eXcellence 720 - Nähmaschine ELNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts eXcellence 720 ELNA als PDF.
Benutzerfragen zu eXcellence 720 ELNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nähmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch eXcellence 720 - ELNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. eXcellence 720 von der Marke ELNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG eXcellence 720 ELNA
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Ohne Nahmaschine eignet sich nur fur den HAUSGEBRAUCH. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieser Maschine alle Anweisungen.
GEFAHR
-
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um das Risiko eines Stromschlags zu {.
mindern: -
Lassen Sie ihre Nähmaschine niemals unbeaufsichtigt, wenn sie an den Netzstrom angeschlossen ist. Trennen Sie die Maschine nach der Benutzung und vor der Reinigung immer vom Netzstrom.
- Trennen Sie die Maschine immer vom Netzstrom, bevor Sie die Gluhbirne auswechseln. Ersetzen Sie die Gluhbirne durch eine neue Birne gleichen Typs (12 V, 5 Watt).
- Falls die Maschine in Wasser gefallen ist, greifen Sie nicht ins Wasser. Ziehen Sie umgehend den Netzstecker.
- Stellen Sie die Maschine nicht so auf, dass sie in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. Die Maschinearficht in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt oder fallen gelassen werden.
WARNING
-Mindern Sie wie folgt das Risiko von Verbrennungen, Branden, Stromschlag oder Verletzungen:
- Lassen Sie es nicht zu, dass die Maschine als Spielzeug benutzt wird. Bei der Benutzung dieser Maschine durch Kinder oder in der Höhe von Kindern ist Aufsicht erforderlich.
- Benutzen Sie diese Maschine ausschließlich für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird. Nähres dazu entnahmen Sieitte dieser Gebrauchsanleitung.
- Nehmen Sie diese Maschine niemals in Betrieb, wenn Ihr Stromkabel oder Netzstecker schadhaft ist, wenn sie nicht vorschrifsmäßig Funktioniert, wenn sie fallen gelassen oder beschädigt wurde oder in Wasser gefallen ist. Bringen Sie diese Maschine zwecks Überprüfung, Reparaturen und elektrischer und mechanischer Einstellungen zu ihrem nachsten Handler oder einem Kundendienstzentrum.
- These Maschine ist mit einem speziellen Anschlusskabel ausgestellt. Bei Beschäftigung des Kabels muss es durch ein identisches Kabel ersetzt werden. Dieses ist von ihrem Handler erhältlich.
- Nehmen Sie diese Nähmaschine niemals in Betrieb, wenn eine der Luftöffnungen blockiert ist. Sorgen Sie davon, dass sich in den Ventilationsöffnungen dieser Nähmaschine und des Fußblassers weder Fussen noch Staub oder Fasern ansmeln.
- Lassen Sie keine Gegenstände in irgendwelche Öffnungen fallen und versuchen Sie nicht, Gegenstände in Öffnungen zu stecken.
- Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
- Benutzen Sie diese Maschine nicht in Bereichen, in denen Aerosol-Produkte (Spruhprodukte) benutzt werden oder Sauerstoff zugeführrt wird.
- Um die Maschine von der Stromquelle zu trennen, schalten Sie sie aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Ziehen Sie den Netzstecker nicht ab, indem Sie am Kabelziehen. Halten Sie zum Abziehen des Netzsteckers den Stecker fest und nicht das Kabel.
- Halten Sie ihre Finger von allen beweglichen Teilen, speziell jedoch der Nadel, fern.
- Benutzen Sie immer die richtige Stichplatte. Beim Einsatz der falschen Stichplatte kann die Nadel brechen.
- Benutzen Sie keine verbogenen Nadeln.
- Der Stoffarfwahrend des Nahens nicht gezogen oder geschoben werden. Die Nadel konnte sich sonst biegen und abbrechen.
- Schalten Sie die Maschine aus, wenn Justierungen im Nadelbereich, wie zum Beispiel Einfädeln der Nadel oder der Spule oder Auswechseln der Nadel, des Nadelfußes usw., vorgenommen werden.
- Ziehen Sie immer den Netzschalter dieser Maschine ab, wenn Abdeckungen entfernt, Maschinenteile geol't oder andere in diesen Gebrauchsanleitungen aufgeführte Justierungen zur Wartung vorgenommen werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WICHTIG
Lagern Sie die Maschine nicht in Höhe von statischer Elektrizität, Wärmequellen, Feuchtigkeit oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung.
Nur für USA
Ohr Maschine ist mit einem polarisierten Stecker ausgerustet (bei dem ein Steckkontakt breiter als der andere ist). Ein polarisierter Stecker reduziert das Risiko eines Stromschlags. Dieser Stecker muss in eine polarisierte Steckdose gesteckt werden. Wenn der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, muss er umgedreht werden.
Wenn er immer noch nicht passt, setzen Sie sich von einem Elektriker beraten, der Ihnen kein die richtige Steckdose einbaut. Der Stecker selbst darf nicht verändert werden.
Verwenden Sie ausschließlich Fußanlasser Modell 21371 (UL, CSA).
TABLE OF CONTENTS
TEIL I - Maschinenteile und Funktionen
Teilebezeichnungen 3
Serienmäßiges Zubehor 5
Definition fur NahfuB und Zubehor 7-9
Anbringen von Stichtabellenhaltern 11
Stichtabelle 11
Write n clip Board. 11
Quittisch 13
Knieheber 13
Anschluss der Maschine an den Netzstrom. 15
Wichtigste Tastenfunktionen 17
Tastaturauswahl-Taten 19-23
Einstellung der Modi für Schnelle Nähwiederaufnahme, Ton und Sprache 25-27
Regulieren der Nahgeschwindigkeit 27
Einstellscheibe fur den NahfuBdruck 27
Versenken des Transporteurs 29
Nahfußhebel 29
Zusätzliches Anheiten des Nahrfußes 29
Entfernen und Anbringen der Nähfuße 31
Entfernen und Anbringen des Schafts 31
Einstellungen fur das Nahlen mit Doppeltransport 33-35
Nahtzugabelinien 37
Schnelles Messen in Zentimeter/Zoll 37
Einstellen der Oberfadenspannung 39
Verwendung der Feineinstellungsschraube 41
TEIL II - Vorbereitungen zum Nähen
AuswahlderkorrektenNadel fur den jeweiligen 43
Ausweiseln der Nadeln 43
Nadeldefinitionen 45
Spulen 47-49
Einsetzen der Spule 51
Einfadeln der Maschine 53-55
Eingebauter Einfadler 57
Heraufholen des Unterfaden 59
TEIL III - EINFACHES NÄHEN
AuswahlderStiche 61
Geradstich 61
So beginnien Sie zu nahlen 61
Fertigstellen der Naht 61
Abschneiden von Faden 63
Änderung der Nährrichtung 63
Einstellen der Nadelposition 63
Einstellen der Stichlange 65
Programmation des reglages personnels 65-67
NahenschwererStoffe 69
Ruschen 69
Einnahen von ReiBverschlussen 71-73
Rollsbaum 75
Zickzackstich 77
Versaubern 77
Federstichapplication 79
Dreifach-Zickzackstich 79
Stopfen eines Risses 81
Serpentinenstich - Aufnahen von Gummiband 81
Blindsäumen 83
Verschiedene Knopflcher 85
Sensor-Knopflacher 87-93
Knopflcher mit Einlauffaden 95
Klassisches Knopfloch (4-Schrittspeicher) 97-99
Paspeliertes Knopflock (4-Schrittspeicher) 101-103
Annahen von Knopfen 105
Dreifachnaht 107
Nahen eines Bogensaums 107
Stretchstich 107
Super-Overlock-Stich 109
Super-Stretchstitch 109
Doppel-Overlockstitch 109
Uberwendlichstich 111
Pfeilriegel 111
Riegel 113
Stopfen. 115
Osenn 117
TEIL IV - Quilten
Zusammensetzen von Stoffstücken 119
Perfekte Startwinkellinien 119
Quiltstiche 119
Geradstich (Doppeltransport-Nahfuß:AD) 121
Quiltfhrung 123
Geradstichplatte 123
Knopfloch-Application 125
Patchwork 127
Freies Quilten oder StippleIn 127
Stippelstiche 129
Heftstich 129
TEIL V - Antiktische
Haarbiesen 131
Bruckenstich 131
Saumstiche 133
Fransen 135
Hohlsaumarbeiten 135
Smoken 137
TEIL VI - Zierstiche
Französische Knotenstiche 139
Muschelstiche 139
Kordelborten 141
Einstängiges Kordelnahen zum Ruschen schwerer Stoffe 141
Nahm mit der Zwillingsnadel 143-145
Federstiche - Veränderung 147
Kippen 147
Spiegelbild 147
TEIL VII - Programmieren von Kombinationen
Einfaches Wiederholen mit Speicher Auto-Verriegelung ... 149
Kombinierten einer Abfolge 151
Einsetzen einer zweiten Farbe 151-153
Kombinierte Abfolge auf den Ausgangspunkt zurückstellen 153
Kombinierte Abfolge auf den Beginn des unvollständigen
Sticheszurückstellen 153
Kombinieren von Buchstaben 155
Vorschau der kombinierten Abfolge 157
Änderungen 157
Einheitliche Einstellung der Stichbrite oder-lange 159
Individuelle Einstellung der Stichbreite oder-lange 161
Ausrichtung von Stichen in einer Abfolge 161
Permanenter Speicher
Speichern, Überschreiben, Aufrufen und Löschen 163-165
TEIL VIII - Pflege und Wartung ihrer Maschine
Reinigen von Greiferbereich und Transporteur 167
Austausch der Spulenkapsel. 169
Auswechseln der Gluhbirne 169
Heftung Diagramm 170-171
Zusätzlich erhältliches Zubehür 174
Warnhinweise 179-180
Problemlösungen 183
INDEX 188-189
ANMERKUNG: Die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Wir behalten uns das Recht vor, technische Daten und Informationer bei Bedarf zu ändern und auf den neusten Stand zu bringen.




Maschinenteile und Funktionen Teilebezeichnungen
- Stichtabellenhalterungen (Anbringen, siehe Seite 11)
- Fußdruckregler
- Fadenhebel
- Fadenführungspalte
- Stichtabelle
- Helligkeitseinstellung der Flüssigkristallanzeige
- Einziehbare Fadenführung (Hochziehen)
- Spulerspindel
- Spuleranschlag
- Flüssigkristallanzeige
- Auswahltasten (siehe Seiten 19-23)
- Geschwindigkeitsbegrenzer
- Schnelles Messen in Zentimeter/Zoll
- Transporteurschieber
- Einführung für Knieheber
- Feineinstellungsschraube
- Fadenspanningsregler
- Freistellknopf, Greiferplatte
- Greiferplatte
- Stichplatte
- Eingebauter Einfadler
- Fadenabschneider
- Abdeckplatte
- Automatische Fadenabschneidertaste
- Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel
- Auto-Vernähtaste
- Ruckwartstaste
28.Start-/Stoppaste - Schaft
- Rändelschraube
- Nadelklemmschraube
- Nadel
- NahfuB
- Knopflochhebel
- Oberer Transportmechanismus
- Tragegriff
- NahfuBhebel
- Garnrollstifte
- Maschinensteckdosen
- Netzschalter
- Handrad (immer auf sich zu drehen)
- Obere Fadenführung
- Spulerspannungsscheibe
- Stellscheibe für den Doppeltransport
- Fadenabschneider

Serienmäßiges Zubehör
- A: Standard-Metallfuß (an der Maschine befestigt)
2.B:KnopflochfuB (4-Schritt)
3.C:OverlockfuB - D: SaumfuB
- E: ReiBverschlussfuß
- F: Federstichfuß
- F-2: Offener Federstichfuß
- G: BlindsaumfuB
- H: Kordelfuβ
- 1/4-Zoll Scant-FuB
- P-2: Offener Stick-/Stopfu3
- R: Automatischer Knopflochfuß
- DoppeltransportfuB
- Quiltführung
- Geradstichplatte
- Schraubenzieher
- Schraubenschlüssel
- Nadelsatz
- Staubpinsel
- Nahtrenner
- GroBe Garnrollhalter (2)
- Kleine Garnrollhalter (2)
- Spulen (insgesamt 5, 1 in Maschine)
- Schutzhülle
- Quittisch
26.Netzkabel - Gebrauchsanleitungen
- Zubehörkasten
- Fußanlasser
- Knieheber








Definitionen für Nähfuß und Zubehör
A: Standard-MetallfuB
Dieser Fuß wird an Ihrer Maschine befestigt gefeliefert. Er dient hauptsächlich für Geradstiche und Zickzackstiche mit einer Länge von über 1,0 Die Taste sperrt den Fuß in einer horizontalen Position und erleichtert das Nahlen über mehrschichtige Nähte.
B: Knopflochfuß
Nahen Sie extra große Knopflöcher für modische Knöppe oder als decorativen Akzent. Die beiden Rillenaussparungen auf der Unterseite des Fußes sorgen davon, dass die Knopflochseiten parallel verlaufen.
C:OverlockfuB
Verhindert ein Ausfransen der Stoffkanten durch Versaubern der Schnittkanten mit Zickzackstich. Die Bürste auf dem Nährstoff sorgt davon, dass der Stich flach liegt und reduziert Krauseln.
Verwenden Sieihn mit mittelschweren Stoffen.
D:SaumfuB
Legen Sie den Stoff in die Spirale auf thisem Fuß. Die Spirale rollt den Stoff und erzeugt einen Rollsam. Eine leichte und professionelle Methode zum Nahlen von Säumen.
E:ReiBverschlussfuB
Verwenden Sie diesen Fuß beim Einnahen von Reißverschlüssen. Die Rillen auf der Unterseite sorgen darauf, dass der Fuß über die ReißverschlusswindungGLEitet. Bringen Sie den Reßverschlussfu auf der linken oder rechten Seite der Nadel an, um die beiden Seiten des Reßverschlusses zu nahlen.
F: Federstichfuß
Die Aussparung auf der Unterseite des Fußes erlaubt dichte Stichbildung. Ideal für das Nähen von Federstichen und Zierstichen.
F-2: Offener Federstichfuß
Ideal für prazises Sticken, Applikationen, Durchbruchstickerei und Monogramme. Die Aussparung auf der Unterseite des Fußes erhögt Federstichen und die offene Vorderseite sorgt für bessere Sicht beim Nahlen.
G:BlindsaumfuB
Die Führung auf dem Fuß sorgt damit, dass die Nadel nur ein oder zwei Fasern des Saum erfasst und führt zu einer unsichtbaren Saumnaht.







H: Multi-Cord Foot
Gestalten Sie ihre eigenen Borten oder Einfassungen.
Legen Sie eine bis drei Kordeln in den Fuß und nahlen Sie über die Kordel(n). So schaffen Sie eine einfache Legetechnik. Oder nahlen Sie mit einem Zickzackstich über eine Kordel, um schwere Stoffe zu rüssen.
Pied pour 1/4 pouce
Genauigkeit ist für erfolgliche Patchwork- und Quiltarbeiten von größter Bedeutung. Nähen Sie von der Nadelposition 3,5 aus und die Kante des Fußes bietet eine perfekte 1/4-Zoll Nahtführung. Oder nutzen Sie die Nadelposition 4,5 und erzielen Sie den beim Quilten oft begehrten Viertelzoll-Scant.
P-2: Offener Stick-/StopfuB
Ausgelassene Stiche sind beim freiHANDigen Sticken, Stippeln, Stopfen und Monogramnähen kein Problem mehr. Der gefederte Fuß bewegt sich gleichzeitig mit der Nadel auf und ab. Ein weiterer Vorteil bei der Verwendung dieseres Fußes ist die Aussparung an der Vorderseite, die für optimale Sicht beim Nahlen sorgt.
R:Pied deboutonnere automatique
R: Automatischer Knopflochfuß
Legen Sie den Knopf in den Fuß, um die Knopflochgroße zu bestimmen. Die Maschine nait automatisch das entsprechende Knopfloch.
Guide de matelassage
Die Quiltführung erleichtert das Nahlen paralleler Nahtreihen in gleichen Abständen voneinander.
AD : Pied entrainment double
Dies ist ein Sonderfuß für schwer zu führende Stoffe.
Dieser Fuß verhindert, dass Stoffe sich verschiben und krauseln. Er ist ideal für das Quilten und zum Anpassen von karierten Stoffen.
Ausgelassene Stiche oder gekräuselter Stoff? Die kline Nadeleinstichöffnung in dieser Stichplatte verhindert, dass die Nadel ihren Stoff unter die Stichplatte druckt. (muss mit mittlerer Nadelposition verwendet werden).

Anbringen von Stichtabellenhaltern
Richten Sie die Schrauben auf die Löscher in der Rückseite der Maschine aus. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubenzieher fest an.
Tableau de points
Die Stichtabelle kann in zwei Positionen für das Aufbewahren oder das Betrachten auf der Stichtabellenhalterung angebracht werden:
Position für das Aufbewahren
Die hinteren Schlitze ① auf der Halterung dieren für die Position Aufbewahren ③. Schieben Sie die Stichtabelle zwischen die hinteren Schlitze nach unter ein, bis sie am Maschinenbett anliegt.
Position de lecture
Die vorderen Schlitze ② auf der Halterung dienen für die Position Betrachten ④. Ziehen Sie die Stichtabelle aus den hinteren Schlitzen nach oben heraus. Schiebern Sie die Stichtabelle zwischen die vorderen Schlitze nach unten ein.
Tablette d'ecriture
Brauchen Sie einen praktischen Platz für Notizen? Kippen
Sie die Stichtabelle, um Notizen zu machen und verwenden
Sie die Tafel dann als Klemmbrett für Papier,
Nahanleitungen, Notizen usw.
ANMERKUNGEN: Klemmen Sie niemals Pappe oder mehr als ein Blatt Papier auf die Tafel. Schiebern Sie Papier unter die Klemmen ohne die Klemmen anzuheben.

Quilt Table
Dieser Tisch bietet eine zusätzliche Nahauflage für leichteres Nahlen von großen Stoffstücken.
Montieren Sie den Tisch, indem Sie die sechs Beine auf der Unterseite des Quilttisches mit Schrauben befestigen.
Anbringen des Tisches an der Maschine
Schieben Sie den Tisch wie abgebildet in die Maschine. Falls nötig verstellen Sie die Beinhöhe auf die Höhe des Maschinenbetts durch Anziehen oder Lösen der Beinschrauben.
Genouillere
Mit dem Knieheber konnen Sie den Nahfuß ohne Hand anheben oder absenken. Das ist weitere sonsters hilfreich beim Umschwenken von Ecken oder beim Nahlen von Patchwork.
Schieben Sie den Knieheber ein, indem Sie die Schlitze auf die Kerben aussrichten.
Der Nähfuß wird entsprechend des auf den Knieheber ausgeübten Drucks angehoben. Unterbrechen Sie das Nahlen, bevor Sie den Knieheber nach rechts drücken, um den Nähfuß anzuheiten. Lassen Sie den Knieheber los, um den Nähfuß zu senken.
VORSICHT:
Berühren Sie den Knieheber während des Nährvorgangs nicht, da sich sonst die Spannungsscheiben öffnen und die Oberfadsenspannung gelockert wird. Außer dem wird der Stoff nicht richtig transportiert.

Anschluss der Maschine an den Netzstrom
Bitte achtten Sie vor Einstecken des Kabels darauf, dass die auf der Maschine gezeigte Spannung und Frequenz mit der Ihres Netzanschlusses übereinstimmt.
Um die Maschine an den Netzstrom anzuschreiben, schalten Sie den Netzschalter ① aus. SchlieBen Sie den Fußanlasserstecker ② und den Maschinenstecker ③ an die Maschine an und stecken Sie den Netzstecker ④ in die Netzsteckdose.
Ohne Maschine kann mit einem polarisierten Stecker ausgerüstet sein (bei dem ein Steckkontakt breiter als der andere ist). Ein polarisierter Stecker reduziert das Risiko eines Stromschlags. Dieser Stecker muss in eine polarisierte Steckdose gesteckt werden. Wenn der Stecker nicht richtig in die Steckdose passst, muss er umgedreht werden. Wenn er immer noch nicht passst,让他们 sich von einem Elektriker beraten, der Ils offen die richtige Steckdose einbaut. Der Stecker selbst darf nicht verändert werden.
WICHTIG: Bei den ersten Einsätzen Ihrer Nahmaschine legen Sie einen Stoffrest unter den Nahfuß und halten Sie die Maschine ohne Faden eine Minute lang laufen. Wischen Sie überschüssiges Öl ab.
ANMERKUNG: Warten Sie nach dem Ausschalten der Maschine 5 Sekunden lang, bevor Sie sie wieder einschalten.
Für Its Hee Siercerheit
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckeradapter.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Schalten Sie den Netzschalter/Lichtschanter immer zuerst aus undziehen Sie dann den Stecker ab.
Beispiele:
- wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen
- wenn Sie die Maschine reinigen
Schalten Sie immer den Netzschalter/Lichtschafter aus:
- wenn Sie Teile anbringen oder abnehmer, z.B. Nadel, Nährfuß oder Stichplatte
- wenn Sie die Nadel einfädeln oder spulen Legen Sie nichts auf dem Fußanlasser ab.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel. Setzen Sie die Kabel niemals hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie keine beschädigten Kabel. Lassen Sie das Kabel umgehend reparieren.
Wenden Sie beim Nahlen ihren Blick nicht vom Nährbereich ab und berühren Sie keine beweglichen Teile wie den Fadenhebel, das Handrad oder die Nadel.

