Classic Phono TCD-2571 - Hifi-system LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classic Phono TCD-2571 LENCO als PDF.
Benutzerfragen zu Classic Phono TCD-2571 LENCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classic Phono TCD-2571 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classic Phono TCD-2571 von der Marke LENCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Classic Phono TCD-2571 LENCO
Bedienungsanleitung - Plattenspieler aus Holz mit Bluetooth, UKW/DAB+-Radio, USB-Codierung, CD- und Kassettenspieler
PRECAUTIONS BEFORE USE
VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK
ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES:
Klasse 1 Laserproduct
KLASSE 1 LASERPRODUCT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
- Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2") Freiraum.
- Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
- Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.
- Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
- Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, setzen Sie das Gerät zurück und starten Sie es dann entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.
- Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Dieses Gerät steht unter Hochspannung. Das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/gießen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann. Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.
- Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
- Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
- Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere nagen gerne an Netzkabeln.
- Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
- Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
- Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
-
Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen kann.
-
Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
- Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.
- Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
- Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.
- Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.
- Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
- Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
-
Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:
-
Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
- Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.
- Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
- Geräte der Schutzklasse 1 müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
- Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
- Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
-
Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
-
Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst:
Warnung:
- Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.
- Die mit diesem Produkt [gelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
- Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.
-
Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.
-
Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:
-
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.
- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
- Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
- Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.
- Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.
INSTALLATION
- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
- Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.
WARNUNG
Laserprodukt der Klasse 1
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Dieses Produkt enthält eine Lasereinheit geringer Leistung.
ACHTUNG
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GERÄT UND ENTFERNTEN VERRIEGELUNGEN. SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL

Warnung: Berühren Sie die Linse nicht.

Ihr neues Gerät wurde im Einklang mit strenger standardmäßiger Qualitätskontrolle hergestellt und montiert. Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes für Ihren Musikgenuss. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam diese Bedienungsanleitung. Halten Sie sie zum künftigen Nachschlagen griffbereit.
LAGE DER BEDIENELEMENTE
- USB-PORT
- 3,5-MM-AUX-EINGANG
- 3,5-MM-KOPFHÖRERANSCHLUSS
- FUNKTIONSTASTE (DAB/UKW/BLUETOOTH/CD/USB/PHONO/KASSETTE/AUX)
- LAUTSTÄRKEREGLER/BEREITSCHAFT
- CD-FACH
- FERNBEDIENUNGSSENSOR
- BETRIEBS-LED
- LCM-DISPLAY
- MENÜTASTE
- INFO-TASTE
- SCAN-Taste
-
PRESET-Taste
-
ENTER-/EQUALIZER-TASTE
- WIEDERGABE-/PAUSE-TASTE
- STOPP-TASTE
- ABWÄRTS-/SCHNELLRÜCKLAUF-TASTE
- AUFWÄRTS-/SCHNELLVORLAUF-TASTE
- AUFNAHME/LÖSCHEN (AUFNAHMETASTE/LÖSCHEN-TASTE)
- CD-FACH-ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE
- EINSTELLTASTE/WIEDERGABEMODUS
- KUNSTSTOFFFUSSAUFLAGE
- LAUTSPRECHER
- KASSETTE-STOPPEN-/-AUSWERFEN-TASTE
- KASSETTENMECHANISMUS
- STAUBSCHUTZHAUBE
- AUFLAGE DER STAUBSCHUTZHAUBE
- SCHARNER
- TONABNEHMER
- AUFNAHMEHALTER
- 33/45/78-U/MIN-GESCHWINDIGKEITSREGLER
- TONARM
- Auto-Stopp EIN/AUS
- PLATTENSPIELER-PAUSE-SCHALTER
- NETZTEIL
- PLATTENTELLER
- UKW-/DAB-ANTENNE
- EIN-/AUSSCHALTER
- NETZKABEL
40/41. LINE-AUSGÄNGE (R+L)
FERNBEDIENUNG
- EIN/AUS
- CD-FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN
- AUFNAHME: Drücken Sie diese Taste im Modus CD/AUX-EINGANG/DAB/PHONO/KASSETTE/BT zum Aktivieren der Aufnahmefunktion.
- LÖSCHEN-TASTE
- MODUSTASTE zur Auswahl der Quelle CD/USB/BT/DAB/UKW/KASSETTE/PHONO/AUX-EINGANG.
- STOPP-TASTE
- WIEDERHOLEN-TASTE zur Auswahl der wiederholten Wiedergabe (CD/USB).
