DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Klimaanlage

FWB15CAFN6V3 - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FWB15CAFN6V3 DAIKIN als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DAIKIN FWB15CAFN6V3 - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FWB15CAFN6V3 DAIKIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FWB15CAFN6V3 - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FWB15CAFN6V3 von der Marke DAIKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG FWB15CAFN6V3 DAIKIN

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kanalisierbare Einheiten mit mittlerer Förderhöhe 2 - 8 kW

2 ERWARETE VERWENDUNG S.33

INSTALLATIONSORT.... S.33

3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS S.33

3.1 FWB-C: LEISTUNGEN UND KOMPAKTHEIT BEI DER EINBAUINSTALLATION IN DER DECKE.... S. 33

3.2 HAUPTBESTANDTEILE S. 34 ZUBEHÖR S. 34

WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ ..... S. 35

4 ABMESSUNGEN S.36

5 EINSTELLUNG S.36

HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION S. 36

5.1 MONTAGE VON EINHEITEN.... S.37

6 FUNKTIONSPRÜFUNG S.37

7 BETRIEB S.38

8 WARTUNG S.38

REINIGUNG DES LUFTFILTERS S. 38

REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS S. 38

9 STÖRUNGSSUCHE S.38

10 TECHNISCHE NENNDATEN S.39

11 GEWICHT S.40

12 ABBILDUNG S.86

BETRIEBSGRENZWERTE

Wärmeträgerflüssigkeit: Wasser

Wassertemperatur: 5 °C ÷ 90 °C

Lufttemperatur: -20 °C ÷ 40 °C

Eingangsspannung: 230 V

Max. Betriebsdruck: 16 bar

Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft: RH<85%

nicht kondensierend

1 VOR DER INSTALLATION

Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch.

Installation und Wartung des Geräts müssen ausschließlich durch für diesen Maschinentyp qualifiziertes technisches Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Gesetze ausgeführt werden.

Bei Empfang dieses Geräts ist dessen Zustand zu prüfen und es ist zu

kontrollieren, dass es keine Transportschäden erlitten hat.

Für die Installation und den Gebrauch des eventuellen Zubehörs wird auf die entsprechenden technischen Datenblätter verwiesen.

Das Modell des Gebläsekonvektors FWB-C ist aus den Angaben auf der Verpackung zu entnehmen.

SICHERHEITSZEICHEN

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 1

Lesen Sie bitte aufmerksam dieses Handbuch

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 2

Achtung

Persönliche Schutzausrüstung benutzen

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - SICHERHEITSZEICHEN - 3

⚠️ WARTUNG: Elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden darf. Versuchen Sie NICHT das System selbst zu demontieren: die Demontierung des Systems, die Behandlung des Kühlmittels, des Öls und anderer Teile muss von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden und muss mit den

PASSENDE PSA BENUTZEN (HANDSCHUHE FÜR KÄLTEMITTEL, SCHUTZBRILLE).

anwen-dbaren Gesetzen übereinstimmen. Die Einheiten müssen in speziellen Behandlungsanlagen für die Wiederverwendung, Recycling und Rückgewinnung aufbereitet werden. Durch Sicherstellung einer korrekten Entsorgung dieses Produkts können Sie dazu beitragen, mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit vorzubeugen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Installateur oder an die örtlichen Behörden.

WARTUNG: Das Gerät enthält keine gefährlichen Komponenten gemäß der Klassifizierung der Verordnung 1357/2014.

2 ERWARTE TE VERWENDUNG

Die Firma Daikin ist von jeglicher Haftung entbunden, wenn das Gerät durch nicht qualifiziertes Personal installiert wird, unsachgemäß oder unter unzulässigen Bedingungen verwendet wird, wenn die in diesem Handbuch vorgeschriebenen Wartungsarbeiten nicht ausgeführt oder keine

Originalersatzteile verwendet werden.

Für die Klimatisierung der Raumluft und für den Einsatz für Anwendungen im Bereich Zivilkomfort entwickelt

INSTALLATIONSORT

Bei der Wahl des Installationsorts sind folgende Punkte zu beachten:

— Das Klimagerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden
— Die Einheit darf nicht in Umgebungen installiert werden, in denen brennbare Gase oder Stäube vorhanden sind
— Die Einheit darf nicht direkten Wasserspritzern ausgesetzt werden; Nicht in einer Waschküche aufstellen

— Der Gebläsekonvektor muss an Wänden oder Decken installiert werden, die seinem Gewicht standhalten. Dabei ist um das Gerät herum genug Platz zu bewahren, damit der einwandfreie Betrieb und die Wartungsarbeiten garantiert sind
— Das Gerät bis zur Installation in der Verpackung aufbewahren, damit kein Staub eindringen kann

3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS

FWB-C: LEISTUNGEN UND KOMPAKTHEIT BEI DER EINBAUINSTALLATION IN DER DECKE

Die kanalisierbare Einheit FWB-C wurde für die Klimatisierung von Umgebungen entwickelt, in denen eine leistungsstarke Einheit mit mittlerer Förderhöhe und mit niedrigem Raumbedarf erforderlich ist.

