BARM212 - Rauchmelder Bavaria - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BARM212 Bavaria als PDF.
Benutzerfragen zu BARM212 Bavaria
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BARM212 - Bavaria und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BARM212 von der Marke Bavaria.
BEDIENUNGSANLEITUNG BARM212 Bavaria
I V. II. III. I.DANKE ! Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! Sie haben eine gute Wahl getroffen. Dieser Heimrauchwarnmelder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden, um dazu beizutragen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr eines Brandes aufmerksam werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vollständig und beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird. INBETRIEBNAHME Drücken Sie zuerst die Aktivierungs- taste (I.) des Gerätes, die in der Grak auf der gegenüberliegenden Seite abgebildet ist. Diese Taste muss nach dem Ein- drücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen. Zur Bestätigung, dass Ihr Rauchwarn- melder (kurz: Rauchmelder) nun aktiviert ist, ertönt nach der Aktivierung ein kurzer Prüfton. Dieser Prüfton wird wiederholt, wenn Sie die Prüf- und Stopp-Taste (IV.) drücken und dient Ihnen als Hinweis, dass das Gerät betriebsbereit ist. STANDORTAUSWAHL Rauchmelder sollten als Mindest- ausstattung in allen Schlafräumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte an der Zimmerdecke installiert werden. Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 50 cm zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Eine optimale Ausstattung erreichen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen Räumen sowie in den Treppen- Was tun, wenn es brennt?
- Warnen Sie alle Mitbewohner.
- Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren und kranken Menschen.
- Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
- Verlassen Sie umgehend das Haus.
- Benutzen Sie keine Aufzüge.
- Alarmieren Sie die Feuerwehr.ten, diesen Träger an der Decke zu befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass der Magnet nur von einer Seite magnetisch anziehend wirkt! KLEBEMONTAGE Für eine Klebemontage des Gerätes darf ausschließlich der dem Produkt beiliegende Heißkleber eingesetzt werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub bzw. losen Anstrichen etc. sein. Tragen Sie, wie hier in der Grak, fünf Punkte des Heißklebers auf die Außenseite des in nebenstehender Grak abgebildeten Magnet-Trägers (III.) auf und drücken Sie den Magnet- Träger (III.) sofort fest an die Montageposition. Nach ca. zwei Minuten können Sie das Gerät auf den Magnet-Träger (III.) aufsetzen. uren installiert werden. Dieses Gerät ist auch für den Einsatz in Küchen (Brandherd Nummer eins!) geeignet. In Waschräumen (Bad,Toilette etc.) ist ein Rauchmelder in der Regel wegen der geringen Brandgefahr nicht erforderlich. Bitte beachten Sie die Graken in dieser Anleitung! Im Falle eines Brandes erkennt dieses Gerät frühzeitig den aufsteigenden Brandrauch und auch den damit verbundenen Temperaturanstieg im Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, ertönt dann ein lauter Alarmton. Dieses Signal können Sie, sofern Sie einen ernsthaften Anlass zur Flucht ausschließen, vorübergehend (ca.10 min) deaktivieren bzw. auch vor Auslösen des Alarmes unterdrücken, indem Sie die Prüf- und Stopp- Taste (IV.) des Gerätes sanft andrücken. Gute Belüftung der Räume ist dann ratsam und wird der erneuten Alarmauslösung vorbeugen. Sofern ca. alle 90 Sekunden ein einfacher kurzer Hinweiston (Piep) abgegeben wird, ist die Batterie- Reserve erreicht. Sofern ca. alle 90 Sekunden ein zwei- facher kurzer Hinweiston (Piep-Piep) abgegeben wird, kann das Gerät nicht länger die Verunreinigung der Detektionsoptik ausgleichen. Jeder Hinweiston lässt sich jeweils durch Betätigen der Prüf-und-Stopp- Taste (IV.) vorübergehend (24 Stunden) deaktivieren. Wenn der Rauchmelder einen der beiden zuvor beschriebenen Hinweis- töne abgibt, kann das Gerät noch für maximal 60 