RQ5P470SMFE - Kühlschrank HISENSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RQ5P470SMFE HISENSE als PDF.
Benutzerfragen zu RQ5P470SMFE HISENSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RQ5P470SMFE - HISENSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RQ5P470SMFE von der Marke HISENSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG RQ5P470SMFE HISENSE
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Bevor Sie diesen Gerät bedieren,lesen Sieitte diesen Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
RQ5P470SMIE
DE
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für Hisense entschieden haben. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Verwendung Ihres neuen Kühlschranks sehr genießen werden. Bevor Sie Ihr Haushaltsgerät jedoch verwenden, empfehlen wir Ihnen die sorgfällige Lektüre der Bedienungsanleitung, welche Informationen über die Installation und die Benutzung Ihres Produkts enthalt.itte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fur zukünftige Rückfragen auf.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise. 01
Aufbau Ihres neuen Gerätes 13
Beschreibung des Geräts 17
Bedienfeld 18
WLAN-Verbindung fur ihren Kuhlschrank 23
Ihr Gerat verwenden 253
Reinigung und Pflege 28
Hilfreiche Tipps und Tricks 30
Fehlerbehebung 32
Entsorgung des Gerätes 36
Verwendungsvorschlag fur das Gerät. 37
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen
Verwendung lesen Sieitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Gerats das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfälle ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf und stellen Sie richer, dass diese beim Gerät verbleiben, wenn theseverstellt oder verkauft wird, damit jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet, ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist. Zum Schutz des Lebens und Eigentums beachten Sieitte die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung, Denn der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die aufgrund von Missachtungen entstehen.

Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und äter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (auch Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden. Die Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr des Erstickens besteht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät entsorgen, schreiben Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder
Stromschlagen erhalten, wenn sie sich darin einschlieben. Wenn Sie das Gerät, mit Magnettürverschluss, gegen eine alteres Gerät mit Schnappschloss (Verriegelung) an der Tur oder dem Deckel austauschen, achten Sieitte daraufuf, das Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für Kinder daraus eine Todesfalle wird.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Allgemeine Sicherheitsvorschriften
- WARNING
Dieses Gerät ist für den Haushalt und ähnliche Anwendungen wie 1. Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; 2. Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels un anderen Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen.
- WARNING
Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in thisem.
- WARNING
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
- WARNING
Halten Sie die Belüftungsöffnungen, die Geräteverkleidung oder die integrierte Struktur von Behinderungen frei.

Warning: Gefahr von Brand / brennbaren Stoffen
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Allgemeine Sicherheitsvorschriften
- WARNING
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
- WARNING
Beschädigen Sie den Kaltemittelkreislauf nicht.
- WARNING
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind.
- WARNING
Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind brennbar. Beider Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen.
- WARNING
Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind brennbar. Beider Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen.
- WARNING
Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Allgemeine Sicherheitsvorschriften
- WARNING
Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.

Austauschen der Beleuchtklampen
- WARNING
Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst. Diese Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die Beleuchtungslampen enthalten.

Kältemittel
Das Kältemittel Isobuten (R600a) ist innerhalb des Kältemittelkreislaufs des Gerätes enthalten, und ein Naturgas mit einer besonders hohen Umweltverträglichkeit ist jedoch brennbar. Wahrend des Transports und der Installation des Gerätes sollen Sie sicherstellen, dass keine der Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt ist. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Kältemittel
- WARNING
Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie safer, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
- WARNING
Gefahr von Brand/brennbaren Stoffen. Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt wurde:
- Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
- Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät stehen. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise

Elektrische Sicherheit
- Das Stromkabelarf nichtverlangertwerden.
- Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker konnte Kurzschluss, Stromschlag oder Überhitzung und)sogar einen Brand verursachen.
- Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker gelangen.
- Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innbeleuchtung nicht betrieben werden.
- Der Kühlschrank eignet sich nur für Einphasenwechselstrom mit 220~240V/50Hz. Wenn die Spannungsschwankung im Benutzerbezirk so groß ist, dass die Spannung deniben genannten Bereich überschreitet, verwenden Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt A.C. Automatischer Spanningsregler von mehr als 350W zum Kühlschrank. Der Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdosestatt einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Tägliche Nutzung
- Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät; es besteht Explosionsgefahr.
- Betreiben Sie keine anderen elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen, Mischungen usw.).
- Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker, nicht am Kabel.
- Stellen Sie keine bereits Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts.
- Dieses Kuhlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
- Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
- Vorverpackte Tiefkuhlkost gemäß den Anweisungen des Tiefkuhlkostherstellers lagern.
- Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollen den strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
- Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, davon sie über den Druck auf den Behälter aus, können他们在 zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
- Gefrorenes Essen konnen Frostverbrennungen verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach konsumiert werden.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen fern von dem Gerät, so dass das Gerät nicht in Brand gesetzt ist. - Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und / oder Getränke im normalen Haushalt, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben, bestimmt. Das Gerät ist schwer. Beim Bewegen sollte man sehr sorgfällig vorgehen.
- Entfernen Sie nicht die Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie nicht sie, wenn ihre Höhe feucht / nass sind, da dies Hautabschürfungen oder Frost / Gefrierbrand verursichen können.
- Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw. zum Stehen oder als Träger.
- Gefrorene Lebensmittel)durfen nicht erneut eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut wurden.
- Nicht essen Eis am Stiel oder Eiwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen können.
- Überbelasten Sie die Turabsteller nicht oder legen nicht zu weitere Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden. Dies konnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
- Lebensmittel mösen in Tuten verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden. Flüssigkeiten mösen in Flaschen oder verschiedene baren Gefäßen aufbewahrt werden um ein Vergießen zu vermeiden, da die Designstruktur dieseres Produkts nicht leicht zu reinigen ist.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
- Fügen Sie Temperatur- und Luftfeuchtingigkeitssensoren außerhalb des Geräts hinzu, um die Temperatur und Luftfeuchtingkeit in der Höhe des Geräts zu messen und so den Betrieb des Geräts zu verbessern.
Vorsicht! Pflege und Reinigung
- Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab undziehen Sie das Stromkabel aus der Buchse.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
- Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Installation Wichtig
- Befolgen Sie für die elektrische Verbindung sorgfältig die Anweisungen in den einzelnen Absätzen. Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es beschädigt ist.
- Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom an. Sonderein setzen Sie sich umgehend mit dem Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. HebEN Sie in thisem Fallitte alle Verpackungsmaterialien auf.
- Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor zurück fließen kann.
- Um das Gerät herum, sollte ausreichend Luftzirkulation vorhanden sein; ansonsten kann es Überhitzen. Befolgen Sie alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
- Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an eine Wand zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen (Kompressor, Kondensator) zu vermeiden. Befolgen Sie die für die Installation relevanten Anweisungen, um Brandrisiken zu verhindern.
- Das Gerätarf nicht in der Nähe von Heizungen oder Kochstellen stehen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der Geräteaufstellung zugänglich ist.
- Sendefrequenzband(-bänder) und maximal zulässige Sendeleistung in dem/eden Betriebsfrequenzband(-bänder): 2400-2483,5 MHz, kleiner als oder gleich 20dbm.
- Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20cm zwischen Heizung und Körper installiert und betrieben werden.
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Service
- Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollenn von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
-
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum gewartet werden; außer dem dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden:
-
Wenn das Gerät Frost-Free ist.
- Wenn das Gerät das Gefrierfach enthalt.

