BEDIENUNGSANLEITUNG TOAS7 H.KOENIG
H
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksanaanjizing
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Manual de instruções
Instrukcja obstugi

2 slice toaster
Grille-pain toaster 2 tranches
2-scheiben-toaster
2 sneetjes toaster
Tostadora de 2 ranuras
Tostapane a 2 fette
Torradeira de 2 fatias
Toster na 2 kromki

ENGLISH
- Please read the operating instructions carefully before using the appliance.
- Please keep these instructions, the guarantee slip. The receipt and if possible the box with inner packaging in a safe place!
- This appliance is intended exclusively for private and not for commercial use.
- Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use or when you are attaching accessories, cleaning it or in the event of a malfunction. Switch off the appliance. Do no pull the cable, pull the plug.
- Keep children away from the appliance to keep them safe from electric shocks. Make sure that the appliance is out of the reach of the reach of children. Ensure that the cable does not hang down.
- Check the cable and the appliance regularly for damage. Do not switch on the appliance if it is damaged.
- Do not repair the appliance yourself, but consult an authorized professional instead.
- Keep the appliance and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such like.
- Never leave the appliance unsupervised if it is use! Always switch off the appliance if you are not using it, even if only for a brief period.
- Only use original parts.
- Never use the appliance outside.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid. Do not allow the appliance to come into contact with water or other liquids. Do not use the appliance with wet or moist hands.
- Remove the plug from the socket immediately if it is moist or wet. Do not touch the water!
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard;
- The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
- The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The appliance is not intended to be operated by an external timer or by a separate remote control system
- Only use the appliance for its intended purpose
- After you finish using this product, please recycle the product for disposal in accordance with local regulations.
- Do not turn down the upside on the table after finishing the toasting, which to help shake away the bread crumbs.
- Do not overturned in using.
- This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.
- Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
- Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
- The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks. When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
- Your appliance has been designed for domestic use only. It is not intended for use in the following situations which are not covered by the warranty: - in staff kitchen areas in shops, offices and other professional environments, - in farm hostels, - by guests in hotels, motels and other residential environments, - in bed and breakfast type environments.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE
- Only use the appliance if supervised (very dry bread may catch fire if toasted).
- The metal parts heat up! Danger of burns!
- Do not insert any forks, knives or such like in the toasting slot.
- Do not place the appliance anywhere near inflammable objects (e.g. curtains, wood, etc.)!
OPERATION
1. Only connect the appliance to a correctly installed safety plug (220-240V 50Hz/60Hz).
2. Turn the selector switch clockwise to set the toasting level from the lightest stage 1 to the darkest stage 6. If in any doubt, start with the lower setting (the black mark on the selector switch shows you the setting).
3. Insert sliced bread into the toasting slot and push down the lever until it locks.
4. The appliance starts toasting. The appliance switches off immediately once the set degree of toasting has been reached. The toast then pops up automatically.
5. The toaster only allowed 2 slices of the toaster to be toasted at a time.
If you wish to use the special functions, push the button
Cancel: To stop toasting prematurely
CLEANING
- Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the appliance to cool down.
- Use a moderately damp cloth to clean the outside of the appliance.
- Do not use any aggressive or scrubbing detergents.
- Grasp the crumb shaft by the loop and pull it out, remove the bread residue and push the shaft back in.
This appliance conforms to the relevant CE guidelines and has been constructed on the basis of the latest technical safety regulations.
Subject to technical changes!
WARRANTY
The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of initial purchase or the date of delivery.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
If you still cannot find an answer to your question or problem, then click on "Did the answer solve your problem?" This will direct you to the Customer Support Request Form, which you can fill out to validate your request and get help.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty covers all failures occurring under normal use, in accordance with the usage and specifications in the user's manual.
This warranty does not apply to packaging or transportation problems during shipment of the product by the owner. It also does not include normal wear and tear of the product, nor maintenance or replacement of consumable parts.
EXCLUSION OF WARRANTY
- Accessories and wearing parts (^*)
- Normal maintenance of the device.
- All breakdowns resulting from improper use (shocks, failure to comply with power supply recommendations, poor conditions of use, etc.), insufficient maintenance or misuse of the device, as well as the use of unsuitable accessories.
- Damage of external origin: fire, water damage, electrical surge, etc.
- Any equipment that has been disassembled, even partially, by persons other than those authorized to do so (notably the user).
- The products whose serial number would be missing, deteriorated or illegible that would not allow its identification.
- The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition.
(*) Some parts of your device, called wear parts or consumables, deteriorate with time and frequency of use of your device. This wear and tear are normal but can be accentuated by poor conditions of use or maintenance of your device. These parts are therefore not covered by the warranty.
The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our website: https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONMENT
CAUTION:

Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human
health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
FRANÇAIS
- Merci de litre attentivement le manuel d'utilisation avant la première utilisation.
- Merci de garder le manuel d'utilisation, la facture ainsi que le packaging après réception du produit en cas de renvoi au service après-vente!
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage隱私 et non à des fins commerciales.
- Veillez à ce que l'appareil soit éteint et débranché lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque vous le nettoyez. Lorsque vous débranchez l'appareil ne tirez pas sur la cable cela pourrait endommager l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être mis à la portée des enfants afin d'éviter tout accidents. Veillez également à ce que le cable électrique ne pende pas.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendrent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé
- Vérifiez régulièrement le cable ainsi que l'appareil afin d'éviter tout dommages. En cas de dommages, veillez à ne pas utiliser l'appareil.
- En cas de problèmes, merci de ne pas réparer vous même l'appareil, mais de l'envoyer vers une personne qualifiée afin d'éviter tout accidents.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le centre de maintenance/agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout incident.
- Veillez à garder l'appareil loin d'une zone de chaleur ou d'humidité.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé. Toujourns eteindre I'appareil lorsque celui-ci n'est pas utilisé meme pendant une courte période.
- Merci de plusieurs utiliser l'appareil avec ses pièces d'origines.
- Ne jamais utiliser l'appareil en extérieur.
Veillez à ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou tout autres liquides. Veillez également à ce que l'appareil n'entre pas en contact avec de l'eau ou tout autres liquides. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Débranche immédiatement l'appareil si celui-ci a été mis en contact avec de l'eau ou tout autres liquides!