Tage seine Warnleistung erbringen und sollte daher unbedingt vor Ablauf dieser verbleibenden 60 Tage ersetzt werden! MONTAGE Der BARM212 wird von einem Magnet-Träger gehalten. Es gibt zwei im Folgenden beschriebene Möglichkei-BOHRMONTAGE Bohren Sie an der Montagepositon mit einem 6-mm-Bohrer ein Loch und führen Sie den beiliegenden 6-mm- Dübel in das Bohrloch ein. Nun führen Sie die beiligende 5-mm- Senkkopf-Schraube durch die Unter- seite des in nebenstehender Grak dargestellten Magnet-Trägers (III.), so dass die Schraube beim Eindrehen in den Dübel einen ebenen Abschluss in dem Magnet-Träger (III.) ndet (Schraube durch perforierte Bohrung stechen). Die Schraube muss gänzlich in die dafür bestimmte Vertiefung des Magnet-Trägers (III.) eingedreht werden, um einen sicheren Halt des Gerätes zu erreichen! Die Schraube bitte nur so fest anziehen, dass sich der Magnetträger dabei nicht verformt/wölbt! ALLGEMEINE SICHERHEITS- HINWEISE Rauchmelder unterstützen dabei, Bestimmung eingesetzt werden kann und darf! Bitte öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, weil Ihnen daraus ein Verletzungsrisiko entstehen kann! Ein Batteriewechsel ist nicht erforderlich und technisch ausgeschlossen. Bitte schützen Sie das Gerät, insbesondere bei Renovierungs- arbeiten, aber auch generell, vor Nässe, Kälte, Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- und Lackdämpfen sowie Anstrich- mitteln wie beispielsweise Wandfarben, Klebstoffen und Schmutz jeglicher Art. Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif- arbeiten sollte der Rauchmelder Brände frühzeitig zu bemerken, können jedoch weder ein Feuer löschen, noch die Entstehung eines Brandes verhindern und auch nicht die Feuerwehr alarmieren. Rauchmelder geben, wenn Gefahr durch Brandgase besteht, einen lauten Alarmton ab, der Sie auf die Gefahr aufmerksam macht. Trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung der Rauchmelder besteht die Möglichkeit, dass eine Funktions- störung auftreten und ein Gerät daher nicht oder nicht rechtzeitig den ggf. entstandenen Brand melden kann! Die üblichen Vorsichtsregeln im Umgang mit Feuer, brennbaren Materialien und technischen Geräten sind stets zu beachten! Dieses Gerät ist ein geschlossenes System. Ein wie auch immer gearteter Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust jeglicher ggf. bestehender Garantieleistungen auch die Folge, dass das Gerät nicht mehr gemäß seiner durch leichten vertikalen Zug von dem Magnet-Träger (III.) gelöst und geschützt aufbewahrt werden. Nach Beendigung der Arbeiten denken Sie unbedingt daran, den Rauchmelder wieder auf dem Magnet-Träger (III.) einzurasten! Bitte beachten Sie unbedingt: Nur wenn sich das Gerät an seiner vorgesehenen Montageposition bendet, unverschmutzt, unbeschädigt und aktiviert ist, kann es seine u.U. lebensrettende Warnleistung erbringen! Prüfton auslösen Stopp: Alarm vorübergehend deaktivieren bzw. unterdrücken.PRÜFUNG UND WARTUNG Dieser Rauchmelder prüft seine Funktionsbereitschaft einmal pro Minute selbstständig. Das Gerät regelt zudem die Empndlichkeit seiner Detektionsoptik in Abhängigkeit von Umgebungseinüssen automatisch nach. Sofern die Energiereserve des Rauch- melders angebrochen ist oder die Detektionsoptik so sehr verunreinigt ist, dass eine weitere Nachregelung nicht mehr möglich ist, meldet das Gerät diese Zustände frühzeitig, so dass Ihnen ausreichend Zeit gegeben ist, den Rauchmelder durch ein neues Gerät zu ersetzen. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Lufteinlässe am umlaufenden Rand des Rauchmelders niemals durch Staub, Schmutz, Farbe oder Klebeband etc. beeinträchtigt werden! Um sicher zu stellen, dass das Gerät betriebsbereit ist, sollten Sie regelmäßig, mindestens einmal pro Monat, die Prüf- und Stopp-Taste (IV.) unmittelbarer Nähe direkt oder in sehr extremer Konzentration in den Rauchmelder gelangt. Um einen Störalarm des Rauch- melders zu vermeiden, sollte das Gerät vor den hier benannten Umgebungs- einüssen geschützt werden.
