Bobby Joey Jam Box - Cd-spieler/rekorder X4 Tech - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bobby Joey Jam Box X4 Tech als PDF.
Benutzerfragen zu Bobby Joey Jam Box X4 Tech
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bobby Joey Jam Box - X4 Tech und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bobby Joey Jam Box von der Marke X4 Tech.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bobby Joey Jam Box X4 Tech
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
IT MANUALE D'USO
HINWEIS: VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MUSS DER AKKU VOLLSTÄNDIG AUFGELADEN WERDEN!
IMPORTANT NOTICE: BEFORE FIRST OPERATION, FULLY CHARGE THE BATTERY!
AVVISO IMPORTANTE: PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO, CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA!
BELANGRIJKE OPMERKING: VOOR HET EERSTE GEBRUIK, BATTERIJ HELEMAAL OPLADEN!
REMARQUE IMPORTANTE: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE!
INHALT
Info. zu dieser Bedienungsanleitung 14
Haftung 14
Bestimmungsgemäße Verwendung....14
Allgemeine Hinweise....15
Signalwörter 15
Sicherheitshinweise....16
Laserstrahlen....16
Technische Daten 18
Packungsinhalt....19
Stromversorgung 19
Batteriebetrieb 19
Betrieb mit Netzteil....19
Batterie / Akku....20
Allgemeine Bedienungshinweise....21
Ein/Aus....21
Lautstärke/Mikrofonlautstärke/ECHO-Regler 21
Kopfhörer 21
USB-/SD-/Line In-Betrieb 22
Bluetooth-Funktion 23
Wiedergabe einer CD....23
Auswahl eines bestimmten Tracks 24
Schneller Vor- und Rücklauf 25
Hörbuch-Funktion 25
Wiedergabemodi....25
Programmierte Wiedergabe 25
Karaoke-Funktion 26
LED-Lichtkreis....27
Wartung und Reinigung 27
Der Umgang mit CDs....28
Lagerung von CDs....28
Reinigung von CDs 28
Entsorgung....28
Garantiebedingungen....29
CONTENT
Technische gegevens 67
| 1. An/Aus-Knopf | Mode-Taste | |
| 2. USB-Anschluss | |
| 3. Lautstärkeregler | |
| 4. ◀ Vorheriger Titel | |
| 5. ▶ Wiedergabe- oder Pausenmodus | |
| 6. ▶ Nächster Titel | |
| 7. Power LED | |
| 8. LCD Display | |
| 9. Programm | Wiederholmodus und Wiedergabelisten | |
| 10. Bluetooth Pairing Knopf, Stopp-Taste | |
| 11. LED-Beleuchtung | LED An/Aus, Auswahl der Farbe | |
| 12. Mikrofonlautstärkeregler | |
| 13. ECHO-Regler | |
| 14. CD Klappe | |
| 15. Öffnen der CD Klappe | |
| 16. Mikrofone | |
| 17. An/Aus für Mikrofone | |
| 18. Mikrofonhalterungen | Im Gehäuse versenkbar | |
| 19. Kopfhöreranschlüsse 3,5 mm | |
| 20. Mikrofonanschlüsse 3,5 mm | |
| 21. Micro-USB 5 V DC Netzteilanschluss | |
| 22. Line-In Anschluss | |
| 23. SD-Kartenslot | |
| 24. GS Netzteil | |
| 25. Line-In Kabel | |
| 1. ON/OFF button | Mode button | |
| 2. USB slot | |
| 3. Volume control | |
| 4. | ◀ Previous track |
| 5. | ▶ Playback or pause mode |
| 6. | ▶ Next track |
| 7. Power LED | |
| 8. LCD display | |
| 9. Program | Repeat tracks and create track lists | |
| 10. Bluetooth pairing button, Stop button | |
| 11. LED light | LED On/Off, Choosing the color | |
| 12. Microphone volume control | |
| 13. ECHO control | |
| 14. CD door | |
| 15. Open CD door | |
| 16. Microphones | |
| 17. On/Off for microphones | |
| 18. Microphone holders | Immersible into housing | |
| 19. Headphone jacks 3,5 mm | |
| 20. Microphone jacks 3,5 mm | |
| 21. Micro-USB 5 V DC power adapter connector | |
| 22. Line-In jack | |
| 23. SD card slot | |
| 24. GS power adapter | |
| 25. Line-In cable | |
| 1. Interruttore ON/OFF | Interruttore Mode | |
| 2. Orificio USB | |
| 3. Controllo di volume | |
| 4. | ◀ Traccia precedente |
| 5. | ▶ Riproduzione o in modalità di pausa |
| 6. | ▶ Traccia successiva |
| 7. Potenza LED | |
| 8. Display LCD | |
| 9. PROGRAM | Modalità di ripetizione e playlist | |
| 10. Pulsante Bluetooth pairing, Pulsante STOP | |
| 11. Luci a LED | LED Acceso / Spento, Cambia colore | |
| 12. Volume del microfono | |
| 13. Regolatore ECHO | |
| 14. Porta CD | |
| 15. Aprire lo sportello del CD | |
| 16. Microfono | |
| 17. On/Off per il microfono | |
| 18. Supporti per microfono | Retrattile nella propria scatola | |
| 19. Presa cuffie 3,5 mm | |
| 20. Presa del microfono 3,5 mm | |
| 21. Cavo di alimentazione micro-USB da 5 V DC | |
| 22. Connessione Line-In | |
| 23. Apertura scheda SD | |
| 24. Alimentatore GS | |
| 25. Cavo Line-In | |
| 1. ON /OFF schakelaar | Mode-knop | |
| 2. USB bus | |
| 3. Volumeregelaar | |
| 4. | ◀◀ Vorige titel |
| 5. | ▶ Afspelen of pauzeren |
| 6. | ▶▶ Volgende titel |
| 7. Power LED | |
| 8. LCD-display | |
| 9. Programma | Track herhalen of CD herhalen of afspeellijst | |
| 10. Bluetooth koppelknop, Stop knop | |
| 11. LED licht | LED Aan/Uit, Kiezen van de kleur | |
| 12. Volume van de microfoon | |
| 13. ECHO controle | |
| 14. CD-deur | |
| 15. Om de CD-deur te openen | |
| 16. Microfoon | |
| 17. On/Off voor de microfoon | |
| 18. Microfoon houders | Bedekt in de behuizing | |
| 19. Koptelefoon 3,5 mm | |
| 20. Microfoon aansluiting 3,5 mm | |
| 21. Micro-USB 5 V DC-voedingsadapter connector | |
| 22. Line In Jack | |
| 23. SD-kaart bus | |
| 24. GS Voedingsadapter | |
| 25. Line In kabel | |
Bedienungsanleitung | Bobby Joey Jam Box
Es freut uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Andernfalls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Gerät entstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die X4-TECH Bobby Joey Jam Box dient der Wiedergabe von Audio-CDs, USB-Sticks, SD-Karten, sowie per Bluetooth und Line-In in Innenräumen. Das Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, die sich z.B. bei Hörspielen die letzte abgespielte Stelle merkt. Durch die Mikrofone können die
Stimmen Ihrer Kinder verstärkt und zusammen mit der Musik über die Lautsprecherboxen wiedergegeben werden.
Das Gerät besitzt keine Aufnahmefunktion. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichen Einsatz.
Allgemeine Hinweise
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. © Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen. Beachten Sie gegebenenfalls zusätzliche Beilagen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht erlaubt dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Signalwörter

