Transita 130 - Radio NORDMENDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Transita 130 NORDMENDE als PDF.
Benutzerfragen zu Transita 130 NORDMENDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Transita 130 - NORDMENDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Transita 130 von der Marke NORDMENDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Transita 130 NORDMENDE
1 VOLUME + / - (Lautstärke Drehregler)
2 Display
3 TUNING/SELECT Drehknopf, Wiedergabe/Pause/Titelsuche (Bluetooth)
4 Ein/Standby
5 ALARM (Wecker)
6 DIMMER(Displayhelligkeit)
7 SLEEP
8 Direktwahltasten und Favoriten Speicher (Taste 3+)
9 INFO/MENU (gedrückt halten zum aufrufen des Hauptmenü)
10 SNOOZE (Schlummern)
11 DAB Mode
12 Laufsprecher
13 FM Mode
14 Bluetooth Mode
15 AUX Mode
16 FM TUNING Sendersuche
17 Trageschlaufe
18 DC-IN 5,9 V, 3 A
19 USB-Anschluss (Ausgang)
20 Kopfhoreranschluss (Stereo Klinke 3,5 mm)
21 AUX-IN (analog Eingang, 3,5 mm Stereo Klinke)
22 Teleskopantenne
Seite 7
2 Inhaltsverzeichnis
1 Abbildungen 4
1.1 Draufsicht 4
1.2 Frontansicht 5
1.3Rückansicht 6
2 Inhaltsverzeichnis 8
3 Vorwort 10
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole 12
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 14
3.3 Sicherer Umgang mit dem Produkt 14
3.4 Rechtliche Hinweise 17
3.5 Servicehinweise 19
4 Aufstellen des Gerätes 20
5 Beschreibung des Transita 130. 21
5.1 Der Lieferumfang 21
5.2 Die besonderen Eigenschaften des Transita 130 22
6 Transita 130 zum BetriebVBorbereiten 22
Seite 8
6.1 Netzteil anschlieben und Akku laden 22
6.2 Teleskopantenne ausrichten 24
6.3 Kopfhorer benutzen 25
7 Allgemeine Geräte-Funktionen 26
7.1 Gerat einschalten 26
7.2 Gerat ausschalten 27
7.3 Umschalten DAB+/FM-Modus 27
7.4 Lautstärke einstellen 27
7.5 Display 26
7.6 Displayanzeigen umschalten 28
8 Menübedienung 29
9 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion 30
9.1 Was ist DAB+ 30
9.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang 30
9.3 Vollständigen Suchlauf durchfuhren 30
9.4 Manuelle Sendersuche 31
9.5 Sender wahlen 32
9.6 DAB+ -Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ablegen 33
9.7 DAB+ -Sender von einem Favoritenspeicher abrufen 33
9.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung 34
Seite 9
9.9 Inaktive Sender loschen 34
10 FM (UKW)-Betrieb 35
10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten 35
10.2 Manuelle Sendersuche 35
10.3 Audio-Einstellung 36
11 Bluetooth 36
11.1 Bluetooth-Modus aktivieren 36
11.2 Externes Gerat koppeln 37
11.3 Musik wiedergeben 38
12 AUX Eingang 38
13 Weitere Funktionen 39
13.1 Sleeptimer 39
13.2 Wecker 38
14 Systemeinstellungen 44
14.1 Uhrzeit- und Datumseinstellungen 44
14.2 Displayhelligkeit 48
14.3 Sprache 48
14.4 Werkseinstellung 48
Seite 10
14.5 Software-Version 49
15 Reinigen48
16Fehlerbeseitigen 51
17 Technische Daten 52
Seite 11
3 Vorwort
These Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden DIGITALRADIO oder Gerät genannot.
3.1 Verwendete Zeichen und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung:

Kennzeichnet einen Sicherheitshinweis, der bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Beachten Sie die folgenden Signalwörter:
GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge
WARNING - Schwere Verletzungen, eventuell mit Todesfolge
ACHTUNG - Verletzungen

Kennzeichnet einen Hinweis, den Sie zur Vermeidung von Gerätedefekten, Datenverlusten/-missbrauch oder ungewölltem Betrieb unbedingt beachten sollenn. Des Weiteren beschreiben er weitere Funktionen zu Ihrlem Gerät.

Warning vor elektrischer Spannung. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Öffnen Sie niemals das Gerät.
Seite 12
Allgemeine Symbole:

Benutzung in Innenräumen - Geräte mit diesen Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Schutzklasse II - Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehende doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

Ihr Gerätträgt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.

Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - fachgerecht entsorgt werden.itte geben Sie diesen Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.

Beachten Sie die Hinweise/Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung.
Seite 13

Das Netzteil Ihres Gerätes entspricht der Energieeffizienzklasse VI.
Dieses Symbol zeigt die Polarität der Gleichspannung am DC-Stecker des Steckernetzteile an.

Gleichstromsymbol.
3.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Digitalradio ist zur Wiedergabe digitaler oder analoger Radiosendungen oder Audoinhalten über Bluetooth vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
3.3 Sicherer Umgang mit dem Produkt
Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sieitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
Seite 14

WARNING!
Öffnen Sie niemals das Netzteil!
Das Berühren Spannung fuhrender Teile ist lebensgefährlich!

Beachten Sie alle nachfolgenden Hinweise zur bestimmungsgemäßen Nutzung des Gerätes und um Gerätedefekten und Personenschäden vorzubeugen.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine Reparaturarf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an unsere Kundendienststellen.
- Das Gerätarf nur in den davon angegebenen Betriebsbedingungen betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen Gebrauch erwärmen.
- Bei auffälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse unverzüglich den Service verständigen.
- Das Gerätarf nur mit der vorgeschriebenen Netzspannung und nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung oder einem anderen Netzteil zu betreiben.
- Das Netzteil ist regelmäß auf Beschädigung zu prufen, besonderss die Leitung, der Stecker und das Gehäuse. Wenn das Netzteil beschädigt ist, tauschen Sie sie gegen ein neues aus.
Seite 15
- Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes gelangen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Netzteil und das Digitalradio ist kein Spielzeug.
- Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
- Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßtem Klimavorgesehen und darauf nicht Regen/Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Seite 16
3.4 Rechtliche Hinweise

Hiermit erklart TechniSat, dass der Funkanlageotyp Nordmende Transita 130 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konf.tsat.de/?ID=22268

TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar.

Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 06/21.
Abschrift und Vervielfaltigung nur mit Genehmigung des Herausgebers. Die jeweils aktuelle Version der Anleitung erhalten Sie im PDF-Format im Downloadbereich der Nordmende-Websites unter https://www.nordmende-ce.de/.

Transita 130 und TechniSat sind eingetragene Marken der:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
NORDMENDE ist eine Marke der Technicolor oder verbundener Unternehmen, die unter Lizenz der TechniSat Digital GmbH verwendet wird.
Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Seite 18
3.5 Servicehinweise

Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und mit der gesetzlichen Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen.itte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsanspruchen wenden Sie sichitte an den Handler des Produktes.

Hinweis!
Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesen Gerät zu einem Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo.-Fr.8:00-18:00 unter Tel.:
06592/712 1500 erreichbar.

Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sieitte ausschließlich folgende Anschrift:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Seite 19
4 Aufstellen des Gerätes
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung. Halten Sie an der Trageschlaufe, wenn Sie es unterwegs transportieren möchten.
i Hinweis!
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in der Höhe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Luftungsöffnungen konnten verdeckt werden. Die notwendige Luftzirkulation kann dadurch unterbrochen werden. Dies konnte möglicherweise zu einem Gerätebrand führen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub.
- Der Standortarf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchigkeit, z. B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur Beschädigung des Gerätes führen können. Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßtem Klimavorgesehen undarf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
-
Beachten Sie, dass die Gerätefuße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen konnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen ihren Möbeln und dem Gerät.
-
Halten Sie das Transita 130 von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen.
Seite 20
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
- Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in dieserm Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betriebnehmen.
5 Beschreibung des Transita 130
5.1 Der Lieferumfang
Bitte überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:
1x Transita 130
1xNetzteil
1x Bedienungsanleitung
Seite 21
5.2 Die besonderen Eigenschaften des Transita 130
Das Transita 130 besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen:
- Sie können bis zu 10 DAB+ Favoritensender speichern.
- Das Radio empfängt auf den Frenzenen UKW 87,5-108 MHz (analog) und DAB+ Band III 174,9-239,2 MHz (digital).
- Das Gerät verfügbar über eine Zeit- und Datumsanzeige.
- Direktwahltasten.
- Wiederaufladbarer Li-Ion Akku.
Trageschlaufe. - Bluetooth Wiedergabe von externen Geräten
6 Transita 130 zum Betrieb vorbereiten
6.1 Netzteil anschließen und Akku laden

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder das Netzteil immer leicht zugänglich sind, sodass Sie das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können!

Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein. Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
Seite 22
WARNING!
Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen Schlages!
ACHTUNIS!
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Vergewisern Sie sich, dass die Betriebsspannung des Netzteils mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie es in die Wandsteckdose stecken.
Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferte Netzteils mit der mit DC-IN (18) beschriftete Buchse an der Rückseite des Transita 130. Verbinden Sie danach das Netzteil mit dem Stromnetz. Der interne Akku wird geladen.
i! Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie daraufuf, den Netzstecker nur im Standby-Modus zuziehen.
i Der Einsatz des Akkus bei Umgebungstemperaturen über 40^ kann den Akku beschädigen oder zerstoren. Die außere Erwärung eines Lithium-lonen-Akkus, z.B. durch Sonneneinstrahlung oder Heizung, kann zum Brand oder zur Explosion führen.
Die optimale Betriebstemperatur liegt zwischen 10^ und 25^ . Temperaturen darüber können zu einer beschleunigten Alterung oder zur Beschädigung des Akkus führen.
6.2 Teleskopantenne ausrichten
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hangt von den Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
Richten Sie die Teleskopantenne auf undziehen Sie sie der Länge nach aus.
Wichtig ist oft die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in den Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter „www.dabplus.de" die Lage des nachstgelegen den Sendemastes schnell ausfindig machen.
i Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des Sendemastes.
Bei schlechtem Wetter kann der DAB+ -Empfang nur eingeschränkt möglich sein.
Fassen Sie die Teleskopantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht an. Dies kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
6.3 Kopfhörer benutzen

ACHTUNG!
Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopfhörern die Geräteutstärke auf minimale Lautstärke.
i Verwenden Sie nur Kopfhörer mit 3,5 Millimeter Klinkenstecker.
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in den Kopfhöreranschluss (20) auf der Rückseite des Gerätes. Die Klangwiedergabe erfolgt jetzt ausschließlich über den Kopfhörer, der Laufsprecher ist stumm geschaltet.
Wenn Sie wieder über die Lautsprecher horen möchten, ziehen Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Kopfhörerbuchse des Gerätes.
7 Allgemeine Geräte-Funktionen
7.1 Gerä einschalten
Schalten Sie das Transita 130 in den Standby-/ Aus-Zustand, bevor Sie den DC-Stecker stecken bzw. abziehen. Dies gewährleistet ein optimales Umschalten zwischen Akku- und Netzbetrieb. Wird der DC-Stecker im laufenden Betrieb gesteckt/abgezogen, kann es durch den Netzschalter in der DC-Buchse zu Fehlfunktionen kommt.
±b Um einen eigenen DAB+/FM(UKW)-Empfang zu gewährleisten,ziehen Sieitte die Antenne, die sich an der Rückseite des Gerates befindet, ganz aus. Beachten Sie hierzu auch Punkt 6.2.
Bereiten Sie das Transita 130 zunachst wie unter Punkt 6 beschreiben, zum Betrieb vor.
Durch Drücken der Taste Ein/Standby (4) auf der Oberseite des Gerätes, schalten Sie das Transita 130 ein. Im Akkubetrieb die Taste kurz gedrückt halten.
i Nach dem erstmaligen Einschalten führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf im DAB-Modus durch. Wahrend des Suchlaufs zeigt die Displayinformation den Fortschritt, sowie die Anzahl der gefundenen Digitalradio-Stationen an. Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das ersten DAB+ Programm wiedergegeben.
Seite 26
7.2 Gerä ausschalten
ImNetzbetrieb:
Durch kurzes Drücken der Taste Ein/Standby (4) können Sie das Gerät in den Standby-Modus schalten. Im Display erscheint kurz der Hinweis [Standby]. Datum und Uhrzeit werden im Display angezeigt.
i Der Akku wird auch im Standbymodus aufgeladen.
Im Akkubetrieb:
Im Akkubetrieb wird das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Standby (4) immer ausgeschaltet. Hier erfolgt keine Anzeige von Datum und Uhrzeit.
7.3 Umschalten DAB+/FM-Modus
Mit den Quellenwahltasten an der Gerätefront (11, 13, 14, 15) kann zwischen den Wiedergabequellen DAB+ (Digital Radio), FM (UKW), Bluetooth und AUX umgeschaltet werden. Drücken Sie die entsprechende Taste, bis sie hörbar einrastet.
7.4 Lautstärke einstellen
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke +/- Drehregler (1) ein. Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt. Beachten Sie auch Punkt 6.3 zum Betrieb mit angeschlossenen Kopfhörern.
Seite 27
7.5 Display
Je nach gewähler Funktion oder Option, werden im Display (2) folgende Informationen angezeigt:
Sendername,
Frequenz,
Menūname

