AE 33 U - Scanner ALBRECHT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AE 33 U ALBRECHT als PDF.
| Produkttyp | Tragbarer Scanner |
| Marke | Albrecht |
| Modell | AE 33 U |
| Frequenzbereich | 78 MHz – 512 MHz (je nach Bandplan) |
| Gesamtkanalzahl | 183 (180 Vorzugskanäle + 3 Sofortkanäle) |
| Vorprogrammierte Bänke | 9 (Notruf, Freenet, PMR446, Marine, VHF niedrig, FM, Luftfahrt, VHF hoch, UHF) |
| Stromversorgung | 2 AA-Batterien (Alkali oder NiMH-Akkus) |
| Akkuladung | Über Micro-USB-Kabel (für NiMH-Akkus) |
| Geschätzte Betriebsdauer | Ca. 8 Stunden (je nach Nutzung) |
| Display | LCD mit orangefarbener Hintergrundbeleuchtung |
| Antennenanschluss | BNC |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Stereo-Klinke (Impedanz ≥ 2×32 Ω) |
| Audioleistung | 490 mW max |
| Lautsprecher | Durchmesser 32 mm, 24 Ω |
| Gewicht (ohne Batterien und Antenne) | 100 g |
| Abmessungen (ca.) | 130 × 55 × 30 mm |
| Betriebstemperatur | -20°C bis +60°C |
| Tastensperre | Ja |
| Service-Scan | Ja (9 vorprogrammierte Bänke) |
| Vorzugsscan | Ja (bis zu 180 Benutzerkanäle) |
| Sofortkanäle | 3 dedizierte Tasten |
| Rauschunterdrückung (Squelch) | Einstellbar (0 bis 10) |
| Sicherungsspeicher | Ja (lange ohne Stromversorgung) |
| Wartung | Mit einem leicht feuchten, weichen Tuch reinigen; Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheit | Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen; nur empfohlene Batterien verwenden |
Häufig gestellte Fragen - AE 33 U ALBRECHT
Benutzerfragen zu AE 33 U ALBRECHT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Scanner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AE 33 U - ALBRECHT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AE 33 U von der Marke ALBRECHT.
BEDIENUNGSANLEITUNG AE 33 U ALBRECHT
Vor der Benutzung these Scanners lessen und beachten Sieitte:
Warning Batterien!
- Laden Sie Alkalibatterien niemals auf!
- Verwenden Sie nur frische Batterien der erforderlichen Große und des empfohlenen Typs.
- Entfernen Sie immer alte oder schwache Batterien. Aus Batterien konnen Chemikalien auslaufen, die elektronische Schaltkreise zerstoren.
- Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (Standard-, Alkali- oder wiederaufladbare Batterien), oder wiederaufladbare Batterien mit entsprechenden Kapazitäten.
Warning Ohrhörer!
Benutzen Sie nur die mitgelieferten Albrecht Stereo-Ohrhörer oder andere Standard-Ohrhörer mit 2 x 32 Ohm (oder einer höheren Impedanz). Falsche Ohrhörer können für Ihr Gehör gefährlich werden, wenn die Lautstärke zu hoch egestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie Ohrhörer anschließen und regeln Sie sie anschließlich wieder hoch, soweit notwendig.
Warning!
Albrecht übernimmt keine Garantie, dass these Gerät wasserdicht ist und mehr als gelegentlichen Regeneinfluss im Freien aushält. Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht stärkerem Regen oder Feuchtigkeit aus.
INHALT
Sicherheitshinweise 2
Warning Ohrhorer! 2
Warning! 2
WICHTIGEHINWEISE 2
INFORMATIONEN ZU IHREM AE33U SCANNER 4
Bandplan umschalten 4
Die wichtigen Merkmale 5
7
Lieferumfang Ihres Scanners 8
Scanner einrichten 9
AE33U BEDIENELEMENTE UND DISPLAY 13
BEDIENUNGSHINWEISE 17
Rauschspere einstellen 17
Direktkanale 18
Direktkanal speichern 18
1. Speicherung einer im Scan-Modus angezeigten Frequenz als Direktkanal 183
Speicher-Scan 18
Favorite-Scan 19
Speicher und Favoriten scannen 19
Scanmodus oder{nachsten Speicherbereich aufrufen 19
Frequenzschritt wahlen 20
Vorprogrammierte Frequenz überspringen 20
Favoritenkanal überspringen 20
Kanal überspringen 20
Uberspringen aller Kanale im Speicherbereich aufheben 21
Frequenzen speichern 21
Frequenz manuell im Favoritenspeicher speichern 21
Frequenzenbearbeiten 22
Tastensperre 22
Display-Hintergrundbeleuchting 22
STÖRUNGSEKENNUNG UND SERVICE 23
Scanner zureckstellen (Reset) 24
Vorsicht! 24
Serviceadresse und Gewährleistung 24
WARTUNG UND PFLEGE 25
Allgemeines 25
Standort 25
Reinigung 25
Pfeifstellen (Birdies) 25
Spezifikationen 26
Anhang: Häufig benutzte Frenzen 27
Konformität mit Normen und Verordnungen 28
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 28
3Deutsch