- Le pain peut brûler, voirlez donc à ne pas dispose l'appareil prét de matérielaux combustibles (teils que les rideaux).
- L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est prévu.
- Ne pas returner le grille- pain après utilisation pour enlever les miettes de pain
- Ne pas returnerpendant l'utilisation
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnant bien les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la
surveillance d'un adulte.
- Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a chuté, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- Voiture apparueil a eté concu pour un usage domestique seulement. Elle n'a pas eté concue pour etre utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
-dans des fermes auberges,
- par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d'hôtes.
CONSIGNES DE SECURITE
- L'appareil doit être utilisé sous surveillance pour éviter tout accidents.
- Ne pas toucher les parties métalliques lorsque l'appareil est en marche car cela pourrait entrainer des brulures!
- Ne pas insérer d'objets métalliques dans les fentes de l'appareil.
- Ne pas placer l'objet在此之前 dans les inflammables (bois, rideaux, ...) !
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Branchez l'appareil sur une prise adaptée (220-240V 50Hz/60Hz).
2. Afin de régler le niveau de cuisson, tourner le bouton vers la droite. Le niveau les plus bas étant le 1 et le plus élevé le 6.
3. Insérez le pain en tranche dans la fente de l'appareil et abaissez le levier jusqu'à ce que celui-ci se verrouille.
4. La cuisson se met alors en route. Lorsque la cuisson demandée est atteinte l'appareil s'éteint automatiquement, le pain apparait ensuite.
5. Veillez à nemettre qu'une tranche de pain à la fois dans chaque fente de l'appareil.
Si vous souhaitez arrêté la cuisson, appuyez sur le bouton "Annuler".
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer la partie extérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser de détergents ou de produits agressifs lors du nettoyage de l'appareil.
- Afin dePTRer les miettes de l'appareil returnez-le et secouez-le doucement.
Cet apparéil est conforme aux directives CE et a été construit sur la base des dernières règles de sécurité technique.
Sous réserve de modifications techniques!
GARANTIE
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d'achat initiale ou la date de livraison.
En cas de problèmes ou d'interrogations, vous pouvez facilement acceder à nos pages d'aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d'emploi sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
En tapant le nom de referencia de votre apparéil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, concus pour vous répondre au besoin à vos besoins.
Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? » . Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l'aide.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications générées sur le manuel d'utilisation.
Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pieces d'usure (^*)
- L'entretien normal de l'appareil.
- Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés.
- Les dommages d'origine externe : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc.
- Tout matériel qui aura eté démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur).
- Les produits dont le numero de série serait absent, detérioré ou illisible que ne permettrait pas son identificaton.
- Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.
(*) Certaines pièces de votre apparéil dites pièces d'usure ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie.
Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site: https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :

Vou ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
- Lesen Sie diesen Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Bewahren Sie diesen Handbuch, Rechnung und Verpackung, wenn Sie das Gerät zu senden After-Sales-Service benötigen.
- Dieses Gerät ist für privaten und nichtCOMMMERZellen bestimmt.
- Achten Sie darauf, das Gerät ausgeschaltet ist und bei Nichtgebrauch oder beim Reinigen der Netzstecker gezogen sein. Beim Entfernen des Geräts,ziehen Sie nicht am Kabel kann das Gerät beschädigen.
- Um Unfälle zu vermeiden, sollte these Gerät nicht innerhalb der Reichweite von Kindern aufgestellt werden. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Netzkabel nicht herunterhängen oder ausgesetzt.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen.
- Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe Zeitschaltuhr oder über ein separates Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Kabel und das Gerät auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung, verwenden Sie nicht das Gerät.
- Im Falle von Problemen,itte nicht das Gerät selbst zu reparieren, schicken Sie es an einer qualifizierten Person, um Unfälle zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Service-Center oder einer anderen sachkundigen Person die Vorräte zu vermeiden, ersetzt werden.
- Achten Sie darauf, das Gerät fern halten von bereits oder feuchten Bereichen.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn im Einsatz. Schalten Sie immer das Gerät bei Nichtgebrauch.
- Bitte benutzen Sie das Gerät mit seinen Originalteilen.
- Verwenden Sie nicht das Gerät im Freien.
- Tauchen Sie das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie auch daraufuf, das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu kontaktieren. Verwenden Sie nicht das Gerät mit nassen Handen.
- Ziehen(sofort, wenn es in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ist.
- Brot kann brennen, so sicher sein, nicht um das Gerät in der Nähe von brennbaren Materialien (zB Vorhänge) haben.
- Das Gerätarf nur für den Zweck, für die es konzipiert wurde verwendet werden.
- Sie nicht den Kopf auf den Tisch drehen Sie nach den Toast Veredelung, die die Brotkrümel zu halten, schütteln halten.
- Nicht in Verwendung aufgehoben.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Das Gerätarf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde, wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sightbar sind oder wenn es undicht ist
- Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
- Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Situationen vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind:
- in Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen,
- in Landgasthofen,
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen,
- in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
SICHERHEIT
- Das Gerät muss unter Aufsicht zur Vermeidung von Unfallen eingesetzt werden.
- Berühren Sie nicht die Metallteile, wenn die Maschine lauft, wie es Verbrennungen verursichen können.
- Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall in die Schlitze des Geräts.
- Nicht in der Höhe brennbarer Gegenstände (Holz, Vorhänge etc.) platzieren
VERWENDEN DER TOASTER
1. Stecken Sie das Gerät in eine geeignete Steckdose (220-240V 50/60Hz).
2. Um die Hitze einzustellen, drehen Sie den Knopf nach rechts. Die unterste Ebene 1 ist, und jehigher der 6.
3. Ort Scheiben Brot in den Schlitz auf dem Gerät und senken Sie den Hebel bis sie einrastet.
4. Das Gerät wird betriebsbereit sein, wenn der Strom Einstellung erreicht das Gerät wird automatisch abgeschaltet und das Brot ist fertig.
5. Achten Sie darauf, nur eine Scheibe Brot in jeder Schlitz zu einem Zeitpunkt staat.
Wenn Sie zum Kochen zu stoppen möchten, drücken Sie auf "Abbrechen".
REINIGUNG UND PFLEGGE
- Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät und abkühlenlassen.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Außerere des Geräts reinigen.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel zum Reinigen des Geräts.
- Um die Geräte zu entfernen Paniermehl wenden und leicht schütteln.