Displayanzeigen,
Menüoptionen,
Lautstärke
7.6 Displayanzeigen umschalten
Drücken Sie mehrmals kurz die Taste INFO/MENU (9), um die verschiedene Displayanzeigen aufzurufen bzw. durchzuschalten. Je nach gewähler Wiedergabequelle gibt es entsprechliche Anzeigen. Im DAB+ -Modus sind dies z. B. Titel/Seurname, Signalqualität, Frequenz usw. Der Ladezustand des Akku kann in jedem Wiedergabemodus angezeigt werden.
Seite 28
8 Menübedienung
Über das Gerätemenu gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des Transita 130. Die Menu-Navigation erfolgt hierbei mit den Tasten INFO/MENU (9), und dem TUNING/SELECT Drehknopf (3).
Das Menu ist aufgeteilt in Untermenü und enthalt je nach gewähler Wiedergabequelle unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare Funktionen. Zum Öffnen des Menü, einfach die Taste INFO/MENU (9) kurz gedrückthalten. Um in Untermenü zu wechseln, drehen Sie zuerst den TUNING/SELECT Drehknopf, um ein Untermenü anzuzeigen und drücken Sieihn, um das Untermenü aufzurufen. Ein Sternchen (*) Markiert die aktuelle Auswahl.
i Menu schlieben: Taste INFO/MENU mehrmals kurz drucken (je nachdem, in welchem Untermenü Sie sich befinden), bis das aktuelle Radioprogramm wieder angezeigt wird.
Einstellungen werden erst durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf gespeichert. Wird stattdessen die Taste INFO/MENU gedrückt, wird die Einstellungen nicht übernommen und gespeichert (die Taste INFO/MENU übernimmt hier die Funktion einer “Zurück”-Taste).
Funktionen und zu drückende Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung in fett dargestellt. Displayanzeigen in [eckigen Klammern].
Einge Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer Zeit als Lauftext dargestellt.
Seite 29
9 Die DAB+ (Digital Radio)- Funktion
9.1 Wasist DAB+
DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen horen können. Anders als bei herkommlichen Analog radiosendern werden bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestraht. Dies nennt man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell von den Radiostationen gesendet werden.Infos z. B. unter www.dabplus.de oder www.dabplus.ch.
9.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang
Drucken Sie die Taste DAB+ (11).
9.3 Vollständigen Suchlauf durchführten
Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scantt alle DAB+ Band III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der ersten Sender in alphanumericer Reihenfolge wiedergegeben.
Seite 30
Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, öffnen Sie das Menu durch gedrückt Halten der Taste INFO/MENU (9) und wahren Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf (3) den Menüpunkt [Vollständiger Suchlauf] an. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um den Suchlauf zu starten
Im Display erscheint [Suchlauf...].
Während des Suchlaufs wird ein Fortschrittsbalken und die Anzahl an gefundenen Sendern angezeigt.
Wird keine Station gefunden, prufen Sie die Teleskopantenne und verändern Sie ggf. den Aufstellort.
9.4 Manuelle Sendersuche
Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der Antenne dieren. Gefundene Sender werden in die Senderliste übernommen.
Öffnen Sie das Menu durch gedrückt Halten der Taste INFO/MENU (9) und wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf (3) den Menüpunkt [Manuell einstellen]. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Durch drehen des TUNING/SELECT Drehknopf können Sie einen Kanal (5A bis 13F) wahren. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um einen Kanal auszuwahlen. Im Display wird nun dessen Signalstarke angezeigt.
Seite 31
Werden auf einem Kanal DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensembl name der Sender angezeigt. Die Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet werden.
i Sender, deren Signalstarke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstarke liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf. wie unter Punkt 6.2 beschreiben aus.
i Befinden sich die Sender des empfangenen Ensembles noch nicht in der Senderliste, werden diese automatisch übernommen.
Verlassen Sie die Manuelle Sendersuche durch gedrückt Halten der Taste INFO/MENU (9).
9.5 Sender wahlen
Drehen Sie im normalen Wiedergabebetrieb (Menu geschlossen) den TUNING/SELECT Drehknopf (3), um die Senderliste zu öffnen und einen Sender zu wahlen. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um den gewährten Sender wiederzugegeben.
9.6 DAB+ -Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ablegen
i Der Favoritenspeicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern.
Wahlen Sie zunachst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 9.5).
Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während der Wiedergabe die Taste 3+ gedrückt. Wahlen Sie anschließend durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf einen Senderspeicher (1...10). Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um den Sender zu Speichern.
Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
i Alternatively konnen Sie auch durch gedrückt Halten der Direktwahltasten 1 oder 2 direkt einen Sender daraufuf speichern.
9.7 DAB+ -Sender von einem Favoritenspeicher abrufen
Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im Favoritenspeicher abgelegt haben, drücken Sie kurz die Taste 3+ und wahren Sie anschließlich durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf einen Speicherplatz (1...10). Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf zur Wiedergabe des Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Favoritenspeicherplatz gespeichert, erscheint im Display [(leer)].
Seite 33
9.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
Speichern Sie wie beschreiben einfach einen neuen Sender auf einen
Favoritenspeicherplatz ab.
i Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Favoritenspeicherplätze gelöscht.
9.9 Inaktive Sender Löschen
Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste.
Öffnen Sie das Menu und wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Inaktive Sender Löschen].
Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Es erfolgt die Abfrage [Löschen], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 34
10 FM (UKW)-Betrieb
10.1 UKW-Radiobetrieb einschalten
Wechseln Sie durch Drücken der Taste FM (13) in den UKW-Modus.
Im Display wird kurz [FM] angezeigt.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Teleskopantenne aus (Punkt 6.2).
10.2 Manuelle Sendersuche
Drehen Sie den FM TUNING Drehregler (16) auf die gewünschte Frequenz, um einen Sender einzustellen.
i Das Display zeigt die Frequenz beim Einstellen ebenfalls an.
i Im FM-Modus ist es nicht möglich, einzeln UKW-Sender auf den Direktwahltasten oder im Favoritenspeicher zu speichern. Es kann immer nur der mit dem FM TUNING Drehregler eingestellte Sender wiedergegeben werden.
Seite 35
10.3 Audio-Einstellung
Öffnen Sie das Menu und wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Audio-Einstellung].
Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Stereo] oder [Mono], um die Wiedergabe in Stereo (nur über Kopfhörer verfügbar und nur bei gutem UKW-Empfang) oder nur in Mono-Ton bei schwachem FM-Empfang wiederzugeben.
Bestätigen Sie durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf.
11 Bluetooth
11.1 Bluetooth-Modus aktivieren
Wechseln Sie durch Drücken der Taste BT (14) in den Bluetooth-Modus.
Im Display wird [Bluetooth] angezeigt.