INFORMATIONEN ZU IHREM AE33U SCANNER
Vielen Dank, dass Sie sich für den Albrecht AE33U Hand-Scanner entschieden haben. Der Scanner ist vieltag, kompakt und einfach zu bedieten.
Der AE33U ist mit Frenzen vorprogrammiert - organisiert in 9 vorprogrammierten Speicherbereichen zur Überwachung von u.a. Not-und Sicherheitsdiensten, Freenet, PMR446, UKW Seefunk, 4 m Band Betriebsfunk-, UKW Rundfunk, VHF Flugfunk, 2 m Band-Amateurfunk, 2 m Betriebsfunk, sowie UHF Betriebsfunk und andere UHF Frenzen bis 512 MHz.
Jeder Speicherbereich hat Speicherplätze für ihre Favoriten-Frequenzen.
Bis zu 180 Frenzen konnen in den Favoritenspeichern gespeichert werden.
Frequenzen in Favoriten können vom Speicherbereich kopiert werden. Speichern Sie ihre Favoriten-Sport- oder Ereignis-Frequenzen, die Sie über das Internet und andere
Quellen gefunden haben, manuell. Das Gerät ist mit früig benutzen spezifischen
Frequenzen werkssleitung in den Speicherbereichen programmiert (z.B. hat Bandplan 1
vorprogrammierte religiose Übertragungskanäle, wie sie in Großbritannien benutzt werden, während Bandplan 2 u.a. die typischen Notruffrequenzschritte und -Parameter bietet, die im deutschen 4-m-Band benutzt werden).
Zusätzlich stehen Ohnen auch 3 Direktkanäe zur Verfügung, die mit Direktwahltasten (OneTouch) für ihre 3 wichtigsten Frenzen aufgerufen werden.

Bandplan umschalten
Sie können die Bandabdeckung nach Bandplanändern. Wahrend Bandplan 1 erhöhe die international übliche Frequenzbelegung abdeckt, ist Bandplan 2 für spezielle Anforderungen in Deutschland vorkonfiguriert.
Zum Umschalten zwischen Bandplan 1 und Bandplan 2 gehen Sie wie folgt vor.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
Schalten Sie den Scanner ein, während Sie Taste (1) oder (2) gedrückt halten.
Bandplan 1... Taste (1)
Bandplan 2... Taste (2)
Hinweis:
Jede Umschaltung des Bandplans schaltet gleichzeitig auch die werkssheitig voreingestalten Kanalschritteinstellungen aller Bänder sowie die Speicherinhalte des Notdienst-Speicherbereichs mit um.
4 Deutsch


DIE WICHTIGSTEN MERKMALE
Bandplan 1
| Bereich (MHz) Schmitt (kHz) Modus | |
| 78.0000 - 79.9950 5 FM | |
| 80.0000 - 82.9950 5 FM | |
| 83.0000 - 84.0100 5 FM | |
| 84.0150 - 87.2950 5 FM | |
| 87.3000 - 107.9500 50 FM B * | |
| 108.0000 - 136.99166 8.33 AM | |
| 137.0000 - 137.99375 6.25 FM | |
| 138.0000 - 143.99375 6.25 FM | |
| 144.0000 - 145.99375 6.25 FM | |
| 146.0000 - 155.99375 6.25 FM | |
| 156.0000 - 157.43125 6.25 FM | |
| 157.4375 - 157.99375 6.25 FM | |
| 158.0000 - 160.59375 6.25 FM | |
| 160.6000 - 162.0250 6.25 FM | |
| 162.03125 - 162.59375 6.25 FM | |
| 162.6000 - 174.0000 6.25 FM | |
| 406.0000 - 439.99375 6.25 FM | |
| 440.0000 - 449.99375 6.25 FM | |
| 450.0000 - 465.99375 6.25 FM | |
| 466.0000 - 469.99375 6.25 FM | |
| 470.0000 - 512.0000 6.25 FM |
Bandplan 2
| Bereich (MHz) Schritt (kHz) Modus | |
| 78.0000 - 79.9950 5 FM | |
| 80.0000 - 82.9950 5 FM | |
| 83.0000 - 84.0100 5 FM | |
| 84.0150 - 87.2950 20 mit 15 Versatz FM | |
| 87.3000 - 107.9500 50 FM B* | |
| 108.0000 - 136.99166 8.33 AM | |
| 137.0000 - 137.9950 5 FM | |
| 138.0000 - 143.9950 5 FM | |
| 144.0000 - 145.9875 12.5 FM | |
| 146.0000 - 155.9900 10 FM | |
| 156.0000 - 157.4250 12.5 FM | |
| 157.4375 - 157.9875 12.5 FM | |
| 158.0000 - 160.5875 12.5 FM | |
| 160.6000 - 162.0250 12.5 FM | |
| 162.0300 - 162.5900 10 FM | |
| 162.6000 - 174.0000 10 FM | |
| 406.0000 - 439.99375 6.25 FM | |
| 440.0000 - 449.99375 6.25 FM | |
| 450.0000 - 465.9900 10 FM | |
| 466.0000 - 469.9900 10 FM | |
| 470.0000 - 512.0000 6.25 FM |
5Deutsch
DIE WICHTIGSTEN MERKMALE
^* FMB" bedeutet: FM-Breitband-Modulation [engl. WFM = Wide Band FM]. FM bedeutet FM-Schmalband FM-Modulation, wie im analogen Sprechfunk üblich.
Vorprogrammierter Speicher-Scan
9 Speicherbereiche vorprogrammierter Frenquenzen sind zum Scannen bereit.
Favorite-Scan
Bis zu 180 vom Benutzer programmierbare Frenzen konnen im Favoriten-Scanmodus gespeichert und gescannot werden. jeder Speicherbereich hat einen Favoritenspeicher zum Speichern und Scannen von bis zu 20 ihrer Favoriten-Frequenzen.
Direktkanal
3 One-Touch-Tasten zur Speicherung ihrer 3 wichtigsten Frenzen.
Verzogerung
Der Scanner wartet während des Scannens am Ende jeder Durchsage auf eine Antwort. Die Verzögerungszeit beträgt 2 Sekunden.
LCD - Hintergrundbeleuchting
Die orangefarbige LCD-Hintergrundbeleuchtung kann ein- und ausgeschaltet werden.
Tastensperre
Ermöglicht die Sperre der Tasten des Scanners, um versehentliche Umstellungen der Programmierung des Scanners zu vermeiden.
Speicher-Backup
Sorgt für eine Speicherung der Frenquenzen, auch wenn der Scanner für einen längeren Zeitraum nicht spannungsvorsorgt ist.
Alarm „Batterie schwach“
Warnt Sie, wenn die Batteriespannung Ihres Scanners schwach wird.
Uberspringen
Einstellung Ihres Scanners zum Überspringen spezifischer Kanäle oder Frenzen während des Scannens.
6 Deutsch
SCANNEN VERSTEHEN
Dieser Abschnitt gibt Ihnen einige Hintergrundinformationen zum Scannen. Sie müssen dies nicht unbedingt alles wissen, um ihren Scanner benutzen zu konnen, aber etwas Hintergrundwissen erhögt Ihnen, mehr aus ihrem AE33U hersauszuholen.
Was ist Scannen?
Anders als Standard Mittelwelle- oder UKW-Radiosender senden die meisten Sprechfunksysteme nicht kontinuierlich. Ihr AE33U scantt programmierte Kanäle, bis er eine aktive Frequenz finden und bleibt dann auf der Frequenz so lange stehen, wie gesendet wird. Nach dem Ende der Durchsage wird der Scanzyklus fortgesetzt, bis der Scanner eine andere Sendung empfängt.
Herkömmliches Scannen (Analogfunk)
Analoge Funksysteme arbeiten nach einem relativ einfachem Konzept. Jedi Benutzergruppe ist eine einzelniche Frequenz (für Simplexsysteme) oder zwei Frenzen (Unter- bzw. Oberband für Duplex / bzw. Repeatersysteme) zugeordnet. Beim Senden benutzen alle Teilnehmer die gleiche Frequenz (im Unterband bei Duplex). Bei Repeaterbetrieb horen alle auf der Oberbandfrequenz (Duplex). Durch Repeater wird die tatsächliche Reichweite wesentlich erhöht. Daher hört man beim Scanner auch - wo eben möglich- das Oberband ab). Bis in die späten 1980er Jahre war dies die Funktionseise aller Sprechfunknetze.
Selbst heute gibt es in Deutschland kein Digitalsystemen wie TETRA noch in weitere Bereichen herkömmliche analoge Systeme:
- Notdienste (Polizei/Feuerwehr/Rettung, BOS)
- Freenet (allgemein freigegeben im 2 m Band)
- PMR 446 (allgemein freigegeben im 70 cm UHF Band)
Seefunk (fur Binnen- und Seeschiffahrt im 2 m Band)
- Flugzeuge ( weltweites AM System 108..136 MHz)
- gewerbliche Benutzer von Funkgeräten (Betriebsfunk)
Zum Speichern eines herkömmlichen Systems mussen Sie nur die Betriebsfrequenzen kennen. Beim Scannen eines herkömmlichen Systems bleibt der Scanner für einen kurzen Moment auf jedem Kanal stehen, umihn auf Aktivität zu überprüfen. Gibt es keine Aktivität, so Goes der Scanner Schnell zum nachsten Kanal. Gibt es Aktivität, so bleibt der Scanner hier stehen, bis die Durchsage beendet ist.
Bitte beachten Sie, dass Sie mit einem analogen Scanner keine digitalen und verschlusselten Sendungen aufnehmen können!
7Deutsch

