des Geräts gemeldet werden, so dass alle Parteien darauf hingewiesen werden.
• Die ersten Sicherheitsprüfungen müssen Folgendes umfassen:
– Die Kondensatoren sind entladen: Dies muss auf eine sichere Art und Weise geschehen, um Funkenbildung zu vermeiden;
– Während des Ladens, Wiederherstellens oder Spülens des Systems sind keine spannungsführenden elektrischen Komponenten und Leitungen freigelegt;
– Es gibt eine Kontinuität der Erdverbindung.
7. Reparaturen an versiegelten Komponenten
- Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen müssen vor dem Entfernen von versiegelten Abdeckungen usw. alle elektrischen Betriebsmittel von den zu bearbeitenden Geräten getrennt werden.
- Wenn eine elektrische Versorgung der Geräte während der Wartung unbedingt erforderlich ist, muss sich eine dauerhaft funktionierende Leckerkennung am kritischsten Punkt befinden, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnen.
- Es Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei auf folgende Komponenten gelegt werden, um sicherzustellen, dass das Gehäuse bei Arbeiten an elektrischen Bauteilen nicht so verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt wird.
- Hierbei handelt es sich um Schäden an Kabeln, übermäßige Anzahl von Anschlüssen, Klemmen, die nicht der Originalspezifikation entsprechen, Beschädigung der Dichtungen, fehlerhafte Montage von Verschraubung usw.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher montiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht abgebaut wurden, so dass sie nicht mehr dem Zweck dienen, das Eindringen brennbarer Atmosphären zu verhindern.
• Die Ersatzteile müssen den Herstellerangaben entsprechen. HINWEIS:
Die Verwendung von Silikondichtstoffen kann die Wirksamkeit einiger Arten von Lecksuchgeräten verhindern. Eigensichere Bauteile müssen vor der Arbeit nicht isoliert werden.
8. Reparatur an eigensicheren Komponenten
- Setzen Sie keine dauerhaften induktiven oder kapazitiven Lasten auf den Stromkreis ein, ohne sicherzustellen, dass dies nicht die zulässige Spannung und den Strom überschreitet, die für das verwendete Gerät zulässig sind.
- Eigensichere Bauteile sind die einzigen Typen, die in der Gegenwart einer brennbaren Atmosphäre bearbeitet werden können. Das Prüfgerät muss bei der richtigen Bewertung sein.

VORSICHT
- Ersetzen Sie die Komponenten nur mit den vom Hersteller angegebenen Teilen.
- Andere Teile können dazu führen, dass das Kältemittel aus einem Leck in die Atmosphäre gelangt.
9. Verkabelung
- Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, Korrosion, übermäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen umweltschädlichen Auswirkungen unterliegt.
- Bei der Prüfung sind auch die Auswirkungen von Alterung oder ständiger Vibration aus Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren zu berücksichtigen.
10. Erkennung von brennbarem Kältemitteln
- Unter keinen Umständen dürfen potentielle Zündquellen bei der Suche nach Kältemittellecks oder bei der Erkennung von Kältemittellecks verwendet werden.
- Ein Halogenbrenner (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden.
11. Lecksuchverfahren
- Für Systeme mit brennbaren Kältemitteln gelten folgende Lecksuchverfahren als zulässig:
- Elektronische Lecksuchgeräte sollen zur Erkennung von brennbaren Kältemitteln verwendet werden, die Empfindlichkeit ist jedoch unter Umständen nicht ausreichend oder muss möglicherweise neu kalibriert werden. (Die Erkennungseinrichtung muss in einem kältemittelfreien Bereich kalibriert sein.)
- Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potentielle Zündquelle darstellt und für das verwendete Kältemittel geeignet ist.
- Die Leckerkennungsgeräte müssen auf einen prozentualen Anteil der LFL des Kältemittels eingestellt sein und auf das verwendete Kältemittel kalibriert sein, und der entsprechende Prozentsatz des Gases (maximal 25%) wird bestätigt.
- Die Leckerkennungsflüssigkeiten sind für den meisten Kältemitteln geeignet, aber die Verwendung von chlorhaltigen Waschmitteln ist zu vermeiden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und das Kupferrohr korrodieren kann.
- Wenn ein Leck vermutet wird, müssen alle offenen Flammen entfernt / ausgelöscht werden.
- Wenn ein Austreten von Kältemittel gefunden wird, das ein Hartlöten erfordert, muss das gesamte Kältemittel aus dem System zurückgewonnen oder in einem Teil des Systems, das vom Leck entfernt ist, isoliert werden (mittels Absperrventilen).
- Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) muss dann vor und während des Lötprozesses durch das System gespült werden.
12. Entfernung und Evakuierung
- Beim Eingehen in den Kältemittelkreislauf für Reparaturen - oder für andere Zwecke - sind konventionelle Verfahren anzuwenden.
- Es ist jedoch wichtig, dass die besten Praktiken befolgt werden, da die Entflammbarkeit berücksichtigt wird.
- Das folgende Verfahren sind zu beachten:
- Entfernen Sie das Kältemittel;
- Spülen Sie den Kreislauf mit Inertgas;

