PB5126 - Sensor IFM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PB5126 IFM als PDF.
Questions des utilisateurs sur PB5126 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sensor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PB5126 - IFM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PB5126 von der Marke IFM.
BEDIENUNGSANLEITUNG PB5126 IFM
Sachnr. 701091/03 04/02 DEUTSCHENGLISHFRANÇAISBedien- und Anzeigeelemente
LEDs grün Anzeige des Systemdrucks (leuchtende LEDs, ) und des Schaltpunkts (blinkende LED, ) LED gelb Anzeige des Schaltzustands; leuchtet, wenn das Gerät durchgeschaltet ist Taste
Schaltpunkt (S) anzeigen und einstellen Rückschaltpunkt (R) bestätigen* Rückschaltpunkt (R) anzeigen und einstellen Schaltpunkt (S) bestätigen* *Einstellen: kontinuierlich durch Dauerdruck; schrittweise durch Einzeldruck Taste
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
1. Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . Seite 4
2. Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
4. Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
5. Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
6. Inbetriebnahme / Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
7. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Maßzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 263 Menü-Übersicht DEUTSCH [bar]SET SENTER RSET RENTER S[bar]SET SENTER RSET RENTER S Run Mode
Systemdruck / Schaltpunkt (in 10%-Auflösung) Schaltpunkt (S) anzeigen (in 1%-Auflösung) Rückschaltpunkt (R) anzeigen (in 1%-Auflösung) Schaltpunkt (S) einstellen Rückschaltpunkt (R) einstellen
OUT 120bar + 32bar = 152bar Anzeige S / R in 1%-Auflösung = Wert der leuchtenden LED (
+ 1/10 des Wertes der blinkenden LED (
OUT 7,5bar + 2bar = 9,5bar PBxxx3 0 ... 25 bar1. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckschalter erfaßt, ob ein voreingestellter Systemdruck erreicht ist oder nicht und meldet dies durch ein Schaltsignal. Zusätzlich zeigt eine LED-Kette den aktuellen Systemdruck und den Schaltpunkt (beide in 10%-Auflösung). Einsatzbereich (Druckart: Relativdruck):
- OUT Systemdruck Schaltpunkt Berstdruck Zulässiger Überlastdruck Meßbereich Bestell- nummer PB5xx0 0 p. 400
- bar 600 bar 1000 bar PB5xx1 0 p. 250
- bar 400 bar 850 bar PB5xx2 0 p. 100
- bar 300 bar 650 bar PB5xx3 0 p. 25
- bar 100 bar 350 bar PB5xx4 0 p. 10
- bar 50 bar 150 bar PB5xx6 0 p. 2
- ,5 bar 20 bar 50 bar PB5xx7 0 bar 10 bar 30 bar Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, daß sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet. Die Mißachtung von Anwendungshinweisen oder technischen Angaben kann zu Sach- und/oder Personenschäden führen. Prüfen Sie in allen Applikationen die Verträglichkeit der Produktwerkstoffe (s. Technische Daten) mit den zu messen- den Druckmedien. Bei gasförmigen Druckmedien ist der Einsatzbereich generell auf max. 25 bar begrenzt. = leuchtende LED = blinkende LEDVermeiden Sie statische und dynamische Überdrücke, die den angegebenen Überlastdruck überschreiten. Schon bei kurzzeitiger Überschreitung des Berstdrucks kann das Gerät zerstört werden (Verletzungsgefahr)! Anzeige des aktuellen Systemdrucks ab 5% des Meßbereichsendwerts. “Alle LEDs AUS” bedeutet nicht, daß die Anlage druckfrei ist! Das Gerät p. 1
- ist als Schließer oder Öffner einsetzbar
- und arbeitet mit Hysteresefunktion. Bei steigendem Systemdruck schaltet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (S). Fällt der Systemdruck wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (R) erreicht ist. Die Hysterese ist einstellbar: Zuerst wird der Schaltpunkt fest- gelegt, dann im gewünschten Abstand der Rückschaltpunkt. Einstellbereiche:
- Schließer Hysterese Öffner Schaltpunkt (S) Rückschaltpunkt (R) in Schritten von Bestell- nummer PB5xx0 20 p. 400
- bar 12 p. 392
- bar 4 bar 12,5 p. 250
- bar 7,5 p. 245
- bar 2,5 bar 5 p. 100
- bar 3 p. 98
- bar 1 bar 1,25 p. 25
- bar 0,75 p. 24
- ,5 bar 0,25 bar 0,5 p. 10
- bar 0,3 p. 9
- ,8 bar 0,1 bar 0,125 p. 2
- ,5 bar 0,075 p. 2
- ,45 bar 0,025 bar 0,05 p. 1
- ,0 bar 0,03 ,98 bar 0,01 bar PB5xx1 PB5xx2 PB5xx3 PB5xx4 PB5xx6 PB5xx72. Betriebsmodi Das Gerät verfügt über folgende Betriebsmodi: Run-Modus (normaler Arbeitsbetrieb), Display-Modus (Anzeige des Schaltpunkts / Rückschaltpunkts), Programmier-Modus (Einstellen des Schaltpunkts / Rückschaltpunkts). Run-Modus: Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Überwachungsfunktion aus und schal- tet den Transistorausgang entsprechend der eingestellten Hysterese. Die LED-Kette zeigt den aktuellen Systemdruck an, die gelbe LED signalisiert den Schaltzustand des Ausgangs. Display-Modus: Das Gerät geht durch kurzen Druck auf die Taste “SET S” oder “SET R” in den Display-Modus. Intern verbleibt es im Arbeitsbetrieb. Unabhängig davon können Schaltpunkt und Rückschaltpunkt in 1%- Auflösung abgelesen werden: p. 0
- Kurzer Druck auf eine Taste zeigt für ca. 5s den zugehörigen Wert; danach geht das Gerät zurück in den Run-Modus. Programmier-Modus: Das Gerät geht in den Programmiermodus, wenn Taste “SET S” oder “SET R” 5s lang gedrückt wird. Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlos- sen ist. Sie können den Schaltpunkt mit Hilfe der Taste “SET S” ändern und mit der Taste “ENTER S” bestätigen. Ebenso können Sie den Rückschaltpunkt mit Hilfe der Taste “SET R” ändern und mit der Taste “ENTER R” bestätigen. Das Gerät geht in den Run-Modus zurück, wenn danach 5s lang keine Taste mehr gedrückt wird.
