SCCB1311N - Soundbar SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCCB1311N SAMSUNG als PDF.
| Produkttyp | Überwachungskamera |
| Marke | Samsung |
| Modell | SCC-B1311N |
| Übertragungssystem | NTSC (SCC-B1311) oder PAL (SCC-B1311P) |
| Sensor | 1/3" IT S-HAD-CCD |
| Effektive Pixelzahl | 768 (H) x 494 (V) (NTSC) / 752 (H) x 582 (V) (PAL) |
| Horizontale Auflösung | 540 TV-Linien |
| Signal-Rausch-Verhältnis | ca. 50 dB |
| Minimale Beleuchtungsstärke | 0,40 Lux (F1.2, 50 IRE) |
| Synchronisationsmodus | Intern / Zeilenverriegelung (24 V AC) |
| Hauptfunktionen | ELC, BLC, FL (flimmerfrei), AWB (ATW/AWC), automatische AGC |
| Videoausgang | Composite 1 Vpp, 75 Ω, BNC-Anschluss |
| Stromversorgung | 24 V AC ±10 % (60 Hz) oder 12 V DC +10 % / -5 % |
| Leistungsaufnahme | ca. 3,0 W |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +50 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | bis zu 90 % |
| Maße (B x H x T) | 68 x 55 x 77,1 mm |
| Gewicht | 220 g |
| Objektivanschluss | C / CS anpassbar |
| Objektivtyp | manuelle oder automatische Blende (DC) |
| Wartung und Reinigung | Trockenes Tuch verwenden; kein Wasser auf das Gerät richten. |
| Sicherheit | Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen; bei Gewitter trennen; Installation durch Fachpersonal. |
| Ersatzteile und Reparatur | Nicht öffnen; sich an autorisierte Servicezentren wenden. |
Häufig gestellte Fragen - SCCB1311N SAMSUNG
Benutzerfragen zu SCCB1311N SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCCB1311N - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCCB1311N von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCCB1311N SAMSUNG
Denken Sie an die Möglichkeiten
Danke für den Kauf eines Samsung Gerätes.
Um einen umfassenderen Kundendienst zu erhalten, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter
www.samsung.com/global/register

sicherheitsvorkehrungen

WARNUNG
GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN

WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.

Dieses Symbol zeigt an, dass bei diesem Gerät gefährliche Spannung Elektroschock zur Folge haben kann.

Dieses Symbol zeigt an, dass wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in dem Prospekt enthalten sind, der mit diesem Gerät geliefert wird.
WARNUNG
- Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu reduzieren.
WARNUNG
- Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen.
- Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
- Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen.
-
Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen.
-
Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen.
- Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen.
- Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
- Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
- Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
- Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produkteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
VORSICHT
- Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10°C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
- Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren.
- Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
- Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen.
- Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
- Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann.
- Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden.
- Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Bewahren Sie sie auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Befolgen Sie alle Anweisungen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
- Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
- Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
- Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
- Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden.
- Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
außeninstallation der CCTV Kamera

text_image
1 Installation des Blitzableiters und der Erdungsanlage. Erdungsanlage trennen. 2 Installation der Kamera und der Erdungsanlage. Erdungskabel zu einer guten Masse (100Ω oder weniger Erdungswiderstand.) (Klasse 3) 3 Klasse 3. (Kameraerdung) Erdungsanlage vom Blitzableiter trennen. Oberfl äche Durchmesser : 300Φ Behandeln des Ausgangsmaterials, das den Erdungswiderstand um die Staberder reduziert. Erdungswiderstand:100Ω oder weniger. Höher als 0,75 Meter Höhe des Stabergers: Höher als 3 Meter. (Maximum ein Meter.)1. Installation des Blitzableiters

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols
text_image
x*a) Schutzbereich