- Ein oder mehrere sehr kleine Insekten bzw. andere Kleinstorganis- men haben die Insektenschutz-Barrie- ren des Gerätes überwunden. Hier kann eine vorsichtige Reinigung des Gerätes mittels eines Staubsaugers Abhilfe schaffen. Beim Kochen oder bei starker Wasser- dampfentwicklung in der Nähe des Rauchmelders ist stets auf gute Belüftung der Räume zu achten. Ein Störalarm ist durch sanften Druck der Prüf- und Stopp-Taste (IV.) und durch gutes Belüften der Räume abzustellen bzw. zu verhindern. drücken und so einen Probealarm auslösen. Achten Sie dabei darauf, dass das Gerät unbeschädigt und fest an seinem Montageort angebracht ist, und die Raucheinlass-Lamellen (II.) gänzlich frei von Fremdkörpern sind. Nützliche Hinweise zur regelmäßigen Wartung und der Wahl der optimalen Montageposition nden Sie auch in der Anwendungsnorm für Rauchwarn- melder DIN 14676.
- Sehr starke Koch-,Wasser- und/oder Bratendämpfe sowie Raum-, Duft- und Insektenspray bzw. Blüten-, Bau-, Schleif- oder Feinstaub sind direkt in das Gerät gelangt.
- Extreme Temperaturschwankungen oder sehr starke elektromagnetische Strahlung wirken in der direkten Umgebung des Rauchmelders auf das Gerät ein.
- Zigarettenrauch löst nur dann einen Alarm aus, wenn der Rauch aus Bitte informieren Sie ihre Nachbarn über einen Störalarm, damit nicht unnötig die Feuerwehr alarmiert wird! DEKORATION Die Prüf- und Stopp-Taste (IV.) des Rauchmelders ist abnehmbar und kann zur Anpassung des Gerätes an die Raumgestaltung dekoriert werden.HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
ABGESEHEN VON DEN HIER BESCHRIEBENEN
BESCHRÄNKTEN GARANTIELEISTUNGEN
ÜBERNIMMT DIE ROOS ELECTRONICS BV IM
RAHMEN DER GELTENDEN GESETZLICHEN
BESTIMMUNGEN KEINERLEI WEITERE
HAFTUNG BEZÜGLICH DER HANDELBARKEIT
UND/ODER DER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE
ZWECKE IM RAHMEN JEGLICHER IMPLIZITER
HAFTUNG, DIE DESSEN UNGEACHTET AUS
LEISTUNGEN AUF DIE DAUER DIESER
GARANTIE. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE
ELECTRONICS BV ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTSTANDENE
ERTRAGSEINBUSSEN, GEWINNEINBUSSEN,
EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG
DER SOFTWARE, VERLUST ODER WIEDERHER-
STELLUNG VON DATEN, KOSTEN FÜR
ERSATZEINRICHTUNGEN,
AUSFALLZEITEN, SACHSCHÄDEN UND
HERSTELLUNGSANSPRÜCHEN UNGEACHTET
FÜR DEN FALL, DASS DIE BESCHRÄNKTE GARANTIELEISTUNG NICHT GILT,
KAUFPREIS DES PRODUKTES. Entsorgung: Dieses Produkt darf gemäß ElektroG nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte senden Sie das zu entsorgende Gerät an den Hersteller zur weiteren Verwertung oder geben es bei Ihrem regionalen Entsorgungsunternehmen ab. Bitte beachten Sie, dass durch nicht ordnungsgemäße Entsorgung die Umwelt geschädigt werden kann! Bitte dekorieren Sie ausschließlich diese abnehmbare Fläche des Gerätes und keinesfalls andere Bereiche! Achtung! Die umlaufenden Rauch- einlass-Lamellen (II.) müssen stets frei bleiben und dürfen niemals verdeckt werden! Das Typschild des Gerätes bendet sich unter diesem leicht abnehmbaren Deckel. CE-KONFORMITÄT Dieses Produkt ist nach Direktive 89/ 106 EWG gemäß DIN EN 14604:2009 als Bauprodukt geprüft und zertiziert. Die Produktion wird durch regel- mäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. 