Hinweis
Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kuhlgeräte be- und entladen. (These Klausel gilt nur für die EU-Region.)
Aufbau Ihres neuen Gerätes
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollenn Sie folgende Tipps lessen.

Beluftung des Gerätes
Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum zu bewahren. Aus thisem Grund sollte genügend Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein.
Vorschlag:
Lassen Sie einen Abstand von mindestens 50mm von der Geräterückseite bis zur Wand, mindestens 100mm von der Geräteoberseite und mindestens 50mm von Geräteseiten bis zur Wand und einen Freiraum vor dem Gerät, um die Türen in einem Winkel von 165^ öffnen zu können. Siehe folgende Diagramme.itte sehen Sie sich dazu unterstehende Diagramm an.

Relevant Informationen (mm)
| W D | H W1 | W2 D1 | D2 | W3 | |||
| 794 6 | 98 1785 | 790 1505 | 610 104 | 3 827 |


Hinweis
Dieses Gerät faktioniert gut für die Klimaklassen SN bis T. Es faktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum Temperatur unter- oder oberhalb des angegebenen Bereichs ausgesetzt war.
| Klimaklasse | Umgebungstemperatur |
| SN | +10°C bis +32°C |
| N | +16°C bis +32°C |
| ST | +16°C bis +38°C |
| T | +16°C bis +43°C |
Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie hohe Feuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Frost. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Öfen, Feuer oder Heizkörpern fern.
Aufbau Ihres neuen Gerätes
Ausrichtung des Geräts (sofern erforderlich)
- Für einen ausreichenden Ausgleich und zirkulierende Luft in der unteren hinteren Teil des Gerätes konnen die unteren Fuß angepasst werden. Sie können sie manuell von Hand oder mit einem geeigneten
- Schraubenschlüssel einstellen. Damit die Türen selbsttätig schlieben konnen, kippen Sie das Oberteil durch Drehen der verstellbaren Fußem um etwa 15mm nach halten.
- Wenn Sie das Gerät bewegen wollen, drehen Sie den Fussteil wieder nach oben, so dass das Gerät frei rollen kann. Installieren Sie das Gerät bei der Verlagerung erneut.



Warning
- Für die ordnungsgemäß Installation muss dieser Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aus hartem Material, das in gleicher Höhe wie der Rest des Fußbodens ist, platziert werden. Diese Oberfläche sollen stark genug sein, um einen voll beladenen Kühlschrank zu untersuten.
Die Rollen, die nicht Lenkrollensind, sollenn nur fur Vorwartsoder Rückwartsbewegungverwendet werden. SeitlichesVerschieben des Kuhlschrankskonnten die Beschadigung anBoden und Rollen verursachen. - Es wird empfohlen, nach dem Aufstellen des Kühlschranks die beiden Füße so zu justieren, dass sie den Boden berühren.


Aufbau Ihres neuen Gerätes
Sollten die Türen ihrer Wohnung zu schmal sein und der Kühlschrank nicht hindurch passen, entfern den Sie einfach vorübergehend die Kühlschranktüren und -schubladen.

Warning
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Türen desselben entfernen.
Schlieben Sie das Erdungskabel vor dem Betrieb erneut an.
Ansonsten besteht Lebensgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags
Benöttige Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten):
| L | → |
| Inbus-Schlüssel (5/32", 4mm) | Schraubenschlüssel (5/16", 8mm) |
| 0→ | |
| Kreuzschlitzschraubendreher | |
Demontage der Tur (sofern erforderlich)
- Entfernen Sie mit dem Kreuzschlitzschraubendreher (+) bei geschlossener Tur die 4 Schrauben, mit denen die obere Abdeckung (1) befestigt ist, und behmen Sie die Abdeckung dann ab.

- Entfernen Sie die an den oberen Scharnieren befestigten Schrauben (2) mit einem Schraubenschlussel (5 / 16^ ,8mm) und die am Scharnier befestigte Bodenschraube (3) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (+) . Entfernen Sie oben links und rechts die Turscharniere (4).

3.Setzen Sie ihre beiden Fälle ein, um die Tur nun um mehr als 90^ zu öffnen. Heben Sie die Tur an und behmen Sie sie ab.

Aufbau Ihres neuen Gerätes
- Entfernen Sie die an den mittleren Scharnieren befestigten Schrauben (5) mit einem Inbusschluss (5/32", 4mm). Entfernen Sie die linken und rechten Turscharniere (6).