Wichtigste Tastenfunktionen
① Start-/Stopptaste (Farbe verändert sich, um Funktion anzuzeigen)
Drücken Sie diese (grüne) Taste, um die Maschine zu starten. Die ersten Stiche werden langsam genaht, danach näht die Maschine mit der auf dem Geschwindigkeitsbegrenzer eingestallenten Geschwindigkeit weiter. Drücken Sie die (rote) Taste erneut, um die Maschine anzuhalten. Halten Sie die Taste eingedrückt, um mit langsamer Geschwindigkeit zu nahren, und halten Sie die Taste los, um mit eingestellter Geschwindigkeit zu nahren. Drücken Sie die Taste erneut, um anzuhalten.
ANMERKUNG: Der Fußanlasser muss entfernt werden, damit diese Taste betätig wirden kann.
Zum Nahlen von 1 (Geradstich), 2 (Zickzackstich) oder 3 (Dreifach-Zickzackstich) halten Sie diese Taste eingedrückt. Die Maschine nacht ruckwarts, bis Sie die Taste wieder loslassen und gleichzeitig den Fußanlasser oder die Start-/Stopptaste betätigten. Wenn der Fußanlasser nicht angeschlossen ist, nacht die Maschine ruckwarts, bis Sie die Tame mit oder ohne Betätigung der Start-/Stopptaste loslassen.
Wenn beim Nahlen anderer Stiche (Nutz- oder Zierstiche) diese Taste gedrückt wird, halt die Maschine sofort an und nacht dann einen Vernahstich.
③ Auto-Vernahtaste
Drucken Sie diese Taste beim Nahlen von 1 (Geradstich), 2 (Zickzackstich) oder 3 (Dreifach-Zickzackstich) und die Maschine nacht sofort weniger Vernahstiche und halt dann automatisch an.
Drucken Sie diese Taste beim Nahlen von Nutz- oder Zierstichen und die Maschine beendet den Stich, nacht einen Vernahstich und halt an.
④ Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel
Wenn die Nadel beim Drucken dieser Taste in der hochgestelltten Position ist, wird sie in ihre niedrigste Position abgesenkt und das LED-Signal leuchtet auf. Die Nadel bleibt in der abgesenksen Position stehen.
Wenn die Nadel beim Drücken dieser Taste in der abgesenkten Position ist, wird sie in ihre höchste Position hochgestellt und das LED-Signal erlischt. Die Nadel bleibt in der hochgestelltten Position stehen.
ANMERKUNG: Nach automatischem Fadenabschneiden oder Nahlen eines Knopfloches bleibt die Nadel immer in der hochgestelltten Position stehen.
⑤ Automatische Fadenabschneidertaste
Drucken Sie diese Taste nach Anhalten der Maschine, um Ober- und Unterfaden abzuschneiden. (Das LED-Signal blinkt, während die Faden automatisch abgeschritten werden.)
VORSICHT: Benutzen Sie den Fadenabschneider an der vorderen Abdeckung, wenn der Faden dicker als Nr. 30 ist oder bei Zierfahren.
Reinigen Sie den automatischen Fadenabschneider regelmäßig. Siehe Seite 167.
Ziehen Sie nach Abschluss des automatischen Fadenabschneidens die Ober- und Unterfaden nach oben und darüber unter den Nährfuß.
Automatisches Fadenabschneiden wird nicht empfohlen, wenn eine Garnrolle fast leer ist, da sich der Faden nicht gleichmäßig abrollt und er sich bündelt oder abrutscht.
1. Helligkeitseinstellung der Flüssigkristallanzeige
Regulieren Sie die Helligkeit des Bildschirms mit dieser Einstellscheibe.
2. Stichbreite- und Nadelpositionstaste
Drücken Sie "-" oder "+" auf der Taste, um die Einstellung zuändern.
Drucken Sie die Taste "-", um die Nadel nach links oder rechts zu bewegen.
Geradstiche (1, 6, 011, 012, 061, 062 und 063) konnen von vielen Nadelpositionen aus durch Drucken der Seite “-” oder “+” auf der Taste genaht werden. Die mittlere Nadelposition ist 3.5.
3. Stichlängetaste
Drücken Sie "-" oder "+" auf der Taste, um die Einstellung zuändern. Die Stichlänge kann je nach ausgewähltem Stich zwischen 0,0 und 5,0 eingestellt werden.
ANMERKUNG: Für feine Stoffe soll eine Stichlänge zwischen 1,5 und 2,5, mittlere Stoffe zwischen 2,0 und 3,0 und schwere Stoffe zwischen 3,0 und 4,0 eingestellt werden.
4. Spultaste
Drücken Sie diese Taste, um zu spulen. Die Maschine besitzt einen separates Motor für den Spulvorgang und kann dazu gleichzeitig nahlen und spulen.
5. Zwillingsnadeltaste
Drucken Sie diese Taste, um die Breite eines einzelnen Stichs zu reduzieren. Bei Aktivierung erscheidt das Zwillingsnadelsymbol auf der Flüssigkristallanzeige. Drucken Sie die Zwillingsnadeltaste erneut, um die Zwillingsnadelfunktion zu deaktivieren.
6. Dehnungstaste
Die Federstiche 081 bis 089 konnen bis um das Fünffache ihrer ursprünglichen Länge ohne Abweichung der Stichtänge gedehnt werden Drucken Sie diese Taste, um die Dehnung zu ändern. Auf der Flüssigkrystallanzeige erscheidt die verlangerte Stichgroße: X1, X2, X3, X4 oder X5.
7. Nahmoduswahltaste
Beim Einschalten der Maschine ist der Direktwahlmodus aktiv. Sie können die ersten zehn Stiche (auf der Tastatur abgebildet) mit einem einzigen Tastendruck auswahlen.
Berühren Sie die Nährmoduswähltaste, um den Dreistellenmodus zu aktivieren. Sie können alle Stiche durch Eingabe der drei Stellen für den gewünschten Stich auswahlen.
Berühren Sie die Nährmoduswährtaste erneut, um den Dreistellenmodus erneut zu aktivieren.
8. Speicher-/Abruftaste
Der Dreistellenmodus hat vier verschiedene Speicher für das Abspeichern von Stichfolgen. Drücken Sie diese Taste, um Speicher 1 (M1) zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um M2 zu aktivieren. Drücken Sie die Taste weiterhin, um auf M3 und M4 zuzugreifen oder um den Speicher zu verlassen. Drücken Sie nach Aktivierung eines Speichers auf die Eingabetaste, um die Abfolge zu speichern.
Um gespeicherte Stichfolgen abzurufen, drücken Sie auf die Taste "M", bis der gewünschte Speicher erscheint. Zur Aktivierung der gespeicherten Stichfolge drücken Sie die Spiegelbildtaste.
9. Eingabetaste
Drücken Sie diese Taste nach Auswahl eines Stichs im Dreistellenmodus. Der Stich wird dadurch abgespeichert. Es konnen bis zu 50 Stiche kombiniert werden.
Folgende Stiche können nicht in einer Stichfolge gespeichert werden: 010, 011, 071 - 076, 078 und 079.
10.Speicher Auto-Vernähtaste
Nach Kombinieren einer Stichfolge im Dreistellenmodus drücken Sie diese Taste, um am Ende des Nährvorgangs einen Vernähstich zuzufugen. Beginnen Sie zu nahren. Am Ende der Stichfolge vernacht die Maschine den letzten Stich automatisch und halt dann an.
- Auf der Flüssigkrystallanzeige entscheidt das Symbol
11.Kipptaste
Wennthese Taste nach Auswahl eines Stichs gedrückt wird, wird der Stich vertikal gekippt (wie er auf der Stichtabelle entscheid) und ein Symbol entscheid auf der Flüssigkrystallanzeige.
Stiche, die mit dieser Taste gekippt werden können, sind auf der Stichtabelle mit dem Buchstaben "F" direkt nach der Stichnummer gekennzeichnet.
12.Spiegelbildtaste
Wennthese Tastes nach Auswahl eines Stichs gedrückt wird, wird der Stich horizontal gekippt (wie er auf der Stichtabelle entscheid) und ein Symbol entscheid auf der Flüssigkrystallanzeige.
Wenn Sie die permanenten Speicher (M1, M2, M3, M4) aktiviert haben, drücken Sie diese Taste, um die gespeicherte Stichfolge abzurufen.
13.Taste fur Meine personlichen Einstellungen
Wahlen Sie einen Stich in Direktwahlmodus oder in Dreistellenmodus und übersteuern Sie die werkseitigen Einstellungen, indem Sie Stichbreite/Nadelposition, Stichlange, Kippen, Spiegelbild oder Dehnung verändern. Drucken Sie diese Taste nach Änderung der Einstellungen. Drucken Sie die Eingabetaste. Die neuen Einstellungen sind jetzt als Vorgabeeinstellungen mit dem PS-Symbol auf der Flüssigkrystallanzeige gespeichert.
14.Löschtaste
Wenn Sie diese Taste drucken, wird der zuletzt gespeicherte Stich oder der Stich über dem Cursor gelöscht. Drucken und halten Sie die Taste "C" nieder, um die ganze Stichfolge zu loschen. Durch Drucken these Taste nach dem Nahlen einer Stichfolge wird die Stichfolge gelöscht.
15.Speicherübersichtsstaste - Links
Benutzen Sie diese Taste, um Stiche in einer gespeicherten Abfolge zu betrachten, wenn nicht alle Stiche auf dem Bildschirm erschieren.
ODER
Drucken Sie diese Taste, um den Cursor nach links zu bewegen, bis er unter dem zu ändernden Stich stehen.

16. Review Memory Right Key
16.Speicherübersichtstaste - Rechts
Benutzen Sie diese Taste, um Stiche in einer gespeicherten Abfolge zu betrachten, wenn nicht alle Stiche auf dem Bildschirm erschieren.
ODER
Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach rechts zu bewegen, bis er unter dem zu ändernden Stich stehen.
17.Speicher Automatische Fadenabschneidertaste
Drucken Sie diese Taste nach Auswahl eines Stichs und wenn die Auto-Vernähtaste gedrückt wird. Die Maschine schneidet nach Abschluss der Vernahstiche automatisch die Faden ab.
Drücken Sie nach dem letzen gespeicherten Stick in der Abfolge diese Taste und die Maschine schneidet die Faden nach Fertigstellung der Stichfolge automatisch ab.
ANMERKUNG: Nachdem diese Taste gedrückt wurde, leuchtet das LED-Signal Automatische Fadenabschneidertaste auf.
18.Stichauswahltasten
Sie können einen Stich im Direktauswahlmodus wahlen, indem Sie die Taste drucken, auf welcher der gewünschte Stich abgebildet ist.
Um Stiche im Dreistellenmodus zu wahlen, drucken Sie einfach die drei Stellen des gewünschten Stiches. Um den ausgewählten Stich abzubrechen, drucken Sie die Taste "C" oder wahren Sie einen anderen Stich.
19. Symbole auf der Flüssigkristallanzeige
① Ausgewählter Stich. (Die Nummer 1 auf der rechten Seite der Stichabbildung bedeutet, dass in einer Stichfolge nur ein Stich besteht wird.)
② Empfohlener Einstellungsbereich der Oberfadenspannung.
③ Elna empfeihlt die Verwendung these NahfuBes, um beste Nahergebnisse zu erhalten.
④ Stichbreite oder Nadelposition - der Computer stellt die Stichbreite oder Nadelposition nach Auswahl eines Stichs automatisch ein.
(5) Stichlänge - der Computer stellt die Stichlänge nach Auswahl eines Stichs automatisch ein.
⑥ Modus für schnelle Nähwiederaufnahme Schalten Sie die Maschine aus. Die zuletzt genahten Stiche vor dem Ausschalten der Maschine erscheinen. Siehe Seite 25.
⑦ Zwillingsnadel oder Einzelnadel. Siehe Seite 19.
Tonmodus. Nach Berühren von Tasten gibt die Maschine einen Piepton von sich. Siehe Seite 25.
Andere Symbole:
a. Für diesen Stich werden Meine persönlichen Einstellungen angewandt.
b. Für diesen Stick ist Kippen aktiviert.
c. Für diesen Stich ist Spiegelbild aktiviert.
d. Für diesen Stich sind Kippen und Spiegelbild aktiviert.
e. Für diesen Stick ist eine Dehnung möglich.




Einstellung der Modi für Schnelle Nähwiederaufnahme, Ton und Sprache
These drei Modi/Funktionen können je nach Belieben eingestellt werden. Bei jeder neuen Einstellung müssen Sie den Netzschalter ausschalten. Schalten Sie den Netzschalter ein, während Sie die Eingabetaste drucken. Der Meldungsbildschirm erscheint. Drücken Sie die Taste "1", um die schnelle Nähwiederaufnahme zuändern, Taste "2", um den Ton zuändern oder Taste "3", um die Sprache zuändern.
Schnelle Nähwiederaufnahme - Der zuletzt genahte Stich oder die gespeicherte Stichfolge erscheinen beim Einsatzen der Nahmaschine.
1 Drucken Sie die Taste"1".
2 Drücken Sie die Taste "1" oder "2", um die Einstellung zwischen Normaler Einstellung und Nähwiederaufnahme zu verändern.
3 Drucken Sie die Eingabetaste.
Ton - Stellen Sie den Piepton aus (Pieptone, die als Wamhinweise dieren, werden nicht ausgeschaltet) oder regulieren Sie die Lautstärke des Pieptons.
1 Drucken Sie die Taste "2".
2 Drücken Sie die Tasten "1", "2", "3", oder "4", um zwischen den Einstellungen hin- und herzushalten.
[3] Drucken Sie die Eingabetaste.
Sprache - Sie haben die Auswahr zwischen 10 Sprachen: Englisch, Spanish, Französisch, Dänisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch, Russisch, Slowenisch oder Schwedisch.
1 Drucken Sie die Taste "3".
[2] Drücken Sie die Taste "Speicherübersicht - Rechts" oder "Speicherübersicht- Links" um die Sprache zu verändern.
3 Drucken Sie die Eingabetaste.





Rückstellen auf werkseitige Vorgabeeinstellungen
Die Maschine kann auf die werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurückgestellt werden, wobei Englisch die vorgegebene Sprache ist.
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Schalten Sie den Netzschalter ein, während Sie die Eingabetaste drucken. Der Meldungsbildschirm erscheint.
Drucken Sie die Taste "0". Der Meldungsbildschirm entscheid.
Drücken Sie die Eingabetaste, um zu bestätigen und auf werkseitige Vorgabeeingstellungen zurückzustellen.
ODER
Schalten Sie den Netzschalter aus, um die Rückstellung abzubrechen.
Regulieren der Nähgeschwindigkeit
Die Nähgeschwindigkeit kann mit dem Fußanlasser reguliert werden.
Je stärker Sie auf den Fußanlasser drücken, um sochneller lauft die Maschine.
Die maximale Nähgeschwindigkeit kann durch Verschieben des Geschwindigkeitsbegrenzers reguliert werden. Für eine höhere Geschwindigkeit schiben Sie diesen nach rechts, für niedrigere Geschwindigkeit nach links.
Einstellscheibe für den Nähfußdruck
Verändern Sie den Druck auf dem Nährfuß, indem Sie die Einstellscheibe für den Nährfußdruck ① drehen, um die Anzeige zu ändern ②.
Stellen Sie den Druck für normale Nährbeiten auf "3" ein.
Verringern Sie den Druck auf "2" für Applikationen, Durchbruchstickerei, Hohlsaumarbeit, Heftarbeiten und Stickerei.
Für Velours und Maschenware, die sich stark dehnen, muss möglicherweise die Einstellung "1" verwendet werden.
ANMERKUNG: Der Druckarf nie unter "0" eingestellt werden.



Der Transporteur kann für spezielle Nähtechniken (freihandiges Sticken, Stippeln, Aufnahen von Knöpfen, usw.) versenkt werden.
Der Transporteur muss beim normalen Nahlen immer in der angehobenen Position sein.
Die Maschine nacht folgende Stiche mit versenktem Transporteur: 1, 2, 3, 4, 011, 014, 015, 016, 017, 042, 061 und 062. Die Maschine nacht keine anderen Stiche mit versenktem Transporteur.
ANMERKUNG: Der auf der Flüssigkristallanzeige abgebildete Nähfußändert sich auf einen offenen Stick-/ Stopfuß, wenn der Transporteur versenkt ist, ausgenommen bei Auswahr von Stich 2.
Der Schieber zum Versenken des Transporteurs befindet sich rechts vorne auf der Maschine. Bringen Sie den Schieber nach entweder nach rechts (unter) ① oder nach links (oben) ②. Um den Transporteur hochzustellen, drehen Sie das Handrad, nachdem Sie den Schieber nach links gestellt haben.
Wenn der Transporteur versenkst ist, erscheint bei Nähbeginn eine Meldung auf der Flüssigkrystallanzeige.
NahfuBhebel
Stellen Sie den Nährfuß mit dem Hebel ① hoch oder senken Sieihn.
Vor dem Nahlen muss der Nahfuß gesenkt werden, um die Spannungsscheiben zu schreiben. Wenn Sie versuchen, mit dem Nahfuß in hochgestellter Position zu nahlen, erscheidt diese Meldung auf der Flüssigkristallanzeige, um Sie daran zu erinnern, den Nahfuß zu senken.
Zusätzliches Anheiten des Nährfußes
Sie konnen den Nährfuß etwa 6,5 mm über die normale angehobene Stellung haben, damit der Nährfuß leichter entfernt werden kann, wenn Sie dicken Stoff unter den Fuß legen wollen oder zur Einstellung des Doppeltransports. Heben Sie den Nährfuß ① über die normale Hochstellposition an.

Entfernen und Anbringen der Nähfübe
Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist.
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Stellen Sie den Nährfuß hoch und drücken Sie die rote Taste ① an der Rückseite des Schafts.
Der Nahfuß fällt heraus.
Positionieren Sie den ausgewählten Nährfuß so, dass sich der Stift ③ am Fuß direkt unter der Rille ② des Schafts befindet.
Senken Sie Nähfußstange und bringen Sie den Fuß an.
Entfernen und Anbringen des Schafts
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Stellen Sie die Nährfußstange hoch.
Drehen Sie die Rändelschraube ① mit dem Schraubenzieher im Gegenuhrzeigersinn, um den Schaft zu entfernen.
Umihnanzubringen,losenSie die Rendelschraube ① mit dem Schraubenzieher im Gegenuhrzeigersinn.Bringen Sie denNahfuWieder an derNahfuBstange ③ an.Ziehen Sie die Rendelschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn an.





Einstellungen für das Nähen mit Doppeltransport
Einstellungen fur das Nahlen mit Doppeltransport Bringen Sie den Doppeltransport wie folgt an.
Die entsprechenden Vorgänge zum Anbringen und Abnehmer des Doppeltransports erschieren auf der Flüssigkrystallanzeige, wenn Sie die Taste drucken und Stich 1 ausgewähl ist.
Drucken Sie die Taste 3 , um die Anleitungen für den Doppeltransport zu verlassen.
Anbringen des Doppeltransportfußes:
Heben Sie Nadel und Nähfuß ① an.
Lösen Sie die Rändelschraube ② und entfern den Sie den Fußbalter ③.
Bringen Sie den Doppeltransportfuß 4 an der Nähfußstange 5 an undziehen Sie die Rändelschraube leicht an. Senken Sie den Nähfuß undziehen Sie die Rändelschraube fest an.
Aktivieren des Doppeltransports
Heben Sie den Nährfußhebel in seine höchste Position ①.
Senken Sie den Doppeltransport ② langsam und schwenken Sieihn nach vorne zur Unterseite des Doppeltransportfußes, bis sie einrasten.