LIEFERUMFANG IHRES SCANNERS

rennacS U 33 EA

ennetnA CNB


Hinweis: Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
8Deutsch
SCANNER EINRICHTEN
These Anleitungen helfen Ihnen bei der Installation und Benutzung Ihres neuen Scanners:
- Empfängt Ihr Scanner Störungen oder Rauschen, dann bewegen Sie sich mit dem Scanner oder seiner Anteine von der Störquelle (z.B. Computer, Maschine, Mikrowelle) fort.
- Zur Verbesserung des Scanner-Empfangs benutzen Sie eine optionale exter Multiband-Antenne (bei ihrem örtlichen Elektronikhändler erhältlich). Wird diese Antenne ohne Kabel geliefert, so benutzen Sie ein 50-Ohm-Koaxialkabel für den Signaleingang. Für optionale Antennen benötigen Sie möglicherweise noch einen passenden BNC Stecker.
- Benutzen Sie den Scanner nicht in besondere feuchter Umgebung wie beispiselsweise in der Kuche oder im Badezimmer.
- Stellen Sie den Scanner nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Höhe von Heizkörpern oder Luftungsaustritten auf.
Batterien einsetzen und austauschen
Sie konnen ihren Scanner mit drei AA-Alkali-Batterien betreiben.
- Der Scanner muss ausgeschelt sein.
- Nehmen Sie ggf. den Gurtelclip ab (siehe Seite 12).
- Offnen Sie das Batteriefach.

9Deutsch
SCANNER EINRICHTEN
- Setzen Sie die beiden NiMH Akkus in das Batteriefach ein und achten Sie auf die richtige Polarität wie aufgedrucht (+ und -).


Schließen Sie das Batteriefach wieder
Sicherheitshinweise:
Benutzen Sie nur frische Batterien / Akkus der angegebenen Groß, AA = „Mignon" und gleichen Typs.
- Nehmen Sie erschöpfte Batterien immer aus dem Gerät. Aus Batterien konnen Chemikalien austreten, welche die elektronischen Schaltkreise zerstären.
- Mischen Sie nicht erschöfte und frische Batterien, unterschiedliche Batterietypen (Standard, Alkali oder Akkus) oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
- Verwenden Sie das mitgelieferte USB Ladekabel, um NiMH Akkus zu laden
- Achtung! Laden Sie niemals Alkaline Batterien im Scanner auf
SCANNER EINRICHTEN
Antenne anschließen
zum Anschluss der mitgelieferten Aufsteckantenne oder einer externen Antenne oben am Antennenanschluss auf Ihrhem Scanner richten Sie die Schlitze am Antennenanschluss mit den Nasender BNC-Buchse Ihres Scanners aus. Dann schiben Sie den Steckteril nach unten über den Anschluss des Scanners und drehen Sie den außeren Ring des Steckteils nach rechts, bis er einrastet.