text_image
20° 35° 45° 55° 60m 45m 30m 20mb) Schutzwinkel
(je nach Höhe des Blitzableiters)
2. Kameraerdung
| Nein Gekennzeichnet durch Standard Hinweis | |||
| 1 | Erdungsmethode Klasse 3 CCTV-Gerät | ||
| 2 | Stärke des Erdungskabels 1,6mm ^2 ↑ | ||
| 3 | Erdungswiderstand | 100Ω↓ | |
Zweck der Kameraerdung
Die Installation des Blitzableiters und die Erdung des Kamerarahmens verhindert Blitzeinschlag an der CCTV Kamera. Bei Installation der CCTV Kamera im Freien, wird eine Beschädigung durch Blitzeinschlag mithilfe des Blitzableiters und der Kameraerdung vermieden.
inhaltsangabe
ÜBERSICHT
02
EIGENSCHAFTEN
03
INSTALLATION
04
02 Übersicht
03 Eigenschaften
04 Verpackung
04 Teile und Bezeichnung
05 Dinge, die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind
05 Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers
06 Installation des Objektivs
06 Justieren des Rückfokus
07 Schließen Sie die Kabel an und überprüfen Sie den Betrieb
11 Spezifikationen
SPEZIFIKATIONEN
11
übersicht
Dies ist eine hochauflösende Boxkamera, welche die horizontale Auflösung von 540-Zeilen umgesetzt hat, indem Sie die Vorteile der Digitalen Signalverarbeitung und der OLPF Technologien vereinbart.
- Unter fluoreszierendem Licht können Sie sogenanntes "Farbflackern" wahrnehmen, falls Sie das manuelle Blendenobjektiv an der Kamera installiert haben und den Funktionsschalter von ELC auf EIN gestellt haben. Schließen Sie in diesem Fall die Kamera an die Stromquelle (AC) und setzen Sie den L/L Schalter an der Rückseite auf EXT. (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
- Was ist Farbflackern?
Dies tritt auf, weil das fluoreszierende Licht vor der Netzfrequenz flimmert, wo der Farbtemperatureingang zur Kamera nicht zuverlässig ist. Deshalb wechselt die Farbe am Bildschirm unregelmäßig (rot, blau, gelb, usw).
- Dieses Problem kann mithilfe der Line-Lock-Funktion oder des Auto-Blendenobjektivs gelöst werden.
eigenschaften
| Hohe Farbempfindlichkeit | Die Kamera wendet die neueste 1/3" Super-HAD IT CCD an, um den Nutzen der hohen Farbempfindlichkeit zu erhalten. |
| Auflösung | Setzt die voll-digitale Bildverarbeitung der digitalen Signaltechnik ein, um ein hoch auflösendes Bild zu implementieren. |
| Ausgezeichnete Gegenlichtkompensation | Das garantiert ein scharfes Bild durch Kompensation des Gegenlichts, auch wenn das Sonnenlicht oder helles Licht sich im Gegenstand spiegelt. |
| Digitale Netzsynchronisation | Passt das voll-digitale Line-Lock-System an, so dass Sie die vertikale Synchronsierung der Kamera einstellen können, was eine Verbesserung der Bedienung und Zuverlässigkeit bedeutet. |
| Dynamische CCD-Fehlerkompensation | Setzt die hochentwickelte Technik ein, um CCD-Fehler in jedem Modus zu kompensieren, um deutliche, scharfe und störfreie Bilder selbst in kontrastarmen Szenen zu liefern. |
installation
In diesem Kapitel geben wir Ihnen allgemeine Anweisungen zur Installation des Gerätes und nennen Ihnen bevorzugte Aufstellorte sowie Hinweise vor der Installation. Nun, lassen Sie uns die Kamera installieren und die notwendigen Kabel anschließen.)
Verpackung
Sie müssen kontrollieren, ob alle nachfolgend aufgelisteten Komponenten und Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind.

Kamera

Kamerahalter
(Befestigungsadapter)
Schraube x2

Bedienungsanleitung

Stecker für Auto-Blendenobjektiv
Teile und Bezeichnung

text_image
3 Stecker für Auto-Blendenobjektiv 1 Bohrlöcher des Befestigungsadapters 4 Auflagemaß-Einstellring 2 Auto-Blendenobjektiv 5 Steuerkabel des Auto-Blendenobjektivs1 Befestigungsadapter-Bohrlöcher
Zur Anbringung des Befestigungsadapters mittels einer Schraube, falls Sie die Kamera am Halter montieren möchten.
2 Auto-Blendenobjektiv (Option)
Ein an der Kamera zu installierendes Objektiv
- Geben Sie etwas Ethanol auf das vorgesehene Papiertuch oder einen trockenen Lappen, falls die Oberfläche des Kameraobjektivs verschmutzt ist und wischen Sie sie ab.
3 Stecker für Auto-Blendenobjektiv
Versorgt Stromquelle und Steuerung/ DC Signal beim Blendenobjektiv, was für die Steuerung des Blendenobjektivs erforderlich ist.
4 Auflagemaß-Einstellring
Zur Einstellung des Rückfokus der Kamera.
5 Steuerkabel des Auto-Blendenobjektivs
Überträgt das Steuersignal von der Kamera zum Blendenobjektiv.
Dinge, die während der Installation und dem Gebrauch zu beachten sind
• Die Kamera nicht selbst auseinander bauen.
- Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen.
• Die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen aufstellen oder bedienen.
• Die Kamera nicht mit grobem Sandpapier reinigen. Immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung verwenden.
• Die Kamera an einem kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Die Kamera kann sonst beschädigt werden.
Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers
Die Ummantelung um das Blendensteuerkabel entfernen und es an den jeweiligen Auto-Blendenobjektiv-Stecker anschließen, wie nachfolgend beschrieben.