Wiedereinbau der Turen
Um die Tır am Zielstandort des Geräts wieder einzubauen, montieren Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Beschreibung des Geräts

Geräteansicht
01.WiFi-Module
02. Kuhlschrank LED-Oberlicht
03. Kuhlschrank-Turregale
04. Glasablagen
05. Vertikale Schallblende
06. Abdeckung des Obst- und Gemüsefachs
07. Obst- & Gemüsefächer
08. Gefrierzonen-LED-Oberlicht
09. Gefrierbehälter
- Mittleres Gefrierfach
- Unteres Gefrierfach
- Bedienfeld
- LED-Oberlicht für das umschaltbare Kuhlfach (Konvertierfach)
- Wandelbares Fach Behälter
- Umrüstbare mittlere Fachschublade
- Umrüstbare untere Fachschublade
- Fuß für den Niveauausgleich
- Wasserspeicherbox

Hinweis
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann sich Ihr Kühlschrank gingefugig von dieser Bedienungsanleitung unterscheiden, die Funktionen und der Gebrauch bleiben jedoch gleich.
Um die bestmögliche Energieeffizienz这点es Produkte zu erzielen, platzieren Sieitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung offen).
Bedienfeld
Benutzen Sie Ihr Haushaltsgerät entsprechend der folgenden
Bedienungsanweisungen, Ihr Haushaltsgerät verfügt über die entsprechenden
Funktionen und Modi wie die Displayanzeige im unter gezeugten Bild.

- Wi-Fi-Symbol
- Celsius- und Fahrenheit-Anzeige
- Temperaturbereich
- Kuhlschrank-Symbol
- My Fresh Choice-Symbol
- Gefrierschrank-Symbol
-
SuperCool-Symbol
-
SuperFreeze-Symbol
- Eco-Symbol
- Alarm-Symbol
- Bestätigungssteuerung
- Funktionsauswahl Steuerung: Linke Steuerung
- Funktionsauswahl Steuerung: Rechte Steuerung

Hinweis
- Sobald das Geräteingeschaltet ist, leuchten alle Symbole auf dem Anzeigefeld 3 Sekunden lang auf und es ertont ein Signatlon.
- Alle Symbole erlöschen, sofern alle Schlüssel unberührt bleiben und alle Turen eine Minute lang geschlossen sind.
- Das Kontrollpaneel wird aufleuchten wenn die Tur geöffnet ist oder Sie eine beliebige Taste drucken.
- Wenn Sie den Kühlschrank auf eine hohe Temperatur einstellen, werden die Lebensmittel schneller verderben. Um die Lebensmittel optimal zu konservieren, empfehlen wir, bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts die Temperatur des Kühlschranks auf 4^ ( 39^ ) einzustellen und die Temperatur des Gefrierschranks auf -18^ ( 0^ ) einzustellen die des My Fresh Choice auf -7^ ( 19^ ).
Vorsicht!
- Die Temperatur bezieht sich nur auf die durchschnittliche Temperatur des gesamten Kühlschranks. Die Temperaturen in den einzelnen Fächern konnen je nach Menge der gelagerten Lebensmittel und dem Standort des Kühlschranks von den auf dem Display angezeigten Werten abweichen. Darüber hinaus ist die tatsächliche Temperatur in einem hohenen und einem niedrigeren Raum unterschiedlich.

"Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit"
- Drucken Sie mehrmals auf, < oder 一 > bis die Celsius/Fahrenheit-Anzeige ^ C oder 一 ^ 一 F blinkt.
- Wenn Sie die Bestätigungssteuerung „☐" zum ersten Mal drucken, wird „°C" oder „°F" permanent eingeschaltet. Danach wird jeder Mal, wenn Sie die Taste zur Bestätigung der Steuerung „☐" drucken, die Temperatur zwischen ^ C und ^ F umgeschaltet, und der Temperaturinstellungswert der entsprechenden Einheit wird im Temperaturbereich angezeigt.

"Temperaturregelung des Kühlschranks"
- Drucken Sie mehrmals die Taste, <" oder, > bis das Kühlschrank-Symbol, "blinkt.
- Wenn Sie die Bestätigungssteuerung „☐“ zum ersten Mal drucken, wird das Kühlschranksymbol „☐“ permanent angezeigt. Drucken Sie anschließend mehrmals die Bestätigungssteuerung „☐“, um die verfügbar temperatureinstellungen zu durchlaufen, von 8^ bis 2^ , wenn Sie den Temperaturtyp auf Celsius eingestellt haben.

Bedienfeld
Falls Sie die Temperatur auf Fahrenheit eingestellt haben, reicht die Temperatureinstellung von 46^ bis 36^ .

Hinweis: Mit jedem Tastendruck sinkt die Temperatur um ein Grad.

"Temperaturregelung des Gefrierschranks"
- Drucken Sie mehrmals die Taste, <" oder, >" bis das Gefrierfach-Symbol, 串 blinkt.
- Wenn Sie die Bestätigungssteuerung „☐" zum ersten Mal drucken, wird das Gefrierschrank-Symbol „permanent angezeigt. Drucken Sie anschließend mehrmals die Bestätigungssteuerung „☐", um die verfügbaren Temperatureinstallungen zu durchlaufen, von -14°C bis -24°C, wenn Sie den Temperaturtyp auf Celsius eingestellt haben.

Falls Sie die Temperatur auf Fahrenheit eingestellt haben, reicht die Temperatureinstellung von 7^ bis -11^ .

Hinweis: Mit jedem Tastendruck sinkt die Temperatur um ein Grad.

"Temperaturregelung des My Fresh Choice"
-
Drucken Sie wiederholt die Taste < oder , bis das My Fresh Choice-Symbol blinkt.
-
Wenn Sie die Taste Bestätigungsteuerung „☐“ zum ersten Mal drücken, wird das My Fresh Choice-Symbol „☐“ permanent angezeigt. Drücken Sie anschließend mehrmals die Bestätigungsteuerung „☐“, um die verfügbaren Temperatureinstallungen zu durchlaufen, von 5^ bis -18^ , wenn Sie den Temperaturtyp auf Celsius eingestellt haben.