ACHTUNG! HOHES RISIKO!
Missachtung kann Schaden für Leib und Leben rsachen.

WARNUNG! MITTLERES RISIKO!
Missachtung kann einen Sachschaden verursachen.

VORSICHT! GERINGES ODER KEIN RISIKO!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Produkt ehtet werden sollten.
Sicherheitshinweise

ACHTUNG! Der Netzadapter ist kein Spielzeug!

ACHTUNG! Hörschaden! Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit mit großer stärke hören!

ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile. gulierungsgefahr durch langes Kabel. Spielzeug außer zweite von Kindern unter 3 Jahren halten!

ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
»Das Gerät sollte nicht extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden. Lassen Sie das Produkt nicht in der prallen Sonne, in der Nähe von offenem Feuer oder extremen Wärmequellen liegen: Ladetemperatur: 0°C bis 40°C; Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C.
»Dieses Produkt verfügt über einen integrierten Akku. Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
»Laden Sie das Gerät vor der Aufbewahrung und bei Nichtbenutzung alle 6 Monate voll auf.
»Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme einmal vollständig auf (4 Stunden).
Laserstrahlen
16 17

WARNUNG! Gefahr durch Laserstrahlen! Dieses
Produkt ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen!
»Blicken Sie nie in den Laserstrahl
»Dieser CD-Player ist ein Klasse 1 Laserprodukt und benutzt sichtbare/unsichtbare Laserstrahlen, die zu gefährlicher Strahlenbelastung führen können.
»Wenn der Deckel geöffnet ist und die Sicherheitsverriegelung überbrückt ist, tritt unsichtbare Laserstrahlung aus dem Gerät.
»Die Laserlinse nicht berühren.

Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem Schutz des Gerätes, sondern auch Schutz Ihrer Gesundheit! Lesen Sie sich alle folgendenkte aufmerksam durch.
»Lassen Sie NIEMALS Personen (insbesondere keine Kinder), Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken – dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
»Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos liegen – dies kann für Kinder und/oder Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Verpackungs- und Schutzfolien oder Styroporteile bergen z.B. Erstickungsgefahr.
»Behindern Sie die Belüftung des Gerätes nicht, wie etwa durch Vorhänge, Zeitungen, Decken oder Möbelstücke. Eine Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes herabsetzen.
»Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung aus. Achten Sie weiterhin darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizungen oder offenem Feuer
ausgesetzt ist.
»Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder die korrekte Anwendung des Gerätes haben, oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe dieser Bedienungsanleitung abgeklärt werden, wenden Sie sich an eine Fachkraft oder setzen Sie sich mit unserer technischen Auskunft in Verbindung.
»Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil.
Technische Daten
| Spannungsversorgung Akku 2.000 mAh 5V 2A | |
| Netzteil 5V 2A DC USB | |
| Abmessungen 21,7 x 20,1 x 12,1 mm | |
| Gewicht 1,45 kg | |
| Kopfhörer-/ Mikrofonanschluss | 3,5 mm |
| CD-Formate CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA | |
| Bluetooth 4.2 | |
| USB 1.1, 2.0, 3.0SD-Karte | MP3 Formate; Datenträger muss im Format FAT32 formatiert sein; Kapazität bis 128 GB; Unterstützt bis 99 Ordner, 8-Level-Unterordner |
Packungsinhalt
Bobby Joey Jam Box | 2 abnehmbare Mikrofone | USB GS Netzteil | Line-In Kabel | Stickerset | Bedienungsanleitung
Stromversorgung
Batteriebetrieb
»Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku, der sich mit dem beiliegenden Netzteil laden lässt. »Den Batteriestand und den Ladestatus können Sie im LCD Display ablesen. Die vollständige Ladung eines leeren Akkus dauert ca. 4 Stunden. Die Laufzeit beträgt ca. 4 Stunden, abhängig von der gewählten Lautstärke.

Der Akku darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
Betrieb mit Netzteil

Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden. Der Anschluss eines anderen
Netzteils kann das Gerät beschädigen.
» Schließen Sie das Ladegerät an der DC 5 V micro-USB Eingangsbuchse an. Sobald das Netzteil eingesteckt wurde, wird der Akku automatisch geladen. Eine Batteriestandsanzeige im Display zeigt den jeweiligen Ladestatus. » Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem verbauten Trafo. » Entsprechung der CE-Richtlinie 15.

Bei falschem Gebrauch des Transformators besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlags. Der für das
Audio-Gerät genutzte Transformator muss regelmäßig auf Beschädigungen am Gehäuse, Stecker, Kabel und anderer Teile überprüft werden. Im Fall einer Beschädigung darf der Transformator nicht mehr benutzt werden.

Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit des Gerätes haben (zum Beispiel bei Beschädigung des Gehäuses, der
Kabel, des Netzteils oder des Transformators), sollte das Gerät nicht benutzt werden bis der Mangel behoben wurde.
Batterie / Akku

WARNUNG!
Verletzungsgefahr für Kinder!
»Wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, mit Batterien hantieren, besteht Verletzungsgefahr bis hin zum Tod.
»Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arzt auf.
»Batterien dürfen nicht übermäßigen Temperaturen ausgesetzt werden, wie sie zum Beispiel im Sonnenschein, Feuer oder Backofen auftreten. Es besteht Explosionsgefahr.
»Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein/Aus
Schalten Sie das Gerät durch langes Drücken des An/Aus-Schalters ein. Das Display leuchtet auf. Zum Ausschalten drücken Sie erneut länger den An/Aus-Schalter.
Durch kurzen Druck auf den An/Aus-Schalter wählen Sie zwischen den gewünschten Abspielmodi. Auf dem Display wird Ihnen der gewählte Modus angezeigt:
CD = Wiedergabe einer CD
USB = Wiedergabe von einem USB-Stick
CARD = Wiedergabe von einer SD-Karte
BT ✱ Wiedergabe über Bluetooth
LINE IN = Wiedergabe über Line-In Kabel
Lautstärke/Mikrofonlautstärke/ECHO-Regler

ACHTUNG! Gefahr Hörschaden!
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über ere Zeit mit großer Lautstärke hören!
Drehen Sie die Regler nach rechts, um die Lautstärke/den ECHO-Effekt zu erhöhen. Drehen Sie diese nach links, um die Lautstärke/den ECHO-Effekt zu verringern.
Kopfhörer
Durch das Anschließen von Kopfhörern über die 3,5 mm Klinken werden die Lautsprecher abgeschaltet. Die Lautstärke kann am Lautstärke-Regler eingestellt werden.
SCHUTZ DES GEHÖRS IHRER KINDER
»In Abhängigkeit der verwendeten Kopf- und Ohrhörer
können hohe Lautstärkepegel erreicht werden, die bei langfristiger Nutzung zu einer dauerhaften Schädigung des Gehörs führen können!
»Das Kind sollte hierbei ständig beaufsichtigt werden, und es muss sichergestellt sein, dass das Kind den Kopfhörer nur für kurze Zeit und nicht bei zu hoher Lautstärke nutzt. »Ermitteln Sie anfangs eine angenehme Lautstärke und behalten Sie diese bei. Da sich das Gehör im Laufe der Zeit an einen bestimmten Lautstärkepegel gewöhnt und das Lautstärkeempfinden abnimmt, neigt man dazu, die Lautstärke regelmäßig zu erhöhen. Dieses Vorgehen führt allerdings unweigerlich zu Gehörschäden.
»Je höher die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör Ihres Kindes geschädigt werden.
USB-/SD-/Line In-Betrieb

SD-Karten/USB-Sticks müssen im Format FAT32 formatiert sein! Bespielen Sie eine SD-Karte/
USB-Stick mit den MP3 Dateien. Wenn den Titeln keine Nummern vorangestellt sind (01_Lied..., 02_Lied...) werden die Titel in der Reihenfolge abgespielt, in welcher diese auf das Medium kopiert wurden.
Stecken Sie den USB-Stick, die SD-Karte oder das Line In-Kabel in die dafür vorgesehene Buchse und drücken Sie kurz die An/Aus-Taste, um den entsprechenden Modus auszuwählen. Verfahren Sie danach weiter wie unter Kapitel „Wiedergabe einer CD“ ab Punkt 4 beschrieben.