VORSICHT
- Evakuieren;
– Spülen Sie erneut mit Inertgas; -
Öffnen Sie den Stromkreis durch Schneiden oder Löten.
-
Die Kältemittelfüllung muss in die richtigen Rückgewinnungszymlinder zurückgewonnen werden.
- Das System muss mit OFN (Sauerstofffreier Stickstoff) "gespült" werden, um das Gerät sicher zu machen.
- Dieser Vorgang muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden.
- Druckluft oder Sauerstoff dürfen für diese Aufgabe nicht verwendet werden.
• Die Spülung muss erreicht werden, indem das Vakuum im System mit OFN unterbrochen wird und OFN weiter gefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist, dann in die Atmosphäre abgelassen und schließlich bis auf ein Vakuum heruntergezogen wird. - Dieser Vorgang muss wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Wenn die endgültige OFN-Füllung verwendet wird, muss das System auf den Atmosphärendruck entlüftet werden, um die Arbeit zu ermöglichen.
- Dieser Vorgang ist unbedingt erforderlich, wenn Lötarbeiten an der Rohrleitung durchgeführt werden sollen.
- Stellen Sie sicher, dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und eine Belüftung vorhanden ist.
13.Füllungsvorgänge
- Zusätzlich zu herkömmlichen Füllverfahren sind folgende Anforderungen zu beachten:
- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von Füllgeräten keine Kontamination verschiedener Kältemittel auftritt.
– Die Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die in ihnen enthaltene Kältemittelmenge zu minimieren.
– Die Zylinder müssen aufrecht stehen. - Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie das System mit Kältemittel füllen.
- Beschriften Sie das System, wenn die Füllung abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
– Es ist darauf zu achten, dass die Kälteanlage nicht überfüllt wird.
• Vor der Wiederfüllung des Systems muss ein Drucktest mit OFN durchgeführt werden.
- Das System muss nach Abschluss der Füllung, aber vor der Inbetriebnahme, auf Dichtigkeit geprüft werden.
- Eine Nachlauf-Dichtheitsprüfung ist vor dem Verlassen der Baustelle durchzuführen.
14.Außerdienststellung
- Vor der Durchführung dieses Verfahrens ist es wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und dem ganzen Detail vertraut ist.
- Es wird empfohlen, alle Kältemittel sicher zurückzugewinnen.
- Vor der Durchführung der Aufgabe ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu entnehmen, falls eine Analyse vor der Wiederverwendung von rückgewonnenem Kältemittel erforderlich ist. Es ist wichtig, dass die Stromversorgung vor Beginn der Aufgabe zur Verfügung steht.
a) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut.
b) Isolieren Sie das System galvanisch.

VORSICHT
c) Vor Ausführen des Verfahrens stellen Sie sicher dass:
_ Für die Handhabung von Kältemittelzylindern steht ggf. mechanische Handhabungsgeräte zur Verfügung;
– Alle persönlichen Schutzausrüstungen sind verfügbar und richtig benutzt;
– Der Rückgewinnungsprozess wird von einer kompetenten Person jederzeit überwacht;
– Die Rückgewinnungsausrüstung und Zylinder entsprechen den entsprechenden Normen.
d) Pumpen Sie das Kältemittelsystem ab, wenn möglich.
e) Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, stellen Sie einen Verteiler her, damit das Kältemittel aus verschiedenen Teilen des Systems entfernt werden kann.
f) Vergewissern Sie sich, dass sich der Zylinder auf der Waage befindet, bevor die Rückgewinnung erfolgt.
g) Starten Sie das Rückgewinnungsgerät und betreiben Sie es nach den Anweisungen des Herstellers.
h)Überfüllen Sie die Zylinder nicht. (Nicht mehr als 80% Volumen Flüssigkeitsfüllung).
I ) Der maximalen Betriebsdruck des Zylinders soll nicht überschreitet werden, auch nur vorübergehend.
j) Wenn die Zylinder korrekt gefüllt sind und der Prozess abgeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass die Zylinder und die Ausrüstung sofort von der Baustelle entfernt wird und alle Absperrventile am Gerät geschlossen sind.
k) Das rückgewonnene Kältemittel darf nicht in ein anderes Kühlsystem geladen werden, es sei denn, es wurde gereinigt und überprüft.
15.Beschriftung
- Die Ausrüstung muss mit der Beschriftung versehen sein, aus der hervorgeht, dass sie in Außerdemienststellung und von Kältemittel entleert worden ist.
• Die Beschriftung ist zu datieren und zu unterzeichnen. - Vergewissern Sie sich, dass die Beschriftung auf dem Gerät vorhanden ist, aus der hervorgeht, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthält.
16.Rückgewinnung
- Bei der Beseitigung von Kältemittel aus einem System, entweder für Wartung oder Außerdemienststellung, empfiehlt es sich, alle Kältemittel sicher zu entfernen.
- Bei der Übertragung von Kältemittel in die Zylinder ist darauf zu achten, dass nur geeignete Kältemittelrückgewinnungszymler eingesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die korrekte Anzahl der Zylinder zum Halten der gesamten Systemfüllung zur Verfügung steht.
- Alle zu verwendenden Zylinder sind für das rückgewonnene Kältemittel bestimmt und für dieses Kältemittel gekennzeichnet (z. B. Spezialzylinder für die Rückgewinnung von Kältemittel.
- Die Zylinder müssen mit Druckbegrenzungsventil und zugehörigen Absperrventilen versehen und in einwandfreiem Zustand sein.
- Leere Rückgewinnungszymlnder werden evakuiert und wenn möglich abgekühlt, bevor die Rückgewinnung erfolgt.
- Die Rückgewinnungsausrüstung muss in einem guten Zustand mit einer Reihe von Anweisungen bezüglich der vorhandenen Ausrüstung sein und für die Rückgewinnung von brennbaren Kältemitteln geeignet sein.