OUT 30bar + 8bar = 38bar Skalenwert der leuchtenden LED +1/10 des Skalenwerts der blinkenden LED = Anzeigewert3. Montage Stellen Sie vor Ein- und Ausbau des Sensors sicher, daß die Anlage druckfrei ist. Befestigen Sie den Drucksensor an einem entsprechenden Prozeß- anschluß (s. Typaufkleber “Port Size”).
4. Elektrischer Anschluß
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV. Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät folgendermaßen an:
M12-Steckverbindung DC PNP M12-Steckverbindung DC NPN SS-Steckverbindung DC PNP Adernfarben bei ifm-Kabeldosen: 1 = BN (braun), 2 = WH (weiß), 3 = BU (blau), 4 = BK (schwarz)5. Programmieren Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen Schaltpunkt / Rückschaltpunkt verringern Lassen Sie blinkende und leuchtende LED bis zum maximalen Einstellwert laufen. Danach beginnt der Durchlauf wieder beim mini- malen Einstellwert. Verriegeln / Entriegeln Das Gerät läßt sich verriegeln, so daß unbeabsichtigte Fehleingaben verhindert werden: Drücken Sie 10s lang die beiden Programmier- tasten. Die Anzeige verlischt kurzzeitig (= Bestätigung des Verriegelns / Entriegelns). Auslieferungszustand: Nicht verriegelt.
Drücken Sie die SET S- Taste* und halten Sie sie fest, bis der gewünschte Schaltpunkt angezeigt wird. Sobald die Anzeige läuft, kann der Schaltpunkt erhöht werden (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste). Nach 5s läuft die blinkende LED von links nach rechts.
OUT Nach Erreichen der LED 9 beginnt der Durchlauf wieder bei LED 0. Die stetig leuchtende LED wandert eine Position weiter.**
OUT [bar]SET SENTER RSET RENTER S Drücken Sie kurz die ENTER S-Taste* (Bestätigung). Der eingestellte Schaltpunkt wird wirksam; das Gerät geht in den Betriebsmodus.
- Set R-Taste zum Einstellen des Rückschaltpunkts Enter R-Taste zum Bestätigen der Einstellung für den Rückschaltpunkt Der Schaltpunkt (S) ist stets größer als der Rückschaltpunkt (R). Das Gerät nimmt Werte für R nicht an, wenn sie über S liegen. **Überlauf: Überschreiten blinkende und leuchtende LED den maximalen Einstellwert, beginnt der Durchlauf wieder bei dem minimalen Einstellwert.DEUTSCH
6. Inbetriebnahme / Betrieb
Prüfen Sie nach Montage, elektrischem Anschluß und Programmierung, ob das Gerät sicher funktioniert. Störanzeigen während des Betriebs: Alle LEDs blinken bei Kurzschluß.
Betriebsspannung [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 30 DC Strombelastbarkeit [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Kurzschlußschutz, getaktet, verpolungssicher / überlastfest, Watchdog integriert Spannungsabfall [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2 Stromaufnahme [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wiederholgenauigkeit [% vom Meßbereichsendwert]. . . . . . . . . . . < ± 0,25 Schaltpunktgenauigkeit [% vom Meßbereichsendwert] . . . . . . . . . . < ± 2,0 Temperatureinfluß [% vom Meßbereichsendwert/pro 10 K] . . . . . . . < ± 0,3 im Temperaturbereich [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Bereitschaftsverzögerungszeit [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 Werkstoffe in Kontakt mit Medium . . . . V2A (1.4305); Keramik; FPM (Viton) Gehäusewerkstoffe . . EPDM/X (Santoprene); FPM (Viton); NBR (Buna N); PA; PBTP (Pocan); PC (Macrolon); PTFE; V2A (1.4301) Schutzart PB5x00 ... PB5x07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 / III Schutzart PB5x20 ... PB5x22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 67 / III Schutzart PB5x23 ... PB5x27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65* / III Isolationswiderstand [MΩ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 (500 V DC) Schockfestigkeit [g] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11ms) Vibrationsfestigkeit [g] . . . . . . . . . . . . . 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz) Schaltzyklen min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Millionen Umgebungstemperatur [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Mediumtemperatur [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 Lagertemperatur [°C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 ... +100 EMV
Maßzeichnung Scale drawing Dimensions 91,5
EinfachAnleitung