text_image
Rib Pin3 Pin1 Pin4 Pin2| Pin-Nummer DC Steuerungstyp | |
| 1 Kondensation(-) | |
| 2 Kondensation(+) | |
| 3 Drive(+) | |
| 4 Drive(-) | |
Installation des Objektivs
Die einzelne Schraube am Einstellring des Auflagemaßes durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen und den Ring in die "C" Richtung (entgegen dem Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag drehen. Das kann ansonsten den Innen-Bildsensor oder das Objektiv beschädigen, wenn Sie das Objektiv an der Kamera installieren.

text_image
C Richtung Blenden- SteuerkabelJustieren des Rückfokus
Der Rückfokus der Kamera wird werkseitig vorgegeben. Es gibt jedoch einige Modelle die je nach Objektivtyp defokussiert sind. Ist Ihre Kamera defokussiert, befolgen Sie nachfolgende Anweisungen um den Rückfokus zu justieren. Nachfolgendes Verfahren dient zur Einstellung des korrekten Rückfokuspunkts bei nicht verstellbaren Fokusobjektiven.
06
Objektiv ohne Zoomfunktion
- Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem Raster) in einer Entfernung von mehr als 10 m und justieren Sie den Fokusring auf Unendlich (∞).
- Justieren Sie den Einstellring des Auflagemaßes, so dass Sie das schärfste Bild erfassen können.
- Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom Auflagemaß.
Objektiv mit Zoomfunktion
- Erfassen Sie einen scharfen Gegenstand (mit einem Raster) in einer Entfernung von 3-5 m und justieren Sie das Zoom auf TELE (Zoom) und ebenso den Fokusring, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
- Stellen Sie das Zoom möglichst auf WIDE ein und drehen Sie den Einstellring des Auflagemaßes, so dass Sie ein gestochen scharfes Bild erfassen können.
- Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 zwei bis drei Mal, um den Fokus der ZOOM TELE Seite mit der ZOOM WIDE Seite anzupassen.
- Befestigen Sie die Schraube des Einstellringes vom Auflagemaß.
- Wenn Sie das Bild verdunkeln, bevor Sie den Fokus justieren, indem Sie den ND-Filter an der Vorderseite des Objektivs befestigen, können Sie einen gestochen scharfen Fokus erzielen.

Schließen Sie die Kabel an und überprüfen
Sie den Betrieb

text_image
VIDEO LINE VIDEO A IN OUT VIDEO B IN OUT VIDEO C IN OUT AUDIO LINE VIDEO EIN-Klemme auf der Rückseite des Monitors BNC-KabelVideo AUS-Klemme
- Schließen Sie das eine Ende des BNC-Kabels an den VIDEO AUS-Anschluss des Monitors an.
- Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an den VIDEO EIN-Anschluss an.
- Schließen Sie die Kamera an den Netzadapter an. Mit einem flachen Schlitzschraubendreher (-) das eine Ende des Netzadapters (zwei Leitungen) an den DC/AC EIN-Anschluss der Kamera anschließen. (GND: gekennzeichnet durch eine weiße Linie am Kabel)
- Sie können an eine Steckdose ungeachtet der Polarität für AC 24V und DC 12V Adapter anschließen.
Anschlussbuchse, die an das Netzkabel (Adapter) angeschlossen wird.
- Für SCC-B1311, B1311P
Anschluss an AC 24V oder DC 12V.
- Für SCC-B1011P
Anschluss an AC220V \~ 240V.
2 Netzanzeige-LED
Bei korrekter Stromversorgung leuchtet die LED auf.
3 Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Links)
Zur Justierung der vertikalen
Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach links.
4 Phasenschalter-Vertikale Synchronisierung (Rechs)
Zur Justierung der vertikalen
Synchronisationsphase. Bei Betätigung verschiebt sich die vertikale Synchronisation nach rechts.
5 FUNKTIONSSCHALTER-1