VORSICHT
- Darüber hinaus muss ein Satz von kalibrierten Waagen zur Verfügung stehen und in einwandfreiem Zustand sein.
- Die Schläuche müssen mit leckfreien Trennkupplungen versehen und in gutem Zustand sein.
- Vor der Verwendung des Rückgewinnungsgerätes ist zu prüfen, ob es sich in einem zufriedenstellenden Zustand befindet, ordnungsgemäß gewartet wurde und alle zugehörigen elektrischen Komponenten versiegelt sind, um eine Zündung im Falle einer Kältemittelfreisetzung zu verhindern
- Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller.
- Das rückgewonnene Kältemittel muss dem Kältemittellieferanten im richtigen Rückgewinnungszylinder zugeführt werden, und die entsprechende Abfallübertragungsnotiz ist angeordnet.
- Mischen Sie das Kältemittel nicht in Rückgewinnungseinheiten, insbesondere nicht in Zylindern.
- Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden müssen, stellen Sie sicher, dass sie auf ein akzeptables Niveau evakuiert wurden, um sicherzustellen, dass brennbares Kältemittel nicht im Schmiermittel verbleibt.
- Der Evakuierungsvorgang ist vor der Rückgabe des Kompressors an die Lieferanten durchzuführen.
- Zur Beschleunigung dieses Verfahrens ist nur eine elektrische Heizung zum Kompressorkörper zu verwenden.
- Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss es sicher ausgeführt werden.
SICHERHEIT DES LUFTENTFEUCHTERS
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind sehr wichtig
In diesem Handbuch und auf Ihrem Gerät finden Sie viele wichtige Sicherheitshinweise. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.

Dies ist das Sicherheitssymbol.
Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die Sie und andere töten oder verletzen können.
Alle Sicherheitsmeldungen folgen dem Sicherheitswarnsymbol mit dem Wort "GEFAHR" oder "WARNUNG".
Diese Wörter bedeuten:
GEFAHR
WARNING
Eine Gefahr, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
Eine Gefahr, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
Alle Sicherheitshinweise zeigen Ihnen die potenzielle Gefahr an, und sagen Ihnen, wie Sie das Verletzungsrisiko reduzieren können, und sagen Ihnen, was passieren kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
GEFAHR
Um die Gefahr von Explosionen, Bränden, Tod, Stromschlag, Verbrühungen oder
Verletzungen für Personen bei der Verwendung dieses Geräts zu verringern, befolgen Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen:
INSTALLATION
■ Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose mit 3 Stiften. Entfernen Sie den Erdungsanschluss nicht.
■ Versuchen Sie niemals, dieses Gerät zu betreiben, wenn es beschädigt, fehlerhaft, teilweise zerlegt oder mit fehlenden oder beschädigten Teilen, einschließlich eines beschädigten Kabels oder Steckers, versehen ist.
■ Verwenden Sie mit diesem Luftentfeuchter kein Netzteil oder Adapter mit mehreren Ausgängen.
■ Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
■ Trennen Sie den Luftentfeuchter vor der Wartung vom Stromnetz.
■ Trinken Sie kein Wasser, das im Wassereimer gesammelt wird.
■ Das Gerät ist nicht für den unkontrollierten Gebrauch durch kleine Kinder oder beeinträchtigte Personen bestimmt. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Achten Sie bei der Installation oder Bewegung des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, gequetscht oder beschädigt wird.
■ Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht in stehendem Wasser und bespritzen Sie es während des Gebrauchs nicht direkt mit Wasser.
■ Lagern und installieren Sie das Gerät so, dass es weder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt noch Witterungseinflüssen im Freien ausgesetzt ist.
■ Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicetechniker, um alle beschädigten Netzkabel zu reparieren oder sofort zu ersetzen. Verwenden Sie kein Kabel, das auf seiner gesamten Länge oder an beiden Enden Risse oder Abrieberscheinungen aufweist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Auslass beschädigt oder lose ist.
■ Im Falle eines Gaslecks Propangas LP-Gas, etc. betreiben Sie weder dieses noch ein anderes Gerät. Öffnen Sie ein .Fenster oder eine Tür, um den Bereich sofort zu belüften.
■ Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Produkt nicht.
■ Lagern oder verwenden Sie keine brennbaren Gase oder Materialien in der Nähe des Luftentfeuchters.
BETRIEB
■ Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes alle Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
■ Manipulieren Sie die Bedienelemente nicht.
■ Stecken Sie den Netzstecker ganz in die Steckdose, damit er sich nicht löst.
■ Greifen Sie nicht an das Netzkabel und berühren Sie die Bedienelemente des Geräts nicht mit nassen Händen.
■ Das Netzkabel darf nicht verändert oder verlängert werden.
■ Wenn das Produkt ein seltsames Geräusch macht oder einen Geruch oder Rauch abgibt, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Hisense-Kundendienst.
■ Stellen Sie den Luftentfeuchter oder andere schwere Gegenstände nicht auf das Netzkabel.
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Luftentfeuchters kein Wasser.
■ Halten Sie den Luftein- und -austritt frei von Hindernissen.
■ Decken Sie das Netzkabel nicht mit einem Läufer oder Teppich ab. Wenn Sie schwere Gegenstände auf das Kabel legen, kann es beschädigt werden.
■ Halten Sie das Produkt von Feuer und hoher Hitze fern.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es mit Wasser bespritzt werden kann.
■ Stecken Sie keine Finger, Stöcke usw. in den Luftein- oder -ausltritt. Der Ventilator läuft mit hohen Geschwindigkeiten und kann Verletzungen verursachen.
■ Reparieren oder ersetzen Sie keine Geräteteile. Alle Reparaturen und Wartungen müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden, vorausgesetzt, dass dies in dieser Betriebsanleitung ausdrücklich empfohlen wird. Verwenden Sie nur autorisierte Werksteile.
■ Schließen Sie das Gerät an einen ordnungsgemäß bemessenen, geschützten und dimensionierten Stromkreis an, um eine elektrische Überlastung zu vermeiden.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN

WARNUNG
Um das Risiko von Verletzungen von Personen, Fehlfunktionen oder
Schäden am Produkt oder an Eigentum bei der Verwendung dieses Geräts zu verringern, befolgen Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen:
INSTALLATION
■ Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Dieses Produkt ist nicht für die Konservierung von Präzisionsinstrumenten, Geschirr oder Kunstwerken bestimmt.
■ Ziehen Sie niemals den Netzstecker des Gerätes durch Ziehen am Netzkabel. Greifen Sie den Stecker immer fest und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose heraus.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen Chemikalien verwendet werden. In der Luft gelöste Chemikalien und Lösungsmittel können zu Produktverformungen und Undichtigkeiten führen.
■ Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Warten Sie, bis sich der Ventilator nicht mehr bewegt.
■ Betreiben Sie den Luftentfeuchter nicht ohne Filter.
Die Verwendung des Produkts ohne Filter kann zu einer verkürzten Lebensdauer, einem elektrischen Schlag oder zu Verletzungen führen.
BETRIEB
■ Verwenden Sie das Produkt nicht zur Konservierung von Tieren/Pflanzen, Präzisionsinstrumenten, Kunstwerken etc.
■ Stellen Sie keine Gegenstände auf den Luftentfeuchter.
■ Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und leeren Sie den Wassereimer, bevor Sie den Luftentfeuchter bewegen.
■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht auf engstem Raum, z.B. in einem Schrank.
Eine schlechte Belüftung kann zu einer Überhitzung führen.
■ Verwenden Sie bei der Reinigung kein Wachs, Verdünner oder ein starkes Reinigungsmittel. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch ab.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder Regen.
■ Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
■ Stellen Sie das Produkt auf eine feste, stabile Oberfläche.
■ Entfernen Sie die Kabelbinder und verlängern Sie das Netzkabel vor Gebrauch.
■ Sprühen Sie keine Fremdstoffe oder Wasser auf das Produkt.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
LAGERUNG UND ENTSORGUNG DER EINHEIT
■ Entsorgen Sie dieses Gerät in Übereinstimmung mit den behördlichen und örtlichen Vorschriften.
■ Kältemittel müssen vor der Entsorgung evakuiert werden.
■ Bitte recyclen oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Produkts umweltgerecht.
■ Um Schäden am Kompressor zu vermeiden, lagern oder versenden Sie das Gerät niemals kopfüber oder seitlich.
INSTALLATIONSANFORDERUNG
Elektrische Anforderungen
WARNING

Stromschlaggefahr
Stecken Sie den Stecker immer in eine geerdete dreipolige Steckdose. Entfernen Sie den
Erdungsanschluss nicht. Verwenden Sie keinen Adapter. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Todesfeuer oder Stromschlägen führen.
Die spezifischen elektrischen Anforderungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Beachten Sie die Anforderungen an die Art des Steckers am Netzkabel.
Anforderungen an die Stromversorgung

■ 220-240V \~ / 50Hz
■ 15A zeitverzögerte Sicherung oder Leistungsschalter
Empfohlene Erdungsmethode
Dieser Luftentfeuchter muss geerdet werden. Dieser Luftentfeuchter ist mit einem Netzkabel mit einem dreipoligen Erdungsstecker ausgestattet. Das Kabel muss an eine geerdete, dreipolige Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Vorschriften und Verordnungen geerdet ist. Wenn keine Gegensteckdose vorhanden ist, liegt es in der Verantwortung des Kunden, eine ordnungsgemäß geerdete Dreipunktsteckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren zu lassen.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden:
■ Sich an einen qualifizierten Elektroinstallateur zu wenden.
■ Um sicherzustellen, dass die elektrische Installation angemessen ist und dem Nationalen Elektrischen Code, ANSI/NFPA 70 letzte Auflage und allen lokalen Vorschriften und Verordnungen entspricht.
WARNING
Um das Risiko von Verletzungen von Personen, Fehlfunktionen oder Schäden am Produkt oder an
Eigentum bei der Verwendung dieses Geräts zu verringern, befolgen Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: HINWEIS:
■ Ihr Modell kann von dem abgebildeten abweichen.
■ Dieses Produkt darf nicht in einem beengten Raum (Verwendung nur in Räumen mit > 5 m ^2 Bodenfläche gestattet) verwendet oder aufbewahrt werden.

text_image
A AA. 30,5 cm bis 45,7 cm
■ Nicht im Freien aufstellen/verwenden. Dieser Luftentfeuchter ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen (Verwendbarkeit, d. h. Installation, Betrieb und Aufbewahrung in einem offenen Raum mit einer Bodenfläche von > 5 m2). Dieser Luftentfeuchter ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
■ Lassen Sie bei Modellen mit hinteren Lüftungsschlitzen auf der Rückseite und an den Seiten des Luftentfeuchters mindestens 30,5 cm bis 45,7 cm Abstand und entsprechend oberhalb des Luftentfeuchters bei Modellen mit oberen Lüftungsschlitzen.
■ Sie benötigen zum Aufstellen des Luftentfeuchters eine ausreichend robuste Oberfläche. Installieren Sie ihn nicht auf einem Teppich und stellen Sie sicher, dass der Luftentfeuchter sicher steht, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen, um ein Umkippen zu verhindern.
■ Sie benötigen eine Oberflächenebene, die ausreicht, um zu verhindern, dass das Wasser ausläuft, wenn der Eimer voll mit Wasser ist.
■ Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze des Gerätes.
■ Betreiben Sie diesen Luftentfeuchter niemals in einem Bereich, in dem sich stehendes Wasser ansammeln kann. Wenn sich dieser Zustand entwickelt, trennen Sie zu Ihrer Sicherheit die Stromversorgung, bevor Sie ins Wasser gehen.
■ Bevor Sie den Luftentfeuchter bewegen, sollten Sie ihn unbedingt abschalten, den Netzstecker abziehen und den Eimer entleeren, um ein Auslaufen von Wasser oder einen Stromschlag zu vermeiden.
VERWENDUNG DES LUFTENTFEUCHTERS
Einstellen der Bedienelemente
Schalttafel
(Nur WiFi-Modelle haben diese Kennzeichnung)