Falls Sie die Temperatur auf Fahrenheit eingestellt haben, reicht die Temperatureinstellung von 41^ bis 0^ .

Hinweis: Mit jedem Tastendruck sinkt die Temperatur um ein Grad.

"SuperCool"
Die SuperCool Einstellung hilft damit die im Kühlschrank aufbewahrten Lebensmittel während Zeiten erhöhten Bedarfs auf der eingestelltten Temperatur zu halten, bei großen Lebensmittelmengen oder zeitweise warmen Raumtemperaturen. Die SuperCool Einstellung senkt die Temperatur im Kühlschrankfach auf 2^ (36^) um die Lebensmittel schneller herunterzukühlen.
- Drucken Sie die Taste. <"oder. >" so oft, bis das SuperCool-Symbol . "blink.
- Drucken Sie die Bestätigungssteuerung „ö“, um die SuperCool-Funktion ein- oder auszuschalten. Bei aktivierter SuperCool-Funktion leuchtet das Symbol „ö".
Bedienfeld
3. Wenn Sie die
Kuhlschranktemperatur einstellen, schaltet sich die SuperCool-Funktion aus und die Temperaturestellung kehrt zur vorherigen Einstellung zurück.
Hinweis: Der SuperCool-Modus wird automatisch nach 6 Stunden deaktiviert.

"SuperFreeze"
Die SuperFreeze Einstellung hilft damit, die im Gefrierfach aufbewahrten Lebensmittel während Zeiten erhöhnten Bedarfs auf der eingestellen Temperatur zu halten, bei großen Lebensmittelmengen oder zeitweise warmen Raumtemperaturen. Die SuperFreeze Einstellung sentk die Temperatur im Gefrierfach auf -24^ (-11^) um Lebensmittel schneller einzufrierten.
- Drucken Sie die Taste. <“oder. >” so oft, bis das SuperFreeze-Symbol . blinkt.
2. Drucken Sie die
Bestätigungssteuerung „ö“, um die SuperFreeze-Funktion ein- oder auszuschalten. Bei aktivierter SuperFreeze-Funktion leuchtet das Symbol.
- Beim Einstellen der Temperatur des Gefrierschranks schaltet sich die SuperFreeze-Funktion aus und die Temperatureinstellung keht zur vorherigen Einstellung zurück.
Hinweis: Der SuperFreeze-Modus wird automatisch nach 52 Stunden deaktiviert.

Vorsicht
Stellen Sie bei der Auswahr der SuperFreeze-Funktion sich, dass sich keine Flaschen- oder Dosengetränke (vor allem kohlensäurehaltige Getränke) im Gefrierfach befinden. Flaschen und Dosen konnen explodieren.

,Eco
Mit der Eco-Funktion arbeitet der Kuhlschrank in einem
Energiesparmodus, der während ihrer Abwesenheit nutzlich ist, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
- Drucken Sie die Taste. <"oder. >" so oft, bis das Eco-Symbol . blinkt.
2. Drucken Sie die
Bestätigungssteuerung „ö“, um die Eco-Funktion ein- oder auszuschalten. Bei aktivierter Eco-Funktion leuchtet das Symbol „ü".
- Beim Einstellen der Temperatur des Kühlschranks oder des Gefrierschranks schaltet sich die Eco-Funktion aus und die Temperatureinstellung keht zur vorherigen Einstellung zurück.
Hinweis: Bei aktivierter Eco-Funktion wird die Temperatur des Kühlschranks automatisch auf 6^ (43^) und die Temperatur des Gefrierschranks automatisch auf -17^ (1^) umgeschaltet.
Bedienfeld

"Alarm Offene Tur"
Falls die Kühlschranktür länger als 2 Minuten offen steht, zeigt das Bedienfeld „dr“, das Symbol „△“ beginnnt zu blinken und der Summer ertönt 3 mal pro Minute für die Dauer von 8 Minuten.
Wenn Sie während des Turalarms gleichzeitig die Tasten, und > für drei Sekunden gedrückt halten, leuchtet die Taste. auf und der Buzzer-Alarm endet. Beim Schlieben der erlischt das Symbol. and der Buzzer-Ton stoppt.
"Demomodus"
Der Demomodus ist für die Anzeige im Geschäft gedacht und verhindert, dass der Kühlschrank Kuhlluft erzeugt. In this Modus scheint der Kuhlstrank zu Funktionieren, aber er erzeugt keine kühle Luft.
Falls Sie den Demomodus aufrufen, zeit der Temperaturbereich. Zum Deaktivieren des Demomodus halten Sie die Tasten und _·^c gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt und der Buzzer gibt einen langen Ton von sich.
Hinweis: Der Demomodus bleibt eingeschaltet, auch wenn der Kühlschrank ausgeschaltet wird. Falls die Verbraucher versehentlich in diesen Modus gelangen, sollen den Sie ihn so Schnell wie möglich verlassen, da der Kühlschrank in dieser Modus nicht kuhl, was zum Verderben der Lebensmittel führt.
WLAN-Verbindung für ihren Kühlschrank
ConnectLife App
ConnectLife ist eine Smart-Home-App, mit der Sie per Smartphone oder Tablet mit ihren intelligenten GerätenCOMMUNIZIEREN konnen.
Installation
- Öffnen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android) auf Ihr Smartphone.
- Suchen Sie die App „ConnectLife".
Sie sehen eine Anwendung mit dem folgenden Symbol:

- Laden Sie die ConnectLife-App von ConnectLife, LLC herunter und installieren Sie sie.
Alternative konnen Sie auch den folgenden QR-Code mit ihrem Smartphone oder Tablet scannen, um die ConnectLife-App zu finden:

- Hinweis:
Die Entfernung zwischen ihrem Gerät und dem WLAN-Router kann die Leistung beeinträchtigen. Wenn sie zuweit voneinander entfernt sind, kann das Koppeln Ihres Geräts fehlschlagen oder länger dauern.
Die Appliance understands nur 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke. Die SSD des WLAN-Netzwerks muss sightbar sein.
Die umgebende Funk-Umgebung (andere angeschlossene Geräte) kann die Leistung Ihres Netzwerks beeinträchtigen.
Die WLAN-Verbindung Ihres Gerats kann aufgrund externer Faktoren wie ihrer Heimnetzwerkung oder Ihres Internetanbieters unterbrochen werden.
Das Anschlieben Ihres Kuhlschranks
Nachdem Sie die ConnectLife-App installiert haben, melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto und folgen Sie diesen Schritten:
- Drücken Sie zur Aktivierung des Gerats eine beliebige Taste auf seinem Bedienfeld. Sie erkennen die Bereitschaft des Gerats, wenn das Bedienfeld aufleucht.