- PROGRAMM: im CD-/USB-Modus zum Aktivieren der Programmierfunktion drücken.
- WIEDERGABE/PAUSE/SUCHE: im CD-/USB-Modus zum Starten der Wiedergabe einmal drücken und zum Aufrufen des Pausemodus noch einmal drücken. Startet eine vollständige Suche im DAB- oder UKW-Modus.
- LAUTER-TASTE
- LEISER-TASTE
-
ZURÜCK-TASTE/RÜCKLAUFTASTE
-
WEITER-TASTE/VORLAUFTASTE
- ZIFFERNBLOCK 0 bis 9
- 10+-Titel-Taste zur Auswahl 2-stelliger Zahlen.
- ENTER-/EQUALIZER-TASTE
- MENÜTASTE
- INFO-TASTE zur Anzeige von Informationen im Modus DAB/UKW/CD.
- VOREINSTELLUNGSTASTE zum Öffnen der Favoritenliste und zum Abrufen eines Senders.
- TIMER-TASTE: Schlaftimer
Batterien für die Fernbedienung
Die Infrarot-Fernbedienung benötigt zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
A) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
B) Legen Sie zwei AAA-Batterien entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
C) Schließen Sie das Fach.

Dieses Gerät arbeitet mit Netzstrom von 100 bis 250 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz. Schließen Sie das Netzkabel an eine haushaltsübliche Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass die Spannung mit den Angaben am Typenschild auf der Rückseite des Gerätes übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Bringen Sie den EIN-/AUSSCHALTER (38) zum Einschalten des Gerätes in die EIN-Position. Bringen Sie den EIN-/AUSSCHALTER (38) zum Ausschalten des Gerätes in die AUS-Position.
Dieses Gerät hat zwei Betriebsmodi:
BEREITSCHAFTSMODUS: Das Display zeigt die aktuelle Zeit und Lautsprecher und Hintergrundbeleuchtung schalten sich aus.
WIEDERGABEMODUS: Die blaue Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ein und Sie können Musik hören.
Wenn kein Ton ausgegeben wird, wechselt das Gerät nach 15 Minuten automatisch in den BEREITSCHAFTSMODUS.
Wechseln Sie zwischen WIEDERGABEMODUS und BEREITSCHAFTSMODUS. Drücken Sie den Lautstärkeregler/Ein-/Ausknopf zum Einschalten einmal und zum Ausschalten noch einmal.
SCHLAFTIMER EINSTELLEN
- Diese Funktion ermöglicht Ihnen, zum Einschlafen Musik zu hören.
- Halten Sie während der Musikwiedergabe die Taste TIMER (20 an der Fernbedienung) gedrückt und drücken Sie erneut TIMER, um zwischen OFF (AUS)/15/30/45/60/90 zu wählen.
Das Radio schaltet sich nach der ausgewählten Schlaftimer-Zeit automatisch aus.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Drücken Sie in allen Modi die Taste MENU (10) (17 an der Fernbedienung) und wählen Sie SYSTEM.
● Alarm: Wählen Sie diese Option zum Einstellen des Alarms.
● Time (Zeit): Wählen Sie diese Option zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
- Backlight (Hintergrundbeleuchtung): Wählen Sie diese Option zum Ändern von Zeitüberschreitung/Betriebsstufe/Anzeigebeleuchtung.
● Language (Sprache): Wählen Sie diese Option zum Ändern der Systemsprache.
● Factory Reset (Werksrücksetzung): Wählen Sie diese Option zum Zurücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellungen.
- Software Upgrade (Software-Aktualisierung): Wählen Sie diese Option, wenn eine neue Software-Version veröffentlicht wird.
- SW version (SW-Version): Wählen Sie diese Option zur Anzeige der aktuellen Software-Version.
ZEIT EINSTELLEN
- Drücken Sie die Taste MENU (10) (17 an der Fernbedienung) und wählen Sie SYSTEM und dann Time (Zeit).
- Set time/Date (Set time/Date) Drücken Sie wiederholt WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung), um das 12-/24-Stunden-Format zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
- Die Stundenwerte blinken am Display. Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) wiederholt, um die richtigen Stundenwerte einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
- Die Minutenwerte blinken am Display. Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) wiederholt, um die richtigen Minutenwerte einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
- Die Tageswerte blinken am Display. Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) wiederholt, um das richtige Jahr einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
- Die Monatswerte blinken am Display. Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) wiederholt, um den richtigen Monat einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
- Die Jahreswerte blinken am Display. Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) wiederholt, um den richtigen Tag einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung).