Dieses Gerät entspricht den CE und werden auf der Grundlage der neuesten Sicherheits-Technologie produziert.
Änderungen ohne vorherige Ankündigungändern.
GARANTIE
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum.
Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden:
https://sav.hkoenig.com.
Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbarbaren Online-Supports.
Wenn Sie immer noch keine Antwort auf ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klichen Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?" . Sie können diese Formular ausfüllen, um ihre Anfrage zu bestätigen und Hilfe zu erhalten.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie deckt alle Defekte ab, die bei normalem, bestimmungsgemäßem Gebrauch und den in der Bedienungsanleitung enthaltenen Spezifikationen auftreten.
These Garantie gilt nicht für Probleme mit der Verpackung oder dem Transport während des Versands des Produkts durch den Eigentümer. Sie umfasst auch nicht den normalen Verschleib des Produkts, die Wartung oder den Austausch von Verschleibteilen.
AUSSCHLUSS DER GARANTIE
- Zubehör und Verschleitsteile (*).
- Die normale Wartung des Geräts.
- Alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Stöbe, Nichteinhaltung der empfohlenen Stromzufahr, schlechte Nutzungsbedingungen usw.), unzureichende Wartung oder Zweckentfremdung des Geräts auftreten, sowie die Verwendung von ungeeignetem Zubehor.
- Schaden durch äußere Einflüsse: Brand, Wasserschäden, elektrische Überspannung usw.
- Alle Geräte, die von anderen als den befugten Personen (insbesondere dem Nutzer) auch nurl.
teilweise auseinandergebung wurden.
- Produkte, deren Seriennummer fehl, beschädigt oder unleserlich ist, sodass sie nicht identifiziert werden können.
- Produkte, die vermietet, vorgeführrt oder ausgestellt werden.
(*) Einige Teile Ihres Geräts, die als Verschleibe teile oder Verbrauchsmaterialien bezeichnet werden, verschleiben mit der Zeit und der Häufigkeit der Nutzung Ihres Geräts. Diese Abnutzung ist normal, kann aber durch falsche Nutzung oder Pflege Ihres Geräts noch verstärkt werden. Diese Teile sindDMA.
Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör ist ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Sie könnenDMAher weder umgetauscht noch erstattet werden. Einige Zubehörteile konnen jedoch direkt überunsere Website https://sav.hkoenig.com/ erworben werden.
UMWELT
ACHTUNG:

Werfen Sie nicht这点es Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von这点em Produkt in Gemeinden, Sie müssen ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man这点es Produkt zurückgeben konnen zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf
die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollen recycelt werden. Das Symbol hier darauf auf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollenn sorgfältig ausgewählten werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
- Dank u voor het lezen van deze handleiding voor het eerste gezebruik.
- Dank u voor het bewaren van deze handleiding, de factuur en de verpakking. U heeft dit nodig zou het apparaat ooit gerepareerd要去en worden.
- Dit apparaat is voor prive gebruik ontworpen en nicht voor commerciale doeleinden.
- Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld en de stekker verwijdert is als u het Niet gaat gebruiken of het schoon gaat make. Als u de stekker verwijdert, doe dat nicht door aan het kabel te trekken, dit kan het apparaat beschadigen.
- Houd dit apparaat uit de buurt van kinderen om ongelukken te voorkomen. Zorg ervoor dat het kabel Niet van het aanrecht slingert.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door Personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de möglichke bevaren volledig begrijpen.
- Controller het kabel en het apparaat regelmatig om schade te voorkomen. In het geval van schade, geen gebruik makeen van het apparaat.
In het geval van problemen, probeer nooit het apparaat zich te repareren. Neem contact op met een gekwalificeerd persoon om ongelukken te voorkomen.
- Als het kabel beschadigd is,要去 het door de fabrikant, de Klanten Service of een gekwalificeerde persoon gerepareerd worden om ongelukken te
vermijden.
- Zorg ervoor dat u het apparaatuit de buurt van warmtebronnen en vochtigkeit houdt.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd anschter als het in gebruik is. Schakel het apparaat.altijduit als u het nicht gebruikt ook als is het voor een korteperiode.
- Gebruik het apparaat alleen met accessoires die voor dit apparaat werden voorzien.
- Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
- Dompel het apparaat nooit onder water of andere vloeistoffen. Zorg ervoor dat het apparaat nooit met water of andere vloeistoffen in contact komt. Gebruik het apparaat Niet met natte handen.
- Trek de stekker onmiddelijk uit het stopcontact als het met water of andere vloeistoffen in contact is gekomen!
- Brood kan branden dus zorg ervoor dat u nooit brandbare materialen in de buurt van het apparaat hebft (gordijnen enz.)
- Het apparaat mag alleen worden gezruikt voor de doelen waarvoor het ontworpen is.
- Nietzethetopzijnkopopde tafelna hetbeeindigen vanhetroosteren, die helpente schuddenweg de broodkruimels.
- Niet ten val in het gebruik.
- Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8aar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de möglichke bevaren kennen.
- Reiniging en onderhoud mogen nicht worden uitgevoerd door kinderen tensij ze 8aar of ouder+zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8aar
- Het apparaat mag nicht worden gebruikt als het is gevallen, er+zijn duidelijke tekenen van schade zichtaar of er+zijn lekken.
- Bij het gebruik van elektrische apparatuur要去en algijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van verkeerd gebruik te voorkomen.
- Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is nicht bedoeld voor gebruik in de volgende situations, die nicht onder de garantie vallen:
- in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen,
- in boerderijherbergen,
- door gasten in hotels, motels en andere residentiele omgevingen,
- in bed & breakfast-omgevingen.
- Het apparaat is nicht bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssystem.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- Het apparaat mag alleen onder toezicht worden gezebruikt om ongelukken te voorkomen.
- Raak de metalen delen van het apparaat Niet aan als het in werkking is, dit kan brandwonden veroorzaken!
- Steek geen metalen voorwerpen in de sleuven van het apparaat.
- Houd het apparaat uit de buurt van brandbare voorwerpen (hout, gordijnen, enz.)!