■ Der Sollwert ist die relative Luftfeuchtigkeit: niedriger ist trockener, höher ist weniger trocken.
■Das Bedienfeld Ihres Modells kann von dem oben abgebildeten abweichen.
Starten/Stoppen des Entfeuchters
WARNING
Der Luftentfeuchter sollte vor
dem Gebrauch mindestens 2 Stunden aufrecht stehen.
⚠️ WARNING Ziehen Sie den Wassereimer
bei normalem Gebrauch nicht heraus, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. Wenn Sie den Luftentfeuchter bewegen wollen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker.
HINWEIS:
■ Bevor Sie den Entfeuchter einschalten, vergewissern Sie sich, dass der Eimer leer ist und bis zum Anschlag in den Entfeuchter passt.
■ Jedes Mal, wenn Sie den Luftentfeuchter ausstecken oder die Stromversorgung unterbrochen wird, kehren die Bedienelemente zu den vorherigen Einstellungen zurück, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird.
■ Die angezeigte Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 30% und 90% relativer Luftfeuchtigkeit.
■ Die Luftfeuchtigkeit kann zwischen 30% und 80% relativer Luftfeuchtigkeit eingestellt werden.
Es ist wichtig, den gewünschten Feuchtigkeitsgrad auf eine erreichbare Einstellung einzustellen. Um einen energieeffizienten Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie den Luftentfeuchter nur in einem geschlossenen Raum, ohne offene Fenster oder andere feuchte Luftquellen (zur Vermeidung eines Dauerbetriebs).
■ Die Betriebstemperatur liegt zwischen 5°C und 32°C. Die Betriebsfeuchtigkeit liegt zwischen 30% und 80% relativer Luftfeuchtigkeit. Bei Temperaturen von 5°C oder weniger gefriert Wasser im Inneren des Produkts. Bei Temperaturen über 32°C löst die Innentemperatur des Produkts eine Schutzvorrichtung aus, die das Produkt deaktiviert, um Produktschäden zu vermeiden.
■ Der Verdichter hat eine Verzögerung von 3 Minuten vor dem Neustart. Wenn das Produkt gestoppt und sofort wieder gestartet wird, gibt es zum Schutz des Kompressors eine 3-minütige Verzögerung, bis der Kompressor wieder anläuft.
■ Wenn der Luftentfeuchter in Betrieb ist, steigt die Raumtemperatur. Der Luftentfeuchter hat keine
Kühl-/Heizfunktion. Während des Betriebs wird Wärme erzeugt, so dass die Raumtemperatur je nach Einsatzbedingungen (Raumtemperaturgröße des Raumes) um ca. 5°C erhöht werden kann.
WARNING

Gefahr durch Stromschlag Stecken Sie den Stecker immer in eine geerdete dreipolige Steckdose. Entfernen Sie den Erdungsanschluss nicht. Verwenden Sie keinen Adapter. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, Brand oder Stromschlägen führen.
- Stecken Sie den Stecker in eine geerdete dreipolige Steckdose.
- Drücken Sie POWER, um den Luftentfeuchter einzuschalten.
- Drücken Sie FAN, um die Lüftergeschwindigkeit auszuwählen.
- Drücken Sie zur Auswahl des Modus die Taste MODE (Auto Dry/Continuous/Clothes Dry/Manual Set).
-
Drücken Sie zum manuellen Einstellen der Luftfeuchtigkeit im manuellen Einstellmodus die „+“-oder „-“-Taste.
-
Drücken Sie POWER, um den Luftentfeuchter auszuschalten.

HINWEIS:
Im Falle eines Stromausfalls oder einer Unterbrechung der Stromversorgung startet der Luftentfeuchter nach der Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch in den zuletzt verwendeten Einstellungen neu.
Lüftergeschwindigkeit
- Drücken Sie FAN, um die Lüftergeschwindigkeit auszuwählen.
- Wählen Sie Low (Langsam), High (Turbo) oder Auto (Automatisch).

■ Langsam-Die gewählte Luftfeuchtigkeit wird bei niedrigem Geräuschpegel erzielt.
■ Turbo-Die gewählte Luftfeuchtigkeit wird in kürzerer Zeit erzielt.
■ Automatisch-Die gewählte Luftfeuchtigkeit wird mit normaler Geschwindigkeit erzielt.
HINWEIS:
Sobald die relative Luftfeuchtigkeit im Raum der gewählten Einstellung entspricht, schaltet sich der Kompressor ab und das Gebläse schaltet sich periodisch aus.
Das Gebläse kann sich bei nicht-aktivem Kompressor periodisch einschalten, um die Luftfeuchtigkeit abzulesen.
Gewünschter Feuchtigkeitsmodus
- Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Feuchtigkeitseinstellung die Taste MODE.
■ Automatischer Trockenmodus: Die Auto Dry leuchtet.
■ Trockenmodus-Dauerbetrieb: Die Continuous Dry-Anzeige leuchtet.
■ Wäschetrocknen-Modus: Die Clothes Dry-Anzeige leuchtet.
■ Manuelle Einstellung-Modus: Die drei Modusanzeigen Auto Dry, Continuous Dry und Clothes Dry sind alle deaktiviert.