Das Sortiment deckt einen Luftdurchsatzbereich von 300 bis 1200 m³/h und besteht aus 8 Modellen. Die Wärmeaustauschbatterie erlaubt die Nutzung von FWB-C unter den verschiedensten Einsatzbedingungen.

Die tragende Struktur enthält eine Batterie mit 3 oder 4 Reihen, die mit einem zusätzlichen Wärmetauscher mit 1 oder 2 Reihen kombiniert werden kann, um auch bei niedrigen Temperaturdifferentialen ausgezeichnete Leistungen zu erhalten.

Die Batterien können für zentralisierte Anwendungen wie das District Cooling optimiert werden. FWB-C wurde für die horizontale Installation an der Decke entwickelt.

Das Haupt-Kondenswassersammelbecken ist innerhalb der Einheit positioniert und weist gegenüber dem Ablass einen leichten Überdruck auf, um das Ablaufen des Kondenswassers zu fördern.

Es steht ein umfangreiches Angebot an Steuereinheiten zur Installation an der Wand mit Mikroprozessor und Display zur Verfügung. Zur Integration des hydronischen Betriebs werden elektrische Heizwiderstände komplett mit Sicherheitsvorrichtungen angeboten.

HAUPTBESTANDTEILE

Struktur

Struktur aus verzinktem Stahlblech, wärme- und schallisoliert mit selbstlöschenden Tafeln Klasse 1.

Reduzierte Höhe der Einheit zwecks bequemer Installation in horizontaler Position an der Zwischendecke.

Die Struktur enthält das Kondenswassersammel- und -ablassbecken.

Wärmetauscherbatterie

Hochleistung-Wärmeaustauschbatterie mit 3 oder 4 Reihen (auf Anfrage), aus Kupferrohren und Aluminiumrippen, die mittels mechanischer Dehnung an den Rohren befestigt sind.

Ausgestattet mit Verteilern aus Messing und Entlüftungsventilen. Die normalerweise mit nach links weisenden Anschlüssen montierte Batterie kann um 180° gedreht werden.

Auf Anfrage stehen für District-Cooling-Anwendungen optimierte Hochleistungsbatterien zur Verfügung.

Ventilatoren

Zentrifugallüfter mit Doppelansaugung, gefertigt aus ABS oder Aluminium, mit statisch und dynamisch ausgewuchteten vorderen Schaufeln, direkt an

den Elektromotor gekuppelt.

Elektromotor

Asynchroner Einphasenstrommotor mit mehreren Geschwindigkeiten, mit permanent eingeschaltetem Verflüssiger und Überlastungsschutz, auf schwingungsdämpfenden Halterungen montiert.

Luftfilter

Regenerierbarer Luftfilter aus Acrylfaser, Filtrierklasse G3, an der Luftansaugung angebracht, von unten herausziehbar.

Lufteinlass

Lufteinlass von der Vorder- oder Unterseite der Maschine gemäß den Systemanforderungen.

Installationsbeispiel

Die Struktur erlaubt es, eine umfangreiche Zubehörpalette an der Ansaugung und am Auslass zu installieren, bis die optimale Konfiguration der Einheit erhalten wird.

ZUBEHÖR
Elektronische Mikroprozessorsteuertafeln mit display

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 1FWTOUCHAnwerderschnittstelle mit Display im Dibond verfügbar in:FWTOUCHIB-BlackFWTOUCHW-WhiteFWTOUCHG-Grey
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 2FWECSAPLeistungsplatine für Steuerung FWECS
FWECSACAnwerderschnittstelle mit Display zur FWECS-Steuerung
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 3FWEC1AMikroprozessorsteuerung mit FWEC1A Display
FWEC2AMikroprozessorsteuerung mit FWEC2A-Display
FWEC3AMikroprozessorsteuerung mit FWEC3A, Display
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 4FWFCKAFWEC*A Distanzhalter Steuertafel für die Wandinstallation
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 5FWEC2TElektronische Regler FWEC2T für Anlage mit zwei RohrenFWEC4T für Anlage mit vier Rohren
FWEC4T
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 6FWHSKAFeuchtigkeitsfühler für Steuerungen FWEC2A,3A0E, FWECS
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 7FWTSKAWasserfühler für Steuerungen FWEC1A/2A/3A, FWECS
Elektromechanische Steuerungen
YFSTA6 Konsensthermostat
Leistungsschnittstelle und Steuerungen für Schieber
EPIMSB6Leistungsschnittstelle für den Parallelanschluss von max. 4 Ventil konvektoren mit einer einzigen Steuerung.
Elektrische Widerstände
EHHeizwiderstand mit Montagesatz, Beläiskasten und Sicherheitsvorrichtungen