GEBRUK VAN HET APPARAAT
1. Sluit het apparaat op een geschikte stopcontact aan (220-240V 50Hz/60Hz).
2. Om de warmte instelling aan te passen, draai de knop waarrecht. Het laagste niveau is 1, het hoogste niveau is 6.
3. Plaats het gesneden brood in de sleuf van het apparaat en druk de hendel maar beneden totdat.Deze vergrendeld is.
4. Het toastengaatbeginnen.Als de toaster klaar is, schakeltdezeautomatischuitalshetbroodverschijnt.
5.Zet twee boterhamen tegelijk in elke sleuf van het apparaat.
Als u de Toaster wilt stoppen, druk op de knop « Annuleren »
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
- Verwijder de stekker en LAST het apparaat afkoelen voor dat u het schoon gaat makeen.
- Gebruik een vochtig doek om de buitenkant van het toestel te reinigen.
- Gebruik geen schoonmaakmiddel of agressiefe middelen om het apparaat schoon te make.
- Om kruimels uit het apparaat te verwijderen,kest u het op zichn kop draaien en zachties schudden.
Dit apparaat voldoet aan de CE en is ontworpen op basis van de{nieuwsteveiligheidstechnologie.
Onder voorbehoud van technische wijzingen!
GARANTIE
De garantieperiode op unsere producten is 2aar, tenzij anders vermeld, beginnend vanaf de datum van de initièle aankoop of bezorgdatum.
Als u problemen of vragen heeft,kest u eenvoudig once hulppagina's bezoeken voor tips om problemen op te losesten, de FAQ's en andere gebruikershandleidingen op once website: https://sav.hkoenig.com.
Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Als u toch Niet geen antwoord op uw vraag kunt vinden, klik dan op "Heeft het antwoord uw probleem opgelast? Hierdoor gaat u maar het Aanvraagformulier voor Klantenondersteuning, dat u in kunt vullen om uw verzoek te valideren en hulp te ontvangen.
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie dekt alle mankementen die voortkommen uit normal gebruik, volgens de sectie gebruik en specificaties in de gebruikershandleiding.
Deze garantie omvat Niet verpakkings- of transportproblemenijdens het vervoer van het product door de eigenaar. Het omvat ook Niet de normale slijtage van het product, noch het onderhoud of verrangen van verbruiksartikelen.
UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE
- Accessoires en verbruiksartikelen (^*)
- Normaal onderhoud van het apparaat.
- Alle mankinden veroorzaakt door verkeerd gebruik (schokken, het nicht opvolgen van de aanbevolen stroomvoorziening, in slechte omstandigheden gebruiken, etc.), onvoldoende onderhoud of ondeugdelijk gebruik van het apparaat, alsook het gebruik van ongeschikte accessoires.
- Schade van buitenaf: vuur, waterschade, elektrische stroompiek, etc.
- Apparaten die uit elkaar zichen gehaald, ook gedeeltelijk, door Personen die nicht er nicht gekwalificeerd voor zichen (zoals de gebruiker).
- Producten waarvan het serialummer verdwenen, beschadigd of onleesbaar is, waardoor we het Niet hunnen identificeren.
- Producten die verhuurd werden of ter demonstratie of showmodel waren.
(*) Sommige onderdelen van uw apparaat, genaamd verbruiksartikelen, slijtenaar verloop van tijd en bij veel gebruik van uw apparaat. Deze slijtage is normalaal, maar kan verergerd worden door slechte omstandigheden of onderhoud van uw apparaat. Deze onderdelen worden.daarom nicht gedekt door de garantie.
De accessoires meegeleverd met het apparaat zich ook uitgesloten van de garantie. Ze können nicht verrangen of gerestitueerd worden. Echter, sommige accessoires zich te koop via unsere website: https://sav.hkoenig.com/.
MILIEU
ATTENTIE:

Dit apparaat mag Niet met uw ander huishoudelijktoestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten können gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en要去 recycled worden.
Het symbol aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en+zijn dus articiken van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
ESPNOL
- Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo.
- Guarde este manual, la factura y el embalaje cuando reciba el dispositivo por sirequires enviarlo al service de post vente.
- Este dispositivo está Diseñado para uso privado y sin fines commerciales.
- Asegúrese de que el dispositivo está apagado y desenchufado cuando no está en uso o cuando se limpia. Cuando desenchufe el dispositivo no tire del cable, pueda darar el dispositivo.
- Para evacar accidentes, este dispositivo no debe ser puesto al alcance de los niños. también asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando o expuesto.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente los peligros potecuales.
- Compruebe regularmente el cable y el dispositivo en busca de daños. En caso de daños, no use el dispositivo.
- En caso de problemas, por favor no repare el dispositivo por su cuenta, envíelo a una persona calificada para estar accidentes.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un centro de servicios autorizado u另一边 persona calificada para evacitar incidentes.
- Asegürese de Maintener el dispositivo alejado dezonas calientes o humedas.
- No deje el dispositivo desatendido cuando está en uso. Apáguelo siempre cuando no lo utilizes.
- Por favor, utilise时候 el dispositivo con sus piezas originales.
- No use nunca el dispositivo en exteriros.
- Nosumerja el dispositivo en agua u或者其他 liquidos. Internacional asegúrese de que el dispositivo no entree en contacto con agua u或者其他 liquidos. Noutilice el dispositivo con las manos mojadas.
- Desenchufe la unidad inmediamente si esta ha estado en contacto con agua u或者其他 liquidos.
- El pan se pueda quemar, asi que asegúrese de no tener el dispositivo cerca de materiales combustibles (como cortinas).
- El dispositivo sólo se debe utilizes para el propósito para el que fue Diseñado.
- No bajo al alza sobre la mesa cuando de terminar el tostado, que para poder a sacudir lejos las migas de pan.
- No se volco en el uso.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como微量元素 8 años de这个时代 ycee ten con la superviación de un adulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tener preparaciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Su aparato ha sido disenado únicamente para uso dométrico. No ha sido disenado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
- en和地区 de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,
-en albergues agricolas,
- en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
- El aparato no está destinado a functionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente
SEGURIDAD
- El dispositivo debe ser utilisé bajo supervisión para evacitar accidentes.
- No toque las partes metálicas cuando laquina está funciona, ya que pueda causar quemaduras
- No inserte objetivos metalicos en las ranuras del dispositivo.
- No lo coloque cerca de objetivos inflamables (madera, cortinas, etc.)