1

2
Deaktivieren des Doppeltransports
1 Heben Sie die Nadel und den Nährfußhebel ① in ihre hochste Position.
Ziehen Sie den Doppeltransport ② nach unten und schwenken Sieihn nach hinten, umihn auszurasten. Schiebern Sie den Doppeltransport nach oben, bis die Kerbe des Doppeltransports im Stift ③ einrastet.
Abnehmer des Doppeltransportfußes
1 Stellen Sie den Nährfußhebel in die Normalposition.
2 Losen Sie die Rändelschraube 4 und entfern den Sie den Doppeltransportfuß 5.
3 Bringen Sie den Nährfußhalter 6 an der Nährfußstange 7 an. Ziehen Sie die Rändelschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an.
Senken Sie die Nährfußstange.
Drucken Sie den Nährfuß gegen die Stichplatte und losen Sie die Rändelschraubeleitung.

Die Linien auf der Stichplatte und Greiferplatte erleichtern das Messen der Nahtbreite.
Die Zahlen geben den Abstand (in Millimeter und Zoll) zwischen der mittleren Nadelposition 3,5 ① und der Linie für die Nahtzugabe ② an. Verwenden Sie die Nahtzugabelinie als Führung für die Stoffkante ③.
Schnelles Messen in Zentimeter/Zoll
Nutzen Sie diese praktische Einrichtung auf der Maschinenbasis für schnelles Messen.





Einstellen der Oberfadenspannung
Auswahld der richtigen Spannung -Geradstich
Beim idealen Geradstich sind Faden zwischen zwei Stofflagen miteinander verschlungen.
Laut Flüssigkrystallanzeige reicht der
Oberfadenspannungsbereich von 2 - 6 (1) und wird üblicherweise auf 4 eingestellt.
Richten Sie die Nummer 4 auf dem Fadenspannungsregler auf die Einstellungsmarkierung ② aus.
Wenn Sie Oberfaden ③ und Unterfaden ④ betrachten, sehen Sie, dass es keine Lücken gibt. jeder einzeln Stich ist glatt und gleichmäßig.
Gelegentlich muss die Oberfadenspannung reguliert werden.
Beispiele:
— Nahlen von steifen oder schweren Stoffen
—Nahlen von mehr als zwei Stofflagen
—Bei Verwendung bestimmter Sticharten
— Bei Verwendung bestimmter Garne
Beim Regulieren der Oberfadsenspannung ist zu beachten, dass die hohenen Zahlen zu stärkerer Fadenspannung und die niedrigeren Zahlen zu schwächerer Fadenspannung führen.
- Spannung ist zu stark
Der Unterfaden erscheint auf der oberen Stoffseite und er fuhl't sich knubbelig an.
Stellen Sie die Stellscheibe auf eine Kleinere Zahl, um die Oberfadenspannung zu lockern.
- Spannung ist zu locker
Der Oberfaden entscheidt auf der unteren Stoffseite und er führt sich knubbelig an.
Stellen Sie die Stellscheibe auf eine höhere Zahl, um die Oberfadsenspannung zu erhöhen.
- Einstellen der Spannung für Zickzack- und Federstiche
Die Oberfadenspannung sollte beim Nahlen von Zickzack-oder Federstichen etwas lockerer sein. Der Oberfaden sollte etwas auf der linken Stoffseite sightbar sein.


(+) (-)

(+) (-)

Verwendung der Feineinstellungsschraube
Die verwendete Stoff- und Fadenart kann sich beim Nahlen von Zierstichen, Buchstaben und Zahlen oder beim Nahlen von klassischen Knopflächern mit 4-Schrittgeber (071) auf die Stichbildung auswirken. Die
Feineinstellungsschraube kann zur Veränderung oder Verkurzung des Stiches verwendet werden.
① Feineinstellungsschraube
② Standardmarke
③ Einstellmarke
Verwenden Sie einen Schraubenzieher für die Feineinstellung, um die Einstellmarke zu verändern.
- Si les points sont trop courts (4), rectifier en tournant la vis vers le signe "+"
-
Si les points sont trop longs ⑤ , rectifier en tournant la vis vers le signe “-”.
-
W enn die Stiche zu kurz sind ④, drehen Sie die Schraube in Richtung "+"
-
W enn die Stiche zu lang sind ⑤, drehen Sie die Schraube in Richtung "-".
-
Si les caractères se chevauchent (6), rectifier en tournant la vis vers le signe "+"
-
Si les caractères sont trop espaces ⑦ , rectifier en tournant la vis vers le signe "-".
-
W enn Buchstaben überlappen ⑥, drehen Sie die Schraube in Richtung "+"
- W enn die Buchstaben zu ausgedehnt sind ⑦, drehen Sie die Schraube in Richtung "-".
071 Klassisches Knopfloch (4-Schrittspeicher) (Trift nur für diesen Stil zu.)
Ändern Sie die Einstellung immer entsprechend der linken Seite. Wenn die Einstellschraube gedreht wird, verändern sich beiden Seiten des Knopflochs.
- W enn die linke Seite des Knopfloches verglichen mit der rechten Seite nicht dicht genug (zu offen) ist, ⑧ drehen Sie die Schraube in Richtung "+"
- W enn die linke Seite des Knopfloches verglichen mit der rechten Seite dichter (zu geschlossen) ist, ⑨ drehen Sie die Schraube in Richtung “-”.
ANMERKUNG: Nach Abschluss der Feineinstellung drücken Sie die Eingabetaste oder wahren Sie Knopflochnen erneut, um die Maschine zurückzustellen.
Vorbereitungen zum Nahlen
Auswahl der korrekten Nadel für den jeweiligen Stoff
Es gibt viele verschiedene Arten von Stoffen, Garnen und Nadeln. Es ist wichtig, jeweils die richtigen Typen zusammen zu verwenden.
Kaufen Sie immer Garn guter Qualität. Es muss fest, glatt und von durchgehend gleicher Stärke sein. Im Allgemeinen für den Ober- und Unterfaden ist das gleiche Garn zu verwenden. Prüfen Sie stets die Nadel- und Fadenstände auf einem kleinen Stoffstück.
Im Allgemeinen werden feine Faden (je größter die Nummer,esto feiner der Faden) und Nadeln (jekleiner die Nummer,desto feiner die Nadel) zum Nahlen von leichten Stoffen und Dickere Faden und Nadeln zum Nahlen von schweren Stoffen verwendet.
Von Ihrhem Nahmaschinenhändler sind viele Spezialnadeln erhältlich.
Prufen Sie Nadeln regelmäßig auf verbogene oder stumpfe Nadelspitzen. Zieher und Laufmaschen in Maschenware, feinen Seiden und seidenartigen Stoffen sind permanent und werden oft von schadhaften Nadeln verursacht.
ANMERKUNG: Its Maschine wird mit einer eingesetzten Universalnadel der Gröbe 14/90 gefelert.
Auswechseln der Nadeln
1 Schalten Sie den Netzschalter ein. Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, um die Nadel hochzustellen. Senken Sie den Nährfuß. Schalten Sie den Netzschalter AUS.
Drehen Sie die Nadelklemmschraube (1) gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu losen. Nehmen Sie die Nad el aus der Klemme.
2 Setzen Sie eine neue Nadel bis zum Anschlag in die Nadelklemme ein, so dass die flache Seite nach rechts zeigt ③ Ziehen Sie die Klemmschraube fest an.
3 Um festzustellen, ob eine Nadel schadhaft ist, legen Sie die flache Seite der Nadel auf einen flachen Gegenstand (eine Stichplatte, ein Stück Glas, etc.). Der Abstand zwischen der Nadel und der flachen Stelle sollt durchgehend gleich sein.
Nahen Sie niemals mit einer stumpfen oder verbogenen Nadel, da sonst Stiche übersprungen werden konnten oder der Faden reißen konnte. Schadhafte Nadeln konnen den Stoff beschädigen. Kaufen Sie immer Nadeln guter Qualität. Wechseln Sie die Nadeln oft aus.
| Gewicht | Stoff | Nadeltyp | Nadelgroße |
| Sehr Leicht | Chiffon, feine Spitzengewebe, Organdy | Universal 9 Kugelspitze | 65)9 (65) |
| Leicht | Batist, Linon, Crège de Chine, Challis, Taschentuchleinen Crépe, Taft, Satin | Stretch | 11 (75) |
| Universal 11 | (75)12 (80) | ||
| Einfache Maschenware, Jersey, Badebekleidung, Trikot | Stretch Kugelspitze | 11 (75)11 (75) | |
| Leder, Wildleder | Leder | 11(75) | |
| Mittel | schwerer Flanell, Velour, Samt, Velvette, Kord, Leinen, Gabardine Wolle, Frottierware, Bauernleinen | Universal 14 | (90) |
| Doppelte Maschenware, Stretchvelours, Stretch-Frottierware, Pullovermaschenware | Kugelspitze | 14 (90) | |
| Leder, Vinyl, Wildleder | Leder | 14 (90) | |
| Schwer | Denim, Segeltuch, Drell | Jeansstoff | 16 (100) |
| Manteltuch, Polarfleece, Vorhangs- und Möbelbezugsstoffe | Universal 16 | (100) | |
| Leder, Wildleder | Leder | 16 (100) | |
| Sehr Schwer | Sackleinen, Duck, Möbelbezugsstoffe | Universal | 18 (110) |
| Steppnadel für Sonderfinish | Steppnadel | 11 (75)14 (90) |








Needle Definitions
In der Abbildung werden die wichtigsten Teile einer Nahmaschinennadel gezeigt.
① Nadelkörper
② Nadelschaft
③ Lange Rille (rundes Nadelende)
④ Kurze Rille (flaches Nadelende)
⑤ Ohr
⑥ Spitze
A: Universal - eine Allzwecknadel, mit der die meisten Web- und Maschenstoffe genahrt werden können.
B: Kugelspitze - die Spitzedehynt die Fasern auf, verhindert Risse und eignet sich besonderss gut für lose Maschenware und Interlock-Maschenware. Nicht für Stickarbeiten geeignet.
C: Denim - die scharfe Spitze durchsticht dichte Stoffe wie Denim und Sackleinenalanders gut.
D: Stretch - dient speziellazo, ausgelassene Stiche in Synetik-Wildleder und Elastik-Maschenware (Badebekleidung) zu verhindern
E: Leder - die Spitze macht keine Löscher in Leder und Wildleder. Die Löscher verbleiben auch nach Entfernen der Stiche.
F: Steppnadel - die extra scharfe Spitze dringt durch Stofflagen und das besonderss große Ohr und die große Rille ermöglich den das Übersteppen mit schweren Faden.
G: Zwillingsnadel - 2 Nadeln sind auf einem Querbalken miteinander verbunden und haben einen gemeinsamen Schaft. Näht zwei parallel verlaufende Stichreihen. Erhältlich in Universal- und Kugelspitzenausführung.

Winding a Bobbin
Zum Entnehmen der Spule schieben Sie den Knopf zum Freistellen der Greiferplatte ① nach rechts und haben die Greiferplatte ② Heraus.
Nehmen Sie die Spule ③ Heraus.
Schalten Sie den Netzschalter ein.
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Spulenart
Relever le guide-fil escamtable ④.
Ziehen Sie die einziehbare Fadenführung 4 hoch.
Steen Sie die Garnrolle ⑤ auf die rechte Spulspindel ⑥, wobei der Faden wie dargestellt von der Garnrolle ablauf. Bringen Sie den Spulenhalter ⑦ an und drücken Sie ihn fest gegen die Garnrolle.
ANMERKUNG: Der Garnrollhalter muss je nach verwendeter Garnrolle ausgewechselt werden
⑧ GroBer Garnrolle
⑨ Kleiner Garnrolle
Vemeiden Sie, fast leere Garnrollen zu verwenden, da sich der Faden sonst verwickeln kann.

Führer Sie den Faden nach oben und von hinteren durch die einziehbare Fadenführung ①.
Ziehen Sie den Faden um und unter die Spulerspannungsscheibe ②.
Führer Sie den Faden voninnen nach außen durch das Loch an der Spule ③. Stecken Sie die Spule auf die Spulerspindel ④.
Drucken Sie den Spuleranschlag ⑤ nach links.
Halten Sie das lose Fadenende mit der Hand und drücken Sie die Spultaste ⑥. (Das Spulen erfolgt mit einem separaten Motor und Sie konnen daher während des Spulens gleichzeitig{nahen.)
Drücken Sie auf die Spulentaste, um das Spulen anzuhalten, wenn die Spule eine Umdrehungen ausgeführrt hat. Schneiden Sie das Fadenende nahe am Spulenloch ab.
Drücken Sie nochmals die Spulentaste. Wenn die Spule voll ist, halt das Spulen an und der Spuleranschlag bewegt sich automatisch nach rechts. Wenn Sie keinen volle Spule möchten, halten Sie das Spulen an und drehen Sie den Spuleranschlag nach rechts.
Couper le fil.
Schneiden Sie den Faden ab.

Inserting the Bobbin
Legen Sie die Spule in die Spulenkapsel ein, wobei das Garn gegen den Uhrzeigersinn ablauf.
Fuhren Sie den Faden durch die Kerbe 1 an der Vorderseite der SpulenkapseI.
Halten Sie die Spule mit der rechten Hand undziehen Sie den Faden nach links durch die Spannfederscheiben ②.
Ziehen Sie den Fadenleitung, bis er in der Kerbe ③ liegt.
Ziehen Sie den Faden ca. 15 cm Heraus.
Setzen Sie die Greiferplatte wieder auf.
Zum Überprüfen des Einfadelvorgangs sehen Sie hierzu die Tabelle auf der Greiferplatte.

Threading the Machine
Einfadeln der Maschine
Stellen Sie den Nähfuß hoch. Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist.
Steen Sie die Garnrolle auf die linke Spulspindel, wobei der Faden wie dargestellt ablauft, und bringen Sie den Garnrollhalter an.
Ziehen Sie den Faden nach oben und und führen Sieihn von hinten durch die linke Fadenführung ①.
Ziehen Sie den Faden unter die Fadenführung ②.
Führer Sie den Faden fest mit beiden Händen unter die Fadenführungspatte ③ ein.
Ziehen Sie den Faden nach vorne unter die einziehbare Fadenführung ④.




Ziehen Sie den Faden weiter nach unter in den rechten. Kanal und von rechts nach links um den Fadenspannungsregler.
Ziehen Sie den Faden hoch, bis er zwischen den Spannungsscheiben und unter der Ose der Prüffeder ⑤ liegt. Prufen Sie, dass der Faden aus der Kerbe ⑥ der Scheibe austritt.
Ziehen Sie den Faden im linken Kanal bis zum Fadenhebel hinauf.
Fuhren Sie den Faden von rechts nach links nach unten in das Ohr des Fadenhebels ⑦.
Führer Sie den Faden durch dieunte Fadenfuhrung ⑧ nach unten undziehen Sie den Faden nach links.Schieben Sie den Faden hinter die Nadelstangen-Fadenfuhrung ⑨
Fadeln Sie die Nadel von Hand von vorne nach hinten oder mit Hilfe des eingebauten Nadeleinfädlers ein.




Built-in Needle Threader
Eingebauter Einfadler
Drucken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel ①, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist. Schalten Sie den Netzschalter AUS. Senken Sie den Nährfuß.
Drucken Sie den Nadeleinfadlerhebel ② ganz nach unten. Der Haken ③ wird automatisch in das Nadelohr eingeführt.
Ziehen Sie das Fadenende von der Führung 4 zur Führung 5. Der Faden wird unter dem Haken 3 aufgefangen.
Lassen Sie den Hebel langsam los, während Sie das Fadenende festhalten, und setzen Sie den Nadeleinfadler in seine Ausgangsposition zurückkehren. Eine Schlinge des Fadens wird durch das Nadelohr gezogen.
Führer Sie die Fadenschlinge von der Führung nach hinterweg und bringen Sie den Faden von Hand durch dasNadelohr.
- Der Nadeleinfadler kann mit Nadeln der Stärke Nr. 11 bis Nr. 16 verwendet werden. Das Garngewicht kann zwischen 30 und 90 liegen.
ANMERKUNG: Der Nadeleinfadler kann nicht mit einer Zwillingsnadel oder Flugelnadel verwendet werden.
Wenn der Nadeleinfadler keine Fadenschlinge auffasst, prufen Sie die Nadel und die Position.




Heraufholen des Unterfadens
Schalten Sie den Netzschalter ein. Hebeln Sie den Nährfuß an und halten Sie den Oberfaden leicht in der linken Hand.
Drucken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel
① zweimal, um den Unterfaden heraufzuholen.
Ziehen Sie den Oberfaden mit einer Schlaufe des Unterfadens hoch.
Ziehen Sie 10 cm von beiden Faden nach hinten unter den Nährfuß.

1


2






SECTION III Basic Sewing
[1] Wahlen Sie die Stiche 1-0 im Direktauswahlmodus durch Berühren der entsprechenden Taste.
[2] Wahlen Sie Stiche im Dreistellenmodus durch Drücken von "MODUS" und danach der drei Stellen des gewürschten Stiches.
Stellen Sie Ihr Maschine gemäß der
Flüssigkristallanzeige ein. Siehe Seite 23
Geradstich
Bei Einschalten der Maschine wird sie automatisch eingestellt, einen Geraldstich in der mittleren Nadelposition zu nahlen (Ausnahme: Modus für schnelle Nähwiederaufnahme Siehe Seite 25).
Der Geradstich wird für Nähte in Webstoffen verwendet. Der Geradstich kann außer dem zum Rüsen, Heften, Einnahmen von Reßverschlüssen, Nahlen von Haarbiesen, Rollsäumen und Zwillingsnadelsäumen verwendet werden.
ANMERKUNG: Machen Sie eine Nähprobe auf einem klinen Stoffstück und prüfen Sie die Fadenspannung. Regulieren Sie die Spannung ggf. mit dem Fadenspannungsregler. Siehe Seite 39.
So beginnen Sie zu nahlen
Heben Sie den Nährfuß an und legen Sie den Stoff darüber eine Nahtzugabelmie auf der Stichplatte. Ziehen Sie die Faden unter dem Nährfuß nach halten und senken Sie den Nährfuß. Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel ① (LED-Signal leuchtet auf), um die Nadel hochzustellen.
Drücken Sie den Fußanlasser oder die Start-/Stoptaste.
Führren Sie den Stoff vorsichtig an der Nahtzugabelinie entlang und halten Sie den Stoff bzw. frei laufen.
Drücken Sie die Start-/Stopptaste oder erhmen Sie den Fuß vom Fußanlasser, um anzuhalten.
Fertigstellen der Naht
Zum Vernahen der Faden am Nahtbeginn oder -ende halten Sie die Rückwartstaste ② eingedrückt.
ODER
Zum Vernahen der Faden am Nahtbeginn oder -ende drucken Sie die Auto-Vernähtaste 3 bei Beginn oder Ende des Nahens.

Cutting the Threads
Abschneiden von Faden
Drücken Sie die Automatische Fadenabschneidertaste ① nach dem Beenden des Nähens (LED-Signal leuchtet auf). (Vor Gebrauch des automatischen Fadenabschneiders sollte die Nadel in abgesenkter Position sein, um zusätzliche Nadeleinstiche zu vermeiden.)
Stellen Sie den Nährfuß hoch und entfern den Sie den Stoff.
Ziehen Sie beide Faden nach hinten unter den Nährfuß, so dass sie wieder nähbereit sind.
ODER
Sondergarne oder schwere Ziergarne: Drucken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, um die Nadel hochzustellen. Stellen Sie den Nährfuß hoch. Entfernen Sie den Stoff,ziehen Sie die Faden nach hinten und schneiden Sie sie mit dem Fadenabschneider ② ab.(Die Faden werden in der richtigen Länge abgeschritten,um die nachste Naht zu beginnen.)
Änderung der Nährchtung
Halten Sie die Maschine an und drucken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel ①, um die Nadel in den Stoff zu senken.
Stellen Sie den Nährfuß entweder mit dem Nährfußhebel oder dem Knieheber hoch.
Drehen Sie den Stoff um die Nadel, um die Nährchtung zuändern. Senken Sie den Nährfuß. Nahlen Sie in neuer Nährchtung.
Einstellen der Nadelposition
Wenn Sie die Taste für Stichbreite und Nadelposition drucken, kann die Nadelposition zwischen 0,0 und 7,0 eingestellt werden.
Drucken Sie die obere/linke "-" Seite der Taste, um um die Nadel nach links zu bewegen.
Drücken Sie unter/rechte "+" Seite der Taste, um die Nadel nach rechts zu bewegen.
① Linke Position
② Mittlere Position
③ Rechte Position
folgende Stiche haben auch eine variable Nadelposition: 6, 011, 012, 061, 062 und 063.