text_image
ON SW1 SW2 SW3 SW4- ELC
- BLC
- FL(flimmerfrei)
- AWB
SW1(ELC)
Für das manuelle Blendenobjektiv. Bei Einstellung auf EIN variiert die elektronische Shuttergeschwindigkeit zwischen 1/60 und 1/120.000 Sekunden, um die Bildschirmhelligkeit einwandfrei beizubehalten. Sie müssen diesen Schalter jedoch auf AUS stellen, wenn Sie das Auto-Blendenobjektiv (DC Regelungstyp) verwenden. Denn in diesem Modus kann die Kamera den Farbflackereffekt bei Betrieb unter fluoreszierendem Licht anzeigen. Verwenden Sie in diesem Fall AC-Netzstrom und setzen Sie L/L auf "EXT". (NTSC: 60Hz, PAL: 50Hz)
SW2(BLC)
Zum Ausgleich für eine Anzeige, die zu hell oder zu dunkel ist, wenn die Innenbeleuchtung oder das Fenster sich im Gegenstand spiegeln. Unter diesen Bedingungen auf EIN stellen.
SW3(FL)
Das ist ein Anti-Flimmersystem, welches das Flimmern des Bildes aufgrund Fehlanpassung zwischen vertikaler Synchronisationsfrequenz und der Ein-Aus-Frequenz der Beleuchtung verhindert.
Wird verwendet, wenn die Kamera und das Übertragungssystem innerhalb der eigenen Region nicht aufeinander abgestimmt sind. Bei Einstellung auf EIN verbleibt die elektronische Shuttergeschwindigkeit entweder bei 1/100 Sek. (NTSC) oder 1/120 Sek. (PAL).

Wird SW1 (ELC) auf EIN gesetzt, funktioniert das Anti-Flimmersystem nicht, auch wenn SW3 auf EIN gestellt ist.
SW4(AWB)
EIN(ÄTW): Justiert automatisch die Bildfarbe gemäß Temperaturwechsel der Beleuchtungsfarbe. Unter sehr unregelmäßigen Beleuchtungsbedingungen (wie beispielsweise Autoscheinwerferlicht), falls auf EIN gesetzt, wird der Gegenstand normal (weiß) festgehalten.
AUS(AWC): Die AUS Position des normalen Farbtemperaturschalters wird für die Funktion einer bestimmten Weißabgleichstufe gespeichert.

Beachten Sie, dass AWB einen Fehler unter folgenden Bedingungen verursachen kann:
- Wenn ein großer Gegenstand in einer einheitlichen Farbe mit einer hohen Sättigung in der Bildschirmmitte ist oder wenn ein geringer Teil des Bildes weiß ist.
- Beispielsweise bei einer Natrium-Beleuchtung.
6 FUNKTIONSSCHALTER-2

Werden mehrere Kameras beispielsweise an einen Folgeschalter im Auto-Schaltmodus angeschlossen, führt die Kamera jedes Mal wenn sie zu einer anderen Szene wechselt, einen Sprung im internen Synchronisationsmodus durch. Dies kann jedoch durch Positionieren des L/L Schalters auf EXT und Verwenden des Reglers zur Justierung der vertikalen Synchronisationsphase gelöst werden.
- INT: Funktioniert im internen Synchronisationsmodus.
- EXT: Funktioniert im Netzsynchronisationsmodus.
※ Wenn Ihre Kamera DC 12V für die Stromquelle verwendet, funktioniert sie im internen Modus ungeachtet der Position (EXT/INT) des L/L Schalters.
7 Regler der DC BLENDE
DC-IRIS

Zur Justierung der Blendenstufe dieses Reglers mithilfe eines Schraubendrehers.
- Entgegen dem Uhrzeigersinn: Senkt die Luminanzstufe.
- Im Uhrzeigersinn: Erhöht die Luminanzstufe.