- Halten Sie die Taste „ö“ für 3 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Piepton horen und die Leuchte „ö“ blinkt.
WLAN-Verbindung für ihren Kühlschrank

- Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Telefon Bluetooth aktiviert ist, und öffnen Sie die ConnectLife-App. Achten Sie auf das Pop-up-Fenster mit der Anzeige, dass ein neuen Gerät gefunden wurde. Tippen Sie auf die Schaltfläche im Pop-up-Fenster und folgen Sie den Anweisungen, um fortzufahren.
- Wenn kein Pop-up erscheint, tippen Sie in der App auf die Schaltfläche „Gerät hinzufugen“ oder +".
- Suchen Sie „Refridgerator" (Kuhlschrank) in der Geräteleiste und wahlen Sie das Gerät aus.
- Folgen Sie den Anweisungen in der App. um ihren Kuhlschrank zu verbinden. Direkt nach der Einrichtung wird Ihr Kuhlschrank auf ihrem Startbildschirm angezeigt.
Hinweis:
Das Gerät bleibt maximal 5 Minuten lang im Kopplungsmodus.
- Um ihre Netzwerkeinstellungen auf die Werkseinstellungen zusammen, drücken und halten Sie die Taste „ö“ für 6 Sekunden gedrückt. Sie horen zwei Pieptone, sobald das Gerät zusammen gesetzt wurde.
- Nach dem Zurücksetzen Goes das Gerät automatisch in den Kopplungsmodus über.
- Ein dauerhaftes WLAN-Licht zeigt an, dass das Gerät erfolgreich mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Ihr Gerät verwenden
In this Abschnitt erfaren Sie, wie die meisten nutzlichen Funktionen nutzen. Wir empfehlen Ohnen, diese aufmerksam zulesen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Türegal
- Es ist eignet für die Aufbewährung von Dosenflüssigkeit, Flaschengeträngen und verpackte Lebensmittel, usw. Stellen Sie nicht zu weitere schwere Sachen auf die Regale.
Regal im Kuhlraum
- Im Kuhlraum befinden sich Ablagen, die zum Reinigen herausgenommen werden können.

Frischefach im Kuhlraum
Das Gemüsefach ist für die Lagerung der Früchte und Gemüse verwendet.
- Ziehen Sie das Gemüsefach gerade heraus, kippen Sie es dann hoch. So können Sie das Gemüse herausnehmen.
- Sie können dann in der entgegengesetzten Reihenfolge das Gemüsefach korrekt positionieren.


Schublade im Gefrier-/ Konvertierfach
Das Gefrierfach dient der Aufbewährung von Lebensmitteln, die eingefroren werden müssen, z.B. Fleisch oder Eis.
Das Konvertierfach kann zur Aufbewährung einer Vielzahl von Lebensmitteln je nach Bedarf auf eine positive oder negative Temperatur eingestellt werden.
Das Verfahren zum Herausnehmener Schubladen entspricht dem für das Gemüsefach.

Vorsicht
Schlieben Sie niemals die Tur,
wenn die Schubladen oder die Montagehalterung ausgefahren
sind. Das kann die Einheit
beschädigen. Stellen Sie safer,
dass die Getränkeflaschen nicht
länger als notig im Gefrierschrank
verbleiben, da sie durch
einfrierende Flüssigkeit zum Brechen der Flasche führen
konnen.
Wasserspender
Der Wasserspender, der sich an der Kühlschranktur befindet, ist zum Speichern von Trinkwasser verwendet. Diese Funktion liefert problemlos gekühltes Wasser, ohne den Kühlschrank öffnen zu müssen. Sie sollen die folgenden Tipps zur Kenntnis sehen.
VorderVerwendung
Reinigen Sieitte die Komponenten des Wasserspenders,bevor Sie das Gerat zum ersten Malbenutzten.
- Halten Sie die beiden Seiten des Wassertanks fest, dannziehen Sie den Wassertank durch Schütteln auf und ab hoch.
- Schrauben Sie den Kopf ab, reinigen Sieihn und den inneren Bereich des Wassertanks (einschließlich des große und kleinen Deckels).
- Trocknen Sie das Teil natürlich oder mit einem Trockner.

①

Montage
Nach der Reinigung bauen Sieitte die Komponenten in der umgekehrten Reihenfolge zusammen und bringen diese wie folgt an der Tur an.
- Setzen Sie den Kopf in das Loch ein an der Turan.
- Passen Sie den Wassertank entlang der Führungsschiene an der Tur an.
- Drucken Sie auf die beiden Seiten des Wassertanks nach unten.
- Wenn Sie ein Klickgeräusch horen, bedeutet dies, dass die Installation abgeschlossen ist.

①

②



3

④
Wasser fullen
Bevor Sie das Trinkwasser in den Wassertank füllen, stellen Sie sicher, dass der Wassertank ruhig und in der korrekten Position ist.
Vorsicht!
Füllen Sie mit Wasser bis zu 4L (vorgeschlagen), und nicht über das Niveau. Andernfalls konnte es bei geschlossenem Deckel zum Überlaufen kommt.
Wir empfehlen Ihnen, das Wasser auf folgende Weise zu fühlen.
Drehen Sie den kleinen Deckel auf und füllen Sie Wasser aus dem Einlass des großen Deckels ein.itte vergessen Sie nicht, den kleinen Deckel wieder in seine ursprüngliche Position zu drehen, nachdem Sie das Wasser eingefült haben.