Elektromechanische Steuerungen

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 8YFSTA6 Konsensthermostat

Leistungsschnittstelle und Steuerungen für Schieber

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 9EPIMSB6Leistungsschnittstelle für den Parallelanschluss von max. 4 Ventil konvektoren mit einer einzigen Steuerung.

Elektrische Widerstände

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 10EHHeizwiderstand mit Montagesatz, Belaiskasten und Sicherheitsvorrichtungen

Verschiedenes Zubehör

FWB-C

DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 11PLT**NPLI**CDie Plenums können sowohl auf der Auslass- als auch auf der Saugseite des Geräts installiert werden. PLT**C ist isoliert; PLT**N nicht isoliert
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 12CDRP1AKondenswasserablass-Kit
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 13EDPDZusätzliches Kondenswassersammelbecken
Zusätzliche Batterie
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 14EAHD**A Zusätzlicher Wärmetauscher
Filter
FG4T*AA Luftfilter G4
Ventile
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 152-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder moduliierende-Stellantriebe, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Zusatzbatterie
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 162-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder moduliierende-Stellantriebe, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 173-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder moduliierende-Stellantriebe, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Zusatzbatterie
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 183-Wege-Ventile, EIN/AUS- oder moduliierende-Stellantriebe, 230-V- oder 24-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - Installationsbeispiel - 192-Wege-Ventile pressur independen, EIN/AUS-Stellantriebe, 230-V-Stromversorgung, Hydraulik-Kits, für Hauptbatterie und Zusatzbatterie

Filter

FG4T*AA Luftfilter G4

WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ

Ventilkits sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich:

  • motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle 1 Seite 89)
  • motorisiertes 3-Wege-Ventil ON/OFF oder MODULATING (Tabelle 2 Seite 89)
  • Pressure independent motorisiertes 2-Wege-Ventil ON/OFF (siehe Handbuch für druckunabhängige Ventile FC66006204)

Ventil, angeschlossen an die Steuerung für FWB-C erlaubt die Temperaturregelung durch Unterbrechung des Wasserflusses durch den Wärmetauscher.

II kit include:

  • Ventile
    • Elektrothermischer Antrieb
  • Hydrauliksatz für die Ventilinstallation an der Batterie

Für Kv und hydraulische Eigenschaften von 2-Wege- und 3-Wege-Ventilen siehe Tabellen 3-4-5 auf Seite 90.

Weitere Informationen finden Sie in den technischen Handbüchern der Ventilbausätze.

Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ - 1

Werkseitig montierter 2-Wege-Ventilsatz
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ - 2

Werkseitig montierter 3-Wege-Ventilsatz: 1) On mode ; 2) By-Pass mode
DAIKIN FWB15CAFN6V3 - WERKSEITIG MONTIERTER VENTILSATZ - 3

Auf der Abbildung S. 86-87 sind die Abmessungen und die FWB-C Positionen der Wasseranschlüsse angegeben.

5 EINSTELLUNG

ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von ausgebildetem Personal nach den Regeln der korrekten Anlagenführung und entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
⚠️ ACHTUNG: Die kanalisierbare Einheit, den Leitungsschalter (IL) und/oder eventuelle Fernsteuerungen in einer Position installieren, die von sich in der Badewanne oder unter der Dusche aufhaltenden Personen nicht erreicht werden kann.
WARNING: Es ist empfehlenswert eventuelles Zubehör am Standardgerät zu installieren, bevor dieses positioniert wird. Dabei ist Bezug auf die technischen Blätter zu nehmen. Ansaugung und Ausblasung haben einen rechteckigen Querschnitt mit Bohrungen zum Befestigen des

HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Einige zu befolgende Regeln