Externe Antenne anschlieben
Die BNC-Antennenbuchse des Scanners erleichtert den Anschluss einer Vielzahl optionaler Antennen, einschließlich einer externen Mobilantenne oder einer Außenantenne für eine Basisstation.
Hinweis: Benutzen Sie nur ein 50-Ohm-Koaxialkabel (RG-58 oder RG-213) zum Anschluss einer Außenantenne. Ist das Antennenkabel länger als 15m , so benutzen Sieitte Koaxialkabel mit geringen Verlusten (wie RG-213 oder ahnlich).Einen BNC-Adapter erhalten Sie bei Ihrem ortlichen Elektronik-Fachhander.
Ohrhörer anschließen

Für privaten Hörgenuss schlieben Sie die mitgelieferten Ohrhörer (oder andere Ohrhörer mit weniger 2 × 32 Ohm) an der 3,5-mm-Kopfhörerbuchse oben auf Ihrtem Scanner an. Hierdurch wird der integrierte Laufsprecher automatisch stummgeschaltet.
Warning!
Bei evtl. Anschluss eines externen Fahrzeuglautsprechers an der Kopfhörerbuchse des Scanners achten Sie darauf, dass beiden Lautsprecherkabel von der Fahrzeuginstallation isoliert sind. Doppelte Erdung (z.B. über Lautsprecherkabel, Fahrzeugmasse und Mobilantenne) kann zu nicht reparablen Schäden am Scanner führen.
Gurtelclip anbringen

Zum leichteren Tragen Ihr's Scanners unterwegs benutzen Sie den mitgelieferten Gurtelclip. Schieber den Gurtelclip in die Aufnahme auf der Rückseite des Scanners. Zum Abnehmer schieber den Gurtelclip hoch und betätigten Sie damit den Entriegelungshebel in der Mitte des Gurtelclips.
12 Deutsch
AE33U BEDIENELEMENTE UND DISPLAY

13Deutsch
AE33U BEDIENELEMENTE UND DISPLAY
Blick auf das Tastenfeld

Die Tasten Ihr's Scanners konnen verschiedene Funktionen haben, die auf, über oder darüber den Tasten bezeichnet sind.
| Taste Beschreibung | |
| Stp m0 Yol lSe | Drücken zum: • Aufrufen der Lautstärkeregelung • Einstellen der Rauschspere • Aufrufen des Schrittmodus für VHF-Low-, FM-, AIR-, VHF-High- und UHF-Speicherbereich. • Aktivieren der Tastensperre |
| Clr L/O | Gedrück halten zum: • Umgehen eines gewährten Favoritenkanals oder bestimmer vorprogrammierter Frenzenen. • Löschen aller übersprungenen Frenzenen im Speicher-Scan-Modus (einschließlich Haltemodus) • Löschen aller übersprungenen Kanäle im Favoriten-Scanmodus (einschließlich Haltemodus) • Löschen aller Kanalspeicher bei der Bearbeitung von Favoriten- oder Direktkanal |
| Pwr Light | • Zum Ein- oder Ausschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung drücken. • Zum Ein- und Ausschalten des Scanners gedrück halten. • Zur Kommerschiebung nach rechts bei der Bearbeitung von Favoriten oder im Direktkanalmodus drücken. |
AE33U BEDIENELEMENTE UND DISPLAY
| 1 | ·Zur Auswahr von Direktkanal 1 drücken. ·Zum Speichern von Direktkanal 1 gedrückt halten. |
| 2 | ·Zur Auswahr von Direktkanal 2 drücken. ·Zum Speichern von Direktkanal 2 gedrückt halten. |
| 3 | ·Zur Auswahr von Direktkanal 3 drücken. ·Zum Speichern von Direktkanal 3 gedrückt halten. ·Zur Kommoverschiebung nach links bei der Bearbeitung von Favoriten oder im Direktkanalmodus drücken. |
| Fav Sylv | ·Zum Umschalten des Speicherbereichs drücken. ·Zum Umschalten zwischen Speicher-Scan-Modus und Favoriten-Scan-Modus (oder zwischen Speicher-Scan-Haltemodus und Favoriten-Scan-Haltemodus) gedrückt halten. |
| Store Hold | ·Zum Start/Stopp des Scanmodus drücken. ·Zum Aufrufen der Programmierung des Kanalmodus im Speicher-Scan-Haltemodus oder während der Überwachung einer Frequenz gedrückt halten. ·Zum Speichern der Frequenz in der Programmierung des Kanalmodus gedrückt halten. |
| Funktion abhängig vom jeweiligen Modus | ·Zur Lautstärkeregelung benutzen. ·Zur Änderung der Rauschspieren-Einstellung ·Zur Änderung der Frequenzschritte ·Zur Änderung der Scanrichtung. ·Zur Fortsetzung des Scans während der Überwachung einer Frequenz ·Zur Auswahr von Kanälen oder während der Programmierung des Kanalmodus. ·Länger als eine Sekunde gedrückt halten, um schnell Kanäle bzw. Frequenzen aufwärts oder abwärts zu halten ·Zur Bearbeitung von Frequenzen während der Bearbeitung für Favoriten-/Direktkanäle |
AE33U BEDIENELEMENTE UND DISPLAY
Blick auf das Display

Im Display können Sie den aktuellen Betriebsstatus des Scanners ablesen. Die Informationen im Display halten Ihnen beim Verständnis, wie der Scanner Funktioniert.
FAV -Anzeige bei Auswahldes Favoriten-oder Direktmodus.
EMG - Anzeige bei Auswahl des Notdienstspeichers (EMG).
FRN - Anzeige bei Auswahl des Freenetspeichers (FRN).
PMR -Anzeige bei Auswahl des PMR-Speichers.
MRN -Anzeige bei Auswahl des Seefunkspeichers.
L/O - Anzeige bei manueller Auswahl eines Favoritenkanals oder einer spezifischen vorprogrammierten und übersprungenen Frequenz.