USO DEL DISPOSITIVO
1. Enchufe el dispositivo a un tomacorriente apropiado (220-240V 50/60Hz).
2. Para ajustar el nivel de calor, gire la perilla hacía la derecha. El nivel más bajo es el y y el más alto el 6.
3. Coloque rebanadas de pan en la ranura del
dispositivo y bajo la palanca hasta que encaje.
4. El dispositivo empezará a functionar, cuando el nivel de coccción es alcanzado el dispositivo se apagará automatistically y el pan estálists.
5. Asegúrese de colocar sólo una rebanada de pan en cada ranura a la vez.
Si desea detener la cocción, presione el botón "Cancelar".
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de la limpieza, desconecte el dispositivo y déjelo enfiar.
- Utilice un paño humedo para limpiar el exterior de la Shoulda.
- No use detergentes o produits abrasivos cuando limpie el dispositivo.
- Para sacar las migajas de pan del dispositivo dele la vuelta y agitelo suavamente.
Este dispositivo cumple con la CE y se produit sobre la base de la ultima Tecnología de seguridad disponible.
Sujeto a modificaciones sociales.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas de ayuda, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecentes y manuales de usuario en nuestro situó de servicios: https://sav.hkoenig.com.
Al asignir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueada, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disenada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una的回答a a su pregunta o problema, hagablick en"La的回答sta ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que puede rellenar para confirmar su satisfitud y Obtener afecta.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni elostenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo numero de series malte, estedadado o sea ilegible, lo que no permitirsa su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puedeaccentuarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesos你能 adquirirse directamente en是我国址io web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIANTE
ATENCION:

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que pueda depositar este producto. De着他, los productos electricos y electronicos peuvent CONTENER
substencias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
- Si prega gentilmente di leggere attendamente quello manuale precedentemente al primo utilizzato dell'apparecchio.
- Si prega di conservare quello manuale, insieme allo scontrino fiscale e all'imballaggio sono after ricevuto il prodotto, nel caso si dovesse inviare l'apparecchio al centro di assistenza!
- Quest'apparecchio è destinato esclusivamente a un uso domestico e non commercial.
- Verificare che l'apparecchio sia spento e scollegato alla corrente elettrica quando non è in uso o durante la pulizia. Quando si scollega la spina non tirare il cavo poiché potrebbe danneggiare il disposativo.
- Tenere sempre il dispositivo fuori alla portata dei bambini per evitare incidenti. Assicurarsi inoltre che il cavo di alimentazione non penda da un ravolo, un bancone, ecc.
- Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprehanno pienamente i potenziali pericoli.
- Controllare regolarmente lo stato del cavo e del dispositivo per evitare rischi. In presenza di danni o malfunzionamenti, non utilizzato il dispositivo.
- In caso di problemi, si prega gentilmente di non provare a effettuare personalmente le riparazioni e di rivolgersi a un technician qualificato al fine di evitare incidenti.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese sostituito dal produttore, presso un centro di
assistenza autorizzato o da un technique qualificato al fine di evitare incidenti.
- Tenere l'apparecchio lontano da zone particolarmente calde o umide.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando non è in funzione,anche se per un breve periodo.
- Si prega di utilizzato sempre l'apparecchio con le sue parti originali.
- Nonutilizzare la macchina in ambienti esterni.
- Non immershègare mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Assicurarsi inoltre che il dispositivo non entri in contatto con acqua o altri liquidi. Nonutilizzare l'apparecchio con le mani bagnate.
- Se l'apparecchio dovesse entrare in contatto con acqua o altri liquidi, scollegarlo immediatamente alla corrente elettrica!
- É possibile che a volte il pane possa bruciare, quando è opportuno disporre l'apparecchio lontano da materiali combustibili (ad esempio le tende).
- Il disposativo deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato progettato.
- Non abbassare la testa in sul ravolo dopo aver terminato la tostatura, che per contribuire a scuotere via le briziole di pane.
Non rovesciato in uso.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, perché sorvegliati e struitti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.
- Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni
- Quando si utilizzato apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenir il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesions in caso di uso impropriazio.
- Il disposativo non deve essere utilizzato se è stato lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite.
- Il vosto appearecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte alla garanzia:
- in cucine per il personale in negozi,UFFici e altriambenti professionali,
- in ostelli agricoli,
- da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
- in ambienti tipo bed and breakfast.
- L'apparecchio non è destinato ad essere azionatotramite un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
- Il disposativo deve essere utilizzato sempre nelle controlo per evitare incidenti.
- Non toccare le parti metalliche quando la macchina è in funzione poiché possono provocare uszioni!
- Non inseire oggetti metallici nelle fissure dell'apparecchio!
- Non disporre l'apparecchio in prossimità di oggetti infiammabili (legno, tende, ecc.)!
COME UTILIZZARE L'APPARECCHIO
1. Collegare l'apparecchio a una presa elettrica con le seguenti caratteristiche tecniche: 220-240V 50Hz/60Hz.
2. Per regolare la temperatura, ruotare la manopola in senso orario. Il livello più basso è 1 quando il più alto è 6.
3. Inserire le fette di pane nella fessura della macchina e abbassare la leva finché non si blocca.
4. Inizia sono la fase di cottura. Quando il pane è pronto, l'apparecchio si spegne automaticamente e sputa fuori le fette.
5. Assicurarsi di inseire una sola fetta di pane alla volta per agli fissura del tostapane.
Se si desidera interrompere la cottura, semplicamente premete il tasting "annulla".
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
- Servirs di un panno umido per pulire l'esterno dell'apparecchio.
- Non utilizzato detergenti o prodotti aggressivi per la pulizia dell'apparecchio.
- Per rimuovere eventuali residui dall'apparecchio, capovolgerlo e scuoterlo delicatamente.
Questo dispositivo è conforme alle norme CE ed è stato costruito sulla base delle più recenti Tecnologie nel Campo della sicurezza.
Con riserva di modifiche tecniche!
GARANZIA
Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito alla legge, a partire nella data di acquisto iniziale o di segna.
Se avete problemi o domande, potete fácilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita:
https://sav.hkoenig.com.
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositorio nella barra di ricerca, cui accederà a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Se ancorta non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, alloraclcca su "La
risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi portera al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.
Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, ne la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONDELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (^*)
- Normale manutenzione dell'apparecchio.
- Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati.
- Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.
- Qualsiasi attrezzatura che sua stata smontata,anche parzialmente, da persone diverse da quale autorizzate a farlo (in particolare l'utente).