Einstellen der Stichlänge
Wenn Sie die Taste für Stichlänge und Nadelposition drucken, kann die Stichlänge auf 0,00 oder zwischen 1,0 und 5,0 eingestellt werden.
Drücken Sie obere “-” Seite der Taste, um den Stick zu zu verkurzen.
Drücken Sie dieunte Seite "+"der Taste,um den Stich zu verlangern.
Programmieren der persönlichen Einstellungen
Die Stiche 1-126 konnen programmiert werden, um die werkseitigen Vorgabeeinstellungen zu übersteuern.
1 Andern Sie die Stichlänge auf 2,6.
[2] Drücken Sie die Taste für Meine persönlichen Einstellungen. Der Meldungsbildschirm erscheint.
3 Drücken Sie die Eingabetaste, um die persönlichen Einstellungen zu speichern. Auf der Flüssigkrystallanzeige erscheidt das Symbol PS, um anzuzeigen, dass der Stich von den werkseitigen Vorgabeeingstellungen abgeändert wurde.
1

2


3


Reset Stitch To Factory Default Settings
Rückstellung eines Stiches auf werkseite Vorgabeeinstellungen
Die Maschine kann rückgestellt werden, so dass die persönlichen Einstellungen für einen einzelnen Stich auf die werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurückkehren.
1 Rufen Sie den Stich, dessen Einstellungen Sie rückstellen möchen, auf der Flüssigkrystallanzeige auf.
2 Drücken Sie die Taste für Meine persönlichen Einstellungen. Der Meldungsbildschirm erscheint.
3 Drücken Sie die Taste "C". Das Symbol PS erscheint und die werkseitigen Vorgabeeinstellungen werden angezeigt.
Rückstellung aller Stiche auf werkseitige Vorgabeinstellungen
Die Maschine kann rückgestellt werden, so dass alle personlichen Einstellungen für alle Stiche auf die werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurückkehren.
1 Schalten Sie den Netzschalter AUS. Schalten Sie den Netzschalter ein, während Sie die Eingabetaste drucken. Der Meldungsbildschirm erscheint.
[2] Drücken Sie die Taste 9. Der Meldungsbildschirm entscheid.
3 Drücken Sie die Eingabetaste, um zu bestätigten und auf werkseitige Vorgabeeinstellungen zurückzustellen.
ODER
Schalten Sie den Netzschalter aus, um die Rückstellung abzubrechen und die persönlichen Einstellungen beizubehalten.

Der schwarze Knopf am Nährfuß A stellt den Fuß in einer horizontalen Position fest, wenn Sie他们在Herabsenkenden Nährfußes drücken. Dies gewährleistet einen gleichmäßigen Stofftransport beim Nahanfang und erleichtert das Nahlen mehrerer Stofflagen wie z.B. bei Saumnäthen zum Säumen von Jeans.
Wenn Sie die Stelle erreichen, an welcher der Stoff dicker ist, senken Sie die Nadel und haben Sie den Nährfuß an. Drücken Sie dann die schwarze Taste. Senken Sie den Nährfuß und fahren Sie mit dem Nahlen fort.
These Taste wird automatisch freigegeben, nach dem mehrere Stiche genaht wurden.
ANMERKUNG: Die Stichlänge kann für schwerere Stoffe zwischen 3,0 und 4,0 eingestellt werden.
Ruschen
Beim Rüschen/Krauseln wird die volle Stoffbreite mit winzigen Fällchen gleichmäß auf einen kleineren Bereich verteil. Beim Rüschen erfolgt das in einer Reihe oder zwei parallelen Reihen, beim Krauseln in drei oder mehr parallelen Reihen. Leichte bis mittelschwere Stoffe ergebn bei die besten Resultate.
Reduzieren Sie die Fadenspannung auf 1-3. Erhöhen Sie die Stichlänge auf 5,0.
Nahen Sie zwei parallel verlaufende Stichreihen. Nahen Sie die ersten Reihe geben der Schnittkante und verwenden Sie bzw. die Nähfußkante als Führung. Nahen Sie die zweite Reihe geben der ersten Kante und verwenden Sie bzw. die Nähfußkante als Führung. Lassen Sie zu Beginn und Abschluss jeder Reihe lange Fadenenden stehen.
Ziehen Sie die Unterfaden gleichzeitig von beiden Stoffenden, bis der gewünschte Ruschungsgrad erreicht ist. Verknoten Sie die Faden an jedem Ende und verteilen Sie die Rüssen gleichmäßig.
Stellen Sie die Fadenspannung wieder auf 4 ein und reduzieren Sie die Stichlänge auf 2,5.
Nähen Sie zwei Stichreihen, um die Rüschung festzunahen.
ODER
Legen Sie den gerüschten Stoff auf flachen Stoff und nahren Sie die beiden Stoffe direkt auf der zweite Reihe der Rüststiche zusammen.

Zipper Insertion
Lapped Application
Einnahen von ReiBverschlüssen
Einnahen von überlapten ReiBverschlüssen
Überlapte ReiBverschlüsse werden üblicherweise in die Seiteennaht von Röcken oder Hosen eingenaht.
Verwenden Sie anstatt dem Standard-Metallfuß A den Reißverschlussfuß E.
Setzen Sie den Stift am Reißverschlussfuß E in die Rille am Schaft ein.
- B r ingen Sie den ReiBverschlussfuß auf der rechten Seite an, um die linke Seite des ReiBverschlussses zu halten.
- B r ingen Sie den ReiBverschlussfuBa auf der linken Seite an, um die rechte Seite des ReiBverschlusses zu halten.
Preparation du tissu
Vorbereitung des Stoffes
Die Öffnung muss insgesamt 1 cm größer als die Grübe des Reißverschlusses sein. Markieren Sie die Öffnung für den Reißverschluss anhand dieser Maße.
Legen Sie die rechten Stoffseiten aufeinander und naben Sie die Naht unter der ReiBverschlussposition. (Achten Sie daraufuf, die Stiche direkt unter der ReiBverschlussposition ruckwarts zu nahlen.)
Erhöhen Sie die Stichtänge auf 5,0 und schreiben Sie die ReiBverschlussöffnung mit Heftstichen. Bügeln Sie die Naht und die Heftnaht auf.
Öffnen Sie den Reißverschluss und legen Sieihn mit der Vorderseite nach unten zeigend auf die Nahtzugabe. Die Zähne liegen auf der Nahtlinie und der obere Reißverschlussrand ist 1 cm von der oberen Stoffkante entfernt. Bringen Sie den Nährfuß mit dem linkssheitigen Stift an. Heften Sie den Reißverschluss ein und nahlen damit vom unter nach oben.

Schlieben Sie den ReiBverschluss. Drehen Sie den ReiBverschluss um, so dass seine Vorderseite nach oben zeigt (die rechte Nahtzugabe bildet an der Heftlinie eine keine Falte) und glätten Sie die ReiBverschlusszähne von der Naht hinweg. Bringen Sie den Nahfuß mit dem rechtsseitigen Stift an. Stellen Sie die Geradstichlänge wieder auf 2,5 ein. Beginnen Sie am unteren Ende, durch die gefaltete Nahtzugabe und das ReiBverschlussband zu nahlen.
Halten Sie an, bevor der ReiBverschlussfuß den Schieber auf dem ReiBverschlussband erreicht. Senken Sie die Nadel leicht in den Stoff. HebEN Sie den ReiBverschlussfuß an und Öffnen Sie den ReiBverschluss. Senken Sie den Fuß und nahlen Sie den Rest der Naht.
Schlieben Sie den ReiBverschluss und legen Sie den Stoff flach, so dass die rechte Stoffseite nach oben zeigt. Heften Sie durch die aufgeschlagene Nahtzugabe und das ReiBverschlussband.
Bewegen Sie den Reißverschlussfuß zum linkssheitigen Stift. Nähen Sie durch den Stoff und das Reißverschlussband, indem Sie die Fußkante an den Reißverschlusszahlen entlang führen. Halten Sie ca. 5 cm von der Oberkante des Reißverschlusses an. Senken Sie die Nadel leicht in den Stoff. HebEN Sie den Nährfuß an, entfernEN Sie die Heftstiche von der Nahtlinie und öffnen Sie den Reißverschluss.
Senken Sie den Fuß und nahlen Sie den Rest der Naht;
achtene Sie darauf darauf, dass die Falte gleichmäßig genahrt wird.
Entfernen Sie die verbleibenden Heftstiche.




Rolled Hem
Eine leichte und professionelle Methode zum Nahlen von Saumen. Die Spirale am Saumfuß leitet die Stoffkante, um einen Rollsbaum zu bilden. Empfohlen für feine, durchsichtige Stoffe wie z.B. für Brautbekleidung.
Bringen Sie den Saumfuß D an.
Schneiden Sie circa 6,5 mm von den Ecken ab, damit diese nicht zu dick werden.
Legen Sie eine doppelte, 3mm breite und circa 8 cm lange Falte.
Richten Sie die Saumkante auf die Innenseite der rechten Fußverlängerung ① aus. Nutzen Sie dies als Nahtführung. Senken Sie den Nährfuß. Nahlen Sie 3 oder 4 Stiche und halten Sie darauf die Ober- und Unterfaden fest. Hören Sie auf zu nahlen.
Senken Sie die Nadel in den Stoff und stellen Sie den Fuß hoch.
Legen Sie den gefalteten Teil des Stoffes in die Fußspirale ②.
Senken Sie den Fuß und nahlen Sie. Heben Sie damit die Stoffkante an, damit sie glatt transportiert wird.
ANMERKUNG: Als Variation konnen Sie den Zickzackstich mit Stichbreite 1,0 - 2,0 verwenden.



(1)
②
<
③
<
(4)
Zigzag Stitch
Der Zickzackstich ist sehr vielseitig. Ändern Sie einfach die Breite und Länge des Stichs. Verwenden Sie den Zickzackstich, um Schnittkanten zu versäubern, schmale Säume zu halten, Federstichapplikationen aufzunahen und wunderschöne Monogramme zu gestalten.
Wahlen Sie 2.
Stellen Sie die Stichbrite und -lange ein
Drücken Sie die “-” oder “+” Seite der Taste, um die Stichbreite- und länger zu verändern.
① Schmalerer Stich (kleine Zahl)
② Breiterer Stich (groBe Zahl)
③ Kurzerer Stich (kleine Zahl)
④ Langerer Stich (groBe Zahl)
ANMERKUNG: Die Einstellungen konnen während des Nahens geändert werden.
Surfilage
Einfache Zickzackstiche werden zum Versäubern von Schnittkanten (Umstehen) auf den meisten Webstoffen verwendet, um ein Ausfransen des Stoffs zu verhindern. Das ist diechnellste Methode zum Versäubern einer Stoffkante.
Wahlen Sie 2.
Bringen Sie den Overlockfuß C an.
- Stellen Sie die Stichbrente nicht auf unter 5,0 ein, wenn Sie den Overlockfuß C benutzen, um zu vermeiden, dass die Nadel gegen die Drahte am Fuß schlägt.
Legen Sie den Stoff gegen die schwarze Fußführung.
Beginnien Sie zu halten.


Der Zickzackstich wird frei für das Nahlen von
Applikationen, Monogrammen, Blumenstielen und
Blütenblättern verwendet. (Eine kurze Zickzackstichlänge
erzeugt den Federstich.)
Am besten eignen sich Garne aus 100% Baumwolle, Rayon
oder Seite.
- B r ingen Sie Verstärkungsunterlagen auf dem Stoff an, damit der Stich korrekt gebildet wird.
Wahlen Sie 2.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Reduzieren Sie die Stichbreite auf 3,5 und die Stichlänge auf 0,40.
Vorbereitung fur die Applikation
- Bögeln Sie eine Schmelzvliesunterlage auf die linke Seite eines leichten Stoffes.
- Schneiden Sie die Applikationsform aus. Bügeln Sie die Applikation auf den Stoff auf.
- Nahlen Sie die Applikation auf den Stoff, wobei die Nadel über die Applikationskante hinaussticht.
- Wenn Sie eine Stelle erreichen, an der eine Drehung notwendig ist, senken Sie die Nadel am äußerten Rand der Drehung in den Stoff. Stellen Sie den Nährfuß hoch und drehen Sie den Stoff. Senken Sie den Nährfuß und fahren Sie mit dem Nahlen fort. (Der Fußdruckregler muss möglichereweise auf 2 eingestellt werden.)
Zigzag en 3 étapes
Dreifach-Zickzackstich
Der Dreifach-Zickzackstich (auch manchmals als Mehrfachzickzackstich bezeichnet) wird zum Versaubern der Schnittkanten von Synthetik- und anderen Stoffen benutzt, dieleitung krauseln.
Dieser Stich ergibt eine flachere Kantenversäuberung als der normale Zickzackstich und eignet sich bestens zum Stopfen und Ausbessern von Rissen in Stoffen.
Wahlen Sie 3.
Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß, so dass die Nadel nach rechts ausschlägt oder schneiden sie allen überschüssigen Stoff ab.

Mending a Tear
Stopfen eines Risses
Ziehen Sie die Risskanten zusammen und bugeln Sie ein Stück Einlagematerial, das etwas größer als der Riss ist, auf die linke Seite des Kleidungsstücks.
Wahlen Sie 3.
Reduzieren Sie die Stichbreite auf 0,20 - 0,50.
Beginnen Sie mit dem Nahlen oberhalb des Risses. Nahlen Sie in der Mitte nach unten undziehen Sie bzw die Kanten zusammen. Beenden Sie das Nahlen kurz nach dem Ende des Risses. Je nach Riss mussen Sie den Bereich möglicherweise 2 oder 3 mal übernahen.
Point serpentin
Eine zarte Curve, sehr schon für das Übersteppen oder direkte Aufnahen von Gummiband auf den Stoff.
Aufnahen von Gummiband
Wahlen Sie 4.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
1 Markieren Sie Gummiband und Stoff zu gleichen Teilen.
2 Richten Sie die Markierungen auf dem Gummiband auf die des Stoffes aus.
3 Platzieren Sie die Mitte des Gummibands unter die Mitte des Nährfußes und{nahen Sie es auf. Achten Sie bzw. darauf, dass das Gummiband gleichmäßig gedehnt aufliegt.
TIP: Verwenden Sie zum Aufnahen von Gummiband die Stiche 3, 013 oder 014, um verschiedene Looks zu gestalten. (Die Stichlänge sollte mindestens 2,5 betragen.)







Blind Hem Stitches
Der Stretchblindsbaum (5) ist eine ideale Methode für die Fertigstellung eines Saums oder Ärmels.
Verwenden Sie den Webblindsbaum (064) für Stoffe, die nicht dehnbar sind. Versaubern Sie die Saumkante mit einem Zickzackstich oder Dreifach-Zickzackstich ①, bevor Sie den Blindsbaum nahlen.
Wahlen Sie 5 oder drucken Sie die Modustaste und wahlen Sie 064.
Falten Sie die Saumzugabe und bögeln Sie sie an. Schlagen Sie sie unter dem Baum zur rechten Stoffseite hin ein. Lassen Sie rechts einen Abstand von 6,5 - 10 mm ③ stehen.
② Linke Stoffseite
Positionieren Sie den Stoff (linke Stoffseite nach oben gezellig) so, dass die gefaltete Kante ④ links darüber führung ⑤ liegt. Senken Sie den Nährfuß. Drehen Sie das Handrad von Hand und vergewissern Sie sich, dass der breite Zickzackstich nur in ein oder zwei Fasern der Falte einsticht. Der Geradstich (oder enge Zickzackstich) wird auf der einfachen Stofflage genährt.
Wenn die Führung verstellt werden muss: Heben Sie die Nadel aus dem Stoff an, stellen Sie den Nährfuß hoch, drehen Sie die Einstellmutter ⑥ und bewegen Sie die Führung nach rechts oder links. Platzieren Sie den Stoff wieder gegen die Führungen, prüfen Sie den Nadelausschlag durch Drehren des Handrads, senken Sie den Nährfuß und nahlen Sie den Saum.
Schlagen Sie den Stoff auf, wobei die rechte Stoffseite nach oben zeigt. Die Stiche sollenn nahezu unsichtbar sein.
ANMERKUNG: Wenn die Nadel zuweit in die Falte einsticht, sind die Stiche auf der rechten Seite sightbar.
Verschiedene Knopflöcher
Für alle Knopflöcher sollte Einlagematerial verwendet werden, das gleich schwer wie der Stoff ist. Beim Nahlen auf Stretchstoffen ist die Verwendung einer Einlage besonderlich wichtig.
Klassisches Knopfloch (Sensor oder 4-Schrittgeber)
Das ist das am früfigsten verwendete Knopfloch z.B. auf Blusen, Hemden, Hosen, usw. Es besteht aus einem Riegel an jeder Ende und einem dichen Zickzackstich an jeder Seite entlang.
Klassisches Augenknapfloch
Eignet sich für den Stiel, der für große Knöfte auf schweren Jacken und Manteln verwendet wird.
Boutonniere arrondie
Verwenden Sie these S Knopfloch fur groBe Knopfe auf leichte Stoffen.
Eignet sich für ungewebte Stoffen wie z.B. Strickwaren und Jersey. Es verleiht dem Kleidungsstück eine attrakte Optik.
Strickkanten-Knopfloch
Eine einfachere Variation des Stretch-Knopfloches.
Paspeliertes Knopfloch (4-Schrittspeicher)
Dieses Knopfloch wird in das Kleidungsstück und die Einlage eingenaht, bevor die Paspel angebracht wird. Das Ergebnis sind eingefasste Kanten, die dem Kleidungsstück ein handgeschneidertes Aussehen verleihen. Oftmals für Kleidungsstücke aus Naturfasern verwendet.
Machen Sie zuerst eine Nähprobe diesen Knopfloch auf einem kleinen Stück des zu verwendenden Stoffes.
Verwenden Sie damit die Einlage und alle Nahtzugaben, die im tatsächlichen Kleidungsstück zur Anwendung kommt werden. Das ist sehr wichtig, um sicherzustellen, dass Knopflochstil und Stoff zusammenpassen.






Sensor-Knopflöcher (völlig automatische Knopflöcher)
Wahlen Sie ein Knopfloch - von 0, 072 bis 075.
Auf der Flüssigkrystallanzeige erscheint kurz eine Meldung darüber, dass der Knopflochhebel gesenkt werden muss. Ändern Sie die Knopflochbreite je nach Stoff und Faden. Siehe Seite 93.
Achten Sie beim Anbringen des Knopflochfußes (R) darauf, dass die Knopflochöffnung hinter dem Fuß liegt.
Ziehen Sie den Knopfhalter ① nach hinteren aus und legen Sie den Knopf ein. Schieber den Halter fest um den Knopf zusammen.
Die Gröbe des Knopfloches wird automatisch bestimmt, indem der Knopf in den automatischen Knopflochfuß (R) gelegt wird.
Der Knopflochhalter macht automatische Anpassungen für Knöpf mit einem Durchmesser von 0,5 cm bis 2,5 cm. Wenn Ihr Knopf länger als 2,5 cm ist, schlagen Sieitte auf Seite 97 nach.
Ziehen Sie den Knopflochhebel so welt wie möglich nach unten.