- Anzeige bei Aktivierung der Tastensperre.
HOLD
-
Anzeige bei Auswahl von Halten im Scanmodus.
-
Anzeige im Direktmodus.
V-LO -Anzeige bei Auswahl des VHF-Low-Band.
FM -Anzeige bei Auswahldes FM-Funkbandes.
AIR - Anzeige bei Auswahl des Airband.
V-HI -Anzeige bei Auswahldes VHF-High-Band.
UHF -Anzeige bei Auswahl des UHF-Bandes.

-
Anzeige bei niedrigem Batteriestand
-
leuchtet während des Ladevorgangs
-
blinkt bei Ladefehler (wenn Alkaline Batterien eingelegt sind)
BEDIENUNGSHINWEISE
Ein- und Ausschalten
- Halten Sie (Pwr) gedrückt.
Nach dem Einsatz wird der Bandplan angezeigt.

Rauschspere einstellen
Was ist die Rauschspere?
Liegt auf einer bestimmen Frequenz kein Signal an, so horen Sie nur ein Rauschen. Die Rauschspere schaltet den Ton stumm, wenn kein oder kein starkes Signal anliegt. Durch Einstellen des Rauschsperepegels stellen Sie ein, wie stark ein Signal zum Öffnen der Rauschspere und damit zur Aufhebung der Stummschaltung sein muss.
- Drücken Sie (Vol/Sq/Stp), bis ein Rauschsperrenpegel angezeigt wird, dann stellen Sieihn mit / ein. Der Rauschsperepegel reicht von 0 (Rauschspere offen) bis 10 (Rauschspere)dicht).
TIPPI! Stellen Sie den Pegel der Rauschspere zunachst auf 2 ein und nehmen Sie zu einem späteren Zeitpunkt eine genaue Einstellung vor.
Lautstärke einstellen
- Drucken Sie (Vol/Sq/Stp).
Dann behmen Sie die Einstellung mit den / Tasten vor.
Der Lautstärkepegel reicht von 0 (stumm) bis 30 (Maximum).

Betriebsmodi
DIREKT-Kanäle (1), (2) und (3)
SPEICHER-Scan
- FAVORITEEN-Scan
17Deutsch
BEDIENUNGSHINWEISE
Direktkanäle
Die Direktkanäe sind 3 One-Touch-Tasten zum Speichern ihrer 3 wichtigsten Favoriten-Frequenzen. Die Kanäe bleiben leer, bis Sie sie mit einer Frequenz belegen.
- Drucken Sie (1), (2) oder (3) zur Auswahl des Direktkanals.
Direktkanal speichern
- Wahlen Sie den gewünschten Direktkanal (1), (2) oder (3);
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS gedrückt. Die zu bearbeitende Ziffer blinkt.
- Mit / / wahlen Sie die gewünschte Frequenz.
- Halten Sie (Store) zum Speichern der Frenzenz als Direktkanal gedrückt.



Beispiel: Anzeige einer Direktkanalnummer zur Identifizierung des Segments der Kanalnummer.

Speicherung einer im Scan-Modus angezeigten Frequenz als Direktkanal
- Halten Sie (1), (2) oder (3) zur Speicherung der Frequenz als Direktkanal gedrückt.
Direktkanal loschen
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS in Direktkanal gedrückt.
- Halten Sie (CIr) zum Löschen der Frequenz gedruckt.
Speicher-Scan
Der Speichermodus scantt die 9 vorprogrammierten Speicherbereiche:
EMG Notdienste (EMG) AIR Airband
FRN Freenet (FRN) MRN Seefunk
PMR PMR 446 V-HI VHF-High-Band
V-LO VHF-Low-Band UHF UHF-Band
FM UKW-Radio
18 Deutsch

BEDIENUNGSHINWEISE
Favorite-Scan
Jeder Speicherbereich hat einen FAVORITEN-Speicher, der solange leer bleibt, bis Sie ihre Favoriten-Frequenzen hier speichern.
Speicher und Favoriten scannen
Scanmodus oder{nachsten Speicherbereich aufrufen
- Drücken Sie (Srvc/Fav), bis der zu scannende Speicherbereich angezeigt wird.
- Wird HOLD angezeigt, so drücken Sie (Hold), um den Scan fortzusetzen. Der Scan beginnnt automatisch.
Sind keine Frenzen mehr im Favoritenspeicher gespeichert, so blinkt noCH.

Beispiel: Speicher-Scan, AIR-Speicherbereich

Beispiel: Favoriten-Scan, keine Kanäle

Hinweis: Es kann immer nur ein Speicherbereich gescant werden. Die Speicherbereiche werden wie folgt umgeschaltet: EMG > FRN > PMR > MRN > V-LO > FM > AIR > V-HI > UHF.
Scanmodus umschalten zwischen Speicher- und Favoriten-Scan
- Halten Sie (Srvc/Fav) gedrückt. Im Speichermodus wird FAV nicht im Display angezeigt. Im Favoritenmodus wird FAV im Display angezeigt.
Scan unterbrechen
- Drücken Sie (Hold), um den Scan auf der aktuellen Frequenz zu unterbrechen (Pause). In der Anzeige erscheint HOLD.
Mit / gehen Sie zur vorherigen/nachsten Frequenz im Speicherbereich oder zum vorherigen/nachsten Kanal im Favoritenspeicher. - Drucken Sie (Hold) erneut, um den Scan fortzusetzen.