- Wählen Sie Auto Dry, Continuous, Clothes Dry, Manual Set.
■ Auto Dry: Der Luftentfeuchter wird ausschließlich im Trockenmodus betrieben. Die Gebläsegeschwindigkeit wird automatisch eingestellt. Die gewünschte Luftfeuchtigkeit wird automatisch auf 50% eingestellt.
■ Continuous: Der Luftentfeuchter läuft kontinuierlich im Dauerbetrieb. Die Gebläsegeschwindigkeit ist anpassbar.
Die gewünschte Luftfeuchtigkeit kann nicht eingestellt werden.
■ Clothes Dry: Der Luftentfeuchter arbeitet in einem intensiven Entfeuchtungsmodus und trocknet Wäsche automatisch entsprechend der aktuellen Raumfeuchtigkeit. Am Ende des Trocknungsvorgangs wird der Entfeuchtungsmodus automatisch beendet und die Anzeige für den Wäschemodus beginnt zu blinken. Wenn Sie die Modus-Taste erneut drücken, kehren Sie in den Trocknungsmodus zurück, und die Modus-Anzeige wechselt von Blinken zu Leuchten. Die gewünschte Luftfeuchtigkeit kann nicht eingestellt werden.
■ Manual Set: Der Luftentfeuchter arbeitet mit der gewählten Gebläsegeschwindigkeit bis zum Erreichen der eingestellten Luftfeuchtigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit des Raumes höher ist als die gewünschte Feuchtigkeitseinstellung, schaltet sich der Kompressor ein. Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum unterhalb der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, werden sowohl Kompressor als auch Gebläse deaktiviert.
HINWEIS:
Die Enteisungsfunktion schaltet den Verdichter aus, wenn eine niedrige Temperatur vorliegt. Wenn der Enteiser die richtige Betriebstemperatur erfasst, schaltet sich der Kompressor wieder ein. Ein gewisses Einfrieren ist normal, wenn Entfeuchter bei niedrigen Temperaturen eingesetzt werden.
Licht für leeren Eimer
Falls diese Leuchte leuchtet, werden das Gebläse und der Kompressor ausgeschaltet. Diese Leuchte zeigt an, dass eine Überprüfung erforderlich ist:
■ Wenn der Behälter voll ist, leeren Sie ihn und bringen Sie ihn wieder an.
■ Wenn der Eimer nicht in Position ist, entfernen Sie den Eimer und montieren Sie ihn wieder. Vergewissern Sie sich, dass der Eimer bis zum Anschlag in den Luftentfeuchter passt und die Eimerleuchte ausgeschaltet ist, da sonst der Luftentfeuchter nicht läuft.
Strom (Leistung)
Drücken Sie POWER, um den Luftentfeuchter ein- oder auszuschalten.

Luftfeuchtigkeitsgrad
- Drücken Sie die „+“-oder „-“-Taste, um den gewünschten Feuchtigkeitsgrad einzustellen. Die gewünschte Luftfeuchtigkeit in der Digitalanzeige blinkt nach dem Betrieb 5 Sekunden lang.

- Die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit wird nach 5 Sekunden Blinken der gewünschten Luftfeuchtigkeit angezeigt.
HINWEIS:
Die Luftfeuchtigkeit kann nur im Modus Manuelle Einstellung manuell eingestellt werden. In den Betriebsarten Dauerbetrieb und Wäsche trocknen wird das Feuchtigkeitsniveau automatisch eingestellt.
Digitale Anzeige
Auf dem Bildschirm wird die relative Luftfeuchtigkeit oder die Zeit angezeigt (je nach Einstellung).
- Arbeitet der Luftentfeuchter im Modus Manuelle Einstellung, zeigt der Bildschirm die relative Luftfeuchtigkeit im Raum an.
- Bei ausgewähltem Timer zeigt das Display die Zeit an, zu der sich der Luftentfeuchter je nach Einstellung ein- oder ausschalten wird.

HINWEIS:
Die angezeigte Luftfeuchtigkeit dient nur als Referenz. Für eine genaue Feuchtigkeitsmessung überprüfen Sie bitte ein Hygrometer.
Timer
So stellen Sie den Timer auf eine Verzögerung von 30 Minuten bis 24 Stunden ein, bevor der Luftentfeuchter ausgeschaltet wird (der Luftentfeuchter muss dafür aktiviert sein):
- Drücken Sie TIMER. Die Timer-Kontrollleuchte leuchtet auf und das Display blinkt. Der Bildschirm zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten des Luftentfeuchters an.