- Der Blendenbereich des DC-Objektivs liegt zwischen 80IRE und 120IRE. Mit anderen Worten, das DC-Objektiv passt sich an ein variables Bereichsbegrenzungssystem an, eher als das System vollständig geöffnete/geschlossene Blende.
- Abhängig vom verwendetem Objektivtyp der eine Einstellung des Wertes unter 75 IRE ermöglicht, kann eventuell eine Instabilität der Blende verursacht werden. Achten Sie deshalb darauf, dass der Bereich auf eine entsprechende Stufe (höher als 80 IRE) eingestellt ist.
8 Video Aus-Anschluss
Anschluss an den Video Aus-Anschluss des Monitors. Das Videosignal wird über diesen Anschluss ausgegeben.
spezifikationen
SCC-B1311
| Artikel Beschreibung | |
| Produkttyp | Überwachungskamera |
| Übertragungssystem | NTSC STANDARD-SYSTEM |
| Bildgebendes Gerät | 1/3”IT, S-HAD-CCD |
| Anzahl der effektiven Pixel | 768(H) x 494(V) |
| Abfragen | 525 TV-Zeilen, 2:1 Interlace |
| Zeilenfrequenz | INTERN: 15.734Hz(H)59.94 Hz(V)LINELOCK : 15.750Hz (H)60 Hz (V) |
| Synchronmodus | INTERNLINE LOCK (AC 24V) |
| Horizontale Auflösung | 540 TV-Zeilen |
| Signal-Rausch-Verhältnis | Circa 50dB |
| Mindest-Gegenstandsausleuchtung | 0,40Lux (F1.2, 50IRE)0,24Lux (F1.2, 30IRE)0,12Lux (F1.2, 15IRE) |
| ALC/ELC | ALC: Nur DC BlendenobjektivELC: Elektronische Verschlussblende(max. 1/120Ksec) |
| Artikel Beschreibung | |
| FL(FLIMMERFREI) | AUS/EIN |
| Objektiv | Manuelles/Automatisches DC-Blendenobjektiv |
| Objektivhalterung | C, CS Objektiv (anpassbar) |
| AWB(Auto-Weißabgleich) | EIN : ATW AUS : AWC |
| BLC (Gegenlichtkompensation) | EIN/AUS |
| AGC | AUTO |
| Signalausgabe | COMPOSITE VIDEO OUT 1V p_p 75Ω / BNC |
| Leistung | AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5% |
| Stromverbrauch | Circa 3,0 Watt |
| Betriebstemperatur | -10°C ~ +50°C |
| Betriebsfeuchtigkeit | ~90% |
| Abmessung (mm) | 68(B) x 55(T) x 77,1(H) |
| Gewicht | 220 g |
GER
SCC-B1311P, B1011P
| Artikel Beschreibung | |
| Produkttyp | Überwachungskamera |
| Übertragungssystem | PAL STANDARD-SYSTEM |
| Bildgebendes Gerät | 1/3”IT, S-HAD-CCD |
| Anzahl der effektiven Pixel | 752(H) x 582(V) |
| Abfragen | 625 TV-Zeilen, 2:1 Interlace |
| Zeilenfrequenz | INTERN : 15.625Hz(H)50 Hz(V)LINE LOCK : 15.625Hz(H)50 Hz(V) |
| Synchronmodus | INTERNLINE LOCK (AC 24V) |
| Horizontale Auflösung | 540 TV-Zeilen |
| Signal-Rausch-Verhältnis | Circa 50dB |
| Mindest-Gegenstandsausleuchtung | 0,40Lux (F1.2, 50IRE)0,24Lux (F1.2, 30IRE)0,12Lux (F1.2, 15IRE) |
| ALC/ELC | ALC : Nur DC-BlendenobjektivELC : Elektronische Verschlussblende (max. 1/120Ksec) |
| FL(FLIMMERFREI) | AUS/EIN |
| Objektiv | Manuelles/Automatisches DC-Blendenobjektiv |
| Artikel Beschreibung | |
| Objektivhalterung | C, CS Objektiv, (anpassbar) |
| AWB(Auto-Weißabgleich) | EIN : ATW AUS : AWC |
| BLC (Gegenlichtkompensation) | EIN/AUS |
| AGC | AUTO |
| Signalausgabe | COMPOSITE VIDEO OUT 1V p_p 75 Ω / BNC |
| Leistung | SCC-B1311P: AC24V ±10%(60Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5% SCC-B1011P : AC220V~AC240V (50Hz±0.3Hz) |
| Stromverbrauch | SCC-B1311P: Circa 3,0 WattSCC-B1011P: Circa 3,5 Watt |
| Betriebstemperatur | -10°C ~ +50°C |
| Betriebsfeuchtigkeit | ~90% |
| Abmessung (mm) | SCC-B1311P: 68(B) x 55(T) x 77,1(H) SCC-B1011P: 65(B) x 55(T) x 130,5(H) |
| Gewicht | SCC-B1311P: 220 g SCC-B1311P: 450 g |

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Memo
SCC-B1311(P)
SCC-B1011P
CAMERA COULEUR NUMERIQUE
Mode d'emploi
FRA