12 Jahre beschränkte Garantie Die Roos Electronics bv garantiert nur dem ursprünglichen Käufer dieses Produktes, das entweder bei der Roos Electronics bv direkt oder bei einem autorisierten Wiederverkäufer oder Distributor erworben wurde, für die Dauer von 12 Jahren ab dem Kaufdatum, unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen ein mängelfreies Produkt. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Beleg für das Kaufdatum auf. Dieser Beleg ist für eventuelle Garantieansprüche unbedingt erforderlich! Die beschränkte Garantie wird nur gewährt, wenn das Produkt gemäß der, dieser beschränkten Garantie anliegenden Gebrauchs- anleitung verwendet wird. Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler oder Fahrlässigkeit zurückzuführen sind. Diese beschränkte Garantie ist nicht übertragbar und gilt nicht für Käufer, die das Produkt von einem nicht durch die Roos Electronics bv auto- risierten Wiederverkäufer oder Distributor erworben haben. Dies trifft auch für Internet- auktionen zu, ist aber nicht darauf beschränkt. Rechte, die sich aus gesetzlichen Vorschriften ergeben, bleiben von dieser beschränkten Garantie unberührt. WEEE-Reg.-Nr.DE22615539DANK U WEL! We zijn blij dat u ons product hebt gekozen en bedanken u voor uw vertrouwen! U hebt een goede keuze gemaakt. Deze huisrookmelder is met de grootste zorg ontworpen en gepro- duceerd om u bij brandgevaar tijdig te alarmeren. Gelieve alle instructies volledig te lezen en op te volgen, opdat het apparaat zo goed mogelijk kan functi- oneren. INBEDRIJFSTELLING Druk eerst op de activeringsknop (I) van het apparaat, dat wordt aangege- ven op de afbeelding op de tegenover- liggende pagina. Deze knop moet na het indrukken met de behuizing van het apparaat afsluiten. Ter bevestiging dat uw rookmelder nu geactiveerd is, klinkt er, na activering van het alarm, een korte testtoon. Deze testtoon kan worden herhaald wanneer u op de test- en stopknop (IV) drukt en dient als indicatie dat het apparaat klaar voor gebruik is. PLAATS BEPALEN Rookmelders moeten als minimum brandbestrijdingsuitrusting in alle slaapkamers, kinderkamers en gangen die als vluchtroute dienen, geplaatst worden. Deze moeten bij voorkeur telkens in het midden van de ruimte aan het plafond worden geïnstalleerd. Monteer de melder op het hoogst mo- gelijke punt met een minimale afstand van 50 cm van de omringende muren, meubels en lampen. Optimale detectie bereikt u wan- neer u rookmelders tevens instal- leert in alle overige ruimtes alsook in het trappenhuis. Dit apparaat is ook
EinfachAnleitung