ALARM EINSTELLEN
-
Drücken Sie die Taste MENU (10) (17 an der Fernbedienung) und wählen Sie SYSTEM und dann Alarm. Alternativ drücken Sie einfach wiederholt die TIMER-Taste (20 an der Fernbedienung), um Alarm 1 oder 2 zu wählen.
-
Drücken Sie dann zum Aufrufen der Alarmeinstellungen die Taste ENTER/EQ (14) (16 an der Fernbedienung). Durch Drücken der Taste WEITER (12 oder 13 an der Fernbedienung) und ENTER/EQ können Sie ON TIME (Einschaltzeit), Duration (Dauer), Alarm Source (Alarmquelle), Alarm Frequency (Alarmfrequenz) und Alarm Volume Level (Alarmlautstärke) usw. einstellen.
- Sobald alle Einstellungen konfiguriert sind, sehen Sie „Alarm Saved“ (Alarm gespeichert) und das Alarmsymbol 1 oder 2 am Display.
- Sobald der Alarm ausgeschaltet ist, verschwindet das Alarmsymbol.
Im DAB-Modus
Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den DAB-Modus auszuwählen.
Drücken Sie zur Suche nach dem Programm WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung).
DAB-MENÜ
Drücken Sie MENU (10) (17 an der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen.
- Full Scan (Vollständige Suche): Wählen Sie diese Option zur Durchführung einer vollständigen Suche nach den verfügbaren DAB-Programmen. Zur Durchführung desselben Vorgangs können Sie SCAN (12) drücken.
- Manual Tune (Manuelle Einstellung): Wählen Sie diese Option, um manuell die DAB-Frequenz zu wählen.
- DRC: Wählen Sie diese Option zur Auswahl zwischen DRC low (DRC gering), DRC high (DRC hoch) und DRC off (DRC aus).
- Prune (Bereinigen): Löscht nicht verfügbare Sender aus der Senderliste.
DAB-VOREINSTELLUNG
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender programmieren.
- Halten Sie die Taste PRESET (13) (19 an der Fernbedienung) gedrückt. PRESET STORE (VOREINSTELLUNG SPEICHERN) erscheint am Display.
Drücken Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) zur Auswahl der Voreinstellung. Drücken Sie zum Bestätigen ENTER (14) (16 an der Fernbedienung). - Drücken Sie zum Navigieren durch die Voreinstellungen die Taste PRESET (13) (19 an der Fernbedienung).
DAB-INFO
Durch wiederholtes Drücken der Taste INFO (11) (18 an der Fernbedienung) sehen Sie die folgenden Informationen: NAME/KBPS/DATE (DATUM)/TIME (ZEIT).
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM DAB+-EMPFANG
Der DAB+-Radioempfang unterscheidet sich vom UKW-Radioempfang.
- Bei UKW können Sie bei schwachem Senderempfang häufig immer noch ein knisterndes oder knackendes Geräusch hören.
- DAB+-Empfang funktioniert digital. Daher hören Sie bei unzureichender Signalstärke nichts. Kein Zischen oder Knacken wie bei UKW. Dies liegt nicht am Radio, sondern an der Tatsache, dass das DAB+-Signal an diesem Ort nicht stark genug ist.
• Die DAB+-Regel lautet: kein oder schwacher Empfang = kein Ton.
Was können Sie tun, wenn Sie keinen direkten DAB+-Empfang haben?
- Richten Sie die Antenne zunächst immer gerade vertikal aus.
- Stellen Sie das Radio nicht zu nah an potenziellen Störquellen, wie z. B. Akkuladegeräten, rotierenden Maschinen, Computern, großen Metallflächen usw., auf.
- Bewegen Sie das Radio einige Meter.
- Schalten Sie das Radio ein und aktivieren Sie die vollständige Suche im DAB+-Menü
- Am Display des Radios sehen Sie den Fortschritt der Suche und die Anzahl der in der aktuellen Position des Radios gefundenen Sender.
Wichtig
- Beim DAB+-Empfang kann sich die Empfangsqualität innerhalb weniger Meter drastisch ändern. Bewegen Sie das Radio zur Suche nach einem stärkeren Signal, wenn das lokale DAB+-Signal schwach ist.
- Führen Sie die vollständige Suche erneut durch, wenn Sie das Radio an einen anderen Ort bringen. Dadurch sehen Sie, welche DAB+-Sender Sie dort empfangen können.
