HydroShot WG829E - Gartensprüher WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HydroShot WG829E WORX als PDF.
Benutzerfragen zu HydroShot WG829E WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartensprüher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HydroShot WG829E - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HydroShot WG829E von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG HydroShot WG829E WORX
PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnungen, Anweisungen,
Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Die
Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen
Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AIR-BRUSH-SPRÜHGERÄT
- Machen Sie sich mit dem Sprühgerät vor der Verwendung vertraut. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die auf dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder.
- Verwenden Sie keine Chemikalien in kommerzieller Qualität oder Chemikalien für kommerzielle oder industrielle Zwecke. Verwenden Sie nur wasserbasierte Rasen- und Gartenchemikalien in handelsüblicher Qualität.
- Gießen Sie keine heißen oder kochenden Flüssigkeiten in den Tank. Diese können den Schlauch oder Tank schwächen oder beschädigen.
- Verwenden Sie in diesem Sprühgerät keine ätzenden alkalischen, selbsterhitzenden oder ätzenden sauren Flüssigkeiten. Diese können Metallteile korrodieren oder den Behälter und Schlauch schwächen.
- Die Risiken der versprühten Chemikalie müssen Ihnen bekannt sein. Lesen Sie alle Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS) und Behälteretiketten durch, die mit der Chemikalie mitgeliefert werden. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen des Chemikalienherstellers.
- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu modifizieren oder Zubehör herzustellen, das nicht für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlen wird. Alle derartigen Änderungen oder Modifikationen stellen einen Missbrauch dar und könnten zu einem Gefahrenrisiko führen, das möglicherweise schwere
Personenschäden zur Folge haben kann.
- Versprühen Sie keine entflammbaren Materialien und keine Materialien, bei denen die Risiken nicht bekannt sind.
SICHERHEITS HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten.
Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden.
g) Akkupack sauber und trocken halten.
h) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer dieses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen.
j) Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen.
k) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
I) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
n) Akkupacks von Kindern fernhalten.
o) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
p) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.
q) Ordnungsgemäß entsorgen.
r) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen
innerhalb eines Geräts.
s) Nehmen Sie das Akkupack nicht aus der Originalverpackung, bis es verwendet werden soll.
t) Beachten Sie die Plus (+) und Minus (−) Markierungen auf dem Akku und stellen Sie die korrekte Anwendung sicher.
SYMBOLE
| Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gut durch, bevor Sie die Schlagbohrmaschine benutzen. | |
| Tragen Sie Gehörschutz, Wenn Sie die Elektrowerkzeug benutzen. | |
| Beim Arbeiten mit der Elektrowerkzeug, tragen Sie eine Schutzbrille. | |
| Tragen Sie eine Elektrowerkzeug | |
| WARNUNG | |
| Li-lon-Akku Dieses Produkt wurde mit einem Symbol 'getrennte Sammlung' für alle Akkupacks und Akkupack gekennzeichnet. Diese Abfälle werden dann recycelt oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern. Akkupacks können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein, da sie schädliche Substanzen enthalten. | |
| Nicht verbrennen | |
| Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. |

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
KOMPONENTEN
| 1. ÜBERDRUCKVENTIL |
| 2. LUFTKOMPRESSORPUMPE |
| 3. AKKUPACK* |
| 4. GRIFF |
| 5. EINSCHALTTASTE |
| 6. LED-LICHT |
| 7. TANK |
| 8. SCHLAUCH |
| 9. ABSPERRHEBEL |
| 10. STAB |
| 11. EINSTELLBARE SPRÜHDÜSE |
| 12. SCHULTERGURT |
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
| WG829E | WG829E.9 | |
| Spannung 20V Max** | --- | |
| Pumpentyp Luftkompressorpumpe | ||
| Leerlaufnenndrehzahl | 6600 /min | |
| Nennkapazität des Sprühtanks | 5L | |
| Max. Arbeitsdruck 0.18 | MPA | |
| Nenndurchflussmenge | 27 L/h | |
| Gewicht pro Stück | 2.21kg | 1.85kg |
** Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Die anfängliche Akkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Die Nennspannung liegt bei 18 Volt.