Anmerkungen zum Kopierschutz. Nach dem geltenden Recht ist es unzulässig, geschützte Produkte zu en, diese zu übertragen, zu verbreiten, öffentlich
zugänglich zu machen, sowie zu vermieten, ohne dass eine Gestattung des Rechtsinhabers vorliegt.
Bluetooth-Funktion
» Schalten Sie das Gerät durch langen Druck auf den An/Aus-Schalter ein.
»Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet.
»Drücken Sie wiederholt kurz auf den An/Aus-Schalter des Geräts bis der Bluetooth-Modus ausgewählt ist. Im Display blinkt „BT“.
»Halten Sie die Bluetooth Pairing Taste am Gerät gedrückt.
»Suchen Sie parallel mit Ihrem Smartphone/Tablet nach Bluetooth-Geräten in der Nähe.
»Lassen Sie den Bluetooth Pairing Knopf am Gerät los, sobald Ihnen „Jam Box“ in der Liste auf Ihrem Smartphone/Tablet angezeigt wird.
»Wählen Sie „Jam Box“ aus. Produkt und Abspielmedium sind jetzt gekoppelt und zur Wiedergabe bereit.
»Wählen Sie die gewünschte Musik über Smartphone/Tablet aus.
»Wenn nach Abschaltung der Bluetooth-Funktion eine erneute Verbindung hergestellt werden soll, auch wenn die Gerät bereits gekoppelt sind, drücken Sie erneut die Bluetooth-Taste am Gerät bis die Verbindung hergestellt wurde.
Wiedergabe einer CD
»Schalten Sie das Gerät durch langen Druck auf den An/Aus-Schalter ein.
»Öffnen Sie die CD-Klappe durch leichten Druck auf die vier Punkte auf der CD-Klappe. Legen Sie eine CD mit dem
Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen Sie die CD-Klappe.
»Wählen Sie den CD Modus über kurzen Druck auf den An/Aus-Schalter.
»Auf dem Display blinkt die Anzeige „READING“ für einige Sekunden. Aufgrund des internen Speichers kann es zwischen 30 - 60 Sekunden dauern, bis die CD abgespielt wird. Anschließend wird die gesamte Anzahl der Tracks sowie die Laufzeit der CD angezeigt.
»Die Wiedergabe wird automatisch gestartet. Drücken Sie ▶ zum Pausieren oder den Track wieder zu starten. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie einmal kurz den Bluetooth Pairing Knopf.
»Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärke-Reglers auf einen angenehmen Pegel.
Auswahl eines bestimmten Tracks
Während der Wiedergabe können Sie mit ▶ oder ◀ zum nächsten oder vorherigen Track springen.
»Wählen Sie den Track im Wiedergabe-, Stop- oder Pausenmodus mit ▶▶ oder ◀◀ und starten Sie die Wiedergabe mit ▶.
» Mit einem kurzen Tastendruck auf ▶ springen Sie zum nächsten Track. Sie können diese Taste auch mehrmals drücken bis der gewünschte Titel im Display erscheint.
» Mit einem kurzen Tastendruck auf ◀kehren Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
» Um einen oder mehrere Titel zurückzuspringen, drücken Sie mehrmals auf die Taste ◀◀.
Schneller Vor- und Rücklauf
Halten Sie ▶ oder ◀ zum schnellen Vor- oder Rücklauf durch den aktuellen Track gedrückt. Hierbei wird die Lautstärke automatisch herunter geregelt.
Hörbuch-Funktion
Das Gerät verfügt über eine Memory-Funktion, die sich z.B. bei Hörspielen die letzte abgespielte Stelle merkt, so dass die Wiedergabe bei allen Abspielmedien direkt an diesem Zeitpunkt fortgesetzt werden kann. Daher beginnt eine Medium bei dem zuletzt gehörten Track und gegebenenfalls nicht bei Track 1.
Wiedergabemodi