- Prodotti per i quali il numero di serie è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.
- Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.
(*) Alcune parti del suo appearecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo appearecchio. Questa usura è normale, ma cui quod sere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro appearecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia.
Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.
AMBIANTE
ATTENZIONE:

Non gettare quest' apparecchio tra i rifiuti domestici. Per quello tipo di prodotti è fornito dai comuni unsystema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici sono contentere sostenze pericolose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla nostra salute
e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
PORTUGUES
- Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizes o aparecido.
- Por favor, guarde estas instruções, o talão de garantia. O recibo e, se possível, a caixa com a embalagem interior num local seguro!
- Este aparecido destiná-se exclusivamente a uso privado e não a uso comercial.
- Retire sempre a ficha da.tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado ou quando estiver a colocar acessórios, a limpa-lo ou em caso de avaria. Desligue o aparelho. Não puxar o cabo, puxar a ficha.
- Mantenha as crianças afastadas do aparelho para as proteger deCHOques electrolycicos. Certifique-se de que o aparelho está fora do alcance das crianças. Certifique-se de que o cabo não fica.
- Verificar regularamente se o cabo e o aparecido antes danos. Não ligar o aparecido se este estiver danificado.
- Não repare o aparecido sozinho, consulte um professional autorizzato.
- Manter o aparelho e o cabo afastados do calor, da luz solar direta, da humidade, de arestas vivas, etc.
- Nunca deixar o aparecido sem vigilência quando estiver a ser realizado! Desligue sempre o aparecido quando não o estiver a realizar, mesmo que está por um curto periodo de tempo.
- Utilizar aparecas originais.
- Nunca utiliser o aparelho no exterior.
- Nunca submergir o aparelho em água ou em qualquer除外ly. Não permitir que o aparelho entre em contacto com água ou outros liquidos. Não utilizes o aparelho com as muitos molhadas ou humidas.
- Se a ficha estiver húmida ou molhada, retire-a imeditamente da tomada. Não tocar na água!
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, devesse substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica ou por uma和个人a com qualificações semelhantes, de modo a fazer perigos;
- O pão pode queimar, por istso não utilize a torradeira perto ou por baixo de material combustível, como cortinas.
- Os apareiros não se destinam a ser acontecados por meio de um temporizador externo ou de um sistemas de controlo remoto分开.
- Este aparecido pode ser realizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e que comprehendam perfeitamente os perigos potecções. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- O aparecido não se destina a ser operado por um temporizador externo ou por umsystema de controlo remoto分开
- Utilizar o aparecido apenas para o fim a que se destina
- DepoS de terminar a utilização deste produits, recicle-o para eliminação de acordo com os regulamentos locais.
- Não virar o prato deCESSA para baixo sobre a mesa(before depositos de terminar a tostagem, para fazer a sacudir as migalhas de pão.
- Não virar durante a utilização.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças comigo menos 8 anos de idade, desde que sejam
vigiadas e tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparecido e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham pelo menos 8 anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.
- Manter o aparecido e o seu cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- O aparecido não deve ser utilizado se tiver sofrido umaqueada, se forem visíveis sinais óvios de danos ou se tiver fugas. Ao utilizes equipamento eletrico, devem ser sempre tomadas precauções de segurarça para evitar o risco de incêndio, quando eletrico e/ou ferimentos em caso de Utilização indevida.
- O seu aparecido foi acontecido exclusivamente para uso dométrico. Não se destina a ser utilizado nas seguides situações, que não está cobertas pela garantia:
- nas zonas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes professionais,
- em albergues agricolas,
- por hospedes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais,
- em ambientes do tipo "bed and breakfast".
INSTRUÇÉS ESPECIALIS DE SEGURANÇA PARA ESTE APARELHO
- Utilizar o aparecido apenas se for supervisionado (o pão muito seco pode incendiar-se se for torrado).
- As peças metalicas aquecem! Perigo de queimaduras!
- Não introduzir garfos, facas ou objectos semelhantes na ranhura para torrar.
- Não colocar o aparecido perto de objectos inflamíveis (por exemplo, cortinas, MADEira, etc.)!
FUNCTIONAMENTO
1. Ligar o aparelho apenas a uma ficha de segurarça corretemente instalada (220-240V 50Hz/60Hz).
2. Rode o seletor no sentido dos ponteiros do relógio para regular o;nvel de tostagem,do navel 1 mais claro ao navel 6 mais escuro. Em caso de duvida,comece pelo nivel mais baixo (a marca preta no seletor indica-lhe o nivel).
3. Introduza as fatias de pão na ranhura para tostar e empurre a alavanca para baixo até bloquear.
4. O aparecidocomeda tostar. O aparecido desliga-se imeditamente quando o grau de tostagem definido é atingido. A torrada levanta-se automaticamente.
5. A torradeira so permite tostar 2 fatias de cada .
Se(desjarutilizarasfunçoespeciales,primaobotao
Cancelar: Para parar de tostar prematuramente
LIMPEZA
- Antes de proceder à limpeza, retire a ficha da tomada e deixe o aparelho .
- Utilizar um pano moderamente humido para limpar o exterior do aparelho.
- Não utilizes deterentes agressivos ou para esfregar.
- Agarrar o eixo do miolo pela argola e puxá-lo para fora,utarosresíduosdepãoevolartamempurrar o
eixo para dentro.
- Este aparecido está em conformidade com as diretrizes CE relevantes e foi construído com base nos mais recentes regulamentos tíncicos de segurarça.
- Sujeto a alteracoes和技术icas!
GARANTIA
O período de garantia dos outros produits é de 2 anos, salvo indicação em contrário, a conta da data da compra inicial ou da data de entrega.
Se tiver algo um problema ou duvida, pode aceder fácilmente as nosas páginas de ajuda, dicas de resolution de problemas, perguntas freqentes emanuals doutilizar no nosso sítio de service: https://sav.hkoenig.com.
Ao escrever o nome de referencia do seu disposito na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponivel, concebido para melhor satisfazer as suas necessidades.
Sebelum não encontrar unareshasta para a sua pergunte ou problema,lique em"A responsta resolveu o seu problema?".Isto direcciona-lo-á para o Formulario de pedido de apoio ao cliente, que pode preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.