— Den Austauscher bei stillstehenden Pumpen entlüften, indem auf die Entlüftungsventile neben den Anschlüssen der Batterie eingewirkt wird.
— Die Kanalisierungen, insbesondere die an der Ausblasung, müssen mit Kondenswasserschutzmaterial isoliert werden.
— In der Nähe des Geräts ist für eine Inspektionstafel für die Wartungs- und Reinigungsarbeiten zu sorgen.
— Die Installation des Geräts muss auf der Grundlage technischer Erwägungen und der Konstruktion erfolgen, indem eine lufttechnische Bewertung durchgeführt und der von der am Vorlauf angebrachten LEITUNG gebotene GEGENDRUCK bewertet wird, um das Problem der fehlenden Geschwindigkeitsänderung zu vermeiden: die Verantwortung kann nicht dem Produkt, sondern der Installation angelastet werden;
— Installieren Sie das Gerät mit den erforderlichen Inspektionsöffnungen für die ordentliche und außerordentliche Wartung der Gebläsekonvektoren: für Arbeiten zum mechanischen, elektrischen und hydraulischen Austausch;
— Die Steuertafel an der Wand anbringen. Ein leicht zugängliche Stelle zum Einstellen der Funktionen -und falls vorgesehen- für die Temperaturmessung wählen. Den direkten Sonnenstrahlen sowie Kalt- oder Warmluftströmen ausgesetzte Bereiche vermeiden. Darauf achten, dass keine Hindernisse vorhanden sind, die die korrekte Temperaturmessung beeinträchtigen könnten.

ACHTUNG:

Während des normalen Betriebs kann es insbesondere bei mit Mindestgeschwindigkeit laufendem Lüfter und bei Raumluft mit hoher relativer Feuchtigkeit zur Bildung von Kondensat am Luftauslass und an einigen Außenteilen des Geräts kommen.

Zum Vermeiden dieser Erscheinung muss die Einlauf Wassertemperatur im Wärmetauscher -offensichtlich innerhalb der für das Gerät vorgesehenen Grenzwerte- begrenzt werden. Insbesondere darf die Differenz zwischen der Taupunkttemperatur der Luft ( T_A,D_P ) und der Einlauf Wassertemperatur ( T_W ) gemäß folgender Gleichung NICHT 14°C überschreiten: TW>TA,DP-14 °C

Esempio: Bei einer Raumtemperatur von 25 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 75% entspricht die Taupunkttemperatur ca. 20 °C und folglich muss die mittlere Wassertemperatur im Register höher:

— als 20-14=6 °C sein, um Kondensatbildung zu vermeiden.
— 20-12 = 8 °C wenn das Zubehör Ventilkit nicht installiert werden kann.

verfügbaren Zubehörs.

Es besteht die Möglichkeit, die Anschlüsse des Austauschers an der gegenüberliegenden Seite auszurichten, indem wie folgt vorgegangen wird (Die Anschlüsse des tauscher S. 88):

— die obere vordere Tafel abbauen.
— das Kondenswassersammelbecken abbauen.
— die Batterie ausbauen, indem die Befestigungsschrauben (2 pro Seite) gelöst werden).
— die Batterie um 180° drehen (um die vertikale Achse) und wieder an der Einheit befestigen.
— Becken und Verschluss wieder montieren.

Fan coil mit ventil
Lufttemperatur Trockenkugel (°C)
21 2325 2729 3133
Relative Feuchtigkeit %40 5555 55
50 5555 568
60 5555 79 11
70 5568 911 13
80 568 10 12 14 16
90 6810 12 14 16 18
Fan coll ohne ventil
Lufttemperatur Trockenkugel (°C)
21 2325 2729 3133
Relative Feuchtigkeit %40 6666 66
50 6666 6810
60 6667 9113
70 66810111315
80 681012121618
90 81101214141820

Bei einem längeren Stillstand des Peripheriegeräts bei stillstehendem Lüfter und Kaltwasserzirkulation im Wärmetauscher besteht die Möglichkeit, dass sich auch auf der Außenseite des Geräts Kondensat bildet. In diesem Fall ist es empfehlenswert, das als Zubehör angebotene 3-Wege-Ventil (oder 2-Wege-Ventil) zu installieren, um den Wasserfluss im Register zu unterbrechen, wenn der Lüfter stillsteht.

Bei einem eventuellen winterlichen Stillstand ist das Wasser aus der Anlage abzulassen, um eine Beschädigung durch Eisbildung zu vermeiden. Wenn Frostschutzlösungen verwendet werden, ist der Gefrierpunkt mittels der folgenden Tabelle zu prüfen.