» Durch das Drücken der Programm-Tastes können Sie den Wiedergabemodus einer CD umschalten.
»1x drücken (REP ONE): Der aktuelle Track wird endlos wiederholt.
»2x drücken (REP ALL): Die aktuelle CD wird endlos wiederholt.
»3x drücken (OFF): Die aktuelle CD spielt 1x alle Tracks ab und stoppt dann die Wiedergabe.
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 20 Tracks zur Wiedergabe in einer beliebigen Reihenfolge programmieren.
» Drücken Sie während der Wiedergabe einmal auf die Bluetooth Pairing Taste um den Track zu stoppen.
»Drücken Sie anschließend einmal auf die Programm-Taste. Auf dem Display wird "PROG" angezeigt.
»Über die Tasten ▶▶ und ◀◀ wählen Sie den gewünschten Titel aus.
»Drücken Sie erneut einmal auf die Programm-Taste um den Titel in der Wiedergabefolge abzuspeichern.
»Wiederholen Sie Punkt 3 und 4 um der Wiedergabeliste bis zu insgesamt 20 Titel hinzuzufügen.
»Drücken Sie anschließend die Play-Taste ▶ um die Wiedergabe zu starten.
»Um die programmierten Titel wiederholt abzuspielen, drücken Sie die Programm-Taste während der Wiedergabe und wählen Sie "REP ONE" oder "REP ALL" wie im Kapitel "Wiedergabemodi" beschrieben.
»Drücken Sie zweimal auf die Bluetooth Pairing Taste um die programmierte Wiedergabeliste wieder zu löschen. "PROG" erlischt im Display.
Karaoke-Funktion
Das Gerät besitzt zwei gleichwertige, abnehmbare Mikrofone.
» Schalten Sie das Gerät ein.
» Wählen Sie ggf. das gewünschte Abspielmedium und schalten Sie dieses gemäß der vorherigen Kapitel ein. Die Mikrofone können auch ohne Musik genutzt werden. Wählen Sie dazu einen Abspielmodus zu dem zu diesem Zeitpunkt kein Datenträger angeschlossen ist oder drehen Sie den Lautstärkeregler auf Minimum.
» Schieben Sie den ON/OFF-Schalter am Mikrofon nach oben um die Mikrofone einzuschalten.
» Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke durch Drehen des Mikrofonlautstärke-Reglers auf den gewünschten Pegel.
»Sie können jetzt zur Musik von der CD in die Mikrofone singen oder sprechen.
»Die Halterungen der Mikrofone sind im Gehäuse versenkbar. Es wird empfohlen diese bei Spielbetrieb einzufahren.
Achten Sie darauf mit dem Mikrofon nicht zu nah an die Lautsprecher zu kommen, da es sonst zu einer akustischen Rückkopplung (Pfeifen aus den Lautsprechern) kommen kann. Je höher die Lautstärke des Mikrofons eingestellt ist, desto höher ist die Empfindlichkeit für eine Rückkopplung.
LED-Lichtkreis
Das Gerät verfügt über einen integrierten LED-Lichtkreis, der über die Licht-Taste *besteuert wird.
»Schalten Sie das Gerät ein.
» Bei Druck auf die Licht-Taste wird die Beleuchtung aktiviert:
» 1x drücken: Lichtkreis leuchtet blau
» 2x drücken: Lichtkreis leuchtet grün
» 3x drücken: Lichtkreis leuchtet rot
» 4x drücken: Lichtkreis ist aus
Wartung und Reinigung
WARNING! Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, staubfreies Tuch. Bei starker Verunreinigung kann das Tuch leicht befeuchtet und ein mildes Spülmittel verwendet werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Lösungsmittel wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese das Gehäuse, die Lackierung und das Zubehör beschädigen können.
Der Umgang mit CDs