Beispiel: Speicher-Scan

Beispiel: Favoriten-Scan

Beispiel: Speicher-Scan Pause
BEDIENUNGSHINWEISE
Frequenzschritt wahlen
Sie konnen die Schritte im VHF-Low-, FM-, Air-, VHF-High- und UHF-Speicherbereich umschalten.
- Drücken Sie (Srvc), bis der zu scannende Speicherbereich angezeigt wird.
- Drucken Sie (Stp), bis der Schrittmodus angezeigt wird.
- Mit / wahlen Sie den Schritt als Auto / 5.0 / 6.25 / 10.0 / 12.5 kHz (der Schritt für den Air-Speicherbereich ist 8.33 oder 12.5 kHz.)
- Drucken Sie (Crl) oder (Stp) oder warten Sie 2 Sekunden ab, um in den vorherigen Modus zurückzukehren.
Vorprogrammierte Frequenz überspringen
Sie können bis zu 40 spezifische Frenzen während eines Speicher-Scans überspringen. Hierdurch vermeiden Sie unerwünschte Frenzen im Speicher-Scan-Modus.
EineFrequenzüberspringen
- Drücken Sie (L/O), wenn der Scanner auf der Frequenz im Speicher-Scan-Modus stoppt oder wenn Sie eine Frequenz im Speicher-Scan-Haltemodus manuell gewählt haben. Im Display wird diese Frequenz mit L/O markiert..
Uberspringen für eine einzelné Frequenz aufheben
Wahlen Sie die Frequenz manuell, dann drucken Sie (L/O). L/O wird angezeigt.
Überspringen aller Frenzen aufheben
- Drücken Sie (Hold), um den Scan im Speicher-Scan-Haltemodus zu stoppen, dann halten Sie (L/O) gedrückt. Ein Bestätigungssignal ertont.
Favoritenkanal überspringen
Sie können die Scan-Geschwindigkeit erhöhen, indem Sie Kanäle im Favoriten-Kanalspeicher überspringen, die Sie nicht wünschen oder bei denen Sie (unerwänschtes) Dauersenden feststellen.
Kanal uberspringen
- Wahlen Sie den Kanal manuell, dann drücken Sie (L/O). Der Kanal wird im Display mit L/O wird angezeigt.
Hinweis: Sie konnen übersprungene Kanäle weiterhin manuell wahren.
Überspringen eines Kanals aufheben
Wahlen Sie den Kanal manuell, dann drucken Sie (L/O). L/O wird angezeigt.
20 Deutsch


BEDIENUNGSHINWEISE
Überspringen aller Kanäle im Speicherbereich aufheben
- Drücken Sie (Hold), um den Scan im Favoriten-Scan-Haltemodus zu stoppen, dann halten Sie (L/O) gedrückt. Ein Bestätigungssignal ertont.
Frequenzen speichern
Speicherbereich-Frequenz im Favoritenspeicher speichern
- Rufen Sie den Speicher-Scan-Modus auf. Nach dem Auffinden der gewünschten Frequenz drücken Sie (Hold), um den Scan zu unterbrechen Pause).
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS gedrückt. Das Display schaltet zwischen der Freqenz und dem{nachsten verfügbaren Kanal im Favoritenspeicher um.
- Mit / wahlen Sie den gewünschten Favoritenkanal zum Speichern der Frenz.
- Halten Sie (Store) zum Speichern der Frequenz gedrückt. Der Scanner bleibt im Favoritenmodus.

Beispiel: Speicher-Scan Pause

Beispel: Favoriten speichern, CH 01 (AIR)

Frequenz manuell im Favoritenspeicher speichern
- Rufen Sie den Favoritenmodus auf und wahlen Sie den gewündsten Speicherbereich.
- Drücken Sie (Hold), um den Scan zu unterbrechen (Pause).
- Mit / wahlen Sie den gewünschten Kanal.
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS gedrückt. Die zu ändernde Ziffer blinking.
- Mit / / / wahlen Sie die gewünschte Frequenz.
- Halten Sie (Store) zum Speichern der Frequenz gedrückt.


Beispiel: Favoriten speichern, CH 02 (AIR)
Beisiel: Favoriten speichern, gewünschte Frequenz wahlen (AIR)
Frequenz als Direktkanal speichern
Siehe Direktkanäle auf Seite 18.
BEDIENUNGSHINWEISE
Frequenzenbearbeiten
- Rufen Sie den gewünschten Favoriten- oder Direktkanal auf.
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS gedrückt. Die zu ändernde Ziffer blinkt.
- Mit / / bearbeiten Sie die Freqenz.
- Halten Sie (Store) zum Speichern der Frequenz gedrückt.