ZUBEHÖRTEILE
| WG829E WG829E.9 | ||
| Akkupack (WA3551) | 1 | / |
| Ladegerät (WA3880) | 1 | / |
| Schultergurt | 1 | 1 |
| Stab | 1 | 1 |
| Einstellbare Sprühdüse | 1 | 1 |
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM
| Gewichteter Schalldruck | L_pA = 63.46dB(A) |
| K_pA = 3 dB(A) | |
| Gewichtete Schallleistung | L_wA = 74.46dB(A) |
| K_wA = 3 dB(A) | |
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
Vibrationsinformationen
Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841:
| Vibrationsemissionswert | a_h < 2.5m/s^2 |
| Unsicherheit K = 1.5m/ s^2 |
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.

WARNUNG: Die Vibrations- und Lärmemissionen bei der eigentlichen Nutzung des Elektrowerkzeugs
können vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird und insbesondere abhängig davon, welcher Werkstücktyp verarbeitet wird, und abhängig von folgenden Beispielen und verschiedenen Einsatzmöglichkeiten des Werkzeugs: Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen
geschnitten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands.
Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und, falls Antivibrations- und Lärmschutzzubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein
Abschätzung des Belastungsgrades aller
Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Hilft dabei, das Risiko der Vibrations- und Lärmbelastung zu minimieren.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
FONCTIONNEMENT

Hinweis: Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für die Bewässerung und das Versprühen von Haushaltsreinigern und anderen Haushaltsmitteln vorgesehen. Es kann nicht für andere Zwecke verwendet werden.
MONTAGE UND BEDIENUNG
| MASSNAHME ABBILDUNG | |
| MONTAGE | |
| Zusammenbau von Absperrung, Stab und DüseBefestigen Sie die Absperrung am Stab, und ziehen Sie die Mutter fest an. Bringen Sie dann die Düse am Ende des Stabs an und ziehen Sie sie fest an.HINWEIS:Beide Seiten des Stabs sind austauschbar. Die Position des O-Rings kann ebenfalls nach Bedarf angepasst werden.HINWEIS:Tauschen Sie den O-Ringerforderlichenfalls aus. | Siehe Bild. A |
| Anbringen Und Entfernen Des Akkus | Siehe Bild.B1, B2 |
| Prüfen des AkkuladestandsHINWEIS:Abb. B3 gilt nur für das Akkupack mit Akkustandanzeige. | Siehe Bild. B3 |
| Aufladen des AkkupacksHINWEIS:Das Akkupack wird ungeladen geliefert. Der Akku muss vor der ersten Nutzung vollständig geladen werden.Weitere Details finden Sie im Handbuch des Ladegeräts. | Siehe Bild.B4 |
| BETRIEB | |
| Füllen des TanksFüllen Sie den Tank bis zum gewünschten Füllstand, wobei Sie die Füllmarkierungen am Tank als Referenz verwenden können.HINWEIS:Tragen Sie bei der Verwendung, Zubereitung, Handhabung, beim Versprühen oder Entsorgen von Chemikalien eine geeignete persönliche Schutzausrüstung gemäß den Anweisungen des Chemikalienherstellers.WARNUNGVerwenden Sie niemals entflammbare oder brennbare Flüssigkeiten, Ätzmittel, Säuren oder heißes Wasser in diesem Gerät. | Siehe Bild. C |
| Zusammenbau der PumpeInstallieren Sie die Pumpe im Tank und drehen Sie sie zum Festziehen im Uhrzeigersinn. | Siehe Bild. D |
| Schultergurt montieren Siehe Bild. E | |
| StartDrücken Sie die Einschalttaste, um das Sprühgerät einzuschalten. Die LED-Leuchte leuchtet grün und ein hörbares Brummen ist zu hören, was bedeutet, dass das Gerät arbeitet. Und es hört auf, sobald der Tank unter Druck steht, was je nach Größe des Tanks und der darin enthaltenen Flüssigkeitsmenge 30 Sekunden bis mehrere Minuten dauern kannHINWEIS:Je größer die Flüssigkeitsmenge im Tank ist, desto weniger Zeit wird für die Druckbeaufschlagung benötigt.HINWEIS:Sobald das Sprühgerät verwendet wird und eine bestimmte Menge an Flüssigkeit abgibt, schaltet sich die Pumpe wieder ein, um einen gleichmäßigen Strahl aufrechtzuerhalten. | Siehe Bild. F1 |