CONDIÇÉS DE GARANTIA
A garantia cobre todas as falhas que ocorrém em condições normais de'utilização, de acordo com a utilização e as espécificações manual do Utilizador.
Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte durante o envio do produitselo proprietário. Não inclui o desgaste normal do produits, nem a manutenção ou substituição de peças consumíveis.
EXCLUSÃO DA GARANTIA
- Acessórios e peças de desgaste (^*)
- Manutenção normal aparelho.
- Todas as avarias resultantes de uma utilização Incorrecta (choques, desrespeito das recomendações relativas à alimentação eletrica, mais condições de享用ação, etc.), de uma manutenção insufficiente ou de uma utilização Incorrecta do aparelho, bem da utilização de acessórios inadequados.
- Danos de origem externa: incência, danos por agua, picos electricos, etc.
- Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas que não estejam autorizadas a fazer-lo (nomeadamente o'utilizar).
- Os produits cujo número de série esteja em falta, deteriorado ou ilegível que não permit a sua identificacao.
- Os produits sujeitos a aluguer, demonstracao ou exposicao.
(*) Algumas peças do seu aparecido, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deteriorar-se com o tempo e a frequência de utilizesçao do seu aparecido. Este desgaste é normal, mas pode ser acontecido por maisCONDITIONS de utilizesçao ou de manutenção do seu aparecido. Por consuque, estas peças não está cobertas pela garantia.
Os acessórios fornecidos com o aparecido también está excluídos da garantia. Não pode ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos diretamente no meu site. Web: https://sav.hkoenig.com/.
AMBIENTE
CUIDADO:

Não elimine este produto como o fez com outros produits homésticos. Existe uma separação destes resíduos em comunidades, pelo que terá de se informar+junto das autoridades locais sobre os locais ond pode devolver este produto. De facto, os produits electricos e electrónicos contém substancias perigosas que tem efeitos nocivos para o ambiente ou para o ser humano
saude e devem ser reciclados. O*simboloquiryindicaqueosequipamentoseléctricoselectriconosdevemserescolhidoscomcuidado,umcontentoraderíduoscomrodasestamarcado comuma cruz.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - Franca www.hkoenig.com -sav@hkoenig.com -contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
POLSKI
- Przed Rozpoczyciem korzystania z urzadzenia nalewy uwaznie przyczytać instrukcję obstugi.
- Naleźny zachować niniejsze instrukcje, kartę gwarancyjną. Paragon i, jesto to sąwiwe, pudełko z wewétrzynm opakowaniem w bezpiecznym.),
- To urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku przywatné, aNie komercyjniego.
- Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniaźdka, gdy urzadzenia nie jest uzywane lub gdy podłuczasz akcesoria, czyszcz je lub w przypadku awarii. Wyłącz urzadzenia. Nie ciągnij za kabel, wymiȩgnij wtyczkę.
- Dzieci naleź trzymać z dala od urzadzenia, aby uchronić je przystaniem prȩdom elektrycznym. Naleź upewnić sązydzenie znajduje są poza zasięgiem daneci. Upewnić są, są przywośd nie zwisa w doł.
- Naleźny regularnie sprawdzać przywość i urzadzenia pod kątem uszkodzen. Nie sączaj
urzadzenia, jesti jest uszkodzone.
- Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, lecz skonsultuj sie z autoryzowanym SPECIALIST.
- Urzadzenia i kabel naleźy przechowywoć z dala od zródeł ciepla, bezposredniago swiatka sstonecznégo, wilgoci, ostrych krawędzi itp.
- Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru, jesti jest uzywane! Zawsze wyłączaj urzadzenia, jesti goNie uzywasz, nawet jesti tylko przyez krótki.
- Naleź wyłącznia oryginalnych czȩsci.
- Nigdy nie uzywaj urzadzenia na zewnatrix.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub innym plęynie. Nie dopuszczȩć do kontaku urzadzenia z woda lub innymi plęynami. Nie uzywaj urzadzenia mokrymi lub wilgotnych rękami.
- Ješli wtyczka jest wilgotna lub mokra, naležy natychmiast wyjacć ja z gniaźdka. Nie dotykać wody!
- Ješli przywód zasilajćy jest uszkodzony, musi zostac wymiemeniony przyez produkta, seinen przystawciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowaną osobę weluunikość zagrozenia;
- PieczywoMZE sIe przypalic,dlatego nie nalezy uzywac tostera w povlizu lub pod materiafami Iatwopalnymi,takimi jak zaśony.
- Urzadzenia nie są przyeznaczone do obstugi za pomocamy zewétrznego wyłącznika czasowej lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania.
- To urzadzenia sąbyć uzywane przyez osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadajęc doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem,ź one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z urzadzenia i w pełni
rozumieja potencjalne zagrozenia. Dzieci powinny byc nadzorowane, aby nie bawity sie urzadzeniem.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do obstugi za pomocamy zewétrznego timera lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania
- Uzywaj urzadzenia wyłącznie zgodnia z seinen przyznaczeniem
- Po zakończeniu korzystania zesto produktu naleź poddać go recyklingowy welu utylizacje zgodnia z lokalnymi przypisami.
- Po zakończeniu opiekania nie naleź y odwracać tostów do góry nogami na stole, co pomoź strzȩsną okruchy chleba.
- Nie przywracać podczas uzytkowania.
- To urzadzenie möglich być uzywane przy czpieci w wieku co najmiej 8 lat, o ile są one nadzorowane i ostrzymały instrukcje dotyczné bezpiecznych korzystania z urzadzenia oraz są w pełni swiadomezwiazanych z tym zagrozędź.
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przy bez;dzieci, chybaźemajone co najmiej 8 lat i nadzorowane przy czosobedorstą.
- Urzadzenia i了我的 przechówod zasilajacy powinny znajdować są poza zasięgiem przycki poniȩjej 8 zycia.
- Urzadzenia nie wolno uzywać, są zostano upuszczzone, widoczne są na nim wyraźne oznaki uszkodzenia lub są na nim nieszczelnosci. Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych;naleź zawsze przystrzejność srodkB ow ostrożnosci, aby zapobiec ryzyku pozaru, porañenia prądem i/lub obrącen w przypadku niewlasciwego uzycia.