Wurde das Transita 130 bereits einmal mit einem anderen Gerät gekoppelt, welches sich in Reichweite befindet, wird die Verbindung automatisch hergestellt.
Seite 36
11.2 Externes Gerät koppeln
Nach dem aktivieren des Bluetooth-Modus am Transita 130 erscheint [Bitte koppeln] im Display.
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihr Music-Player, z. B. einem Smartphone oder Tablet.

Wie Sie Bluetooth an Ihr Music-Player aktivieren, entnahmen Sieitte der entsprechenden Bedienungsanleitung des Gerätes, welches Sie mit dem Transita 130 koppeln möchten.

Bitte beachten Sie, dass sich immer nur 1 Gerät mit dem Transita 130 verbinden kann.

Beachten Sie, die maximale Bluetooth-Reichweite von 10 Metern nicht zu überschreiben, um eine einwandfrei Wiedergabequalität zu gewährleisten.
Wahlen Sie an Ihr Musik-Player die Liste mit gefundenen Bluetooth-Geräten.
Suchen Sie in der List de Eintrag TRANSITA 130 und wahlen Sie diesen aus. Sollten Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert werden, geben Sie "0000" (4x Null) ein.
Ist die Koppelung erfolgreich abgeschlossen, erscheint [Verbunden] im Display.
11.3 Musik wiedergeben
Wahlen Sie an Ihr Musik-Player einen Musiktitel aus, und geben Sieihn wieder.
Der Ton wird nun über das Transita 130 wiedergegeben.
Je nach verwendeten Bluetooth- Protokoll Ihres externen Gerätes, können Sie die Wiedergabe über das Transita 130 steuern:
Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf - Nächster/Vorheriger Titel
Drucken des TUNING/SELECT Drehknopf - Wiedergabe/Pause

