IFM PB5126 - Sensor

PB5126 - Sensor IFM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PB5126 IFM als PDF.

📄 27 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice IFM PB5126 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektronischer Drucksensor
Marke IFM
Modell PB5126
Verfügbare Messbereiche 1, 2,5, 10, 25, 100, 250, 400 bar (je nach Variante)
Spannungsversorgung 18...30 V DC
Max. Ausgangsstrom 250 mA
Stromaufnahme 50 mA
Elektrische Schutzmaßnahmen Kurzschluss, Verpolung, Überlast, integrierter Watchdog
Elektrischer Anschluss M12-Steckverbinder (DC PNP oder NPN, SSDC PNP)
Ausgang PNP- oder NPN-Transistor, Hysteresefunktion, Schließer oder Öffner
Genauigkeit des Schaltpunkts < ± 2,0 % des Messbereichs
Wiederholgenauigkeit < ± 0,25 % des Messbereichs
Anzeige 10 grüne LEDs für Kreisdruck (10 %-Schritte) + 1 gelbe LED für Schaltzustand
Einstellungen Hoher (S) und niedriger (R) Sollwert über Taster einstellbar
Betriebstemperatur -25 °C bis +80 °C (Umgebung und Fluid)
Lagertemperatur -40 °C bis +100 °C
Schutzart IP 65 / III (manche Varianten IP 67)
Werkstoffe medienberührend Edelstahl 303, Keramik, FPM (Viton)
Gehäuse EEPDM/X, FPM, NBR, PA, Pocan, PC, Edelstahl 304
EMV Gemäß CEI 1000: ESD 4/8 KV, HF 10 V/m, Burst 2 KV, leitungsgeführte Störungen 10 V
Sicherheit Angegebenen Überdruck nicht überschreiten; Druckstöße vermeiden; für Gase: max 25 bar
Abmessungen Siehe Anleitung Seite 26 (hier nicht abgebildet)
Gewicht In der Anleitung nicht angegeben

Häufig gestellte Fragen - PB5126 IFM

Wie stelle ich den hohen Sollwert (S) ein?
Drücken Sie die Taste SET S länger als 5 Sekunden, um in den Programmiermodus zu gelangen. Halten Sie dann die Taste gedrückt, um den Wert in Schritten von 1 % oder kontinuierlich zu erhöhen. Bestätigen Sie durch kurzes Drücken von ENTER S.
Wie stelle ich den niedrigen Sollwert (R) ein?
Drücken Sie die Taste SET R länger als 5 Sekunden. Stellen Sie den gewünschten Wert ein, indem Sie die Taste gedrückt halten, und bestätigen Sie mit ENTER R.
Was bedeuten die grünen und gelben LEDs?
Die grünen LEDs zeigen den aktuellen Kreisdruck in 10 %-Schritten (dauerhaft leuchtend) und den Sollwert (blinkend) an. Die gelbe LED leuchtet, wenn der Transistorausgang geschaltet hat.
Wie verriegle ich den Sensor, um eine unbeabsichtigte Programmierung zu verhindern?
Drücken Sie gleichzeitig beide Taster für ca. 10 Sekunden. Die Anzeige erlischt kurz zur Bestätigung der Verriegelung. Wiederholen Sie den Vorgang zum Entriegeln.
Was bedeutet es, wenn alle LEDs blinken?
Alle LEDs blinken bei einem Kurzschluss am Ausgang. Überprüfen Sie die Verkabelung und beheben Sie den Fehler.
Wie lese ich den genauen Sollwert ab?
Im Anzeigemodus (kurzer Druck auf SET S oder SET R) wird der Wert in 1 %-Schritten angezeigt: Addieren Sie den Wert der dauerhaft leuchtenden LED (10 %-Schritte) und den Wert der blinkenden LED (1/10 des Messbereichs).
Welche Messbereiche sind verfügbar?
Je nach Variante: 1 bar (PBxxx70), 2,5 bar (PBxxx60), 10 bar (PBxxx40), 25 bar (PBxxx30), 100 bar (PBxxx20), 250 bar (PBxxx10), 400 bar (PBxxx00).
Welche Versorgungsspannung ist erforderlich?
Das Gerät benötigt eine Spannungsversorgung von 18...30 V DC gemäß EN50178, SELV, PELV.
Wie montiere ich den Sensor?
Verwenden Sie eine geeignete Prozessverschraubung (siehe Anschlussgröße auf dem Etikett). Stellen Sie sicher, dass vor Montage/Demontage kein Druck am Kreislauf anliegt.
Welche Werkstoffe kommen mit dem Fluid in Kontakt?
Die medienberührenden Teile bestehen aus Edelstahl 303, Keramik und FPM (Viton). Bei gasförmigen Medien ist der Druck auf max. 25 bar begrenzt.