Im UKW-Modus
Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den UKW-Modus auszuwählen.
Drehen Sie den EINSTELLREGLER (21) zur manuellen Auswahl der Frequenz.
UKW-MENÜ
Drücken Sie MENU (10) (17 an der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen.
- Scan Setting (Sucheinstellung): Wählen Sie über diese Option, ob alle Sender oder nur Sender mit gutem Empfang gesucht werden sollen.
- Audio Setting (Audioeinstellung): Wählen Sie über diese Option, ob Monoaudio erzwungen oder Stereoton erlaubt werden soll.
UKW-VOREINSTELLUNG
Siehe Anweisungen zu DAB-VOREINSTELLUNG.
UKW-INFO
Durch wiederholtes Drücken der Taste INFO (11) (18 an der Fernbedienung) sehen Sie die folgenden Informationen: KIND OF PROGRAM (ART DES PROGRAMMS)/FREQUENCY (FREQUENZ)/AUDIO/DATE (DATUM)/TIME (ZEIT).
KASSETTE ANHÖREN
- Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den Modus TAPE (KASSETTE) auszuwählen.
- Legen Sie eine Kassette in das Gerät ein. Das System startet die Wiedergabe nach Einlegen der Kassette automatisch.
- Drücken Sie die Taste FFD/EJ (24) im Wiedergabemodus zur Hälfte hinunter. Die Kassette wird vorgespult.
Drücken Sie die Taste FFD/EJ (24) zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut. - Drücken Sie die Taste FFD/EJ (24) vollständig hinunter und die Kassette wird über den KASSETTENMECHANISMUS (25) ausgeworfen.
CD WIEDERGEBEN
- Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den Modus CD auszuwählen.
- Drücken Sie die CD-FACH-ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE (20) (2 an der Fernbedienung), um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das Fach ein, schließen Sie dann das CD-Fach. Der erste Titel wird wiedergeben.
- Drücken Sie zur Auswahl Ihrer Lieblingsstücke ZURÜCK / WEITER (17/18) (12/13 an der Fernbedienung). Wenn Sie WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) gedrückt halten, wird der Schnellrücklauf oder -vorlauf des Titels durchgeführt, bis Sie die Taste loslassen.
- Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE (15) (9 an der Fernbedienung), um die Wiedergabe anzuhalten. Die Titelnummer beginnt zu blinken. Drücken Sie erneut WIEDERGABE/PAUSE (15) (9 an der Fernbedienung), um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Drücken Sie die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung), um die Wiedergabe zu stoppen.
WIEDERHOLTER/ZUFÄLLIGER WIEDERGABEMODUS
Drücken Sie während der CD-/USB-Wiedergabe wiederholt die Taste (7) an der Fernbedienung, um Folgendes zu wählen:
- Repeat1 (1 wiederholen): Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
- Repeat DIR (Verzeichnis wiederholen): Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
- Repeat All (Alle wiederholen): Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben.
● SHUFFLE (ZUFÄLLIG): Eine zufällige Auswahl von Disc-Titeln. - INTRO: Zur Wiedergabe der ersten 10 Sekunden eines Titels.
CD-PROGRAMMIERUNG
Sie können bis zu 99 Titel zur Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge programmieren.
- Lesen Sie eine Disc ein und drücken Sie STOPP (16) (6 an der Fernbedienung), sobald die Wiedergabe startet.
- Drücken Sie (8) an der Fernbedienung. „P01“ wird am Display angezeigt.
- Drücken Sie zur Auswahl Ihrer Lieblingsstücke ZURÜCK / WEITER (17/18) (12/13 an der Fernbedienung).
- Drücken Sie zum Speichern des Titels im Programmspeicher (8) an der Fernbedienung. „P02“ wird am Display angezeigt.
- Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 zur Auswahl und Speicherung aller gewünschten Titel.
- Drücken Sie zum Starten der Programmwiedergabe WIEDERGABE/PAUSE (15) (9 an der Fernbedienung).
- Drücken Sie zum Stoppen der Programmwiedergabe einmal STOPP (16) (6 an der Fernbedienung). Drücken Sie zum Löschen des Programms zweimal STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).

Öffnen/Schließen der Abdeckung des Plattenspielers
Zum Öffnen:
- Heben Sie die Abdeckung des Plattenspielers bis zum Anschlag an.
- Senken Sie die Abdeckung langsam ab, bis die Verriegelung einrastet. Wenn die Verriegelung nicht einrastet, ziehen Sie mit der Hand an der unteren Stange.
