ALPINE SPC106CRA2 - Auto-Lautsprecher

SPC106CRA2 - Auto-Lautsprecher ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPC106CRA2 ALPINE als PDF.

📄 17 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ALPINE SPC106CRA2 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu SPC106CRA2 ALPINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Auto-Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPC106CRA2 - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPC106CRA2 von der Marke ALPINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPC106CRA2 ALPINE

9. Foam pads / Schaumstoffstücke / mousse

8SPC-106CRA2 Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis T20 T30

EN Remove the screw in the middle of the door panel. (Torx 20). GE Entfernen Sie die Torx Schraube (T20) inmitten der Türverkleidug. FR Retirez la vis au milieu du panneau de porte. (Torx 20).

EN To remove the door panel you’ve to remove several screws and covers. (See description in the next steps>) GE Um die Türverkleidung abzubauen müssen zuvor diverse Schrauben sowie Abdeckungen entfernt werden. (Siehe folgende Beschreibung>) FR Pour retirer le panneau de porte, vous devez retirer plusieurs vis et couvercles. (Voir la description dans les étapes suivantes>) EN Remove the screw in the middle of the door panel. (Torx 20). GE Entfernen Sie die Torx Schraube (T20) inmitten der Türverkleidug. FR Retirez la vis au milieu du panneau de porte. (Torx 20).SPC-106CRA2 EN Remove the two Torx screws (T30) below the removed trim. GE Entfernen Sie die beiden Torx Schrauben (T30) unter der entnommenen Zierleiste. FR Retirez les deux vis Torx (T30) sous la garniture retirée.

EN Unlock and remove carefully the clipped trim above the door handle with a plastic lever. GE Hebeln Sie mit einem Kunststoffhebel vorsichtig die aufgesteckte Zierleiste oberhalb vom Türgriff ab. FR Déverrouillez et retirez délicatement la garniture clipsée au-dessus de la poignée de porte à l'aide d'un levier en plastique. EN Take a plastic lever to unlock the lower door panel clips from left to right. GE Verwenden Sie einen Kunststoffhebel um die unteren Clips der Türverkleidung zu lösen. FR Prenez un levier en plastique pour déverrouiller les clips inférieurs du panneau de porte de gauche à droite. 6SPC-106CRA2 EN Pull up the panel to unlock the remaining clips. Finally lift up the door panel from the door frame. GE Ziehen Sie die Verkleidung zu sich um die restlichen Clips zu lösen. Zum Schluss heben Sie die Verkleidung aus dem Türrahmen. FR Tirez le panneau pour déverrouiller les clips restants. Enfin, soulevez le panneau de porte du cadre de porte.

EN Before you can remove the door panel please… GE Bevor Sie die Türverkleidung entnehmen können ... FR Avant de pouvoir retirer le panneau de porte, veuillez… LOCK EN … unplug the electric connector(s) from the switch panel, ... GE … lösen Sie den (die) Stecker der elektrischen Schaltergruppe, … FR --- débranchez le connecteur électrique du panneau de commande, ... EN … unlock the door handle mechanic with your finger or a small screwdriver. GE … entriegeln Sie die eingehängte Türgriffmechanik mit dem Zeigefinger oder einem kleinen Schraubenzieher. FR … déverrouillez le mécanisme de la poignée.SPC-106CRA2

EN Drill out the 4 rivets of the speaker ring to dismount the speaker. Remove also the remaining rivet parts GE Bohren Sie die 4 Nieten des Lautsprecher- rings auf um diesen auszubauen. Entfernen Sie auch die Reste der aufgebohrten Nieten. FR Percez les 4 rivets du support du haut- parleur pour démonter le haut-parleur. Retirez également les pièces de rivet restantes.

EN Crafter door after removing the door panel. GE Crafter Tür nach dem die Türverkleidung entfernt wurde. FR Porte du Crafter après le retrait du panneau de porte. >OPTIONAL (NOT INCLUDED IN KIT): EN To improve the sound performance and to avoid noises from the ABS-plastic door panel we recommend sound deadening of the door and door panel (but it isn’t mandatory!) GE Um das Klangergebnis zu verbessern und Geräusche von der aus ABS- Kunststoff gefertigten Türverkleidung zu unterbinden empfehlen wir eine Dämmung derTür und Türverkleidung. (diese ist aber kein muss!) FR Afin d'améliorer le rendu sonore et d'éviter le bruit du panneau de porte en plastique ABS, nous recommandons d'isoler le panneau de porte. (mais ce n'est pas indispensable !)SPC-106CRA2 EN Take the new speaker /#1) and insert the terminals of the speaker lead into the connector housing 1 (black) and 4 (red). GE Nehmen Sie den neuen Lautsprecher (#1) und führen Sie die Kontakte des Anschlusskabels in die Aufnahmen 1 (schwarz) und 4 (rot) des Steckergehäuses. FR Prenez le nouveau haut-parleur /#1) et insérez les bornes du fil du haut-parleur dans le terminal de connecteur 1 (noir) et 4 (rouge).

EN Mount the speaker with the four enclosed Phillips head screws (#8), insert the vehicle connector into the speaker and adhere the enclosed foam ring. GE Befestigen Sie den Lautsprecher mit den vier mitgelieferten Kreuzschrauben (#8), verbinden Sie den originalen Lautsprecheranschlussstecker mit dem Lautsprecher und kleben den beiliegenden Schaumstoffring auf. FR Montez le haut-parleur avec les 4 vis cruciformes fournies (#8), insérez le connecteur du véhicule dans le haut- parleur et collez l'anneau en mousse 4ourni.

EN Install the new speaker ring unit (#3) with the 4 enclosed nuts (#6) and screws (#7). GE Installieren Sie die neue Lautsprecher- aufnahme (#3) mit den 4 beiliegenden Muttern (#6) und Schrauben (#7). FR Installez le nouveau support de haut- parleur (#3) avec les 4 écrous (#6) et vis (#7) fournis.

SPC-106CRA2 EN Remove the two Torx screws (T30) and remove the handle. GE Entfernen Sie die beiden Torx Schrauben (T30) um den Haltegriff der Ä-Säule abzubauen. FR Retirez les deux vis Torx (T30) pour démonter la poignée.

EN Afterwards lift up the cover to remove it. GE Anschließend ziehen Sie die Verkleidung nach oben um diese zu lösen. FR Soulevez ensuite le cache pour le retirer. EN Pull out the A-Pillar cover from the compartment. GE Ziehen Sie jetzt die A-Säulenverkleidung aus der Verankerung. FR Retirez le couvercle du montant A du compartiment.20 SPC-106CRA2 EN Unplug the connector of the original VW tweeter and remove the A-pillar cover. GE Lösen Sie den Stecker des originalen VW Hochtöners und entnehmen Sie die A-Säulenverkleidung. FR Débranchez le connecteur du tweeter VW d'origine et retirez le cache du montant A.

EN Remove the clipped original VW tweeter from the A-pillar. GE Entnehmen Sie den eingeklippten originalen VW Hochtöner aus der A-Säulenverkleidung. FR Retirez le tweeter VW d'origine clipsé du montant A. EN Please check that no metal clips from the A-Pillar cover remain in the A-pillar. GE Überprüfen Sie das keine Federklammern der A-Säulenverkleidung in der A-Säule verbleiben. FR Vérifiez qu'il ne reste pas de clips de dans le montant ASPC-106CRA2

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALPINE

Modell : SPC106CRA2

Kategorie : Auto-Lautsprecher