Beispiel: Favoriten
bearbeiten, gewünschte
Frequenz wahlen für
CH 03 (MRN)
Favorite- oder Direktkanal loschen
- Rufen Sie den gewünschten Favoriten- oder Direktkanal auf.
- Halten Sie (Store) zum Aufrufen des SPEICHERMODUS gedrückt. Die zu ändernde Ziffer blinkt.
- Halten Sie (Crl) zum Löschen der Frenz gedruckt.
Tastensperre
Die Tastensperre schützt den Scanner vor versehentlichen Programmänderungen. Wahrend der Tastensperre stehen Ihnen nur (Vol / Sq / Stp / -0), (Light / Pwr) und / zur Verfugung, wenn der Lautstärke- oder Rauschsperepegel angezeigt wird.
- Halten Sie (Vol / -c) zum Einsatzen/Ausschalten der Tastensperre gedrückt.
Ein Bestätigungssignal ertont. wird während der Tastensperre angezeigt.
Hinweis: Die Tastensperre verhindert nicht das Scannen von Kanalen
Display-Hintergrundbeleuchting
- Drücken Sie (Light/Pwr), um die Hintergrundbeleuchting ein- oder auszuschalten. Beim Einsatzen ist die Hintergrundbeleuchting aus. Das Display wird für 30 Sekunden beleucht, wenn die Hintergrundbeleuchting eingeschaltet wird.
22 Deutsch
STÖRUNGSEKENNUNG UND SERVICE
Funktioniert Ihr AE33U einmal nicht einwandfrei, so versuchen Sie die nachstehenden Schritte.
| Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag | ||
| Schlechter Empfang. | Die Antenne des Scanners muss ausgerichtet werden. | Antennenanschluss überprüfen oder Antenne anders austrichten. |
| Scanner umsetzen. | ||
| Sie sind in einem abgelegenen Bereich und benötigen eine optionale externe Antenne. Wenden Sie sich an ihren örtlichen Fachhändler. | ||
| Scan wird nicht gestoppt. | Die Rauschspere muss eingestellt werden. | Schwellenwert der Rauschspere einstellen. Siehe „Rauschspere einstellen" auf Seite 17. |
| Die Antenne muss ausgerichtet werden. | Antennenanschluss überprüfen bzw. anders austrichten. | |
| Die Frequenz des Kanals ist nicht unter Favoriten gespeichert. | Vergewissern Sie sich, dass die Frequenz des Kanals im Favoritenspeicher des Scanners gespeichert ist. | |
| Der Kanal ist nicht aktiv. Warnten Sie, bis auf dem Kanal gesendet wird. | ||
| Scan startet nicht. Der Scanner muss im Speicher- oder Favoritenmodus sein. | Drücken Sie (Srvc/Fav). Wird HOLD angezeigt, so drücken Sie (Hold), um weiter zu scannen. | |
| Die Rauschspere muss eingestellt werden. | Schwellenwert der Rauschspere einstellen. Siehe „Rauschspere einstellen" auf Seite 17. | |
| Die Antenne muss ausgerichtet werden. | Antennenanschluss überprüfen. | |
| ErrChg blinkt Die Batterie kann nicht geladen werden | Alkaline Batterien oder defekte Nickel-Metallhydrid Batterien können nicht geladen werden | |
STÖRUNGSEKENNUNG UND SERVICE
Scanner zurückstellen (Reset)
Hängt sich das Display des Scanners auf oder haben Sie Fehlfunktionen, so stellen Sie den Scanner zusück.
Vorsicht!
Der Resetvorgang löscht alle im Scanner gespeicherten Informationen. Bevor Sie den Scanner zusückstellen, versuchen Sie,ihn durch Ausschalten und erneutes Einsatzen wieder funktionsfähig zu machen. Stellen Sie den Scanner nur darüber, wenn Sie sichere sind, dass er nicht einwandfrei arbeitet.
Schalten Sie den Scanner aus.
- Halten Sie gleichzeitig und gedrückt und schalten Sie den Scanner ein.
Die Initialisierung dauert ca. 1 Sekunde, dann wird CLEAR angezeigt.
Serviceadresse und Gewährleistung
Alan Electronics GmbH hat entsprechiche Kundendienstpartner für die verschiedene Produktbereiche. können Sie ein Problem mit ihrem Scanner nicht losen, so wenden Sie sichitte zunachst Telefonisch oder über E-Mail an unsere Service-Hotline. Nach unserer Erfahrung beruhen die meisten technischen Probleme auf Missverständnissen bei der Bedienungsanleitung oder bei bestimmten Funktionen und konnen bereits mit einem Telefonat behoben werden.
Kann ein Problem nicht gelöst werden, so wenden Sie sichitte an unsere Hotline und erfragen Sie die Kundendienstadresse für diesen Produkt. Während der europäischen 2-jährigen Gewährleistung werden in Deutschland verkaufte Scanner repariert (oder ausgetauscht) durch:
Download-Server für technische Dokumentation:
www.service.alan-electronics.de
Herstelleranschrift: Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1g, 63303 Dreieich
Technische Anfragen und mögliche Reparaturen:
E-Mail: service@albrecht-midland.de
Reparaturanfragen:
Telefon: (+49) (0)6103 94 81 66
Kunden in anderen Ländern wenden sichitte an ihren ortlichen Fachhändler.
24 Deutsch