Benutzerfragen zu PB5126 IFM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sensor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PB5126 - IFM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PB5126 von der Marke IFM.

BEDIENUNGSANLEITUNG PB5126 IFM

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs

efector500®

Elektronischer Druckschalter

Bedien- und Anzeigeelemente

1 2 OUT 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 SET S ENTER R SET R ENTER S [bar] ① ② ③ ④

1LEDs grünAnzeige des Systemdrucks(leuchtende LEDs, und des Schaltpunkts (blinkende LED,
2LED gelbAnzeige des Schaltzustands; leuchtet,wenn das Gerät durchgeschaltet ist
3TasteSET S / ENTER RSchaltpunkt (S) anzeigen und einstellenRückschaltpunkt (R) bestätigen*
4TasteSET R / ENTER SRückschaltpunkt (R) anzeigen und einstellenSchaltpunkt (S) bestätigen*

*Einstellen: kontinuierlich durch Dauerdruck; schrittweise durch Einzeldruck

Inhalt

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

  1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..... Seite 4

  2. Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6

  3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

  4. Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

  5. Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8

  6. Inbetriebnahme / Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9

  7. Technische Daten ..... Seite 9 Maßzeichnung ..... Seite 26

Menü-Übersicht
IFM PB5126 - Inhalt - 1

flowchart
graph TD
    A["Run Mode"] --> B["1 x Schaltpunkt (S) anzeigen (in 1%-Auflösung)"]
    A --> C["1 x Rückschaltpunkt (R) anzeigen (in 1%-Auflösung)"]
    A --> D[">5s Schaltpunkt (S) einstellen"]
    A --> E[">5s Rückschaltpunkt (R) einstellen"]
    F["Systemdruck / Schaltpunkt (in 10%-Auflösung)"] --> G["5s Schaltpunkt (S) anzeigen in 1%-Auflösung"]
    F --> H["5s Rückschaltpunkt (R) anzeigen in 1%-Auflösung"]
    F --> I["1 x Schaltpunkt (S) einstellen"]
    F --> J["1 x Rückschaltpunkt (R) einstellen"]
Anzeige S / R in 1%-Auflösung= Wert der leuchtenden LED ( □ )+ 1/10 des Wertes der blinkendenLED ( ≈)PBxxx30 ... 25 barOUT2.57,5bar + 2bar = 9,5bar
PBxxx00 ... 400 barOUT4080120-120bar + 32bar = 152barPBxxx40 ... 10 barOUT123-3bar + 0,8bar = 3,8bar
PBxxx10 ... 250 barOUT6255075-125bar + 20bar = 95barPBxxx60 ... 2,5 barOUT0.250,75bar + 0,2bar = 0,95bar
PBxxx20 ... 100 barOUT710-30bar + 8bar = 38barPBxxx70 ... 1 barOUT0.10,3bar + 0,08bar = 0,38bar

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Produktbeschreibung. Vergewissern Sie sich, daß sich das Produkt uneingeschränkt für die betreffende Applikationen eignet.

Die Mißachtung von Anwendungshinweisen oder technischen Angaben kann zu Sach- und/oder Personenschäden führen.

Prüfen Sie in allen Applikationen die Verträglichkeit der Produktwerkstoffe (s. Technische Daten) mit den zu messenden Druckmedien.

Bei gasförmigen Druckmedien ist der Einsatzbereich generell auf max. 25 bar begrenzt.