| SprühenRichten Sie den Stab in die gewünschte Richtung und drücken Sie den Hebel zum Sprühen. Lassen Sie den Hebel los, um anzuhalten.Zum Dauersprühen drücken Sie bitte den Hebel herunter und arretieren Sie ihn in der heruntergedrückten Position.HINWEIS:Wenn der Akku schwach ist, blinkt die LED-Leuchte grün. Schalten Sie nach der Verwendung das Sprühgerät aus, entfernen Sie die Chemikalien, und reinigen Sie das Gerät. | Siehe Bild.F2, F3 |
| Einstellbare SprühdüseDie einstellbare Sprühdüse bietet variable Sprühmuster:Lösen Sie die Düse für einen langen, dünnen Strahl, ziehen Sie sie für einen breiteren Nebel an.HINWEIS:Lösen Sie die Düsenmutter nicht übermäßig, da dies zu einem Wasserleck führen kann. | Siehe Bild.G1, G2 |
| NACH OPERATION | |
| Drücken Sie nach jeder Verwendung den Einschalttaste, um das Gerät auszuschalten. Sie müssen zuerst das Druckablassventil hochziehen, um den Druck im Inneren des Tanks abzulassen. Drehen Sie dann den Pumpengriff gegen den Uhrzeigersinn, um die Pumpe zu entfernen. | Siehe Bild.H1, H2 |
| LagerungLagern Sie den Stab bei Nichtgebrauch wie in Abb. I gezeigt. | Siehe Bild. I |
WARTUNG
Vor jeder Wartung machen Sie bitte das Sprühgerät drucklos, indem Sie das Gerät ausschalten und am Druckablassventil ziehen, bis der gesamte Luftdruck abgelassen ist.
Wartung der Pumpe
Inspizieren Sie die Pumpe regelmäßig, um festzustellen, ob es Lecks im Bereich der Pumpendichtung gibt. Bitte wenden Sie sich bei Lecken an Ihr Service-Center.
Düsenreinigungsnadel der Düse
Entfernen Sie Verstopfungen oder Rückstände an der Öffnung der Düse. Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge, die die Düse zerkratzen oder beschädigen könnten.
Wartung des Schlauchs
Reinigen Sie den Filter am Ende des Schlauchs regelmäßig, um eine bessere Leistung zu erzielen.(Siehe Bild. J)
Wartung der Absperrung
Entfernen Sie den Filter aus der Absperreinheit. Reinigen Sie das Innere des Filters von Verunreinigungen und spülen Sie mit kaltem, sauberem Wasser. Bauen Sie die Bauteile wie gezeigt wieder zusammen und ziehen Sie alle Verbindungen fest an. (Siehe Bild. K)
Tauschen Sie den O-Ring und den Gummistopfen aus. (Siehe Bild. L1, L2)

WARNUNG: Alle anderen Dienstleistungen
sollten von einem autorisierten Servicevertreter führt werden.
REINIGUNG/AUFBEWAHRUNG
Entfernen Sie alle überschüssigen Chemikalien aus dem Tank. Verwenden Sie sauberes Wasser, um den Tank gründlich durchzuspülen, bis alle Chemikalien und Rückstände entfernt sind. Wischen Sie die Unterseite der Pumpe mit einem feuchten Tuch ab, bis alle Chemikalien und Rückstände entfernt sind. Spülen Sie die Pumpe nicht mit einem Schlauch ab und tauchen Sie sie nicht in Wasser, da sonst Wasser in das Gehäuse eindringt und die Pumpe funktionsunfähig wird. Sprühen Sie mit sauberem Wasser im Reinigungstank mindestens 30 Sekunden lang Wasser durch den Schlauch, den Absperrhebel, den Stab und die Düse, um die Chemikalie auszuspülen. Entfernen Sie die Pumpe. Setzen Sie die Pumpe nicht ab, da dies dazu führen kann, dass die Pumpe mit Schmutz, Grasschnitt oder Ablagerungen verschmutzt wird, die später in den Tank gelangen. Hängen Sie den Tank umgekehrt auf, um das Sprühgerät ablaufen zu lassen. Sobald das Sprühgerät getrocknet ist, drehen Sie es bitte aufrecht und befestigen Sie die Pumpe lose am Tank, um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Tank gelangen. Lagern Sie das Gerät an einem Warmen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Bei Akkuwerkzeugen
Der Umgebungstemperaturbereich für die Nutzung und Lagerung von Werkzeug und Akku liegt zwischen 0°C-45°C.
Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für die Ladestation liegt zwischen 0°C-40°C.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft..
STÖRUNGSBEHEBUNG
In der folgenden Tabelle finden Sie Probleme und Maßnahmen, die Sie ergreifen können, falls Ihre Maschine
nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Warnung: Schalten Sie die Maschine aus und entfernen
Sie den Akku, bevor Sie Störungen beheben.
| Problem Mögliche Ursachen | Abhilfemaßnahme | |
| Sprayer will not turn on when power button is pressed. | Akku wird nicht aufgeladen. Die LED leuchtet nicht. | Laden Sie die Pumpe. |
| Pumpe ist überhitzt, beschädigt oder nicht funktionsfähig. | Lassen Sie den Akku abkühlen. Tauschen Sie die Pumpe aus, wenn sie beschädigt oder nicht funktionsfähig ist. | |
| Der Tank steht bereits unter Druck und die Pumpe wird automatisch ausgeschaltet. | Drücken Sie den Hebel, um zu sehen, ob das Sprühgerät zu sprühen beginnt. | |
| Das Sprühgerät schaltet sich ein, sprüht aber nicht. | Keine Flüssigkeit im Tank. | Geben Sie Flüssigkeit in den Tank. |
| Die Absperrung ist verstopft. | Reinigen Sie die Absperrung. | |
| Die Düse ist verstopft. | Reinigen Sie die Düse. | |
| Die Pumpe ist nicht fest am Tank angebracht. | Ziehen Sie die Pumpe am Tank fest. | |
| Das Sprühgerät schaltet sich ein, sprüht aber nur mit niedrigem Druck. | Der Tank steht noch nicht unter Druck. | Lassen Sie der Pumpe Zeit, um den Tank unter Druck zu setzen (mindestens 20 Sekunden). |
| Luft leckt an der Tankdichtung. | Ziehen Sie die Pumpe am Tank fest. | |
| Die Tankdichtung ist beschädigt. | Ersetzen Sie die Tankdichtung. | |
| Die Absperrung ist verstopft. | Reinigen Sie die Absperrung. | |
| Die Düse ist verstopft. | Reinigen Sie die Düse. | |
| Der Schlauch leckt am Tank. | Rissiger, aufgequollener oder defekter Schlauch. | Ersetzen Sie die Absperreinheit. |
| Beschädigter Anschluss. | Ersetzen Sie die Absperreinheit. | |
| Der Schlauch leckt an der Absperrung.. | Rissiger, aufgequollener oder defekter Schlauch. | Ersetzen Sie die Absperreinheit. |
| Beschädigter Anschluss. | Ersetzen Sie die Absperreinheit. | |
| Schlechte Sprühleistung | Der Tank steht noch nicht unter Druck. | Schalten Sie die Pumpe ein. |
| Die Düse ist teilweise verstopft. | Reinigen Sie die Düse. | |
| Die Düse ist beschädigt. | Ersetzen Sie die Düse. | |
| Die Absperrung ist verstopft. | Reinigen Sie die Absperrung. | |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WIR,,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Batteriebetriebenes Sprühgerät
Typ WG829E WG829E.9 (82-Bezeichnung
der Maschine, Vertreter der Sprühgerät)
Funktion Sprühen von Flüssigkeiten
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
Werte nach
EN 62841-1, EN 50580, EN 55014-1, EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Name: Marcel Filz
Anschrift: Positec Germany GmbH,
Grüner Weg 10, 50825 Cologne,
Germany

text_image
A#CE
2020/12/25
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur,
Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Adresse Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
M A
2020/12/25
Allen Ding
2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Cím: Positec Germany GmbH, Grüner
Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#
2020/10/25
Allen Ding