% Glykol in GewichtTemperatur Einfrieren (°C)Variation Leistung Variation Lastverlust
0 0 1,00 1,00
10 -40,97 1,05
20-100,92 1,10
30-160,87 1,15
40-240,82 1,20

Stromanschlüsse

Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß den

geltenden Vorschriften ausgeführt werden.

Die Verkabelungen dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

Für jede Einheit ist am Versorgungsnetz ein Schalter (IL) mit Öffnungskontakten mit einem Abstand von mindestens 3 mm und eine geeignete Sicherung (F) zu installieren.

Die Stromaufnahme ist auf den an der Einheit angebrachten Geräteschild angegeben.

Bei der Installation ist der sich auf die Kombination Einheit-Steuertafel beziehende Schaltplan genau zu befolgen.

Stromanschlüsse:

ANMERKUNG: Die Stromkabel (Stromversorgung und Steuerung) müssen durch den Kabelhalter an der den Wasseranschlüssen gegenüberliegenden Seite geführt werden.

ACHTUNG: Das GEMEINSAME Kabel des Motors ist das WEISSE Kabel: Wenn dieses Kabel falsch angeschlossen wird, kommt es zu einer irreparablen Beschädigung des Motors.

5.1 MONTAGE VON EINHEITEN

Befestigung der Einheit

Die mitgelieferten Schwingungsdämpfer in die 4 Ösen zur Befestigung an der Decke einfügen.

Die Basis-Einheit mittels 4 Ösen an der Decke oder der Wand befestigen.

— Es wird empfohlen, Gewindestäbe 8MA und für das Maschinengewicht geeignete Dübel zu verwenden und die Positionierung der Maschine mit 3 Schraubbolzen 8MA (2 am unteren Teil, 1 am oberen Teil wie auf ABBILDUNG S. 89 dargestellt) und mit zwei Unterlegscheiben pro Gewindestab vorzubereiten. Vor dem Festziehen der Gegenmutter ist die Hauptmutter derart festzuziehen, dass das Gerät die korrekte Neigung hat, damit das Kondenswasser regulär anlaufen kann (ABBILDUNG

S. 89). Eine korrekte Neigung wird erhalten, indem die Ansaugung bezüglich der Ausblasung nach unten geneigt wird, bis ein Höhenunterschied von ca. 10 mm zwischen den beiden Enden erhalten wird. Die Wasseranschlüsse an der Wärmeaustauschbatterie und -im Falle des Kühlbetriebs- an den Kondenswasserablass herstellen. Einen der beiden an der Außenseite der Einheit sichtbaren Ablässe des Beckens verwenden.

— Zum Verbinden der Einheit mit der Kondenswasserablassleitung ist ein Gummischlauch zu verwenden, der am gewählten Ablassrohr (ø 3/8") mittels einer Metallschelle (den Ablass verwenden, der an der Seite der Wasseranschlüsse vorhanden ist) befestigt wird.

6 FUNKTIONSPRÜFUNG

— Prüfen, dass das Gerät derart installiert ist, dass die notwendige Neigung gewährleistet ist.
— Prüfen, dass der Kondenswasserablass nicht verstopft ist (durch Kalk-ablagerungen usw.)
— Die Dichtheit der Wasseranschlüsse kontrollieren.
— Kontrollieren, dass die Stromkabel korrekt befestigt sind (bei ausgeschalteter Stromversorgung kontrollieren).
— Kontrollieren, dass der Wärmeaustauscher entlüftet ist.
— Die Stromversorgung des Geräts einschalten und kontrollieren, dass dieses einwandfrei funktioniert.

7 BETRIEB

Für den Betrieb des Gebläsekonvektors ist die Gebrauchsanweisung der als Zubehör erhältlichen Steuerung zu befolgen.

ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen nicht mit den Händen in das Luftausblasgitter eingreifen oder Gegenstände hineinstecken.
GEFAHR: Das Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die erforderlichen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden dabei beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und wurden über die mit demselben verbundenen Gefahren unterrichtet. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

8 WARTUNG

Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät vor der Ausführung von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden, indem der Geschwindigkeitsschalter auf "Stopp" und der Hauptschalter auf 0 (OFF) gestellt werden.

GEFAHR! Bei den Wartungsarbeiten ist Aufmerksamkeit geboten: Einige Metallteile können Schnittverletzungen verursachen. Schutzhandschuhe tragen.

Die kanalisierbaren Einheiten FWB-C erfordern nur wenige

Wartungseingriffe, die sich auf die regelmäßige Reinigung des Luftfilters, des Wärmeaustauschers und die Kontrolle der Funktionstüchtigkeit des Kondenswasserablasses beschränken.