• Die Abdeckung bleibt nun offen.
Zum Schließen
- Heben Sie die Abdeckung bis zum Anschlag an.
- Die Verriegelung sollte ausrasten. Senken Sie die Abdeckung langsam ab. Wenn die Verriegelung nicht ausrastet, drücken Sie die untere Stange mit der Hand heraus.
- Achten Sie darauf, die Abdeckung vorsichtig zu halten, um sich beim Schließen die Finger nicht einzuklemmen.
SCHALLPLATTEN ANHÖREN
SEHR WICHTIG! (Dieser Vorgang ist auf den großen Plattenspieler mit dieser Funktion beschränkt.)
- Drücken Sie wiederholt die Taste MODE (4) (5 an der Fernbedienung), um den PHONO-Modus zu wählen.
- Öffnen sie die Abdeckung des Plattenspielers. Lösen Sie die Tonarmarretierung und entfernen Sie den Tonnadelschutz.

Legen Sie eine Schallplatte mittig auf den Plattenteller, indem Sie sie auf die Plattentellerspindel stecken. Platzieren Sie den EP-Adapter über Spindel in der Mitte, wenn Sie
17-cm-EP-Schallplatten wiedergeben.
- Stellen Sie den 33/45/78-U/MIN-GESCHWINDIGKEITSREGLER (31) entsprechend der Schallplatte auf 33/45/78 U/min ein.
- Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarmlift-Hebel an. Bewegen Sie den Tonarm zum Anfang der Schallplatte oder zum Startpunkt eines bestimmten Titels. Senken Sie den Tonarm mit dem Tonarmlift-Hebel sanft auf die Schallplatte ab, um die Wiedergabe zu starten.
- Wenn die Wiedergabe der Schallplatte beendet ist, stoppt der Tonarm automatisch. Heben Sie zum manuellen Stoppen den Tonarm von der Schallplatte ab und legen Sie ihn wieder auf die Ablage.
- Das Bewegen oder Rütteln des Plattenspielers kann zu Beschädigungen des Tonarms führen, wenn der Tonarm nicht durch die Tonarmarretierung gesichert wurde. Setzen Sie die Schutzkappe auf die Tonnadel, wenn Sie sie nicht benutzen.
Einsetzen der Tonnadel
- Halten Sie die Tonnadel an der Spitze fest und setzen Sie sie dann ein, indem Sie sie wie abgebildet in Richtung „B“ drücken.
- Drücken Sie nun die Tonnadel solange nach oben in Richtung „C“, bis sie in der für sie vorgesehenen Position einrastet.

Führungsstifte (innen)
HINWEISE
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um ein maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten.
Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln.
AUX-EINGANG
Dieses Gerät bietet einen AUX-Audioeingang zum Anschließen externen Audiogeräte, wie MP3-Player oder CD-Player, und ermöglicht die Wiedergabe Ihrer externen Quelle über die Systemlautsprecher.
- Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit Cinch-Stereosteckern an einem Ende des Kabels. Schließen Sie ein Ende an den AUX-Eingang am Hauptgerät an und verbinden Sie das andere Kabelende mit dem LINE-Ausgang oder Kopfhörerausgang Ihres externen Audiogerätes.
- Schalten Sie das Gerät und Ihr externes Audiogerät ein. Drücken sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den Modus AUX IN (AUX-EINGANG) auszuwählen.
- Starten Sie die Wiedergabe des externen Gerätes (beachten Sie die Bedienungsanleitung des externen Gerätes).
BLUETOOTH-BETRIEB
- Drücken Sie die Funktionstaste (4) zur Auswahl der BLUETOOTH-Funktion. „Bluetooth“ wird am Display angezeigt.
- Wählen Sie an Ihrem transportablen Gerät (Smartphone, Tablet) den Bluetooth-Eintrag Lenco TCD-2571WD und bestätigen Sie den Verbindungsaufbau.
- Bei erfolgreicher Kopplung hört der LCM auf zu blinken.
- Nun können Sie die Musik auf den Lenco TCD-2571WD übertragen und alle Vorgänge sind nur von Ihrem Mobilgerät aus bedienbar.
Dieses Produkt arbeitet bei 2400 bis 2483,5 MHz und ist nur auf den Betrieb innerhalb einer normalen Haushaltsumgebung ausgelegt. Dieses Produkt eignet sich für diesen Zweck in allen EU-Ländern.