②
(3)

①


Markieren Sie den Knopflochbereich auf dem Stoff. Ziehen Sie bereits Faden nach links unter den Fuß. Legen Sie den Stoff unter den Fuß und drehen Sie das Handrad, um die Nadel am Ausgangspunkt abzuseken. Stellen Sie den Knopflochfuß herab.
Speicher Automatische Fadenabschneidertaste
Die Maschine kann so programmiert werden, dass sie die Faden nach Abschluss des Knopflochnahens automatisch abschneidet. Zum Programmieren drucken Sie die Taste "Speicher Automatischer Fadenabschneider" ① nach Auswahl des Knopflochs und vor Nähbeginn. Daraufhin leuchtet das LED-Signal ② auf.
Beginnen Sie zu nahlen. Wenn der Knopflochhebel nicht abgesenkt ist, halt die Maschine an und auf der Flüssigkrystallanzeige erscheint eine Warnmeldung. Senken Sie den Knopflochhebel und nahlen Sie.
Während des Knopflochnahens wird auf der Flüssigkrystallanzeige angezeigt, welcher Teil des Knopfloches derzeit genaht wird.
0 Klassisches Knopfloch (Sensor)
Das Knopfloch wird automatisch genäht:
① Vorderer Knopflochriegel, Zickzackstich ruckwarts auf der linken Seite, Geradstich vorwarts auf der rechten Seite zum hinteren Knopflochriegel
② Zickzackstich rückwärts auf der rechten Seite
③ Hinterer Knopflochriegel. Maschine halt an.
Variation - Verständiges Knopfloch
Geeignet für schwere Stoffe. Heben Sie den Nährfuß nach Beenden des klassischen Knopfloches nicht an. Beginnen Sie einfach noch einmal mit dem Nahren und nahlen Sie über das erstige Knopfloch.






Press "MODE" key to access 3 Digit Mode for Buttonholes 072 - 076.
072 Classic Keyhole Buttonhole
Drücken Sie die Modustaste, um den Dreistellenmodus für Knopflöcher 072 - 076 aufzurufen.
072 Klassisches Augenknopfloch
Das Knopfloch wird automatisch genäht:
① Die vordere linke Hälfte des Knopflochauges, Zickzackstich rückwärts auf der linken Seite, Geradstich auf der rechten Seite zur Vorderseite
② Vorderere rechte Halfte des Knopflochauges und Zickzackstich ruckwarts auf der rechten Seite
③ Hinterer Knopflochriegel. Maschine halt an.
073 Rundes Knopfloch
Das Knopfloch wird automatisch genäht:
① Vordere linke Halfte, Zickzackstich ruckwarts auf der linken Seite, Geradstich auf der rechten Seite zur Vorderseite
② Vorderere rechte Halfte und Zickzackstich ruckwarts auf der rechten Seite
③ Zurück zum runden Ende. Maschinehalt an.
074 Stretch-Knopfloch
Das Knopfloch wird automatisch genährt:
① Geradstich rückwärts auf der linken Seite und Kreuzstich vorwärts auf der linken Seite
② Vorderer Riegel
Geradstich rückwärts auf der rechten Seite, hinterer Riegel, Kreuzstich vorwärts auf der rechten Seite. Maschine halt an.
075 Strickkanten-Knopfloch
Das Knopfloch wird automatisch genäht:
① Vorderer Riegel und Dreifach-Zickzackstich ruckwärts auf der linken Seite
② Hinterer Riegel
③ Dreifach-Zickzackstich vorwarts auf der rechten Seite. Maschine halt an.
Nach Fertigstellung des Knopflochs und nach dem die Maschine angehalten hat, stellen Sie den Nährfuß hoch.
Nahen Weiterer Knopflcher
Wenn ein weiteres Knopfloch genaht werden soll, haben Sie den Nahfuß an, verschieben Sie den Stoff, senken Sie den Nahfuß und naben Sie.
Nachdem das Knopfloch genaht ist, schieben Sie den Knopflochhebel so welt wie möglich nach oben.

Aufschneiden von Knopflöchern
Bringen Sie an jedem Ende knapp innerhalb des Riegels eine Stecknadel an, damit die Riegel nicht versehentlich eingeschnitten werden. Schneiden Sie das Knopfloch mit einem Nahttrenner auf.
Ist der Knopf sehr dick und{lssst sich nur schwer durch das Probeknopfloch führn, konnen Sie das Knopfloch verlangern, indem Sie den Knopfhalter am Fuß ein weniger zurückziehen. Das Knopfloch wird um den gleichen Anteil verlangert.
Sorgen Sie darüber, dass zwischen dem Schieber und dem Federhalter keine Lücke besteht. Solle eine Lücke bestehen, fallen die beiden Knopflochkeiten unterschiedlich lang aus ⑤.
① Knopfhalter
② Schieber
③ HierarfkeineLückebestehen.
④ Federhalter
⑤ Inkorrektes Knopfloch
- Andern der Knopflochstichbreite
Drücken Sie auf die Seite “-” oder “+” der Tasten, um das Knopfloch an entsprechliche Stoffgewichte und Garnen anzupassen.
① Enger
② Breiter
③ KurzererStich
④ Langerer Stich
- Andern der Stichtänge des Augenknopflochs Je nach verwendeten Stoff und Garn
① 0,3-Leichter Stoff (fur Linon und Batist)
(2) 0,4 - Mittelschwerer Stoff (für Gabardine, Leinen und Wolle)
③ 0,8-Schwerer Stoff (fur Manteltuch und Polarfleece)




Coreded Buttonhole
Knopflöcher mit Einlauffaden
Knopflöcher mit Einlauffaden finden sich in Manteln und anderen Kleidungsstücken, diealanders starke Knopflöcher erfordern.Durch den Einlauffaden wird das Knopfloch verstärkt und betont.
Befolgen Sie beim Nahlen eines Knopfloches mit Einlauffaden das gleiche Verfahren wie bei einem klassischen Knopfloch.
- Stellen Sie die Stichbrite je nach Stärke des verwendeten Einlaufadens ein.
Stellen Sie den Knopflochfuß hoch und haken Sie den Einlauffaden ① auf die Führung ② an der Rückseite des Knopflochfußes. Bringen Sie die Fadenenden nach vorne unter den Nährfuß.
Bringen Sie den Einlauffaden in die Gabeln ③ an der Vorderseite des Fußes, um die Fadenenden festzuhalten.
Drehen Sie das Handrad, um die Nadel an der Stelle in den Stoff zu senken, wo das Knopfloch beginnen soll, und stellen Sie den Fuß herab.
Drücken Sie auf den Fußanlasser und nahen Sie das Knopfloch langsam. Beide Seiten des Knopfloches und die Knopflochriegel werden über den Einlauffaden ① genaht. Nehmen Sie den Stoff aus der Maschine und schreiben Sie nur die Nährfaden ab.
Ziehen Sie am linken Ende des Einlauffadens ①, um diesen zu spannen. Fadeln Sie das Fadenende in eine Stopnadel ein,ziehen Sie den Faden auf die linke Stoffseite und schneiden Sie es ab.
Schneiden Sie das Knopfloch auf.



071 Classic Buttonhole (4 Step Memory)
071 Klassisches Knopfloch (4-Schrittspeicher)
Das klassische Knopfloch eignet sich besonderss für besonderss große Modeknöpfe oder größere decorative Öffnungen z.B. zum Durchführung von Vorhangsstangen und Schals. Für alle Knopflcher sollene jeweils für das Stoffgewicht geeignetes Einlagematerial verwendet werden.
Machen Sie eine Nähprobe des Knopflochs auf einem Stück des zu verwendenden Stoffs.
Wahlen Sie 071. Auf der Flüssigkristallanzeige erschinen kurz zwei Meldungen.
Verwenden Sie entweder den Knopflochfuß R oder B. Wenn Sie den Fuß R verwenden,ziehen Sie den Knopfhalter ① voll auseinander (die maximale Knopflochgroße für diesen Nähfuß ist 3,2cm
Ziehen Sie den Knopflochhebel NICTH nach unten.
Ändern Sie die Knopflochbreite je nach Stoff und Faden.
Siehe Seite 87.
Markieren Sie den Knopflochbereich auf dem Stoff. Ziehen Sie bereits Faden nach links unter den Fuß. Legen Sie den Stoff unter den Fuß und drehen Sie das Handrad, um die Nadel am Ausgangspunkt abzuseken. Senken Sie den Knopflochfuß.
Beginnen Sie zu nahlen - Zickzackstich ruckwärts auf der linken Seite. Beenden Sie das Nahlen, wenn Sie die gewünschte Knopflochlänge erreicht haben.
Drucken Sie die Rückwartstaste.
Beginnen Sie zu nahlen - hinterer Riegel und Zickzackstich vorwärts auf der rechten Seite. Beenden Sie das Nahlen, wenn Sie die Stelle tatsäch gegenüber dem Ausgangspunkt erreichen.
Drucken Sie die Rückwartstaste.




Beginnen Sie zu nahren - vorderer Riegel, Vernähstich. Die Maschine halt automatisch an, wenn das Knopfloch fertiggestellt ist.
Nahen weiterer Knopflöcher
Wenn ein weiteres Knopfloch gleicher Großgegenäh werden soll, haben Sie den Nährfuß an, verschiben Sie den Stoff, senken Sie den Nährfuß und nahlen Sie.
Rückstellenden der Knopflochgroße
Um ein Knopfloch unterschiedlicher Groß zu nahren (oder die Stichlänge zu regulieren) stellen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Eingabetaste drücken oder das Knopfloch erneut auswahlen. Naben Sie die neue Knopflochgroße mit derselben Methode.
Ouverture de la boutonniere
Aufschneiden von Knopflöchern
Bringen Sie an jedem Ende knapp innerhalb des Riegels eine Stecknadel an, damit die Riegel nicht geschritten werden. Schneiden Sie das Knopfloch mit einem Nahttrenner auf.
Ist die Stichlänge (Dichte) der linken und der rechten Raupe des Knopfloches) unterschiedlich, verwenden Sie die Feineinstellungsschraube. Siehe Seite 41.




076 Bound Buttonhole (4 Step Memory)
076 Paspeliertes Knopfloch (4-Schrittspeicher)
Gut geeignet fur besonders große Knopfe, fur die Schneider-Knopflischer notig sind, eingefasste Taschen oder große dekorative Öffnungen. Fur alle Knopflischer sollte geeignetes Einlagematerial fur das Stoffgewicht verwendet werden. Machen Sie eine Nahprobe des Knopflochs auf einem Stück des zu verwendenden Stoffs.
Wahlen Sie 076. Auf der Flüssigkristallanzeige erschinen kurz zwei Meldungen.
Erhöhen Sie die Stichlänge, um sie an das Stoffgewicht anzupassen.
Bringen Sie den Knopflochfuß B an. (Sie konnten den Knopflochfuß R verwenden. Wenn Sie Fuß R verwenden, muss der Knopfhalter vollig auseinandergezogen werden.)
Ziehen Sie den Knopflochhebel NICTH nach unten.
1 Schneiden Sie Stoffquadrate schrag zu. Markieren Sie das Knopfloch auf der rechten Stoffseite des Kleidungsstücks und der linken Stoffseite der schraggeschnittenen Quadrate. Um die Knopflochlänge zu bestimmen, addieren Sie den Durchmesser des Knopfs und die Dicke des Knopfs.
2 Legen Sie die schraggeschnitten Stoffquadrate auf den Stoff, wobei die rechten Stoffseiten zusammen und die Markierungen übereinander liegen sollenn.
3 Bringen Sie beiden Faden nach links unter den Fuß. Legen Sie den Stoff unter den Fuß und drehren Sie das Handrad, um die Nadel am Ausgangspunkt abzuseken. Stellen Sie den Knopfloß B herab.
4 Beginnen Sie zu nahlen -Geradstich ruckwarts auf der linken Seite. Beenden Sie das Nahlen, wenn Sie die gewünschte Knopflochlänge erreicht haben.
[5] Drucken Sie die Rückwartstaste.
[6] Beginnen Sie zu nahlen - Geradstich hintere Kante und Geradstich vorwärts auf der rechten Seite. Beenden Sie das Nahlen, wenn Sie die Stelle tatsäch gegenüber dem Ausgangspunkt erreichen.
7 Drucken Sie die Rückwartstaste.
8

9

10

11

12

13

14

1516

17

8 Beginnen Sie zu nahlen - Geradstich vordere Kante, Vermahstich. Die Maschine halt automatisch an, wenn das Knopfloch fertiggestellt ist.
9 Schneiden Sie in der Mitte des genahten Stoffquadrats ein und schneiden Sie die Ecken ein.
10 Führn Sie das schragggeschnittene Quadrat durch den Schlitz undziehen Sie es auf die linke Stoffseite des Kleidungsstücks, um die Ränder des Knopfloches zu bilden.
[11] Schieben Sie von der linken Stoffseite aus die Ränder in die Mitte und bögeln Sie den schraggeschnittenen Stoff über die Ränder, um an jedem Ende eine Biese zu bilden.
12 Richten Sie die Ränder von der rechten Seite miteinander aus. Heften und bögeln Sie sie.
[13] Verstärken Sie beide Enden, indem Sie die rechten Seiten am Knopflochende zusammenfalten und an der Nahtlinie entlang Geradstiche nahlen.
14 Schneiden Sie den überschüssigen schraggeschnitten Stoff ab. Vernahen Sie den schraggeschnitten Stoff von Hand.
15 Wiederholen Sie Schritte 1 bis 11, um die Unterseite des Knopfloches auf dem Kleidungsstück zu bilden.
16 Führn Sie den schraggeschnittenen Stoff durch den Schlitz undziehen Sieihn auf die linke Stoffseite. Bugeln Sie den Stoff glatt.
[17] Nahlen Sie in der Vertiefung um die äußerten Kanten der paspelierten Knopflochöffnung mit Geradstich.



Das manuelle Annahen von Knopfen an einem
Kleidungsstück ist sehr zetaaufwendig.
Nähen Sie Knöpfeschnell und einfach in einem Schritt an. Wahlen Sie 2.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Versenken Sie den Transporteur. Siehe Seite 29.
- Stellen Sie die Stichbreite je nach Position der LÖcher im Knopf ein.
Markieren Sie die Position des Knopfs auf dem Stoff. Kleben Sie den Knopf vorübergehend mit auswaschbarem Klebstoff oder Klarsichtband auf den Stoff. Legen Sie den Knopf und den Stoff unter den Nährfuß. Richten Sie die Löscher des Knopfs auf den horizontalen Schlitz auf dem Nährfuß aus.
Drehen Sie das Handrad von Hand, bis die Nadel in das linke Loch des Knopfes einsticht. Senken Sie den Nahfuß.
Drehen Sie das Handrad manuell, um die Nadel über das rechte Loch des Knopfes zu positionieren. Drucken Sie die Taste für Stichbreite und Nadelposition, um die Nadelstellung über dem rechten Loch zu regulieren.
ANMERKUNG: Auf der Flüssigkristallanzeige erscheidt eine Wammeldung, die zum Hochstellen des Transporteurs auffordert. Ignorieren Sie diese Meldung einfach und beginnen Sie erneut mit dem Nahlen.
Nahen Sie mehrere Male.
Schneiden Sie nach dem Nahlen den Faden auf eine Länge von 10 - 15 cm vom Knopf ab.
Ziehen Sie den Faden auf die linke Stoffseite und verkoten Sie die Faden.
Stellen Sie nach dem Annahen der Knöpfe den Transporteur hoch.
ANMERKUNG: Der zusätzlich erhältliche Knopfannahfuß hält den Knopf better fest und ermöglicht außer dem die Bildung eines Fadenstiels.






Triple Seam
Dieser starke, haltbare Stich ist zu empfehlen, wenn Elastizität und Stabilität erforderlich sind. Da dieser Stich sehr haltbar ist, lasst er sich nur schwer auftreten. Benutzen Sieihn, um Bereiche wie Schritt- und Ärnellochnäte zu verstärken oder um Teile wie z.B. Rucksäcke zu nahlen. Dieser Stich kann auch für das Übersteppen benutzt werden.
Elna erfand diesen Stich im Jahr 1952.
Heften Sie mit einem Geradstich (Stichtänge 4,0) eine Naht.
Prufen Sie die Passform.
Wahlen Sie 063.
Nahen Sie die endgültige Naht.
ANMERKUNG: Die Nummer 1 auf der rechten Seite der Stichabbildung bedeutet, dass in einer Stichfolge nur ein Stich genagt wird.
Nahen eines Bogensaums
Dies ist ein attraktiver Saumstich für Unterwäsche und Trikotstoffe. Bogenkanten können in beliebiger Richtung auf Maschenware oder weichen, seidigen Stoffen genaht werden.
Wahlen Sie 065.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Verwenden Sie einen leichten Stoff. Falten Sie den Stoff diagonal und{nahen Sie.Wenn die Nadel nach rechts schwingt, achten Sie daraufuf, dass die Nadel gerade uber die gefaltete Stoffkante hinausgeht.
Sollen Bogenstiche in Reihen genaht werden, wahren Sie einen Abstand von mindestens 1,5 cm zwischen den Reihen.
Stretchstich
Ein schmaler Stretchstich, der verhindert, dass sich Wirkwaren und Schragntriangle krauseln. Die Naht kann flachgebugelt und ausgebreitet werden.
Wahlen Sie 066.
Nahen Sie die Naht und bugen Sie sie auseinander.


Super Overlock Stitch
Dieser industriell inspirierte Oberlock-Stich eignet sich ausgezeichnet für das Zusammenfügen und Versäubern von Stoffen in einem einzigen Schritt. Versehen Sie Strickstoffe mit Rippenware und Ihr Kleidungsstück besteht die Form.
Elna erfand diesenStichimJahr1982.
Wahlen Sie 067.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Legen Sie die Stoffkanten zusammen unter den Nährfuß haben der rechten Nährfußkante.
Dieser Stich wird zum Nahlen von Stoffen wie Badebekleidung und Stretch-Velours empfohlen, da er großmögliche Elastizität und Stabilität bietet. Die Nähe liegen flach und behalten ihre Form bei.
Wahlen Sie 068.
Der Nähfußdruck muss möglicherweise auf 2 gestellt werden, damit der Stoff seine Form beibehält.
Legen Sie die Stoffkanten zusammen unter den Nährfuß.
Nahen Sie die Naht. Schneiden Sie die überschüsse Nahtzugabe ab.
Point zigzag double
Doppel-Overlockstich
Dieser Stich versaubert die Kanten Ihrer Nährte wie eine kommerzielle Overlock-Nahmaschine.
Elna erfand diesenStichimJahr1976.
Wahlen Sie 069.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Legen Sie die Stoffkanten zusammen unter den Nährfuß.
Nahen Sie die Naht. Schneiden Sie die überschüsse Nahtzugabe ab.


Overcast Stitch
Ein verstärkter Stich, bei dem gleichzeitig ein Geradstich und Zickzackstich genaht werden. Wenn ihre Naht nicht flach auseinander gelegt werden muss, nacht dieser Stich die Naht und versaubert die Kante in einem Schritt.
Wahlen Sie 070.
Bringen Sie den Overlockfuß C an.
ANMERKUNG: Stellen Sie die Stichbrite nicht auf unter 5,0 ein, wenn Sie den Overlockfuß C benutzen, um zu vermeiden, dass die Nadel gegen die Drahte am Fuß schlägt.
Legen Sie den Stoff gegen die schwarze Fußführung. Nahlen Sie die Naht.
Mouche
Dieser Stich wird zur Verständlung der Ecken von Taschen und Falten verwendet.
Wahlen Sie 077.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß, so dass die mittlere Faltenlinie horizontal vor Ihnen liegt. Senken Sie den Nährfuß, so dass die mittlere Führung mit der Faltenlinie abschiedt. (Das ermöglicht, dass der breiteste Teil des Stichs in der Mitte der Falte genaht werden kann.)
Drücken Sie die Speicher Auto-Vernahtaste, Speicher Fadenabschneidertaste und beginnen Sie zu nahren. Die Maschine stellt den Pfeilriegel fertig, naht einen Vernähstich, schneidet die Faden ab und halt automatisch an.
ANMERKUNG: Verstellen Sie den Nährfußdruck und die Feineinstellungsschraube (siehe Seite 41) für die Resultate auf sehr schweren Stoffen.





Bartacks
Ein Riegel ist ein verstärkter Stich, der in stark beanspruchten Bereichen eines Kleidungsstücks wie z.B. Taschen, Gurtelschlaufen und ReiBverschlüssen verwendet wird.
Wahlen Sie 078. Auf der Flüssigkrystallanzeige erscheint kurz eine Meldung.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Automatischer Riegel
Legen Sie den Stoff unter den Nahfuß. Senken Sie den Nahfuß ab. Nahlen Sie, bis die Maschine automatisch anhalt. Die Maschine nacht einen 1,5 cm langen Riegel.
Drücken Sie die Taste für Stichbreite und Nadelposition oder die Stichlängetaste, um den Riegel zu verändern.
Speichereinstellung der Riegelgroße
Sie können auch Riegel nahlen, die kürzer als 1,5 cm sind.
Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß. Senken Sie den Nährfuß ab. Nahlen Sie, bis die gewünschte Riegellänge erreicht ist. Halten Sie an und drücken Sie die Rückwartstaste. Nahlen Sie, bis die Maschine automatisch anhalt.
Wenn ein weiterer RiegelGLEicher GroBe genaht werden soll, haben Sie den NahfuB an, verschieben Sie den Stoff, senken Sie den NahfuB und nahlen Sie.
Rückstellenden der Riegelgroße
Um einen Riegel unterschiedlicher Groß zu nahlen (oder die Stichlänge/-breite zu regulieren) stellen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Eingabetaste drucken oder erneut 078 wahlen. Nahlen Sie den neuen Riegel mit derselben Methode.
Feineinstellungsschraube - Für sehr schwere Stoffe muss eventuell die Feineinstellungsschraube verwendet werden. Siehe Seite 41.