Die Wartung muss von Fachpersonal ausgeführt werden.

Bei jedem Einschalten nach einer längeren Stillstandszeit muss der Wärme-austauscher entlüftet werden.

Der Motor bedarf keiner Wartung, denn er ist mit selbstschmierenden Lagern ausgestattet.

REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Die Stromversorgung der Einheit unterbrechen, indem der Leitungsschalter auf 0 (OFF) gestellt wird.

Zur Reinigung des Filters geht man wie folgt vor:

  1. Durch die Inspektionstafel des Geräts den Luftfilter wie auf ( Reinigung des Luftfilters S. 141) gezeigt herausziehen:
  2. Wenn der Luftfilter sich dagegen hinter dem Sauggitter befindet, ist

dieses zu entfernen und dann sind die in der Folge beschriebenen Eingriffe auszuführen.

  1. Den Filter mit lauwarmem Wasser oder bei Verschmutzung durch trockenen Staub mit einem Druckluftstrahl reinigen.
  2. Den Filter trocknen lassen und wieder einsetzen.

Abmessungen Luftfilter, Abbildung: S. 89.

REINIGUNG DES WÄRMETAUSCHERS

Es ist empfehlenswert den Zustand des Austauschers vor jedem Sommer zu kontrollieren, um sicherzustellen, dass die Rippen nicht durch Verunreinigungen verstopft sind.

Für den Zugang zur Wärmetauschbatterie ist die Auslasstafel (mit Bünden oder rechteckigen Flanschen) zu entfernen, wie auch das Kondenswassersammelbecken.

Die Batterie dann mit Druckluft oder niedrigem Dampfdruck reinigen, ohne die Rippen des Austauschers zu beschädigen.

Vor jedem Sommerbetriebsbeginn ist zu prüfen, dass das Kondenswasser regulär abgelassen wird.

Eine korrekte regelmäßige Wartung trägt dazu bei, Energie und Geld zu sparen.

9 STÖRUNGSSUCHE

Funktioniert das Gerät nicht richtig, führen Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst rufen.

Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Ihren Vertrags- händler oder das nächste Kundendienstcenter.

PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nichtEs fehlt Strom Strom wieder auferstehen
Der Schutzschalter hat angesprochen Kundendienst kontaktieren
Der Startschalter steht auf 0. Die Maschine einschalten, indem der Schalter auf O/N gestellt wird
Die Einheit hökt oder kühlt wenigDer Luftfilter ist schmutzig oder verstopft Den Luftfilter reinigen
In der Nähe der Luftansaugung oder -ausblasung befindet sich ein Hindemis Das Hindernis entfernen
Es ist Luft im Wärmeaustauscher vorhanden Den Installateur rufen
Die Fenster und Türen sind geöffnet Türen und/oder Fenster schließen
Die Mindest betriebsgeschwindigkeit ist eingestelltDie mittlere oder höchste Geschwindigkeit einstellen
Die Einheit "Leckt"Das Gerät ist nicht mit der korrekten Weigung installiertDen Installateur rufen
Der Kondenswasserabklas ist verstopftDen Installateur rufen