WARTUNG UND PFLEGE
Halten Sie den Scanner trocken. Wischen Sieihn sofort ab, falls er einmal nass wird. Benutzen und lagern Sie den Scanner nur bei normaler Raumtemperatur. Behandeln Sie den Scanner vorsichtig, setzen Sieihn nicht fallen. Schützen Sie den Scanner vor Staub und Schmutz und wischen Sieihn gelegentlich ab, damit er immer wie neu aussieht.
Allgemeines
- Notieren Sie stets die programmierten Frenzen für den Fall, dass der Speicher einmal gelöscht werden sollen.
- Wird der Speicher gelöscht, so programmieren Sie die Kanäle neu. Das Display zeigt für alle Kanäle, deren Speicher gelöscht wurde, leere Stellen - - - - - an.
- Drücken Sie die Tasten jeweils fest, bis Sie den entsprechenden Tastenton horen.
Standort
Benutzen Sie den Scanner nicht in besonderss feuchter Umgebung wie im Badezimmer.
- Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Höhe von Heizkorpmen oder Luftungsaustritten auf.
- Empfängt der Scanner starke Interferenzen oder Störungen, so wahren Sie einen anderen Standort für den Scanner. Eine höhere Position gibt möglicherweise betteren Empfang.
- Aändern Sie ebenfals die Ausrichtung der Antenne.
Reinigung
- Reinigen Sie das Gehäuse des Scanners mit einem Neutralreiniger.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, um Kratzer zu vermeiden. Reinigen Sie das LCD-Display entsprechenden vorsichtig.
Benutzen Sie nicht zu viel Wasser.
Pfeifstellen (Birdies)
Alle Funkgeräte konnen „Birdies" (unerwänschte Signale) empfangen. Stoppt Ihr Scanner im Scanmodus und Sie horen nichts, so ist dies möglicherweise ein Birdie. Birdies sind intern in der Elektronik des Empfängers erzeugte Signale.
- Drücken Sie / , um den Scan fortzusetzen oder drücken Sie (L/O), um den Kanal oder die Frequenz zu markieren, damit sie beim nachsten Durchgang übersprungen wird.
SPEZifikATIONEN
Kanäle (Favoriten + Direkt): 183
Frequenzbereiche (in MHz) Siehe Seite 5
Empfindlichkeits-Nominalwerte (fur 12 dB SINAD)
78.0000 MHz (FM) 0,5 μV
84.1250 MHz (FM) 0,4 μV
90.0000 MHz (FMB) 0,8 μV
107.5000 MHz (FMB) 0,9 V
118.8000 MHz (AM) 0,4 μV
127.1750 MHz (AM) 0,4 μV
135.5000 MHz (AM) 0,4 μV
138.1500 MHz (FM) 0,3 μV
162.4000 MHz (FM) 0,3 V
173.2250 MHz (FM) 0,3 V
406.8750 MHz (FM) 0,3 μV
453.2500 MHz (FM) 0,3 μV
511.9125 MHz (FM) 0,3 V
Betriebstemperatur
Normal -20°C bis +60°C
Scanrate: 30 Kanäle je Sekunde (nominal)
Zf-Unterdrückung (bei 162.4 MHz) 60 dB (nominal)
Audioausgang 490 mW max.
Integrierter Laufsprecher 32 mm 0, 24 Ohm Dynamischer Typ
Stromaufnahme
Mit Rauschspere 60 mA
Volle NF-Ausgangsleistung (Licht aus) 180 mA
Spannungsversorgung: 2x AA aufladbare Ni-MH-Akkus (2300mAh)
oder 2x AA-Alkali-Batterien (5,0 V DC)
Antenne: 50 Ohm Impedanz
Anschlüsse:
Antennenbuchse BNC, Ohrhörerbuchse 3,5 mm Stereo/Mono, Micro USB Type B
Abmessungen (ohne Antenne/Gurtelclip): 53 (B) x 28 (T) x 104 mm (H)
Gewicht (ohne Antenne und Batterie): 100 g
Änderung von Ausstattung, Spezifikationen und Verfügbarkeit des optionalen Zubehörns vorbehalten.

ANHANG: HÄUFIG BENUTZTE FREQUENZEN
Bandplan 1: Besondere Frenzen für religöse Ankündigungen (im EMG-Band, hauptsächlich in Großbritannien benutzt)
| Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz | |||
| 1 | 454.10000 | 18 | 454.57500 |
| 2 | 454.07500 | 19 | 454.78750 |
| 3 | 454.12500 | 20 | 454.79375 |
| 4 | 454.15000 | 21 | 454.80625 |
| 5 | 454.17500 | 22 | 454.82500 |
| 6 | 454.27500 | 23 | 456.72500 |
| 7 | 454.30000 | 24 | 459.80000 |
| 8 | 454.25000 | 25 | 459.90000 |
| 9 | 454.70000 | 26 | 460.37000 |
| 10 | 454.77500 | 27 | 460.37500 |
| 11 | 454.05000 | 28 | 460.96000 |
| 12 | 454.02500 | 29 | 462.12500 |
| 13 | 454.32500 | 30 | 462.57500 |
| 14 | 454.35000 | 31 | 86.45000 |
| 15 | 454.39375 | 32 | 453.57500 |
| 16 | 454.40625 | 33 | 453.22500 |
| 17 | 454.41250 | 34 | 447.63750 |
Besondere Frenzen im Bandplan 2 (hauptsächlich in Deutschland):
4-m-Band: BOS-Band 84.015 MHz - 87.295 MHz
Kanalabstand 20 kHz, EMG-Band
Freenet: 6 Kanäle in 149.0250 - 149.1125 MHz
Kanalabstand 12.5 kHz:
| Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenz | |||
| 1 149.0250 4 149.0875 | |||
| 2 149.0375 5 149.1000 | |||
| 3 149.0500 6 149.1125 | |||
PMR 446 8 Kanäle in 446.00625 - 446.09375 MHz
Kanalabstand 12.5kHz mit 6.25 kHz Versatz
| Kanal Frequenz (MHz) Kanal Frequenzz | |||
| 1 446.00 | 625 5 446.05625 | ||
| 2 446.01 | 375 6 446.06875 | ||
| 3 446.03 | 125 7 446.08125 | ||
| 4 446.043 | 75 8 446.09375 | ||
Seefunk: Internationales VHF-Marineband CH 01-88
27Deutsch
KONFORMITÄT MIT NORMEN UND VERORDNUNGEN
Entsorgungs- und Recycling-Hinweise
Dieses Funkerat wurde schadstoffarm nach der neuen Europäischen RoHS Direktive hergestellt. Für eine evtl. spätere Entsorgung beachten Sieitte, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mehr über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern nur noch über die communalen Sammelstellen. Die Abgabe gebrauchter Geräte ist Dort für Sie als Benutzer Kostenlos, da die Industrie die Entsorgungskosten übernimmt. Durch die Abgabe bei den communalen Sammelstellen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Recycling wertvoller Rohstoffe.

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart Alan Electronics GmbH, dass der Funkanlageotyp AE 33 H der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere


Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in Vietnam
U01UB387AZZ(0)
28 Deutsch

ALBRECHT
AE 33 U Handheld Scanner

Owner's Manual
English