- Drücken Sie die „+“-oder „-“-Taste, um die Verzögerungszeit zwischen 30 Minuten und 24 Stunden zu ändern.
So stellen Sie den Timer ein, um den Luftentfeuchter mit der vorherigen Einstellung zu aktivieren:
-
Schalten Sie den Luftentfeuchter aus.
-
Drücken Sie TIMER. Die Timer-Kontrollleuchte blinkt. Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Einschalten des Luftentfeuchters angezeigt.
-
Drücken Sie die „+“-oder „-“-Taste, um die Verzögerungszeit zwischen 30 Minuten und 24 Stunden zu ändern.
Vorgehen zum Löschen des Timer-Verzögerungsprogramms:
HINWEIS: Der Luftentfeuchter kann entweder ein- oder ausgeschaltet sein.
-
Drücken Sie nach der Programmierung einmal auf die Taste TIMER. Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
-
Drücken Sie während der Restzeitanzeige auf dem Bildschirm erneut die Taste TIMER. Die Timer-Kontrollleuchte schaltet sich aus.
Und die verbleibende Zeit wird nicht mehr angezeigt.
Drücken Sie nach der Programmierung einmal auf die Taste TIMER.
Das Display zeigt die verbleibende Zeit an.
HINWEIS:
Entleeren Sie den Wassereimer vor der Einstellung der Timer-Funktion. Falls sich der Wassereimer während der Timer-Funktion komplett füllt, leuchtet die Leuchte „Empty Bucket“ (Eimer leeren) auf und die Entfeuchtung stoppt.
Filter reinigen
- Wenn die Anzeigeleuchte „Filter reinigen“ leuchtet, entfernen, reinigen und ersetzen Sie den Luftfilter. Siehe „Reinigen des Luftfilters“.
- Drücken Sie zum Zurücksetzen der Filteranzeige die Taste Filter reinigen.

HINWEIS:
Die eingeschaltete Lampe leuchtet 180 Stunden lang oder bis Sie die Taste Filter reinigen drücken.
Entleeren des Luftentfeuchters

WARNUNG
Krankheitsgefahr
Trinken Sie kein Wasser, das in einem Wassereimer
gesammelt wird.
Dies kann zu Krankheiten führen.
Option 1 Eimerentwässerung
Wenn kein Bodenablauf vorhanden ist oder Sie nicht vorhaben, Ihren Luftentfeuchter dauerhaft laufen zu lassen, möchten Sie vielleicht einfach den Eimer leeren.
- Greifen Sie die Eimerseiten, um den Eimer herauszuziehen.

- Heben Sie den Eimer am Griff an.

- Gießen Sie Wasser in eine Spüle oder Wanne.

- Klappen Sie den Griff herunter und setzen Sie den Eimer wieder ein.

Wenn die Leuchte „Behälter leeren“ leuchtet, funktioniert der Luftentfeuchter nicht. Möglicherweise muss der Behälter geleert oder neu installiert werden.
HINWEIS:
■ Wenn der Wassereimer unmittelbar nach dem Ausschalten des Luftentfeuchters entfernt wird, kann das im Wärmetauscher verbleibende Wasser in den Speicherbereich des Wassereimers tropfen. Entfernen Sie das Wasser mit einem weichen Tuch.
■ Berühren Sie während der Reinigung nicht den Wasserpegelregler.
■ Reinigen Sie den Wassereimer einmal pro Woche während des Gebrauchs.
■ Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist, befindet sich weniger Feuchtigkeit in der Luft, die das Produkt entfernen muss.
■ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wassereimer entfernen. Wenn der Eimer während des Betriebs des Produkts entfernt wird, stoppt der Kompressor.
Option 2 Schwerkraft-Selbstentleerung
Wenn Sie planen, Ihren Luftentfeuchter kontinuierlich zu betreiben, können Sie die direkte Entleerung wählen, indem Sie einen Gartenschlauch an das Gerät anschließen.
-
Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
-
Decken Sie die Steckerabdeckung an der Seite des Gerätes auf.

-
Entfernen Sie den Eimer.
-
Befestigen Sie einen Gartenschlauch am Ablaufschlauchanschluss auf der Innenseite des Entfeuchters.
Befestigen Sie den Schlauch sicher, um sicherzustellen, dass kein Wasser austritt.
HINWEIS:
■ Der Gartenschlauch ist separat erhältlich.
■ Der Innendurchmesser des Abflussschlauchs sollte mindestens 12,7mm betragen.
■ Der Anschluss eignet sich ausschließlich für nordamerikanische Gartenschläuche.

text_image
A BA. Gartenschlauch
B. Ablaufschlauchanschluss
WICHTIG:
In Nordamerika haben die Gartenschlauchanschlüsse ein gerades (nicht konisches) 3/4-Gewinde mit einer Steigung von 4,52 Gewinden pro cm (die Steckkomponente hat einen Außendurchmesser von 26,99mm).
WARNING Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschließen des Schlauches Ihre Hände nicht verletzen.
- Stecken Sie das andere Ende des Gartenschlauchs in einen Bodenablauf. Prüfen Sie, ob der Schlauch flach liegt und im Abfluss liegt. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Schlauchs sich auf einer niedrigeren Ebene befinden als der Schlauchanschluss am Luftentfeuchter. Außerdem sollte sich der Ausgang des Schlauches mindestens 14 cm tiefer befinden als der Schlauchanschluss. Der Schlauch darf nicht geknickt oder eingeklemmt werden.

- Setzen Sie den Eimer wieder ein.
HINWEIS:
■ Um den Eimer ohne den Gartenschlauch zu nutzen, entfernen Sie einfach den Gartenschlauch und decken die Öffnung mit dem Gummistopfen ab.
■ Der Eimer muss montiert und richtig ausgerichtet sein, damit der Entfeuchter mit oder ohne angeschlossenem Gartenschlauch arbeiten kann.
Normale Töne
Wenn Ihr Luftentfeuchter normal arbeitet, können Sie folgende Geräusche hören:
■ Kompressorgeräusche, die laut sein können.
■ Luftbewegung durch den Ventilator.
Das Klicken ertönt, wenn der Entfeuchter oder Kompressor ein- und ausgeschaltet wird und wenn der automatische Abschaltschalter funktioniert.
PFLEGE DES LUFTENTFEUCHTERS
Ihr neuer Luftentfeuchter ist so konzipiert, dass er Ihnen viele Jahre lang einen zuverlässigen Service bietet. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Ihren Luftentfeuchter reinigen und pflegen. Um Schäden am Kompressor zu vermeiden, lagern oder versenden Sie das Gerät niemals kopfüber oder seitlich.
Reinigen des Luftfilters