10 TECHNISCHE NENNDATEN

» 2 Rohre

FWB-C04 05 06 08
Vel indigkeitmin med max min med max min med max min med max
Zertifizierte VEL indigkeit2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7
Nennufolurchsatz(E) m3/h109 246 276 171 275341 195 360402 305532 652
Statische Nutzforderhöhe(E) Pa10 50 63 19 5077 19 5063 17 5075
Leistungsaufnahme(E) W24 57 82 34 69106 34 85106 76 143192
Max. BetriebstromA 0,400,560,561,10
Gesamtkühlleistung(1)(E)kW0,921,721,901,271,902,271,572,692,961,923,173,68
Sensible Küh leistung(1)(E)kW0,611,211,340,891,341,591,071,862,031,422,392,81
Kasse FCEER(E)DDDE
Wasserdurchsatz(2) l/h160306 340 222339 408274 476 527343 568 664
Druckverlust(2)(E)kPa2563683793811
Heizleistung(3)(E)kW0,881,811,991,331,982,351,592,803,102,353,214,31
Kasse FCCOP(E)DDDD
Wasserdurchsatz(3) l/h153315 346 231345 408276 488 538408 644 749
Druckverlust(3)(E)kPa1452572684911
Standardbatterie - Anzahl Reihen33 43
Globale Schalleistung(4) dB(A)32 49 2939 50 54 3950 54 38 5258
Abgrastahlte Schalleistung + Luftansaugung(4)(E)dB(A) 3047 50 37 4852 37 48 5236 50 56
Schalleistung Luftauslass(4)(E)dB(A) 2946 49 37 4752 36 47 5135 49 55
Wasserinhalt - Register STDcm31,201,202,201,60
Typ VersorgungskabelNO7V-KNO7V-KNO7V-KNO7V-K
Querschnitt Versorgungskabel(5)mm21,001,001,001,50
Sicherung FA11 12
SicherungstypgGgGgGgG
FWB-C10 11 15 17
VelindigkeitMinmedMaxMinmedMaxMinmedMaxMinmedMax
Zernifizierte VELindigkeit1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7
Nennufolurchsatz(E) m^2/h 333687760333687760105011631289105011631289
Statische Nutzförderhöhe(E) Pa12 50 61 12 50 61 40 5053 40 50 60
Leistungsaufnahme(E) W76 167 192 76 167 192235 280 332235 280 332
Max. BetriebstromA 1,101,102,102,10
Gesamtkühlleistung(1)(E)kW2,224,224,632,444,795,236,156,667,216,917,498,12
Sensible Küh leistung(1)(E)kW1,603,093,391,703,333,644,514,885,294,835,235,67
Kasse FCCER(E)DDDD
Wasserdurchsatz(2)l/h394753828432850930109511911295122513331448
Druckverlust(2)(E)kPa27831012131618202326
Heizleistung(3)(E)kW2,544,765,172,635,035,496,687,227,807,187,808,46
Kasse FCCOP(E)DDDD
Wasserdurchsatz(3)l/h442827898457875955116212561357124813561472
Druckverlust(3)(E)kPa2783911121416172023
Standardbatterie - Anzahl Reihen34 34
Globale Schalleistung(4) dB(A)38 55 58 38 55 58 6163 69 61 63 69
Abgestrahlte Schalleistung + Luftansaugung(4)(E)dB(A) 36 53 56 36 5356 59 61 67
Schall leistung Luftauslass(4)(E)dB(A) 35 52 55 35 5355 58 60 66
Wasserinhalt - Register STD cm^3 2,503,302,503,30
Typ VersorgungskabelM07V-KM07V-KM07V-KM07V-K
Querschnitt Versorgungskebel(S) mm^2 1,501,501,501,50
Sicherung FA22 22
SicherungstypgGgGgGgG

(1) Wassertemperatur 7 °C/12 °C, Lufttemperatur 27 °C Trockenkugel, 19 °C Feudrikugel (47% relative Feuchtigkeit) ausgedrückt gemäß EN1397:2021

121 Wassertemperatur 7°C/12°C, Luftemperatur 27°C Trockenkugel, 19°C Feuchtkugel (47% relative Feuchtigkeit)

(3) Wassertemperatur 45 °C / 40 °C, Lufttemperatur 20 °C

1/1 Schalliestung gemessen gemäß ISO 3741 und ISO 3742

(5) Der angegebene Querschnitt ist als empfohlener Mindestquerschnitt anzusehen. Die Wahl der Kabel muss unter Beachtung der Norm CEI - UNEL 35024/1 erfolgen.

EUROVENT Zertifikate

Spannungsversorgung 230 1-50 (V pH Hz)