CODIERUNG VON RADIO/DAB-RADIO
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung), um das Gerät auf den DAB- oder UKW-Modus einzustellen. Wählen Sie mit dem EINSTELLREGLER oder der Taste WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung) den Sender, dessen Übertragung Sie aufnehmen möchten. Drücken Sie die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung) zweimal, um die Aufnahme zu starten. „REC“ blinkt am Display. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
AUFNAHME VON CD
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung) zweimal. „ONE“ (EINE) blinkt am Display, was bedeutet, dass Sie das Lied zur Aufnahme wählen können. Wenn die gesamte CD aufgezeichnet werden soll, drücken Sie die Weiter-Taste erneut und „ALL“ (ALLE) blinkt am Display. Drücken Sie zum Starten der Aufnahme noch einmal die Taste REC/DEL. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
AUFNAHME VON CD-MP3
Die Aufnahme von einer CD mit MP3-Dateien entspricht dem Verfahren bei einer Audio-CD. Wenn Sie den gesamten Dateiordner (bei einer CD mit mehreren Ordnern) wählen möchten, drücken Sie die Vorlauf-/Weiter-Taste und „REC-FOLDER“ (ORDNER AUFNEHMEN) blinkt am Display. Drücken Sie die Taste REC/DEL erneut, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
AUFNAHME VON KASSETTE
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Drücken Sie während der KASSETTEN-Wiedergabe zweimal die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung), um die Aufnahme zu starten. „REC“ blinkt am Display. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
AUFNAHME VON PHONO
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Während der PHONO-Wiedergabe bewegen Sie den Tonarm über die gewünschte Stelle an der Schallplatte und senken Sie ihn auf die Schallplatte. Drücken Sie zweimal die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung), um die Aufnahme zu starten. „REC“ blinkt am Display. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
AUFNAHME VON BLUETOOTH
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Drücken Sie während der BLUETOOTH-Wiedergabe zweimal die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung), um die Aufnahme Ihrer gewünschten Musik zu starten. „REC“ blinkt am Display. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
CODIERUNG VON AUX
Schließen Sie den USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Stellen Sie während der AUX-Wiedergabe die externe Signalquelle auf Wiedergabe ein und drücken Sie die Taste REC/DEL (19) (3 an der Fernbedienung) zweimal, um die Aufnahme zu starten. „REC“ blinkt am Display. Drücken Sie dann zum Stoppen der Aufnahme die Taste STOPP (16) (6 an der Fernbedienung).
WIEDERGABE VON USB
- Stecken Sie den Stecker des USB-Gerätes in den USB-Anschluss.
- Drücken Sie die Funktionstaste (4) (5 an der Fernbedienung) wiederholt, um den USB-Modus auszuwählen.
- Das Gerät beginnt nach dem Verbindungsaufbau automatisch mit dem Lesen des Gerätes.
- Das Anhören der Inhalte eines USB-Gerätes funktioniert ebenso wie das Anhören einer CD.
USB LÖSCHEN
- Halten Sie während der Wiedergabe die Taste REC/DEL (19) (4 an der Fernbedienung) gedrückt. „DEL“ (LÖSCHEN) erscheint am Display.
- Drücken Sie wiederholt die Taste WEITER/ZURÜCK (17/18) (12/13 an der Fernbedienung), um zwischen ONE (EINE)/FOLDER (ORDNER)/ALL (ALLE) zu wählen.
- Drücken Sie REC/DEL (19) (4 an der Fernbedienung) zum Bestätigen erneut.
EQUALIZER-BETRIEB
Drücken Sie im Wiedergabemodus die TASTE ENTER/EQ (16 an der Fernbedienung), um aus folgenden Soundeffekten zu wählen: FLAT/POP/CLASSIC (KLASSIK)/ROCK/JAZZ/BASS.
TECHNISCHE DATEN
Stromnetzanschluss: 100 bis 250 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
UKW: 87,5 – 108 MHz
DAB-Band: BAND III
Änderung von Design und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Garantie
Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Commaxx B.V. zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco TCD-2571] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
https://commaxx-certificates.com/doc/tcd-2571_doc.pdf
| Typ HF | Frequenzbereich (MHz) | Leistung (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |
| DAB | 174 - 240 | - |
| UKW | 87,5 - 108 | - |
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere
Homepage www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
FRANÇAIS
ATTENTION :
Klass 1 Laserprodukt
KLASS 1 LASERPRODUKT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1