Der Luftfilter ist zur einfachen Reinigung abnehmbar. Ein sauberer Filter hilft, Staub, Flusen und andere Partikel aus der Luft zu entfernen und ist wichtig für eine optimale Betriebsleistung. Überprüfen Sie den Filter alle zwei Wochen, um festzustellen, ob er gereinigt werden muss.
- Schalten Sie den Luftentfeuchter aus.
- Entfernen Sie den Luftfilter.
- Verwenden Sie einen Staubsauger, um den Luftfilter bei Verschmutzung des Luftfilters zu reinigen, waschen Sie ihn in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
- Schalten Sie den Luftentfeuchter ein.
HINWEIS:
Reinigen Sie den Luftfilter nicht in der Geschirrspülmaschine und verwenden Sie keinen chemischen Reiniger. Lufttrocknen Sie den Filter vor dem Wiedereinbau vollständig, um eine maximale Betriebsleistung zu gewährleisten.
Reinigung des Luftentfeuchters
Außenbereich
- Schalten Sie den Luftentfeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Stauben Sie die Oberfläche des Gerätes mit einem weichen Tuch oder mit dem Staubaufsatz Ihres Staubsaugers ab.
Wassereimer
Alle paar Wochen spülen Sie das Innere des Wassereimers mit einem milden Reinigungsmittel aus, um das Wachstum von Schimmel, Mehltau und Bakterien zu vermeiden.
Wasserpegelregler
Der Wassereimer des Luftentfeuchters verfügt über einen Wasserpegelregler. Beschädigen oder entfernen Sie nicht den Wasserpegelregler des Eimers. Wenn der Regler nicht richtig positioniert ist, leuchtet die Leuchte
„Behälter leeren“ auf. Dies verhindert den Betrieb und kann zu Undichtigkeiten führen.
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich, dass der Regler richtig eingerastet ist.

text_image
A BA. Wasserpegelregler
B. Eimer
FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie die folgenden Vorschläge.
Der Luftentfeuchter läuft nicht.
■ Ist der Luftentfeuchter eingeschaltet? Schalten Sie den Luftentfeuchter ein.
WARNING

Stromschlaggefahr Stecken Sie den Stecker in eine geerdete dreipolige Steckdose. Entfernen Sie den Erdungsanschluss nicht. Verwenden Sie keinen Adapter. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, Brand oder Stromschlägen führen.
■ Ist das Netzkabel an eine geerdete Dreipunktsteckdose angeschlossen?
Stecken Sie den Stecker in eine geerdete dreipolige Steckdose.
Siehe "Elektrische Anforderungen" auf Seite 12.
■ Ist eine Haushaltssicherung durchgebrannt oder ein Trennschalter ausgelöst worden?
Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Leistungsschalter zurück.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Siehe "Elektrische Anforderungen" auf Seite 12.
■ Ist der Eimer richtig montiert?
Montieren Sie den Eimer wieder so, dass er bis zum Anschlag in den Luftentfeuchter passt.
■ Muss der Eimer geleert werden? Entleeren Sie den Eimer.
■ Ist der Wasserpegelregler angebracht?
Entfernen Sie den Eimer. Vergewissern Sie sich, dass der Regler eingerastet ist. Setzen Sie den Eimer wieder ein.
■ Hat der Luftentfeuchter plötzlich den Betrieb eingestellt und schaltet sich nicht ein? Vergewissern Sie sich, dass der Strom angeschlossen ist und der Behälter an seinem Platz ist. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, rufen Sie Hisense für den Garantie-Service an.
Der Luftentfeuchter läuft, entfeuchtet aber nicht
■ Alle Modelle verfügen über eine automatische Enteisungsfunktion, die den Kompressor abschaltet und den Ventilator laufen lässt. Wenn die Enteisungsfunktion die richtige Betriebstemperatur erfasst, schaltet sich der Verdichter wieder ein.
■ Der Filter ist verschmutzt oder verstopft. Reinigen Sie den Filter.
Die aus dem Luftentfeuchter kommende Luft ist warm
■ Der Luftentfeuchter gibt unter normalen Betriebsbedingungen warme Luft ab.
Der Luftentfeuchter zeigt Fehlercodes an
■ Wenn der Luftentfeuchter einen Fehlercode anzeigt, wenden Sie sich bitte an den Hisense-Kundendienst.
SCHALTPLAN

flowchart
graph TD
A["230Vac/50Hz"] --> B["MOTOR PROTECTOR"]
B --> C["RUNNING CAPACITOR"]
C --> D["CM"]
D --> E["COMPRESSOR MOTOR"]
E --> F["POWER UNIT"]
F --> G["TRANS-FORMER"]
G --> H["FAN MOTOR"]
H --> I["FAN CAPACITOR"]
I --> J["CONTROL UNIT"]
J --> K["Wi-Fi"]
J --> L["SENSOR UNIT"]
J --> M["TEMP. SENSOR (coil pipe)"]
J --> N["MICRO SWITCH"]
Hisense
Vodič za upotrebu i negu odvlaživača
Hvala vam što ste kupili ovaj odvlaživač vazduha. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i održavanje pre upotrebe ovog uređaja i sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu.
SADRŽAJ
PREGLED PROIZVODA 1
MERE PREDOSTROŽNOSTI 2....
ODVLAŽIVAČ - BEZBEDNOST 9
ZAHTEVI ZA INSTALIRANJE 12
Vorsicht, Brandgefahr