Warning!
- Beim Wasserfulen berühren Sie keine anderen Teile des Gerätes. Dies kann die Wasserleckage verursachen.
Andere Getränke (Milch, Saft, kohlensäurehaltige Getränke, usw.) dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt werden, im Besonderen die Getränke mit Partikeln (diese können zu Funktionstörungen führen).
- HeiBes Wasserarf nicht in den Wassertank gefuIlt werden.
Wasser erhalten
Sie sollen den die richtigen Tassen verwenden, um Wasser unter dem Wasserspender zu erhalten.

Warning!
- Schieben Sie den Wasserspenderhebel nicht ohne den darunter liegenden Becher, da dies zu einer Verschüttung von Wasser führen können.
- Zwecks Vermeidung eines Austritts von Kaltluft aus dem Schrank, müssen Sie die Componenten des Wasserspenders (im Besonderen die Box des Wasserspeichers und den Kopf) auch dann montiert setzen, wenn der Wasserspender nicht verwendet wurde.
Reinigung
- Stellen Sie den Wassertank vorsichtig vor die Tur und waschen Sie dann diesen, den Deckel und den Kopf leicht im Wasser.
- Nachdem Sie das Gerät erfolgreich gereinigt haben, sollen Sie es durch natürliche Trocknung oder mit dem Trockner trocknen.
- Falls Sie den Wasserspender mehrmals genutzt haben, kann das Wasser vom Aufnahmetank auf den Boden tropfeln. Dies macht den Boden nass. In dieser Falle müssen Sie den Tank regelmäßig mit einem trockenen Handtuch reinigen, bevor er überläuft.

Reinigung und Pflege
- Aus hygienischen Gründen sollen das Gerät (einschließlich Zubehörteile für Exterieur und Interieur) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden).

Warning
- Während der Reinigung darfas Gerät nicht mit den Hauptschaltern verbunden sein.
Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Außenreinigung
Sie sollenn Ihr Gerät regelmäßig reinigen, um ein gutes Aussehen zu erhalten.
- Reinigen Sie die Digitalanzeige und das Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
- Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Oberfläche des Geräts, sondern auf das Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche gewährleisten themselves.
- Reinigen Sie die Türen, Griffe und Gehäuseoberflächen mit einem milden Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.


Warning
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Autowaschmittel, Clorox, atherisches Öl, Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
- Sie sollen den Innenaum des Gerätes regelmäßig reinigen. Bei geringeren Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu reinigen. Sie können die Einschübe und Fächer zur grundlicheren Reinigung entfern.
- Wischen Sie das Innere des Gefrierschranks mit einer schwachen Lösung aus Soda-Bicarbonat ab und spulen Sie es dann mit einem ausgewirungen Schwamm oder Tuch mit warmem Wasser ab. Vor dem Austauschen der Regale und Körbe wischen Sie sie vollständig trocken.
- Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen.

Reinigung und Pflege
- Obwohl these Gerät automatisch abtauen kann, könnte eine Frostschrift auf der Innewände des Gefrierfachs auftreten, wenn die Tür des Gefrierfachs früig geöffnet oder zu lang offen gehalten ist.
-
Wenn die Frostschicht zu dick ist, gehen Sie bei geringern Nahrungsmittelvorräten wie folgt vor:
-
Entfernen Sie die bestehenden Lebensmittel und Zubehöre Körbe, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und halten die Türen offen. Lüften Sie den Raum gründlich, um das Auftauen zu beschleunigen.
-
Beim Abschliessen des Abtauens reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie offen beschrieben.

Warning
- Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, um Frost aus dem Kühlfach zu entfernen.
- Erst nach dem der Innenaum vollständig trocken ist, sollte das Gerät wieder eingeschaltet und an die Netzsteckdose angeschlossen werden.
Turdichtungen reinigen
- Achten Sie daraufuf, die Türdichtungen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und Getränke können zum Festkleben der Dichtungen am Schrank und zum Reifen bei der Türoeffnung führen. Waschen Sie die Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. Nach der Reinigung sie gründlich abspulen und trocknen.
Austauschen des LED-Lichts
-
Folgen Sie den folgenden Schritte, um das LED-Licht auszutauschen:
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Führer Sie einen klinen Schraubendreher in den Spalt an beiden Enden der Lampenabdeckung ein und haben Sie ein Ende der Abdeckung an.
- Bewegen Sie die Einführposition des Schraubendrehers zum anderen Ende und hebeln Sie die Lampenabdeckung nach und nach vorsichtig ab, bis sich die Abdeckung lost.
- Drücken Sie mit einem dünnen Schraubendreher auf den elastischen Schnappverschluss der Beleuchtungsbox undziehen Sie an einem Ende des elastischen Schnappers der LED-Leuche, bis sich die LED-Leuche lost. Ziehen Sie dann die Anschlussklemme der LED-Leuche heraus.
- Setzen Sie eine neue LED-Lampe ein und bringen Sie dann die Lampenabdeckung korrekt wieder an.
Hinweis:
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.