Fassen Sie bitte nicht auf die Wiedergabeseite. Halten Sie den Datenträger an den Kanten, so dass keine Fingerabdrücke auf den Datenträger kommen. Kleben Sie niemals Papier oder Klebeband auf den Datenträger.
Lagerung von CDs
Nachdem Sie eine CD abgespielt haben, bewahren Sie diese in einer dafür vorgesehenen Verpackung auf. Bringen Sie den Datenträger nicht mit direkter Sonneneinstrahlung oder einer Wärmequelle in Kontakt. Lassen Sie den Datenträger nicht in einem Fahrzeug liegen, welches direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Reinigung von CDs
Auf der CD enthaltene Fingerabdrücke und Staub können ein Grund für eine mangelhafte Qualität des Klanges sein. In diesem Fall sollten Sie diese mit einem sauberen Tuch reinigen. Wischen Sie dabei jeweils von innen nach außen.


Entsorgung
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!

Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der Verwertung
zuzuführen. Die Sammelstelle gibt Ihr örtliches Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
* Kennzeichnung Cd= Cadmium; Hg= Quecksilber; Pb= Blei
Lived non food GmbH
Lived non food GmbH, alle Rechte vorbehalten. Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten oder Produkteigenschaften übernommen. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung, Übertragung, Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen davon, sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Computersprache sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet. Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden, Änderungen an Technik und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich dieser Garantie betrifft die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
- im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
- für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen
- für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
- bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind
- wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem Gerät angegeben, angeschlossen wird
- bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
- bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für den Transport
-
bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
-
bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien/Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile sind.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für aus gewechselte Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs sind wir nach unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich zu reparieren oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche bestehen nicht. Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum über. Wir behalten uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen Nachfolgemodelle zu tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie das Gerät sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung.
Fügen Sie unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Unfrei eingesandte Sendungen können nicht angenommen werden und gehen automatisch zurück.

DE | Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: https://secure.productip.com/public/view/file/id/761a5?f=761a5