- Urzadzenia zostano zaprojektowane wyłącznie do uzytku domowej. Nie jest ono przyznaczone do uzytku w następujectych sytuacctjach, któreNie są
objete gwarancja:
- w kuchniach pracownikicych w sklepach, biurach i innych profesjonalnychŚrodowiskach, - w hostelach,
- przy bez gość w hotelach, motelach i innych srodkowiskach mieszkalnych,
- wŚrodkowiskach typu bed and breakfast.
SPECIALNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DLA TEGO URZADZENIA
- Z urzadzenia naleź ykorzystać wyłącznie pod nadzorem (bARDzo suchy chleb moź sie zapalić podczas opiekania).
- Metalowe częsci nagrzewaja są! Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Nie wiktadaj widelców, noźy itp. do szczeliny do opiekania.
- Nie umieszczac urzadzenia w=Poblizu Iatwopalnych przyedmiotów (np.zaslon, drewna itp.)!
DZIAŁANIE
1. Urzadzenie nalezy podłaczać wyłącznie do prawnodławo zainstalowanej wtyczki bezpiecieństwa (220-240V 50Hz/60Hz).
2. Obróc przyłącznik wyboru zgodnia z ruchem wskazowej zegara, aby ustawić poziom opiekania od najjsniejszego stopnia 1 do najciemniejszego stopnia 6. W razie naleź y Zacząć od niższego ustawuminium (czarne oznaczenia na przyłącznik wyboru wskazuje ustawuminium).
3. Włódź pokrojony chleb do szczeliny do opiekania i nacijsnij dzwignie, aż zostanie zablokowsana.
4. Urzadzenia rozpoczyna opiekanie. Urzadzenia wyłączy są natychmiast po ustawionego stopnia opiekania. Tost wysunie są automatycznie.
5. Toster pozwalaţ na opiekanie tylko 2 kromek. Ješli chcesz užyć funkcji specjalnych, nacijsnij przycisk Anuluj: Aby przydw)cześć zatrzymać opiekanie
CZYSZCZENIE
- Przed czyszczemien naleź wyłąc wtyczkę z gniażdka i odczekAAC,ź urȩzdenie ostygniie.
- Do czyszczenia zewétrznej częsci urȩdzenia naleź uzywać umiarkowanie wilgotnej sciereczki.
- Nie uzywajźadnych agresywnych lub szorujacych detergentów.
- Chwyc walek na okruchy za pętle i go, usuń resztki chleba i wepchnij walek z powrotem.
To urzadzenie jest zgodne z odpowiednimi wytycznych CE i zostało skonstruowane w oparciu o najnowsze techniczne przyepamystwa.
Zmiany technicznze zastrzezone!
GWARANCJA
Okres gwarancji na nasze produktywynosi 2 lata, o ile nie okreslono inaczej, liczac od daty pierwszego zakupu lub datedy.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań要去 uzyskać dostep do naszych stron pomocy, wskazowej dotycznych rozwȩzywania problemów, czesto zadawanych pytań i instrukcji obsglugi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com.
Wpisujac nazwe referencejna urzadzenia w pasku wyszukiwania, moza uzyskać dostep doCALEj dostepnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby jak najlepiej spelniata Twoje potrzeby.
Jesli nadal nie mozesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij "Czy odpowiéź rozwiaża Twoj problem?". Spowoduje to przykierowanie do formularza zgloszenia do działu obstogi klien, któ rnoza wypelnić w celu potwierdenia zgloszenia i uzyskania pomocy.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja obejmuje wsystkie awarie wystepujuace podczas normalneo uzytkowania, zgodnie z przyznaczeniem i specyfikacctami zawartymi w instrukcji obslugi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje problemow zwiazanych z opakowaniem lub transportem podczas wysytki produktu przyez wlsaosciela. Gwarancja nie obejmuje rawniez normalneo zuzycia produktu ani konserwacci lub wymianycheci eksploatacyjnych.
WYŁACZENIE GWARANCJI
-Akcesoria i czesi zuzywajce sie (^*)
- Normala konserwacja urzadzenia.
- Wszelkie awariewynikajacezniewlasciwego uzytkowania (wstrzasy,nieprzestrzeganie zalecen dotyczychzasilania,zle warunki uzytkowania itp.),niewystarczajacej konserwacci lub niewlasciwoq uzytkowania urzadzenia,a takze korzystania z nieodpwiednich akcesoriow.
- Uszkodzenia pochodzenia zewétrznego: požar, zalanie, przypiecie elektryczne itp.
- Wszelkie urzadzenia, ktore zostaly rozmontowane, nawet czeciowo, przyez osoby inni nz togo upowaznione (w szczegolnosci przyez uzytkownika).
- Produktty, ktorych numer seryjny zaginal, ulegl zniszczeniu lub jest nieczytelny, co uniemozliwia loro identyifikacja.
- Produktky leasingodi, demonstracji lub wystawie.
(*) Niektóre częsci urzadzenia, zwane czȩsciami zuzywalnymi lub materiały eksploatacjiynymi, ulegaj zužyciu wraz z uplywem czasu i uzytkowania urzadzenia. Zuźycie to jest zjawiskiem normalnym, aleMZe zostac spotegowane przyzniewa zwiarskiwe warunki uzytkowania lub konserwacje urzadzenia. Częsci te nie są zatem objęte gwarancja.
Akcesoria dostarczone wraz z urzadzeniem rowniez nie są objete gwarancja. Nie podlegaja one wymianie ani zwrotowy. Niektore akcesoria möglich"Justak nabyc bezposrednio za posreductwem naszej strony internetowej: https://sav.hkoenig.com/.
ŚRODOWISKO
UWAGA:

Nie naleźy pozbywać są togo produktu w taki sam sposób, jak innych produktów gospodarstwa domowej. Istnieje podzial tych odpadów na społecznosci, naleź y poinformowania lakalne wędze ojejscach, w krzych można zwrócić ten produkt. W rzechywistosci produkty elektryczne i elektroniczne zawieraju niede bezpieczne substancje, ktore major szkodliwy wplyw naŚrodowisko lub ludzi.
i powinny byc poddawane recyklingow. Symbol wskazuje, ze sprzet elektryczny i elektroniczny powinien byc wybierany ostroznie, a povemnik na opdady na kolkach jest oznaczony krzyzykiem.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com -sav@hkoenig.com -contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05




Points de collecte sur www.quiefairedemesdeschets.fr
Privilégiée la réparation ou le don de votre apparcel !!
V5_01/25