Warning
Die LED-Leuchte sollen von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenn das LED-Licht beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Hilfreiche Tipps und Tricks
Energiespartipps
Wir empfehlen, die Tipps zum Energiesparen zu befolgen.
- Vermöden Sie es, die Turlängere Zeit offen zu halten, um Energie zu sparen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfernt von Wärmequellen ist (Direkte Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen oder Herd usw.).
- Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als notig ein.
- Lagern Sie keine warmen Speisen oder dampfende Flüssigkeit im Gerät. Stellen Sie das Gerät in einem gut belufteten und trocknen Raum.itte lessen Sie das Kapitel über die Installation Ihres neuen Geräts.
Die Beschreibung des Gerätediagramms zeigt die richtige Kombination der Schubladen, Frischebox und Einschübe, verändern Sie nicht die Kombination da sie entworfen wurde, um die Beste Energieeffizient zu haben.
Tipps fur das Kuhlen von frischen Lebensmitteln
Lagern Sie keine warmen Speisen direkt im Kuhlschrank oder Gefrierschrank. Die erhöhte Innentemperatur wird dazu führen, dass der Kompressor härter laufen muss und mehr Energie verbraucht wird.
- Bedecken Sie Lebensmittel oder wickeln Sie sie ein insbesondere wenn Sie stark riechen.
- Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass Luft rundherum frei zirkulieren kann.
Tipps zur Kuhlung von Tiefkuhlkost
- Darauf achtenden, dass die eingefrorenen Lebensmittel vom entsprechenden Einzelhändler gelagert wurden.
Die Lebensmittel, wenn sie einmal aufgetaut sind, nicht wieder einfrierten, dann dann verderben sie Schnell.
Lagern Sie die Lebensmittel nicht länger als der Hersteller empfieht.
Tipps für Kuhlung
- Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie es in Plastiktüten und stellen Sie es auf die Glasablage über dem Gemüsefach. Befolgen Sie immer die von den Herstellern vorgeschlagenen Lagerzeiten und Haltbarkeitsdaten.
Gekochte Lebensmittel, kalte Speisen usw.: Sie sollen den bedeckt sein und konnen auf jedem Regal platziert werden. - Obst und Gemüse: Sie sollen in der darauf vorgesehenen Schublade aufbewahrt werden.
Butter und Kase: Sie sollen in luftdichter Folie oder Kunststofffolie verpackt werden. - Milchflaschen: Sie sollen einen Deckel haben und im Turfach gelargert werden.
Tipps fur das Einfrieren
- Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer langen Einsatzpause halten Sie das Gerät mindestens zwei Stunden auf hohenen Temperaturen laufen, bevor Sie die Lebensmittel in das Fach legen.
Hilfreiche Tipps und Tricks
- Verpacken Sie die Lebensmittel in keine Portionen, damit sie schnell und vollständig aufgetaut werden können und nur die Menge aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
- Wickeln Sie das Essen in luftdichter Aluminium- oder Plastikfolie.
- Vermeiden Sie, dass aufgetaute Lebensmittel die bereits eingefrorenen berühren, um ein teilweises Auftauen zu vermeiden.
- Wir empfehlen Ohnen, die Gefrierpackungen entsprechend mit einem Datum zu kennzeichnen, damit Sie über das Datum des Einfrierens informiert sind.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum auszuschalten braucht, sollen den folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Schimmelbildung auf dem Gerät zuverhindern.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel.
- Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Sauberen und trockenen Sie das Innere gründlich.
- Stellen Sie sicher, dass alle Turen weniger geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu erhögblichen.
Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihr Gemütung haben oder befürchteten, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführten, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Sie können einige einfache Prüfungen gemäß dieser Abschnitt durchführren, bevor Sie den Kundendienst anfordern.

Warning
1. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls das Problem
weiterhin besteht, nachdem Sie die unter genannten Prüfungen durchgeführt haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, einen autorisierten Servicetechniker oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2. Nachfolgend findsie einen Warnhinweis zum Einklemmen von Kindern.