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Druckschalter erfaßt, ob ein voreingestellter Systemdruck erreicht ist oder nicht und meldet dies durch ein Schaltsignal.

Zusätzlich zeigt eine LED-Kette den aktuellen Systemdruck und den Schaltpunkt (beide in 10%-Auflösung).

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 OUT Schaltpunkt Systemdruck

□ = leuchtende LED
= blinkende LED

Einsatzbereich (Druckart: Relativdruck):

Bestell-nummerMeßbereichZulässiger ÜberlastdruckBerstdruck
PB5xx0 0 ...400 bar 600 bar 1000 bar
PB5xx1 0 ...250 bar 400 bar 850 bar
PB5xx2 0 ...100 bar 300 bar 650 bar
PB5xx3 0 ...25 bar 100 bar 350 bar
PB5xx4 0 ...10 bar 50 bar 150 bar
PB5xx6 0 ...2,5 bar 20 bar 50 bar
PB5xx7 0 ...1 bar 10 bar 30 bar

IFM PB5126 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 2

Vermeiden Sie statische und dynamische Überdrücke, die den angegebenen Überlastdruck überschreiten.

Schon bei kurzzeitiger Überschreitung des Berstdrucks kann das Gerät zerstört werden (Verletzungsgefahr)!

IFM PB5126 - Bestimmungsgemäße Verwendung - 3

Anzeige des aktuellen Systemdrucks ab 5% des Meßbereichsendwerts. "Alle LEDs AUS" bedeutet nicht, daß die Anlage druckfrei ist!

Das Gerät

  • ist als Schließer oder Öffner einsetzbar
  • und arbeitet mit Hysteresefunktion.

Bei steigendem Systemdruck schaltet der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunkts (S). Fällt der Systemdruck wieder ab, schaltet der Ausgang erst dann zurück, wenn der Rückschaltpunkt (R) erreicht ist. Die Hysterese ist einstellbar: Zuerst wird der Schaltpunkt festgelegt, dann im gewünschten Abstand der Rückschaltpunkt.

IFM PB5126 - Das Gerät - 1

line | t | P | |-------|-------| | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 1 | | 3 | 1 | | 4 | 1 | | 5 | 1 | | 6 | 1 | | 7 | 1 | | 8 | 1 | | 9 | 1 | | 10 | 1 | | 11 | 1 | | 12 | 1 | | 13 | 1 | | 14 | 1 | | 15 | 1 | | 16 | 1 | | 17 | 1 | | 18 | 1 | | 19 | 1 | | 20 | 1 | | 21 | 1 | | 22 | 1 | | 23 | 1 | | 24 | 1 | | 25 | 1 | | 26 | 1 | | 27 | 1 | | 28 | 1 | | 29 | 1 | | 30 | 1 | | 31 | 1 | | 32 | 1 | | 33 | 1 | | 34 | 1 | | 35 | 1 | | 36 | 1 | | 37 | 1 | | 38 | 1 | | 39 | 1 | | 40 | 1 | | 41 | 1 | | 42 | 1 | | 43 | 1 | | 44 | 1 | | 45 | 1 | | 46 | 1 | | 47 | 1 | | 48 | 1 | | 49 | 1 | | 50 | 1 | | 51 | 1 | | 52 | 1 | | 53 | 1 | | 54 | 1 | | 55 | 1 | | 56 | 1 | | 57 | 1 | | 58 | 1 | | 59 | 1 | | 60 | 1 | | 61 | 1 | | 62 | 1 | | 63 | 1 | | 64 | 1 | | 65 | 1 | | 66 | 1 | | 67 | 1 | | 68 | 1 | | 69 | 1 | | 70 | 1 | | 71 | 1 | | 72 | 1 | | 73 | 1 | | 74 | 1 | | 75 | 1 | | 76 | 1 | | 77 | 1 | | 78 | 1 | | 79 | 1 | | 80 | 1 | | 81 | 1 | | 82 | 1 | | 83 | 1 | | 84 | 1 | | 85 | 1 | | 86 | 1 | | 87 | 1 | | 88 | 1 | | 89 | 1 | | 90 | 1 | | 91 | 1 | | 92 | 1 | | 93 | 1 | | 94 | 1 | | 95 | 1 | | 96 | 1 | | 97 | 1 | | 98 | 1 | | 99 | 1 | | Note: The power values are not explicitly provided in the code, so they are calculated based on the formula 'P' and 't'. The 'Hysterese' label is positioned above the plot area.