» 4 Rohre

FWB-C 04 05 06 08
Velindigkeit Min med Max Min med Max Min med Max Min med Max
Zertifizierte VELindigkeit:2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7
Nennluftdurchsatz(E) m3/h 109 243 270 170 272 386 195 357 398 302 524 642
Statische Nutzförderhöhe(E) Pa 10 50 63 19 50 77 19 50 68 17 50 75
Leistungsaufnahme(E) W 24 57 82 34 69 106 34 85 106 76 143 192
Max. BetriebstromA 0,400,560,561,10
Gesamtkühlleistung(1)(E)kW0,921,701,861,261,882,241,572,672,931,893,133,64
Sensible Kichlichkeitung(1)(E)kW0,611,201,310,881,331,571,071,842,011,412,352,78
Klasse FCCER(E)DDDE
Wasserdurchsatz(2) L/h 160 302 333221 335 404274 473 522339 562 656
Druckverlust(2)(E)kPa2563683793811
Heizleistung(3)(E)kW1,141,932,061,552,072,322,093,093,292,803,824,24
Klasse FCCOP(E)DDCD
Wasserdurchsatz(3) L/h 100 169 180136 181 204183 271 288245 334 371
Druckverlust(3)(E)kPa123233234356
Zusätzliche Batterie-Anzahl Reihen1111
Globale Schalleistung(4) dB(A)28 49 52 39 5054 36 47 5138 52 58
Abgestrahlte Schalleistung+Luftansaugung(4)(E)dB(A)26 47 5037 48 52 3748 52 36 50 56
Schalleistung+Luftauslass(4)(E)dB(A)25 46 4936 47 51 3647 51 35 49 55
Wasserinhalt-Zusätzliche Registerdm30,470,470,590,59
Typ VersorgungskabelNO.7V-KNO.7V-KNO.7V-KNO.7V-K
Querschnitt Versorgungskabel(5)mm21,001,001,001,50
Sicherung FA1112
SicherungstypgGgGgGgG
FWB-C10 11 15 17
Vehindigkeit Min med Max Min med Max Min med Max Min med Max
Zertifizierte VELundigkeit1,6,7 1,6,7 5,6,7 5,6,7
Nennlußdurchsatz(E) m^3/h 333683755333683755105011631280105011631289
Statische Nutzforderhöhe(E) Pa12 50 61 12 50 61 40 50 60 40 50 60
Leistungsaufnahme(E) W76 167 192 76 167 192 235 280 332 235 280 332
Max. BetriebstromA 1,101,102,102,10
Gesamtkühlleistung(1)(E)kW2,224,204,602,444,765,206,156,667,216,917,498,12
Sensible Kühleistung(1)(E)kW1,603,073,361,703,313,624,514,885,294,835,235,67
Klasse FCCER(E)DDDD
Wasserdurchsatz(2)l/h394749822432846925109511911295122513331448
Druckverlust(2)(E)kPa27831012131618202326
Heizleistung(3)(E)kW3,405,175,453,405,175,456,426,737,066,426,737,06
Klasse FCCOP(E)DDDD
Wasserdurchsatz(3) l/h297 452 477297 452 477 562 590 618 562 590 618
Druckverlust(3)(E)kPa6131461314192122192122
Zusätzliche Batterie - Anzahl Reihen1111
Globale Schallleistung(4) dB(A)38 55 58 38 55 58 61 63 69
Abgestrahlte Schallleistung + Luftansaugung(4)(E)dB(A)36 53 56 36 53 56 59 61 67 59 61 67
Schallleistung + Luftauslass(4)(E)dB(A)35 52 55 35 52 55 58 60 66 58 60 66
Wasserinhalt - Zusätzliche Register dm^3 0,970,970,970,97
Typ VersorgungskabelNO7V-KNO7V-KNO7V-KNO7V-K
Querschnitt Versorgungskabel(S) mm^2 1,501,501,501,50
Sicherung FA2222
SicherungstypgGgGgGgG

(1) Wassertemperature 7°C/12°C, ufttemperatur 27 °C Trockenkugel, 19 °C Feuchtkugel (47% relative Feuchtigkeit) ausgedrückt gemäß EN 397:2021
(2) Wassertemperatur 7°C/12°C, Lufttemperatur 27°C Trockenkugel, 19°C Leuchtkugel (47% relative Feuchtigkeit)
(3) Wasseteratur 65 °C / 55 °C, Lufttemperatur 20 °C
[4] Schallleistung gemessen gemäß ISO 3741 und ISO 3742
(S) Der angegebene Querschnitt ist als empfohlener Mindestquerschnitt anzusehen. Die Wahl der Kabel muss unter Beachtung der Norm CDI - UNLL 35024/1 erfolgen.
EUROVENT Zertifikate
Spannungsversorgung 230-1-50 (V-ph-Hz)

11 GEWICHT

FWB-C0405060810111517
2 Rohrekg24,425,433,036,045,045,051,051,0
4 Rohrekg25,826,834,637,647,547,553,553,5

TELEPÍTÉS HELYE....p. 69

3 A BERENDEZÉS LEÍRÁSA....p. 69

3.1 FWB-C: TELJESÍTMÉNY ÉS KIS MÉRET MENNYEZETBE SÜLLYESZTETT KÉSZÜLÉKEKNÉL ....p. 69

3.2 FŐ EGYSÉGEK....p. 70 TARTOZÉKOK....p. 70

1 Wasseranschlüsse Standardbatterie
2 Wasseranschlüsse zusätzliche Batterie
3 Kondenswasserablass

Легенда

1 Wasseranschlüsse Standardbatterie
2 Wasseranschlüsse zusätzliche Batterie
3 Kondenswasserablass

Leyenda

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DAIKIN

Modell : FWB15CAFN6V3

Kategorie : Klimaanlage