Darning
Stopfen mit einer Nähmaschine spart eine Menge Zeit. Damit werden stark abgenutzte Stellen (jedoch keine LÖcher) in einem Stoff ausgebessert.
Wahlen Sie 079. Auf der Flüssigkrystallanzeige erschinen kurz zwei Meldungen.
Bringen Sie den automatischen Knopflochfuß R an.
Automatisches Stopfen
Ziehen Sie den Knopfhalter ① vollig auseinander. Ziehen Sie beiden Faden nach links unter den Fuß. Legen Sie den Stoff unter den Fuß und senken Sie die Nadel am Ausgangspunkt ② ab. Stellen Sie den Fuß herab. Beginnen Sie zu nahlen.
Die Gröbe eines Stopfzyklus ist variabel. Ein Stopfzyklus ist jeder hochstens 2 cm lang ③ und 7 mm breit ④.
Speichereinstellung der Stopfürgabe
Soll eine Länge von weniger als 2 cm gestopft werden, halten Sie die Maschine an, nachdem sie die erforderliche Länge genaht hat, und drucken Sie dann die Rückwartstaste. Dadurch wird die Stopflange festgelegt. Beginnen Sie erneut und naben Sie, bis die Maschine automatisch anhalt.
Wenn ein weiterer StopfzyklusGLEicher GrBe genaht werden soll, haben Sie den NahfuB an,verschieben Sie den Stoff, senken Sie den NahfuB und nahlenie.
Rückstellen der Stopfzyklusgroße
Um mit entsprechender Groß zu stopfen (oder die Stichtänge/-breite zu regulieren) stellen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Eingabetaste drücken oder erneut 079 wahlen. Nahlen Sie die neue Stopfürsse mit derselben Methode.
Justieren der Gleichmäßigkeit der Stopfstiche
Der Stoff und die Anzahl der Stofflagen kann sich auf das Stopfen auswirken. Wenn eine Seite der StopfarbeitHigher oder niedriger als die andere ist, konnen Sie sie durch Drucken der Stichlangentaste ausgleichen.
Wenn die linke Ecke niedriger als die rechte Seite ist, drucken Sie die Taste "-".
Wenn die linke Ecke hoher als die rechte Seite ist, drucken Sie die Taste "+"
ANMERKUNG: d5 ist die Vorgabeeingstellung. Die Gleichmäßigkeit kann zwischen d1 und d9 eingestellt werden.


Eyelets
Kleine Osen konnen in Gurtel genaht, zum Durchziehen von Kordeln oder einfach als Verzierung verwendet werden.
Wahlen Sie 080.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Die Maschine nacht eine Ose und halt dann automatisch an. Offnen Sie die Ose mit einem Nahttrenner, einer spitzen Schere oder einem Aufschlager.








SECTION IV Quilting
Piecing Fabrics Together
Zusammensetzen von Stoffstücken
Genauigkeit ist beim Zusammennahmen von Stoffstücken für ein Quilt von größter Bedeutung Achten Sie darauf, dass Sie ihre Stoffstücke prazise mit einer Nahtzugabe von 6,5 cm zurecht schneiden.
Wahlen Sie 1.
Bringen Sie den 1/4-Zoll Scant-Fuß an.
Die Kante des FuBes bietet eine perfekte 1/4-Zoll
Nahtführung von der mittleren Nadelposition (3,5). Legen Sie die Stoffstücke (rechte Stoffseiten zusammen) unter den Nähfuß gegen die Nahtführung (1) und nahren Sie eine perfekte 1/4 Zoll-Naht.
ODER
Verwenden Sie die Nadelposition 4,5 für eine 1/4 Zoll-Naht.
Perfekte Startwinkellinien
Eine arbeitssparende Funktion auf der Stichplatte: Die perfekten Startwinkellinien sind die intelligente Alternative zum Markieren des Stoffs mit einer 1/4 Zoll Nahtzugabe oder Zusammensetzen von Papierstücken. Die Winkel befinden sich 1/4 Zoll hinter der Nadelposition auf 45^ , 60^ , 90^ und 120^
Wahlen Sie 1.
Bringen Sie den 1/4 Zoll-Fuß an.
Legen Sie die Stoffe unter den Nährfuß gegen die Nahtführung undrichten Sie den Winkel auf die entsprchende Markierung auf der Stichplatte aus. Senken Sie den Nährfuß ab.
Drucken Sie die Auto-Vernähtaste.
Nahen Sie die Naht.
Quiltstiche
Die Quiltstiche verleihen einen dreidimensionalen Effekt beim Umreiben von Designs.
Wahlen Sie 6 oder 012.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Fuhren Sie Monofilamentgarn (transparentes, unsichtbares Garn) in die Nadel ein und spulen Sie Baumwollfaden mit einem Gewicht von 60 auf die Spule (in einer zur Rückseite des Quilts passenden Farbe).
Zeichnen Sie mit einem auswaschbaren Stift Designlinien auf die Stoffoberseite. Legen Sie Füllmaterial (Wattierung) zwischen die Oberseite des Quilts und den Hintergrundstoff. Nahlen Sie über die Designlinien.
ANMERKUNG: Die Oberfadsspannung muss eventuell je nach Stärke des Füllmaterials/der Wattierung erhöht werden.







Geradstich (Doppeltransport-Nahfuß: AD)
Der Doppeltransportfuß ist sehr effektiv beim Nähen von schwer transportierbaren Stoffen, z.B. Vinyl oder Leder. Außer dem verhindert er ein Verschieben der Stofflagen. Auf Seite 33-35 finden Sie Anleitungen zum Anbringen des Doppeltransportfußes und zum Aktivieren der Doppeltransporteinrichtung.
Nahlen
Heben Sie den Nährfuß an und legen Sie den Stoff befindene Nahtführungslinie auf der Stichplatte. Senken Sie die Nadel Dort auf den Stoff, wo Sie beginnen wollen.
Ziehen Sie die Ober- und Unterfaden nach hinten.
Senken Sie den Nähfuß.
Wahlen Sie 1.
Treten Sie auf den Fußanlasser, um mit dem Nähen zu beginnen.
Führer Sie den Stoff vorsichtig an der Nahtführungslie entlang und{lassen Sie den Stoff bzw. frei laufen.
ANMERKUNG: Der Doppeltransportfuß wird für Geradstich 1 verwendet.
Stellscheibe für den Doppeltransport
(A)Wenn sich dieunte Stofflage krauselt, drehen Sie die Stellscheibe fur den Doppeltransport in Richtung "+".
(B)Wenn sich die obere Stofflage kräuselt, drehen Sie die Stellscheibe für den Doppeltransport in Richtung "-".
1 Obere Stofflage
2 Untere Stofflage
3 Stellscheibe für den Doppeltransport
Stellen Sie die Stellscheibe für den Doppeltransport auf 0, wenn Sie den Doppeltransportmechanismus nicht verwenden.


Quilt Guide
Die Quiltführung erreichtert das Nahlen paralleler Nahtreihen in gleichen Abständen voneinander.
Lösen Sie die Feststellschraube für die Quiltführung ①, schiben Sie die Quiltführung in die Öffnung ②, bis die erwünschte Breite eingestellt ist undziehen Sie die Schraube fest.
Zeichnen Sie mit einem auswaschbaren Stift die erste Linie für das Quilten auf. Nahlen Sie über die Linie. Beim Nahlen der nachfolgenden Stichreihen liegt die Quiltführung über der vorgen Stichreihe.
Die kleine Nadeleinstichöffnung in der Stichplatte verhindert Krauseln und ausgelassene Stiche auf Stoffen beim Geradstichnahen (nur mittlere Nadelposition).
Anbringen der Geradstichplatte
Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist. Stellen Sie den Nährfuß hoch.
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Entfernen Sie den Nährfuß und die Nadel. Nehmen Sie die Schrauben ① aus der Stichplatte.
Entfernen Sie die normale Stichplatte. Bringen Sie die Geradstichplatte in Position. Bringen Sie die Schrauben ① wieder an. Schalten Sie den Netzschalter EIN.
Wahlen Sie 1.
Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß. Vergewissern Sie sich, dass die Nadel in der mittleren Position ist. Senken Sie den Nähfuß und nahlen Sie.
VORSICHT:
Verwenden Sie nur den Geradstich in mittlerer Nadelposition. Alle Stiche mit freihtlichen Bewegungen (z.B. Zickzackstich) verursachen ein Brechen der Nadel, da sie auf der Stichplatte aufprallt.


1

2
4


5
Buttonhole Appliqué
Select 7 or 019-024.
Attach satin stitch foot F.
Knopfloch-Application
Eine beliebte Methode zum Anbringen kleiner, dekorativer Stoffstücke an Quilts.
Wahlen Sie 7 oder 019-024.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Verwenden Sie feinen Stickfaden (Gewicht 50 oder feiner) und eine dem Stoff entsprechende Nadel. Der Fußdruckregler muss möglicherweise auf 2 eingestellt werden.
[1] Bei dieser Art von Applikation werden die Schnittkanten umgelegt. Zur Vorbereitung der Schnittkante schneiden Sie als Erstes das Applikationsdesign aus Papier aus.
[2] Bügeln Sie eine Schmelzvliesunterlage auf die linke Seite des Applikationsstoffes auf.
3 Schneiden Sie den Stoff etwas größer als das Papiermuster aus.
4 Falten Sie den Stoff um, so dass er gleich groß wie das Papiermuster ist.
Nehmen Sie das Muster ab. Bügeln Sie nur die Kante, um eine perfekte Form zu erhalten.
ANMERKUNG: Schneiden Sie Kurven ggf. ab.
5 Bügeln Sie die Applikation auf und nahlen Sie. DieGPC Stichkante wird herein der gefalteten Applikationskante genaht.

Patchwork
Eine attraktive Methode zum Aufpeppen Ihres Quilts (auch oft als "Crazy Quilting" bezeichnet) ist das Übernahen der geöffneten Naht mit einem Patchwork-Stich.
Wahlen Sie 1. Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Nahren Sie den Saum mit Geradstichen und bögeln Sie die Nahtzugabe auseinander.
Wahlen Sie einen Patchwork-Stich: 8, 013, 014 und 025 - 040.
Nahlen Sie die Stiche in der Mitte der Stoffränder.
Freies Quilten oder StipppleIn
Verleihen Sie Ihrem Quilt ein dreidimensionales Aussehen, indem Sie den Hintergrund um große Objekte, z.B. Herzen oder Blumen, übersteppen. Senken Sie den Transporteur und nahlen Sie auf den Stofflagen in willkürlicher Weise, ohne dass sich die Stichlinien überkreuzen. Je kompakter die Stiche,为重点 flacher wird der Hintergrund undesto stärker haben sich die Muster sich dagegen ab.
These Technik wird früig als Stippeln bezeichnet.
Bringen Sie den offenen Stick-/Stopfuß P-2 an. Siehe Seite 66.
Verwenden Sie die Geradstichplatte. Siehe Seite 63
Wahlen Sie 1.
Senken Sie den Transporteur.
Stellen Sie den Druckregler auf 2 oder 1.
Machen Sie eine Nahprobe unter denselben Bedingungen (Stoff, Faden, usw.) wie beim fertigen Projekt. Legen Sie Fülmaterial zwischen die Oberseite des Quilts und den Hintergrundstoff. Legen Sie alle Stofflagen unter den Nährfuß und senken Sie diesen.
Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, um den Untertfaden nach oben zu bringen. Ziehen Sie die Ober- und Untertfaden nach hinten. Nahlen Sie mehrere Stiche an einer Stelle, um die Faden zu vernahen. Bewegen Sie die Stofflagen beim Nahlen und prufen Sie die Fadenspannung. Verstellen Sie die Spannung, bis sie im Fullmaterial ausgegliedchen ist (d.h. es erschieren keine Fadenschlaufen auf der Ober- oder Unterseite des Stoffs).
TIP: Achten Sie auf einen eigenen Nährhythmus, indem Sie die Stoffe langsamer als die Maschinengeschwindigkeit und auf gleichmäßige Weise bewegen. Halten Sie die Stoffe flach gegen das Maschinenbett.


Stippling Stitches
Ein vorprogrammierter Stippelstich ist eine schnelle und einfache Methode zum Quilten kleiner Bereiche.
Wahlen Sie 9, 015 oder 016.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Legen Sie Füllmaterial (Wattierung) zwischen die Oberseite des Quilts und den Rückseitenstoff.
Point de bati
Der Heftstich kann verwendet werden, um zwei oder mehr Stofflagen vorübergehend zusammen zu fugen. Benutzen Sie eine feine Nadel, damit keine permanenten Nadelstiche im Stoff zurückbleiben.
Wahlen Sie 011.
Bringen Sie den offenen Stick-/StopfuB P-2 an.
Senken Sie den Transporteur. Stellen Sie den Druckregler auf 2 oder 1. Lockern Sie die Spannung auf 3.
Auf der Flüssigkrystallanzeige erscheint kurz eine Meldung.
Anbringen des offenen Stick-/StopfuBes
Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist. Stellen Sie den Nährfuß hoch.
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Losen Sie die Rändelschraube ① und entfern den Sie den Schaft. Bringen Sie den Stopfuß an der Nährfußstange an, wobei der Stift ② über der Nadelklemmschraube ③ liegt. Ziehen Sie die Rändelschraube an. Schalten Sie den Netzschalter EIN.
Ziehen Sie Ober- und Unterträden hinter den Nährfuß und halten Sie darauf ein Fadenende von 10-15 cm Länge stehen. Legen Sie den Stoff unter den Nährfuß und senken Sie diesen. Starten Sie die Maschine. Die Maschine nacht einen Stich und hält dann an.
Halten Sie den Stoff gut fest und bringen Sie in den Bereich, wo der{nachste Stich genaht werden soll. Starten Sie die Maschine.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Heften abgeschlossen ist.
Nach dem Heften stellen Sie den Druckregler zurück, gehmen Sie den offenen Stick-/Stopfuß ab, bringen Sie den Schaft an und stellen Sie den Transporteur hoch.
VORSICHT: Ziehen Sie den Stoff beim Nahlen nicht, Denn die Nadel konnte sich sonst biegen und abbrechen.



SECTION V Heirloom Pintucks
Antikstiche Haarbiesen
Ein Stich, mit dem Sie ihren Nährprojekten wunderschöne Akzente verliehen können. Haarbiesen sollenen vor dem Ausschneiden des Musterstücks auf dem Stoff angebracht werden.
Wahlen Sie 1.
Befestigen Sie den Blindsaumfuß G.
Zeichnen Sie mit einem auswaschbaren Stift parallele Linien für die Haarbiesen auf die rechte Stoffseite. Falten Sie den Stoff auf der ersten Linie, so dass die linken Seiten aufeinander liegen. Legen Sie die Falte unter den Fuß und verwenden Sie die Fußkante als Nahtführung. Bewegen Sie die Nadelposition, um die Breite der Haarbiese zu bestimmen.
Nahlen Sie die Haarbiese. Nahlen Sie die restlichen Haarbiesen mit derselben Methode.
Entfernen Sie die Markierungslinien. Bögeln Sie die Haarbiesen auf eine Seite.
Die beiden gefalteten Kanten werden mit Faden über einen Spalt zusammengenäht. Verwenden Sie dazu Leinen, Baumwolle oder eine Leinen-/Baumwollmischung.
Wahlen Sie 049 oder 054.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Fädeln Sie Maschine, Nadel und Spule mit feinem Stickgarn (Gewicht 50 oder feiner) ein.
Verwenden Sie Spruhstarke, um dem Stoff mehr Stabilität zu verleihen.
Falten und bugeln Sie die Nahtzugabe auf die linke Stoffseite. Heften Sie die gefalteten Stoffkanten auf dunnes Papier oder wasserlösliche Verständungsunterlage ①.
Zentrierten Sie die Stiche über dem Papier/Stoff. Senken Sie den Nährfuß. Nahlen Sie und stehen Sie darüber in die gefalteten Stoffkanten ein.
Entfernen Sie das Papier und Heftstiche oder waschen Sie die Verständungsunterlage aus.



Hemstitches
Saumstiche, manchmal auch als Französische Handarbeit bezeichnet, waren traditionell eine ausschließlich handgenähte Kunst. Es gibt mehrere Stiche zur Auswahr, die Ihrrem Stück altmodischen Charme verleihen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie auf Leinen, Baumwolle oder einer Leinen-/Baumwollmischung.
Fadeln Sie Maschine, Nadel und Spule mit feinem Stickgarn (Gewicht 50 oder feiner) ein.
Verwenden Sie eine Universalnadel Groß #100m #110 oder eine Flugelnadel (siehe dazu Vorsichtsmaßnahmen unter). Bögeln Sie mit Spruhstarke, um dem Stoff mehr Stabilität zu verliehen.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
VORSICHT: Verwenden Sie eine Flügelnadel nur zum Nahlen der unten aufgeführten Stiche. Eine Flügelnadel ist breiter als eine herkommliche Nadel. Drehen Sie das Handrad keine Male von Hand, um sicherzustellen, dass die Nadel nicht auf der Stichplatte aufstört. Wenn die Nadel die Stichplatte berührt, stellen Sie die Stichbreite kleiner ein.
VORSICHT: Der eingebaute Nadeleinfadler Funktioniert nicht bei Verwendung einer Flügelnadel.
051 Gänseblümchen
052 Point de Paris oder Nadelstich
053 Türkisch
054 Venezianisch oder Entredeux
055 Place Rhodes
056 Viereck
057 Rickrack
058 Filigran
059Netz
Zeichnen Sie mit einem auswaschbaren Stift Designlinien auf.
Nahen Sie langsam über die Designlinien.
Tipp zur Problemlösung: Verstellen Sie die
Feineinstellungsschraube, bis die Nadel genau in jeder wiederholte Loch einsticht.
SieheSeite41.
Nehmen Sie die Flügelnadel nach dem Nahlen heraus.




Fringing
Fransen verleihen Tischwäsche und Schultertüchern einen besonderen Reiz. Verwenden Sie dazu einen festen Webstoff wie z.B. Leinen, aus dem Faden weniger entfernt werden können.
Wahlen Sie 052 (Spiegelbild) oder 020.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
[1] Schneiden Sie den Stoff vorsichtig im Fadenverlauf zu. Entfernen Sie einen einzigen Faden an der Stelle, wo die Fransen beginnen sollen.
[2] Nahlen Sie an der linken Seite herunter, so dass die Stiche rechts in die Lücke einstehen.
3 Entfernen Sie alle überschüssigen Faden rechts von der Naht, um Fransen zu bilden.
Hohlsaumarbeiten
Für Hohlsaumarbeiten wird dieselbe Methode wie für Fransen verwendet. Verwenden Sie dazu einen festen Webstoff wie z.B. Leinen, aus dem Faden weniger entfernt werden können.
Wahlen Sie 052 oder 020 (Spiegelbild). Bringen Sie den Federstichfuß F an.
1 Schneiden Sie den Stoff vorsichtig im Fadenverlauf zu. Bestimmten Sie die Breite des Hohlsaums und entfernen Sie an jedem Ende einen Faden.
2 Nahlen Sie an der rechten Seite herunter und führen Sie den Stoff so, dass die Stiche links in die Lücke einstehen. Nach Nahlen der linken Seite drehen Sie den Stoff um 180^ um. Nahlen Sie die andere Seite.
3 Entfernen Sie die Stoffäden zwischen den Stichen.