Einstellbereiche:

Bestell-nummerSchaltpunkt (S)Rückschaltpunkt (R)in Schritten von
PB5xx0 20 ... 400 bar 12 ... 392bar 4 bar
PB5xx112,5 ... 250 bar 7,5 ... 245 bar 2,5 bar
PB5xx25 ... 100 bar 3 ... 98 bar 1 bar
PB5xx31,25 ... 25 bar 0,75 ... 24,5 bar 0,25 bar
PB5xx40,5 ... 10 bar 0,3 ... 9,8 bar 0,1 bar
PB5xx60,125 ... 2,5 bar 0,075 ... 2,45 bar0,025 bar
PB5xx70,05 ... 1,0 bar0,03 ... 0,98 bar 0,01 bar

2. Betriebsmodi

Das Gerät verfügt über folgende Betriebsmodi: Run-Modus (normaler Arbeitsbetrieb), Display-Modus (Anzeige des Schaltpunkts / Rückschaltpunkts), Programmier-Modus (Einstellen des Schaltpunkts / Rückschaltpunkts).

Run-Modus:

Nach dem Einschalten der Versorgungsspannung befindet sich das Gerät im Run-Modus. Es führt seine Überwachungsfunktion aus und schaltet den Transistorausgang entsprechend der eingestellten Hysterese. Die LED-Kette zeigt den aktuellen Systemdruck an, die gelbe LED signalisiert den Schaltzustand des Ausgangs.

Display-Modus:

Das Gerät geht durch kurzen Druck auf die Taste "SET S" oder "SET R" in den Display-Modus. Intern verbleibt es im Arbeitsbetrieb. Unabhängig davon können Schaltpunkt und Rückschaltpunkt in 1%-Auflösung abgelesen werden:

- Kurzer Druck auf eine Taste zeigt für ca. 5s den zugehörigen Wert; danach geht das Gerät zurück in den Run-Modus.

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 OUT 30bar + 8bar = 38bar

Skalenwert der leuchtenden LED +1/10 des Skalenwerts der blinkenden LED = Anzeigewert

Programmier-Modus:

Das Gerät geht in den Programmiermodus, wenn Taste "SET S" oder "SET R" 5s lang gedrückt wird. Das Gerät verbleibt auch hier intern im Arbeitsbetrieb. Es führt seine Überwachungsfunktionen mit den bestehenden Parametern weiter aus, bis die Veränderung abgeschlossen ist.

Sie können den Schaltpunkt mit Hilfe der Taste "SET S" ändern und mit der Taste "ENTER S" bestätigen. Ebenso können Sie den Rückschaltpunkt mit Hilfe der Taste "SET R" ändern und mit der Taste "ENTER R" bestätigen. Das Gerät geht in den Run-Modus zurück, wenn danach 5s lang keine Taste mehr gedrückt wird.

3. Montage

IFM PB5126 - Montage - 1

Stellen Sie vor Ein- und Ausbau des Sensors sicher, daß die Anlage druckfrei ist.

Befestigen Sie den Drucksensor an einem entsprechenden Prozeßanschluß (s. Typaufkleber "Port Size").

4. Elektrischer Anschluß

IFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 1

Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen.

Spannungsversorgung nach EN50178, SELV, PELV.

Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät folgendermaßen an:

M12-SteckverbindungDC PNPIFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 2IFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 3
M12-SteckverbindungDC NPNIFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 4IFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 5
SS-SteckverbindungDC PNPIFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 6IFM PB5126 - Elektrischer Anschluß - 7

Adernfarben bei ifm-Kabeldosen:

Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen

1IFM PB5126 - Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen - 1Drücken Sie die SET S-Taste* und halten Sie sie fest, bis der gewünschte Schaltpunkt angezeigt wird.Sobald die Anzeige läuft, kann der Schaltpunkt erhöht werden (schrittweise durch Einzeldruck oder kontinuierlich durch Festhalten der Taste).IFM PB5126 - Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen - 2Nach 5s läuft die blinkende LED von links nach rechts.IFM PB5126 - Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen - 3Nach Erreichen der LED 9 beginnt der Durchlauf wieder bei LED 0. Die stetig leuchtende LED wandert eine Position weiter.**
2IFM PB5126 - Schaltpunkt / Rückschaltpunkt erhöhen - 4Drücken Sie kurz die ENTER S-Taste*(Bestätigung).Der eingestellte Schaltpunkt wird wirksam; das Gerät geht in den Betriebsmodus.

* Set R-Taste zum Einstellen des Rückschaltpunkts
Enter R-Taste zum Bestätigen der Einstellung für den Rückschaltpunkt Der Schaltpunkt (S) ist stets größer als der Rückschaltpunkt (R). Das Gerät nimmt Werte für R nicht an, wenn sie über S liegen.
**Überlauf: Überschreiten blinkende und leuchtende LED den maximalen Einstellwert, beginnt der Durchlauf wieder bei dem minimalen Einstellwert.

Schaltpunkt / Rückschaltpunkt verringern

Lassen Sie blinkende und leuchtende LED bis zum maximalen Einstellwert laufen. Danach beginnt der Durchlauf wieder beim minimalen Einstellwert.

Verriegeln / Entriegeln

Das Gerät läßt sich verriegeln, so daß unbeabsichtigte Fehleingaben verhindert werden: Drücken Sie 10s lang die beiden Programmier-tasten. Die Anzeige verlischt kurzzeitig (= Bestätigung des Verriegelns / Entriegelns). Auslieferungszustand: Nicht verriegelt.

6. Inbetriebnahme / Betrieb

Prüfen Sie nach Montage, elektrischem Anschluß und Programmierung, ob das Gerät sicher funktioniert.

Störanzeigen während des Betriebs: Alle LEDs blinken bei Kurzschluß.

  1. Technische Daten
Betriebsspannung [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ... 30 DCStrombelastbarkeit [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Kurzschlußschutz, getaktet, verpolungssicher / überlastfest, Watchdog integriertSpannungsabfall [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2Stromaufnahme [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wiederholgenauigkeit [% vom Meßbereichsendwert]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < ± 0,25Schaltpunktgenauigkeit [% vom Meßbereichsendwert] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatureinfluß [% vom Meßbereichsendwert/pro 10 K] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ... +80im Temperaturbereich [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2Bereitschaftsverzögerungszeit [s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2
Werkstoffe in Kontakt mit Medium. . . . V2A (1.4305); Keramik; FPM (Viton) Gehäusewerkstoffe. . EPDM/X (Santoprene); FPM (Viton); NBR (Buna N); PA; PBTP (Pocan); PC (Macrolon); PTFE; V2A (1.4301)Schutzart PB5x00 ... PB5x07 IP 65 / IIISchutzart PB5x20 ... PB5x22 IP 67 / IIISchutzart PB5x23 ... PB5x27 IP 65* / IIIIsolationswiderstand [MΩ] > 100 (500 V DC)Schockfestigkeit [g] 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11ms)Vibrationsfestigkeit [g] 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 - 2000 Hz)Schaltzyklen min. 100 MillionenUmgebungstemperatur [°C] -25 ... +80Mediumtemperatur [°C] -25 ... +80Lagertemperatur [°C] -40 ... +100EMVIEC 1000/4/2 ESD: 4 / 8 KVIEC 1000/4/3 HF gestrahlt: 10 V/mIEC 1000/4/4 Burst: 2 KVIEC 1000/4/6 HF leitungsgebunden: 10 V

*Erhöhte Schutzart (IP 67) mit Zubehör (Bestell-Nr. E30038).

Maßzeichnung Scale drawing Dimensions

LED Ø34 ① 91,5 M12x1

48 M12x1 57,3 30 ②

Maßzeichnung Scale drawing Dimensions

LED Ø34 ① 91,5 M3 45 30 54,5 30 ②

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : IFM

Modell : PB5126

Kategorie : Sensor