Gefahr
Einklemmgefahr für Kinder. Bevor Sie ihren alten Kühlschrank oder Gefrierschrank entsorgen:
- Entfernen Sie die Türen.
- Entfernen Sie nicht die Böden damit Kinder nicht ohne Weiteres hineinklettern können.
| Problem Mögliche Ursache & Lösung | |
| Das Gerätk Funktioniert nicht richtig | Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung ihrer Stromversorgung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. | |
| Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem automatischen Abtauen oder für eine kurze Zeit nach Einschalten des Gerätes nicht Funktioniert, um den Kompressor zu schützen. | |
| Gerüche aus den Fächern | Der Innena rum muss gereinigt werden. |
| Eineige Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche. | |
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache & Lösung | |
| Geräutsche aus dem Gerät | Die Geräutsche unter sind ganz normal: • Laufgeräutsche aus dem Kompressor. • Die Luftbewegung führt zu Lärm vom kleinen Motor des Ventilators im Kühlfach oder in anderen Fächern. • Gurgelnde Geräutsche ähnlich wie kochendes Wasser. Knallgeräutsche während des automatischen Abtauen. • Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors. • Es sind klickende Geräutsche zu horen, wenn Sie Wasser zapfen. • Der Motor macht Geräutsche, wenn Sie Eis enthalten. Andere ungewöhnliche Geräutsche aufgrund der Grunde unter都会 „überprüft und Maßnahme ergriffen werden: • Der Schrank nicht nivelliert. • Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand. • Flaschen oder Behälter sind gefallen oder rolten. |
| Der Motor lauft kontinuierlich | Es ist normal, das Geräusch des Motors:häufig zu horen. In folgenden Umständen muss es mehr laufen: • Die Temperatureinstellung ist kälter als:nötg eingestellt. • GroßMenge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät gespeichert. • Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch. • Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten. • Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für eine lange Zeit ausgeschaltet. |
| Reifschicht im Fach | Überprüfen Sie, dass die Luftausfälle nicht durch die Lebensmittel blockiert sind, und stellen Sie safer, dass die Lebensmittel innerhalb des Gerätes so angebracht ist, dass eine ausreichende Belüftungermöglich ist. Stellen Sie safer, dass die Tur gaz geschlossen werden kann. Um die Frost zu entfern, beziehen sich aufitte das Kapitel Reinigung und Pflege. |
| Die Temperatur im Inneren ist zu warm | Mölicherweise haben Sie die Türen zu langle offen stehen lessen oder zu:häufig geöffnet; • Oder die Türen werden von einem Hindernis offen gehalten; • Oder der Standort des Geräts{lssst an den Seiten, an der Rückseite und an der Oberseite nicht genugend Freiraum. |
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache & Lösung | |
| Die Temperatur im Inneren ist zu kalt | Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel -Bedienfeld". |
| Die Türenlassen sich nicht leicht schreiben | Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach halten um 0,1"-0,2"(2,5-5mm) geneigt ist, um die Türen sich selbst schreiben zu halten, oder ob etwas im Inneren das Schreiben der Türen verhindert. |
| Das Wasser tropf auf den Boden | Die Wasserwanne (am hinteren Gehäuseboden) ist eventuell nicht korrekt nivelliert, oder der Ablassstutzen unterhalb des Kompressordepots ist zum Einleiten von Wasser in diese Wanne nicht korrekt positioniert, oder der Ablassstutzen ist blockiert, oder das Wasser wurde nicht vollständig in den Anschluss eingeleitet. • Eventuell müssen Sie den Kühlschrank von der Wand abrücken, um die Wanne, den Ausguss und den Anschluss zu überprüfen. • Überprüfen Sie, ob der Kühlschrank lang ausgeschelt war. Die können dazu führen, dass das Eis im Eimer zu Wasser schmilzt und auf den Boden rinn. |
| Das Licht funktioniert nicht | Das LED-Licht können beschädigt sein. Weitere Informationen zum Austausch der LED-Lichter finden Sie im Kapitel über Reinigung und Pflege. Das Kontrollsystem hat die Beleuchting ausgeschelt, weil die Tür zu lange geöffnet war. Schreiben Sie die Tür und öffnen Sie sie erneut, um die Beleuchtung wieder zu aktivieren. |
| Im Kühlschrank hört man Wasser sprudeln | Dies ist normal. Das Blumbern kommt vom Kätemittel des Kühlschranks, welches durch den Kühlschrank strömmt. |
Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache & Lösung | |
| Das Gerät kann nicht mit dem WLAN-Netzwerk verbunden werden | ·Wurde das Password für das WLAN-Heimnetzwerk korrekt eingegeben? Vergewissem Sie sich, dass das Password korrekt ist, und stellen Sie die Verbindung erneut her. ·Liegt die Frequenz des WLAN-Routers zu Hause bei 2,4GHz? Das Gerät unterstützt nur die 2,4GHz-Funkfrequency. Richten Sie eine spezielle 2,4-GHz-WLAN-SSID ein und verbinden Sie das Gerät damit. ·Besteht zwischen Router und Gerät eine zu große Distanz, und somit ein minderwertiges Netzwerk, kann es zu einem schwachen Signal und Problemen beim Verbindungsaufbau kommt. Ziehen Sie in Erwägung, entweder den Router bisher an das Gerät zu stellen oder einen WLAN Range Extender zu installieren. |
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerätarf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recyclelbar.
Entsorgen Sie die Verpackung in dem darauf vorgesehenen Sammelcontainern.
Vor der Geräteentsorgung
- Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose.
- Trennen Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.

Warning
Die Kuhlschränke enthalten Kaltemittel und Gase in der Isolierung.
Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, daß sie zu
Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie safer, dass der
Schlauch des Kuhlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht
beschädigtist.
| Richtige Entsorgung deses Produkts | |
| These Markierung zeigt an, dass theses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden sollente. Um möglichche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recycleln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Verwenden Sieitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme zur Rückgabe Ihres begrauchten Gerätes oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie konnen theses Produkt auf umweltfreundliche Weise recycleln. |
Verwendungsvorschlag für das Gerät
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden
- Wenn Sie die Tür langere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt.
- Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder daraufuf tropf.
- Zwei-Sterne-Tiefkuhlfacher eignen sich für die Lagerung von Tiefkuhlkost, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Abteile sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
| Reihenfolge | Fächer Typ | Zielaufbewahrungstemp.[°C] | Geeignete Lebensmittel |
| 1 | Kühlschrank | +2~+8 | Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrierten geeignet. |
| 2 | (**)*–Gefrierschrank | ≤-18 | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel. |
| 3 | ***–Gefrierschrank | ≤-18 | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet für gefrorene frische Lebensmittel. |
| 4 | Wein | +5~+20 | Rotwein, Weißein, Sekt usw. |
Verwendungsvorschlag für das Gerät
| Reihenfolge | Fächer Typ | Zielaufbewahrungstemp.[°C] | Geeignete Lebensmittel |
| 5 | **-Gefrierschrank | ≤-12 | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 2 Monate, je länger die Lagerzeit,esto schlechter der Geschmack und die Ernährung) sind nicht als gefrorene frische Lebensmittel geeignet. |
| 6 | *-Gefrierschrank | ≤-6 | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 1 Monat, je länger die Lagerzeit,esto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet für gefrorene frische Lebensmittel. |
| 7 | 0-Sterne | -6~0 | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, eineige abgepackte verarbeitete Lebensmittel usw. (empfohlen, am selbst Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Teilweise eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierfälligige Lebensmittel). |
| 8 | Kühle | -2~+3 | Frisches / gefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch, Hühnen, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter 0°C und über 0°C werden für den Verzehr an thisem Tag empfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2 Tage). Meeresfrüchte (weniger als 0°C für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, bei über 0°C zu lagern). |
| 9 | Frisches Essen | 0~+4 | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnen, gekochtes Essen usw. (Empfohlen, am selbst Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage.) |
Verwendungsvorschlag für das Gerät

Hinweis
Bitte lagern Sie entsprechliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Lagertemperatur ihrer gekauften Produkte.
- Wenn das Kuhlgerät längerere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, entfrosten, reinigen, trocknen und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.

Warning
Die Lebensmittel mussen in Säcken verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden. Die Flüssigkeiten mussen in Flaschen oder in mit Behältern verschlossenen Behältern verpackt werden, um das Problem zu vermeiden, dass die Produktdesignstruktur nicht leicht zu reinigen ist.
Hisense
life reimagined