Smocking
Smoken ist eine feine Verzierung von Kinderkleidung oder Damenblusen. Wahlen Sie dazu einen weichen, leichten Stoff wie Batist, Gingham oder Challis aus. Schneiden Sie den Stoff auf die dreifache vorgegebene Breite zu.
Wahlen Sie 1.
Erhöhen Sie die Stichtänge auf 5.0.
Nähen Sie gerade Nähte mit etwa 10-13 mm Abstand auf den zu smokenden Bereich. (Eine lockerere Oberfadsenspannung erreichtert das Raffen.)
Verknoten Sie die Faden entlang einer Kante. Ziehen Sie an den Unterfaden und verteilen Sie die Krauselung möglich. Vernahen Sie die Faden am anderen Ende.
Wahlen Sie 045, 031 oder 032.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Nahen Sie Smokstiche zwischen den Geradstichen.
(Der Druck muss eventuell reduziert werden.) Ziehen Sie die Geradstichlinien hereus.


SECTION VI
Decorative Sewing
French Knots
Französische Knotenstiche
Nahen Sie Französsische Knotenstiche noch von Hand?
Wahlen Sie 060.
Erhöhen Sie die Oberfadenspannung auf 5-8.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Legen Sie den Stoff unter den Fuß und nahren Sie einen Französischen Knotenstich.
Heben Sie den Nährfuß an, verschieben Sie den Stoff, senken Sie den Nährfuß ab und nahren Sie den nachsten Französischen Knotenstich.
ANMERKUNG: Wenn Sie eine Reihe von französischen Knotenstichen in gleichmäßigem Abstand halten都会,Müssen Sie Geradstiche nach dem französischen Knotenstich einprogrammieren. Kombinieren einer Abfolge auf Seite 151.
Bords festonnés
Attractives Versäubern der Kanten von Krägen, Taschen und Platzdeckchen.
Wahlen Sie 081 oder 082.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Für das Nahlen eines Kragens legen Sie Einlagematerial/ Verstärkungsunterlage zwischen oberen und unteren Kragen und nahlen Sie die Muschelstiche auf der Nahtlinie
Beschneiden Sie die Stoffkante nach dem Nahleniben den Stichen ab. Achten Sie darauf, dass die Stiche nicht durchschnitten werden.

Coreded Trim
Nahen Sie über drei Biesenstrange, um Randeinfassungen zu erstellen. Für Kordelborten können Perlgarn, Strickgarn, weichgedrechte Stickfaden, Spitzengarn oder feine Wollfaden benutzt werden.
Wahlen Sie 089.
Bringen Sie den Kordelfuß H an.
Schieben Sie die Nährfaden nach links und stecken Sie drei Kordelstränge in die Schlitze des Kordelfußes H ein, wobei jeweils 5 cm hinter dem Nährfuß stehen bleiben soll. Verknoten Sie die Enden der Kordelstränge. (Die Schlitze im Kordelfuß H halten die Kordeln fest, während Sie die Stiche darüber nahlen.)
Markieren Sie das Design mit einem auswaschbaren Stift auf der rechten Stoffseite.
Nahen Sie langsam und gleichmäßig. Drehen Sie den Stoff während des Nahens und führen Sie darüber die Kordelstränge über die Designlinien.
Einträngiges Kordelnähen zum Rüschenschwerer Stoffe
Wahlen Sie 2.
Reduzieren Sie die Stichbreite auf 3,0.
Bringen Sie den Kordelfuß H an.
Stecken Sie einen einzelnen Kordelstrang in die mittlere Rille des Nährfußes H ein. Nahlen Sie über die Kordel.
Ziehen Sie an der Kordel, um das erwünschte Maß an Rüschung zu erreichen. Vernahen Sie die Enden und verteilen Sie die Rüschen gleichmäßig.
Legen Sie den gerüschten Stoff auf flachen Stoff und nahren Sie die beiden Stoffe mit einem Geradstich von einer Stichlänge von mindestens 3,0 zusammen.


Twin Needle Sewing
Nahlen mit der Zwillingsnadel
Die Zwillingsnadel nacht zwei identische, parallel liegende Zier- oder Nutzstichreihen.
Bei Verwenden der Zwillingsnadel muss immer die Zwillingsnadeltaste gedrückt werden. Machen Sie vor dem Nahlen unbedingt eine Nahprobe, Denn Zwillingsnadeln sind in entsprechenden Breiten erhältlich. 3,0 ist die maximale Stichbreite, die mit aktivierter Zwillingsnadeltaste verfügbar ist, und diese maximale Breite basiert auf einer 2mm breiten Standard-Zwillingsnadel.
Schalten Sie den Netzschalter AUS und setzen Sie eine Zwillingsnadel ein.
Einfadeln der Maschine
Setzen Sie eine Garnrolle auf beiden Garnrollenträger. Ziehen Sie die Faden hoch und befolgen Sie die gleiche Vorgehensweise wie beim einfahren Einfadeln, außer an Punkten ②, ⑨ und ⑩.
② Die rechte Garnrolle ist in der oberen Fadenführung, die linke Garnrolle jedoch nicht.
Ein Faden ist auf der rechten Seite der Nadelstange und der andere Faden auf der linken Seite.
10 Fadeln Sie bereits Nadeln manuell von vorne nach halten ein.
ANMERKUNG: Der eingebaute Einfadler kann für die Zwillingsnadel nicht benutzt werden.
Schalten Sie den Netzschalter EIN.



Twin Needle Hem
Das Nahlen eines Zwillingsnadelsaums ist schnell und einfach. Das ist eine ausgezeichnete Säummethode für Wirkwaren, Denn der Unterfaden lauft im Zickzack und der Saum kann sich mit dem Stoff dehnen. Verwenden Sie beim Nahlen von Wirkwaren immer eine Stretch-Zwillingsnadel.
Wahlen Sie 1.
Drucken Sie die Zwillingsnadeltaste. Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Falten Sie den Saum auf die gewünschte Breite und übersteppen Sieihn mit der Zwillingsnadel. Schneiden Sie überschüssigen Stoff mit einer scharfen Schere ab.
Zierstiche mit der Zwillingsnadel
Versuchen Sie noch einmal, zwei entsprechliche Farben in den Nadeln zu verwenden.
Wahlen Sie einen Zierstich.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Die Zwillingsnadeltaste sollen immer noch aktiviert sein.
Drehen Sie das Handrad von Hand, um zu prufen, ob die Nadeln an den Nährfuß anstoßen.
Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahlen Sie.
Schalten Sie den Netzschalter AUS, nachdem Sie das Nahlen mit der Zwillingsnadel abgeschlossen haben. Nehmen Sie die Zwillingsnadel hersaus. Stellen Sie die Maschine zum Nahlen mit Einzelnadel ein.
ANMERKUNG: Ist der Stich nicht zum Nahlen mit Zwillingsnadel geeignet, erscheint ein Warnhinweis auf der Flüssigkrystallanzeige. Alphabete und Monogramme (Stichnummern 300 und 500) Funktionieren mit der Zwillingsnadeltaste nicht.

Federstiche - Veränderung
Federstiche 081 bis 089 können bis um das Fünffache ihrer ursprünglichen Länge ohne Abweichung der Stichlänge gedehnt werden
Wahlen Sie 087.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Drücken Sie die Dehnungstaste. (Bei jeder Berührung verändert sich die Anzeige auf die{nachste Dehnung.)
Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahen Sie.
Drucken Sie Auto-Vernähtaste während des Nahens und die Maschine beendet den Stich, nacht einen Vernähstich und hält an. Drucken Sie die automatische Fadenabschneidertaste.
TIP: Verändern Sie die Stichbreite oder -länge, um in Kombination mit der Dehnung die großmögliche Auswahl an Optionen zu erhalten.
Kippen
Durch vertikales Kippen eines Stiches haben Sie noch mehr Variationsmöglichkeiten.
Wahlen Sie 107.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Drucken Sie die Kipptaste.
Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahen Sie.
Drücken Sie Auto-Vernähtaste während des Nahens und die Maschine beendet den Stick, nacht einen Vernähstich und hält an. Drücken Sie die automatische Fadenabschneidertaste.
Spiegelbild
Durch horizontales Kippen eines Stiches haben Sie noch mehr Variationsmöglichkeiten.
Wahlen Sie 081.
Bringen Sie den Federstichfuß F an.
Drucken Sie die Spiegelbild-Taste.
Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahen Sie.
Drücken Sie Auto-Vernähtaste während des Nahens und die Maschine beendet den Stich, nacht einen Vernähstich und halt an. Drücken Sie die automatische Fadenabschneidertaste.

Programmieren von Kombinationen (Dreistellenmodus muss aktiviert sein)
Einfaches Wiederholen mit Speicher Auto-Verriegelung
Wahlen Sie 081.
Machine automatically converts to show selected stitch image and information after third digit is pressed.
[2] Drücken Sie die Spiegelbild-Taste.
3 Drucken Sie die Dehnungstaste.
4 Drücken Sie die Stichlängetaste undändern Sie die Stichlänge auf 0,30.
[5] Drücken Sie die Eingabetaste zum Speichern. Ein blinkender Cursor zeigt an, wo der{nachste gewähnte und eingebene Stich innerhalb der Abfolge gespeichert wird.
[6] Drücken Sie die Speicher Auto-Vernähtaste.
ANMERKUNG: Nach Speicher Auto-Vernähstich kann am Ende einer Abfolge kein Stich mehr zugeführ't werden.
7 Drucken Sie die Taste Speicher Automatischer Fadenabschneider. (Das LED-Signal Automatischer Fadenabschneider leuchtet auf).
8 Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nähfuß und nahlen Sie. Die Maschine stell das Design fertig, nacht einen Vemähstich, schneidet die Fäden ab und hält automatisch an.

1


2


3





4


6
Combining Sequence
1 Select 091.
(Press "Mirror Image" key and change stitch width or length if desired.)
Kombinierten einer Abfolge
1 Wahlen Sie 091.
(Drücken Sie die Spiegelbildtaste und ändern Sie auf Wunsch die Stichbreite oder -länge.)
2 Drücken Sie die Eingabetaste zum Speichern. Ein blinkender Cursor zeigt an, wo der{nachste gewählte und eingebene Stich innerhalb der Abfolge gespeichert wird.
3 Wahlen Sie 087.
(Drücken Sie die Dehnungstaste und ändern Sie auf Wunsch die Stichbreite oder -länge.)
4 Drucken Sie die Eingabetaste.
5 Drucken Sie die Eingabetaste.
[6] Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahlen Sie wiederholt die gespeicherte Abfolge.
ANMERKUNG: Die maximale Kapazität einer Abfolge ist 50.
Einsetzen einer zweiten Farbe
1 Wahlen Sie 117. Drucken Sie die Eingabetaste.
2 Wahlen Sie 061. Drucken Sie die Eingabetaste.
3 Wahlen Sie 117. Drucken Sie die Kipptaste. Drucken Sie die Eingabetaste.
4 Legen Sie Stoff und Verständungsunterlage unter den Nahfuß und nahlen Sie die gespeicherte Abfolge zweimal.

5 6
7


8 9

1

1
5 Andern einer Garnfarbe
6 Wahlen Sie 104. Drucken Sie die Eingabetaste.
7 Drücken Sie die Speicher Auto-Vernähtaste.
[8] Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahren Sie über den Geradstich, positionieren Sie die Blume zwischen die Blätter.
9 Schneiden Sie die Verbindungsfaden ab.
Kombinierte Abfolge auf den Ausgangspunkt zurückstellen
Die kombinierte Abfolge kann teilweise genaht werden und die Maschine am Beginn neugestartet werden.
[1] Kombinieren Sie eine Abfolge.
2 Beginnen Sie zu nahlen. Horen Sie auf zu nahlen.
3 Drucken Sie die Eingabetaste.
4 Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage wieder unter den Nährfuß und nahlen Sie. Die Maschine nacht die kombinierte Abfolge von Anfang an.
Kombinierte Abfolge auf den Beginn des unvollständigen Stiches zurückstellen
1 Kombinieren Sie eine Abfolge.
[2] Beginnen Sie zu nahlen. Horen Sie auf zu nahlen.
[3] Drucken Sie die Spiegelbild-Taste.
[4] Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage wieder unter den Nährfuß und nahren Sie. Die Maschine nacht den unvollständigen Stich von Anfang an.
1

2


3

4


5


6


7


8


9


10


11
Quilt
Combining Letters
Kombinieren von Buchstaben
Es stehen 2 Schriftarten zur Auswahl:
Blockbuchstaben (Stichnummern 300)
Skript-oder Monogrammbuchstaben (Stichnummern 500)
1 Wahlen Sie 327.
2 Drucken Sie die Eingabetaste.
3 Wahlen Sie 357.
4 Drucken Sie die Eingabetaste.
[5] Wahlen Sie 345.
6 Drucken Sie die Eingabetaste.
7 Wahlen Sie 348.
8 Drucken Sie die Eingabetaste.
9 Wahlen Sie 356.
10 Drucken Sie die Eingabetaste.
[11] Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahren Sie. Schneiden Sie die Verbindungsfäden ab.
ANMERKUNG: Die maximale Kapazität einer Abfolge ist 50.
Wenn Sie die Buchstabenhöhe auf 2/3 ihrer Höhe verkleinern möhen, drücken Sie “-” Seite der Taste für Stichbreite und Nadelposition, bevor Sie die Eingabetaste drucken.
Wenn die Buchstaben überlappen oder zu ausgedehnt sind, verwenden Sie Feineinstellungsschraube. Siehe Seite 41.



Vorschau der kombinierten Abfolge (Nutz-, Feder-, Zierstiche oder Buchstaben)
Programmen Sie die folgenden Stiche unter Verwendung der Eingabetaste: 519, 094, 523, 535, 327, 357, 345, 348 und 356.
Auf der Flüssigkrystallanzeige werden hochstens 8 Stiche gleichzeitig angezeigt. Das Pfeilsymbol (1) unter der Abfolge weist daraufhin, dass mehr Stiche in dieser Richtung vorhanden sind, die nicht auf dem Bildschirm erschienen.
Drucken Sie die Speicherübersichtsstaste - Links (oder Speicherübersichtsstaste - Rechts), um den Cursor zu bewegen und die gesamte Abfolge zu betrachten.
Modification
Die Cursorposition bestimmt, welcher Stich gelöscht wird.
1 Drücken Sie die Speicherübersichtstaste - Links oder Speicherübersichtstaste - Rechts, um den Cursor unter Stich 094 zu bewegen.
2 Drücken Sie die Taste C, um das Herz zu Löschen.
Einfugen von Stichen
Die Cursorposition bestimmt, wo der neue Stich eingefegt wird. Der Cursor sollen unter Stich 523 stehen.
3 Wahlen Sie 001. Drucken Sie die Eingabetaste, um den Stich 001 zwischen Stichen 519 und 523 einzufugen. Bewegen Sie den Cursor unter den Stich 001 und drucken Sie die Eingabetaste.
4 Wahlen Sie 091. Drucken Sie die Eingabetaste.
ANMERKUNG: Änderungen können auch noch nach Nahlen einer Abfolge durchgeführt werden. Vor Auswahl des neuen Stiches drücken Sie eine der Speicherübersichtsstaten, so dass der blinkende Cursor erscheint.
1

2


3


4


5


6


7


9

Einheitliche Einstellung der Stichbreite oder -lange
Wenn der Cursor rechts vom letzten Stich in der programmierten Abfolge steht, wird die Veränderung der Stichbreite oder -länge für die gesamte Abfolge angewandt.
Stichbreite:
1 Programmieren Sie 083, 094 und 083. (Cursor muss rechts vom letzten Stich in der Abfolge stehen.)
2 Drücken Sie die Taste für Stichbreite und Nadelposition.
3 Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nahfuß und nahlen Sie. Alle Stiche innerhalb der Abfolge haben jetzt dieselbe Stichbreite.
Longueur de point:
4 Drücken Sie die Speicherübersichtsstaste - Rechts, um den Cursor nach dem letzten Stich in der Abfolge zu positionieren.
[5] Drücken Sie "-" oder die Stichlängetaste. (Die Maschine gibt einen PIEPTON von sich.)
ANMERKUNG: Die Stichlänge kann nicht einheitlich innerhalb einer Abfolge verändert werden, wenn unterscheidliche Sticharten (z.B. Federstiche, Zier- oder Nutztische) enthalten sind.
6 Halten Sie die Taste C eingedrückt.
7 Programmieren Sie 086, 087 und 086. (Cursor must rechts vom letzten Stich in der Abfolge stehen.)
[8] Drücken Sie "-" oder die Stichlängetaste.
9 Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahen Sie. Alle Stiche innerhalb der Abfolge haben jetzt dieselbe Stichlänge.

1

2


3


4


5




Individuelle Einstellung der Stichbreite oder -lange
Wenn der Cursor unter einem Stich in der programmierten Abfolge stehen, wird die Veränderung der Stichbreite oder -länge nur für diesen Stich angewandt.
1 Programmieren Sie 088 zweimal.
[2] Drücken Sie die Speicherübersichtsstaste - Links, um den Cursor zu bewegen.
3 Drücken Sie die Taste für Stichbreite und Nadelposition.
4 Drucken Sie “-” oder die Stichlängetaste.
[5] Legen Sie Stoff und Verstärkungsunterlage unter den Nährfuß und nahen Sie.
ANMERKUNG: Wenn der Cursor rechts vom letzten Stich in der Abfolge steht und entweder die Taste für Stichbreite und Nadelposition oder die Stichlangentaste gedrückt wird, werden alle individuell geänderten Einstellen durch die einheitlich geänderte Einstellung ersetzt.
Ausrichtung von Stichen in einer Abfolge
Stiche in einer Abfolge haben oft unterscheidliche Nadelstartpositionen - links, Mitte oder rechts. Ihr Maschine bestimmt automatisch einen gemeinsamen Ausrichtungspunkt basierend auf den Stichen in der Abfolge. Es stehen 4 Möglichkeiten zur Auswahr:
① Die linke und mittlere Nadelpositionen werden nach links ausgerichtet.
② Die rechte und mittlere Nadelpositionen werden nach rechts ausgerichtet.
③ Die linke und rechte Nadelpositionen werden nach der Mitte ausgerichtet.
④ Die linke, mittlere und rechte Nadelpositionen werden nach der Mitte ausgerichtet.
1

2


3


Permanent Memory
Es ist möglich, eine Abfolge zur späteren Verwendung zu speichern, selbst wenn die Nahmaschine ausgeschaltet wird. Speichern Sie die Abfolge einfach in einem der vier permanenten Speicher.
Jeder Speicher hat eine Kapazität von 50 Stichen.
Speichern
1 Programmieren Sie 112 (Kippen), 091 und 112.
2 Drücken Sie die Taste M einmal, um Speicher 1 (M1) zu aktivieren.
3 Drücken Sie die Eingabetaste zum Speichern. (Ein Sanduhrsymbol erscheidt kurz auf der Anzeige.)
ANMERKUNG: Aktivieren Sie Speicher 2 (M2), indem Sie die Taste M 2 mal drucken. Aktivieren Sie Speicher 3 (M3), indem Sie die Taste M 3 mal drucken. Aktivieren Sie Speicher 4 (M4), indem Sie die Taste M 4 mal drucken. Speichern Sie eine Abfolge in Speicher M2, M3 oder M4 mit derselben Methode.
Überschreiben des Speichers
1Programmieren Sie 507,503 und 510 zweimal.
2 Drucken Sie die Taste M.
[3] Drücken Sie die Eingabetaste zum Überschreiben. (Ein Sanduhrsymbol erscheidt kurz auf der Anzeige.)
ANMERKUNG: Wen Sie Speicher M1 nicht überschreiben必要,drucken Sie die Taste M viermal,um die Speicheroptionen zu verlassen.
1


2


Recalling Memory
Aufrufen des Speichers
1 Drucken Sie die Taste M.
[2] Drücken Sie die Spiegelbild-Taste. (Ein Sanduhrsymbol, 1985)
Löschen eines einzelnen Speichers
1 Drucken Sie die Taste M.
[2] Drücken Sie die Taste C, um zu loschen.





SECTION VIII
Pflege und Wartung ihrer Maschine
Ohne Maschine wird mit großer Sorgfalt konzipiert und gefertigt, um Ihnen lebenslange Nährfreude zu bereiten.
Lagern Sie die Maschine nicht in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, in der Nähe eines Heizkörpers oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung. Die Maschine ist selbstschmierend, aber der Bereich um die Spule und den Greifer mussen nach jedem längeren Einsatz gereinigt werden. Die Maschine darf nur auf die in diesen Seiten angegebene Weise auseinandergenommen werden. Reinigen Sie das Gehäuse der Maschine mit einem weichen Tuch und reiner Seifenlauge
Reinigen von Greiferbereich und Transporteur
Lose Faden und Staub können zum Krauseln von Stichen und Fadenbruch beim Nahlen führen.
Prufen Sie nach Abschluss jeder Stickarbeit, ob sich Fussen angesammelt haben.
Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, bis die Nadel in der hochgestelltten Position ist. Schalten Sie den Netzschalter AUS. Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine vor Reinigungsrarbeiten.
Entfernen Sie den Nahfuß und die Nadel. Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubenschlüssel ①, um die Schrauben ② zu entfernen. Hebeln Sie die Stichplatte ③ Heraus.
Nehmen Sie die Spule heraus. Heben Sie die Spulenkapsel ④ hersus und entfernen Sie sie.
Reinigen Sie die Spulenkapsel mit dem Staubpinsel und einem weichen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie den Transporteur 5, den automatischen Fadenabschneidermechanismus 6 und den 7 Greiferbereich mit dem Staubpinsel.
Wischen Sie den Bereich mit einem weichen, trockenen Tuch nach. (Sie können dazu auch einen kleinen Staubsauger verwenden.)

Replacing the Bobbin Case
Austausch der Spulenkapsel
Setzen Sie die Spulenkapsel so ein, dass der Knopf ① sich neben Anschlag ② im Greiferbereich befindet. Die roten Dreieckmarkierungen ③ auf der Spulenkapsel und dem Anschlag müssen aufeinander ausgerichtet sein.
Bringen Sie die Stichplatte wieder an undziehen Sie die Schrauben fest.
Bringen Sie nach dem Reinigen der Maschine Nadel, Nährfuß und Spule wieder an.
Auswechseln der Gluhbirne
Schalten Sie den Netzschalter AUS. Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine.
Warten Sie, bis die Birne sich abgekühlt hat, bevor Sie sie berühren.
Entfernen Sie die Stellschraube ①. Ziehen Sie die Abdeckplatte ② ab.
Schwenken Sie die Lampenfassung nach links und entfern den Sie die Glühbirne 4.
Steen Sie die neue Gluhbirne in die Fassung ein. Bringen Sie die Lampenfassung in ihre Ausgangsposition zurück.
Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an undziehen Sie die Schraube fest.
ANMERKUNG: Ersetzen Sie die Gluhbirne ausschließlich durch eine neue Birne gleichen Typs (12 V, 5 Watt).

Stitch Chart / Diagramme de point / Heftung Diagramm
NOTE:
Stiche 001, 061, 062 und 063 haben eine Zahl rechts von der Stichabbildung. Diese Zahl zeigt, wieiele Stiche genährt werden, wenn sie in einer Abfolge einprogrammiert werden.
Stiche, die mit der Kipptaste gekippt werden konnen, sind auf der Stichtabelle mit dem Buchstaben "F" direkt nach der Stichnummer gekennzeichnet.
Knopflöcher 010 und 071 sind beiden klassische Knopflöcher, werden jedoch mit zwei unterschiedlichen Methoden genährt. Zur einfachen Bestimmung der zu verwendenden Methode werden sie entweder mit SEN oder AUTO gekennzeichnet. SEN zeigt, dass der Knopflochhebel gesenk wird und der Knopflochfuß R angebracht werden muss. AUTO zeigt, dass der Knopflochhebel NICT gesenk wird und Sie entweder Knopflochfuß B oder R verwenden können. Knopflöcher 072-075 können nur mit Senken des Knopflochhebels und Anbringen des Knopflochfußes R genährt werden.
Zusätzlich erhältliches Zubehör
Wir freiuen uns folgenden, zusammen erhältliches Zubehör für ihre Maschine anbieten zu konnen. Diese Beste ist zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuell, aber wir entwickeln laufend neues Zubehör, um das Nahlen zu erleichtern. Kontaktieren Sie ihren Handler oder ein Kundendienstzentrum, um mehr über die neuesten Innovationen zu erfahren ODER besuchen Sie unsere Website: .
| Teilenummer | Teilebezeichnung | Teilenummer | Teilebezeichnung |
| 495470-20 | Applikationsfuß | 395719-19 | Rollsbaumfuß |
| 395719-13 | Paspelierfuß | 395719-21 | Teflonfuß |
| 395721-90 | Fransen-/Schlaufenfuß | 395719-78 | Knopfannähfuß |
| 395719-14 | Haarbiesenfuß, schmal | 424630-10 | Teppichgabel |
| 395719-15 | Haarbiesenfuß, breit | 395741-64 | Geradstich Doppeltransporteur |
| 395719-09 | Perlenfuß 2mm | 395741-65 | Offener Doppeltransporteur |
| 395719-10 | Perlenfuß 4 mm | 395741-66 | 1/4 Zoll Doppeltransporteur |
| 395719-18 | Bänder-/Paillettenfuß | 395741-67 | 1/4 Zoll Geradstichplatte |
| 395719-11 | Schrögbandfuß | 395741-68 | Mittelführung Doppeltransporteur |
| 394719-20 | Geradstichfuß | ||
| 395741-71 | Kräusler | ||
| 395719-12 | Kräuselfüß |
Warning Messages
Im Falle von Funktionproblemen, gibt die Maschine drei Pieptone von sich. Auf dem Bildschirm erscheidt eine der nachstehenden Meldungen.
| Anzeige | Grund | Behebung |
| Der Schalter ist eingeschaltet, wenn auf denFußanlasser getreten wird. | Nehmen Sie den Fuß vomFußanlasser. | |
| Der Schalter ist eingeschaltet, wenn die Nadelherabgesenkt ist. | Drücken Sie die Tastesum Hochstellen / Senken der Nadel. | |
| (A)(B) | (A): Die Maschine wird gestartet, ohne dass der Nährfuß gesenkt ist.(B): Der Nährfußhebel in seiner|hochste Position.Die Taste für den Fadenabschneider wird bei hochgestelltem Nährfuß gedrückt.Die Maschine hält an, wenn der Nährfuß während des Nähens hochgestellt wird. | Senken Sie den Nährfuß und starten Sie die Maschine.Senken Sie den Nährfuß und drücken Sie nochmals die Tastes für den Fadenabschneider. |
| Die Maschine hält an, wenn das Kopfloch ohne Herabstellen des Knopflochchebels besteht wird. | Senken Sie den Knopflochhebel und beginnen Sie zu nahlen. | |
| Finishlockstitch | Die Maschine wurde angehalten, bevor derVemähstich abgeschlossen war. | Starten Sie die Maschine und setzen Sie den Vernähstich fertigstellen. |
| Thiskey can'tbe used. | Der Schalter wurde ausgeschaltet, dieMaschine nacht jedoch nicht, wenn dieautomatische Fadenabschneidertaste gedrückt wird.Die automatische Fadenabschneidertastekann nicht 4-mal hinterinander benutztwerden. | Drücken Sie die automatische Fadenabschneidertaste nur, nachdem die Maschine genaht hat. |
| Die Maschine nähnt nicht mit der Start-/Stopptaste, Denn der Fußanlasser ist anschlossen. | Nehmen Sie den Fußanlasser ab. | |
| Die Zwillingsnadeltaste wurde nach Auswahr eines Stiches gedrückt, der nicht mit einer eingelegten Zwillingsnadel kompatibel ist. | Wahlen Sie einen anderen Stich oder nahen Sie mit einer Einzelnadel. | |
| Die Dehnungstaste wurde gedrückt, nachdem ein Stich ausgewähl wurde, der nicht gedeht werden kann. | Die Dehnung kann nur mit Federstichen 081 - 090 verwendet werden. | |
| Die Dehnungstaste wurde gedrückt, nach dem ein Stich ausgewähl wurde, der nicht gedeht werden kann. | Senken Sie den Transporteur. | |
| Das automaticische Fadenabschneiden wurde durch Ausschalten der Maschine unterbrochen. Der Netzschalter wird wieder eingeschaltet und das automaticische Fadenabschneiden muss beendet werden. | Drücken Sie die automaticische Fadenabschneidertaste. | |
| Der Nährfuß wurde hochgestellt und das automaticische Fadenabschneiden war nicht beendet. | Senken Sie den Nährfuß ab. Drücken Sie die automaticische Fadenabschneidertaste. | |
| Die Maschine hält an, weil sich kein Faden im Fadenhebel befindet oder weil er im Spulenbereich verheddert ist. | Fädeln Sie Faden in den Fadenhebel ein oder entfernen Sie den verhedderten Faden vom Spulenbereich und automatischen Fadenabschneider. Warten Sie 15 Sekunden lang, bevor Sie erneut starten. | |
| Der Transport wurde während des Nährs abgesenk. | Bewegen Sie den Transporturhebel während des Nährs nicht. | |
| Die Spulerspindel bleibt während des Spulens stecken. | Schalten Sie den Netzschalter aus. Entfernen Sie die verhedderten Fäden. | |
| Betriebsstörung der Maschine aufgrund des angezeigten Problems. Beispiel: "E1-Fehler" - Fehler bei der Voreinstellung des Schrittmotors. | Kontaktieren Sie den Händler oder das Kundendienstzentrum, bei denen Sie ihre Maschine gekauft haben. | |
| Die Flüssig Kristallanzeige ist abnormal. | Schalten Sie den Netzschalter aus. Warten Sie 5 Sekunden lang und schalten Sie den Netzschalter wieder ein. | |
| E1 Error |
Troubleshooting
| Problem | Ursache | Sehen Sie Seite (n) |
| Oberfaden reiβt | 1. Nadel nicht richtig eingefädelt. | 53-57 |
| 2. Oberfadenspannung zu stark. | 39 | |
| 3. Nadel verbogen oder stumpf. | 45 | |
| 4. Nadel nicht richtig eingesetzt. | 43 | |
| 5. Ober- und Unterfaden bei Nähbeginn nicht unter Nähfuß gelegt (nicht zur Rückseite des Nährfußs gezogen). | 59 | |
| 6. Stoff wurde nach Abschluss des Nährs nicht nach hinten gezogen. | 61 | |
| 7. Faden zu dick oder dünft für die Nadel. | 43 | |
| 8. Faden um die Spule verheddert. | 47 | |
| Unterfaden reiβt | 1. Unterfaden falsch in Spulenhalter gefädtelt. | 51 |
| 2. Fussen in der Spulenkapsel. | 167-169 | |
| 3. Spule beschädigt und lauft nicht reibungslos. | ändern Sie die Spule | |
| Nadel bricht | 1. Nadel nicht richtig eingesetzt. | 45 |
| 2. Nadel verbogen oder stumpf. | 45 | |
| 3. Nadelklemmschaube lose. | 45 | |
| 4. Oberfadenspannung zu stark. | 39 | |
| 5. Stoff wurde nach Abschluss des Nährs nicht nach hinten gezogen. | 61 | |
| 6. Nadel zu fein für den genahten Stoff. | 45 | |
| 7. Der falsche Nähfuß wird verwendet. | 31 | |
| Ausgelassene Stiche | 1. Nadel nicht richtig eingesetzt. | 45 |
| 2. Nadel verbogen oder stumpf. | 45 | |
| 3. Nadel bzw. Faden nicht für den genahten Stoff geeignet. | 45 | |
| 4. Zum Nahren von Stretchstoffen, sehr keinem Stoff und Synthetik wurde keine Stretchnadel benutzt. | 47 | |
| 5. Oberfaden nicht richtig eingefädt. | 53-57 | |
| 6. Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. | 27 | |
| 7. Falsche Nadel verwendet. | 43 | |
| Naht krüuselt sich | 1. Oberfadenspannung zu stark. | 37 |
| 2. Maschine nicht richtig eingefädtelt. | 51-57 | |
| 3. Nadel zu groß für den genahten Stoff. | 45 | |
| 4. Stichänge zu lang für den Stoff. | 19 | |
| 5. Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. | 27 | |
| Legen Sie leichte Verständigungunterlage unter leichte Stoffe. | ||
| Stoff verrutscht | 1. Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. | 27 |
| 2. Der falsche Nähfuß wird verwendet. | 31 | |
| Stoff wird nicht gratlt transportiert | 1. Transporteur voller Fussen. | 167-169 |
| 2. Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. | 27 | |
| 3. Stiche zu kurz. | 19 | |
| 4. Transporteur wurde nach dem Senken nicht angehoben. | 29 | |
| 5. Der falsche Nähfuß wird verwendet. | 31 | |
| Rüschung | 1. Oberfadenspannung zu stark. | 39 |
| 2. Nadel zu groß oder Klein für den Faden. | 45 | |
| 3. Stiche zu lang für das Stoffgewicht. | 19 | |
| Maschine Funktioniert nicht | 1. Maschine nicht an Steckdose angeschlossen. | 15 |
| 2. Faden hat sich im Greiferbereich oder automatischen Fadenabschneider verfangen. | 167-169 | |
| 3. Nähfuß ist angehoben. | Senken Sie den Fuß. | |
| Stiche sind verzogen | 1. Feineinstellungsschraube ist nicht richtig eingestellt. | 41 |
| 2. Der falsche Nähfuß wird verwendet. | 31 | |
| 3. Oberfadenspannung zu stark. | 39 | |
| 4. Stichänge nicht für den genahten Stoff geeignet. | 19 | |
| 5. Benutzen Sie bei denen Stoffen oder Stretchstoffe eine Einlage/Verständigungunterlage. | behutzen Sie Ausgleiche | |
| Sensor-Knopflöcher Funktionieren nicht | 1. Stichänge nicht für den genahten Stoff geeignet. | 19 |
| 2. Es wurde keine Einlage verwendet. | 85 | |
| 3. Zwischen Schieber und Federhalter besteht eine Lücke. | 93 | |
| 4. Knopflochhebel nicht nach unten gestellt. | 87 | |
| Maschine ist laut | 1. Faden haben sich im Greiferbereich verfangen. | 167-169 |
| 2. Fusselansammlung im Greiferbereich oder in Spulenkaspel. | 167-169 | |
| Stofflagen verschreiben sich. | 1. Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. | 27 |
| 2. Der falsche Nähfuß wird verwendet. | 31 | |
| Flüssigkrystallanzeige für den automatischen Fadenabschneider blinkt. | 1. Nähfuß wurde hochgestellt, bevörder der automatische Fadenabschneider die Faden abgeschritten hat. | 63 |
| 2. Faden im automatischen Fadenabschneider verheddert. | 167-169 |
Sie horen evtl. einen leisen Summton von den internen Motoren Ihrer Maschine. Das ist vollig normal und stelt mein Problem dar.
INDEX
A
Accessories 4, 172
Abfolge mit einfacher Wiederholung 149
Änderung 157
Annahen von Knopfen 105
Anschluss der Maschine an den Netzstrom 15
Application 79, 125
Aufrufen des Speichers 165
Augenknopfloch 85,91,93
Ausrichtung von Stichen in einer Abfolge 161
Automatische Fadenabschneidertaste 3,17,175,177
Auto-Vernähtaste 3,17
B
Blindsäumen 83
Blockbuchstaben 155, 171
Bruckenstich 131
Buchstaben/Zahlen 155, 171
D
Dehnungstaste 19, 147, 149
Direktauswahlmodus 19,23,61
Doppel-Overlockstich 109
Doppeltransporteur 3,5,9,33,35,121
Dreifach-Zickzackstich 79
Dreifachnaht 107
Dreistellenmodus 19,21,61
E
Eckiger Saumstich 133
Einfadeln 53-59,143
Eingabetaste 21
Einheitliche Einstellung der Stichbrite oder -lange 159
Einlage 79,81,85,97,131,139,145,147
Einziehbare Fadenfuhrung 3,49
Elastischer Stoff 81
Entreaux 133
F
Faden abschneiden 3,17,23,63,89
Fadenabschneiden 3,17,23,49,63
Fadenabschneidermechanismus 17, 167
Fadenspannung 3, 39
Federstich Application 79
Federstiche - Veränderung 19, 147
Feineinstellungsschraube 3,41
Filigran-Saumstich 133
Flugelnadel 43,133
Flüssigkristallanzeige 19-23
Fransen 135
Französische Knotenstiche 139
Freies Quilten/ StippleIn 127
Funktionstaster: 17-23
FuBanlasser 3,5,15,17,27
FuBdruckregler 3,27
G
Ganseblümchen-Saumstich 133
Garn 43
Garnrollentrager 3,47
Geradstich 61
Geradstichplatte 5,9,123
Geschwindigkeitsbegrenzer 3,27
Gliuhirne 3,169
H
Haarbiesen 131
Handrad 3
Heften 71, 129
Helligkeitseinstellung der Flüssigkristallanzeige 3, 19
Hohlsaumstiche 135
K
Kipptaste 12, 147
Klassisches Augenknoopfloch 85,91
Klassisches Knopfloch 85, 89, 97
Knieheber 3,5,13
Knopfloch-Application 125
Knopflcher 85-103
Knopflöcher (4-Schrittspeicher) 85, 97-103
Knopflcher mit Einlauffaden 95
Kombinieren von Abfolgen 151-159
Kordelborten 141
Kordeln zum Ruschen schwerer Stoffe 141
L
Löschen des Speichers 157, 165
Löschtaste 21
M
Modus fur schelle Nähwiederaufnahme 25
Modusauswahltaste 19,61
Modustaste 19,61
Monogramme 155, 171
Muschelstiche 139
S 93
N
Nadeleinfadler 3,57
Nadeln 43-45,133,143
Nahen eines Bogensaums 107
NahfBe
Anbringen und Entfernen 31
Abstand 29
Definitionen 7-9
NahfuBhebel 29
Nahtzugabelinien 37
Netz-Saumstich 133
Netzschalter/Lichtschanter 3,15
0
Osen. 9
P
Paspeliertes Knopfloch 85,101-103
Patchwork 127
Perfekte Startwinkellinien 119
Permanenter Speicher 163-165
Pfeilriegel 111
Point de Paris 133
Programmieren 149-155
Prüffeder 55
Q
Quiltführung 5,9,123
Quiltstich 119
R
Reinigung 167-169
ReiBverschlusse 71-73
Rhodes-Saumstich 133
Rickrack 133
Riegelnahlen 113
Rollsaum 75
Rückwartstaste 3,17
Rundes Knopfloch 85,91
Ruschen 9,69,137,141
S
Säume 75,83
Saumstich 131
Saumstiche 133
Schaft 3, 31
SchnellesMessen 3,37
Schriften 155, 171
Schutzhülle 5
Sensor-Knopflischer 87-89
Serpentinenstich 81
Skript-Buchstaben 155, 171
Smoken 137
Speicher
Speichern, Überschreiben,
Abrufen und Löschen 21, 163-165
Speicher Automatische Fadenabschneidertaste 23
Speicher Auto-Vernähtaste 21, 149
Speichern 21, 163-165
Speicherübersichtstaste - Links 21
Speicherübersichtsstaste - Rechts 23
Spiegelbildtaste 21, 147
Sprachauswahl 25
Spule. Einsetzen 51
Heraufholen des Unterfadens 59
Spulen 47-59
Spulenkapsel 51, 167-169
Spultaste 19,49
Start-/Stoptaste 3,17
Stecker 3,15
Steppen 119-129
Steptisch 5,13
Stichauswahltasten 23
Stichbreitentaste 19,23,77,159
Stichlängetaste 19,23,77,159
Stichplatte 37
Stichtabelle 11
Stippelstich 127, 129
Stoff 43
Stopfen 115
Stopfen eines Risses 81
Stretch-Knopflischer 85,91
Stretchstich 107
Strickkanten-Knopfloch 85,91
Super-Overlock-Stitch 109
Super-Stretchstich 109
Symbole 23
T
Taste fur Meine personlichen Einstellungen. 21, 65-67
Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel 3, 17
Tasten. 17-23
Teilebezeichnungen 17-23
Tonmodus. 25
Türkischer Saumstich 133
U
Uberschreiben von Speicher 163
Uberwendlichstich 111
Unvollständige Stiche, Rückstellens 153
V
Venezianischer Baumstich 133
Versaubern 77,111
Verstärktes Knopfloch 89
Verstarkungsunterlage .... 79, 81, 85, 97, 131, 139, 145, 147
Viertelzoll 5,9,119
Vorschau kombinierte Abfolge 157
W
Wartung 167-169
Werkseitige Vorgabeeinstellungen 21, 27, 65, 67
Winkellinien 119
Zahlen/Buchstaben 155, 171
ZentimetermaBe 3, 37
Zickzackstich 77, 79, 105
ZollmaBe 7,37
Zubehor 4,88
Zubehördefinitionen 7-9
Zubehorfach 5
Zusammensetzen von Stoffen 119
Zusätzlich erhältliches Zubehör 173
Zwillingsnadel 19,45,143-145
Zwillingsnadeltaste 19