Ein externes Gerät kann über die USB-Buchse (19) mit Strom versorgt werden (max. 5 V, 1 A).
12 AUX Eingang
Sie konnen den Ton eines externen Gerätes über die Laufsprecher des Transita 130 wiedergeben.
Verbinden Sie das externe Gerät mit dem AUX-IN-Anschluss (21, 3,5mm Stereo-Klinke) an der Rückseite
Wechseln Sie durch Drücken der Taste AUX (15) in den AUX-Modus.
Seite 38
Die Steuerung und Wiedergabe erfolgt am externen Gerät. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu leise ein, um Störgeräusahe zu vermeiden.
Ein externes Gerät kann über die USB-Buchse (19) mit Strom versorgt werden (max. 5 V, 1 A).
13 Weitere Funktionen
13.1 Sleeptimer
Durch aktivieren des Sleeptimer schaltet das Transita 130 nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus.
Drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP (7). Mit jedem Druck erhöht sich die Zeit.
Drücken Sie die Taste SLEEP erneut, um die noch zur Verfügung stehende Zeit bis zum ausschalten anzuzeigen.
Um den Sleeptimer wieder zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SLEEP so oft, bis [Aus] im Display erscheint.
Seite 39
13.2 Wecker
Sie können im Transita 130 zwei Weckzeiten programmieren.

Der Wecker Funktioniert nur, wenn das Transita 130 mit dem Stromnetz verbunden ist (Netzteil angeschlossen) und sich im Standby-Modus befindet.

Die Weckfunktion konnen Sie erst bedieren, wenn das Netzteil angeschlossen und die korrekte Uhrzeit eingestellt worden ist. Je nach Konfiguration geschieht das automatisch oder es muss manuell eingestellt werden. WeitereInfos hierzu unter Punkt 14.1.
13.2.1 Weckzeit einstellen
Drücken Sie die Taste ALARM (5) einmal, um in die Weckerkonfiguration 1 zu springen. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Wecker 2 zu konfigurieren.
Es erscheint [Wecker 1 Einrichten] bzw. [Wecker 2 Einrichten] im Display. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf, um mit der Konfiguration zu beginnen.

Gehen Sie anschließend alle Punkte der Reihe nach durch. Bestätigen Sie jeder Eingabe durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 40
Weckzeit
Zuerst können Sie die Weckzeit eingeben.
Wahlen Sie zuerst durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf die Stunden und drücken Sie anschließend zum Übernehmen den TUNING/SELECT Drehknopf. Es folgt die Eingabe der Minute. Übernehmen Sie diese ebenfalls durch Drucken des TUNING/SELECT Drehknopf.
Dauer
Nach der Eingabe der Weckzeit, erfolgt die Eingabe der Weck-Dauer. Wahlen Sie durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf einen Wert und übernehmen Sieihn durch Drucken des TUNING/SELECT Drehknopf.
Quelle
Anschließlich erfolgt die Eingabe der Quelle. Übernehmen Sie den Summer, indem Sie den TUNING/SELECT Drehknopf drücken.
Wiederholung
Sie können hier Mit Dem TUNING/SELECT Drehknopf zwischen
Einmal,
Täglich (jeden Tag in derWoche),
Wochentage (Mo.-Fr.) oder
Wochenende (Sa. u. So.) wahlen.
Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 41
Datum
Wurde zuvor die Weckerwiederholung [Einmal] gewählt, müssen Sie nun das Datum, an dem der Wecker wecken soll angegeben. Verfahren Sie damit wie bei der Eingabe der Uhrzeit und drücken Sie anschließend den TUNING/SELECT Drehknopf zum Übernehmen der Einstellung.
Lautstärke
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf die Lautstärke, mit der Sie geweckt werden wollen.
Speichern und Aktivieren
Wahlen Sie zuletzt durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf: Wecker > [Ein]. Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf um den Wecker zu speichern und zu aktivieren. Im Display erscheint [Wecker Gespeichert].
Der Wecker ist nun gespeichert und aktiviert. Im Standby-Modus erscheint nun kein darstellen Uhrzeit/Datum ein Glockensymbol mit der Nummer des aktiven Weckers.
13.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten
Drücken Sie während eines aktiven Weckers die Taste Ein/Standby, umihn auszuschalten.
Seite 42
13.2.3 Schlummern
Drücken Sie während eines aktiven Weckers die Taste SNOOZE (10), um die Schlummer-Funktion zu aktivieren.

Durch die Schlummer-Funktion wird der Wecker für die eingestellte Zeit „Stumm“ geschalte und startet erneut, wenn die Schlummer-Zeit abgelaufen ist. Drücken Sie die Taste SNOOZE*häufiger, um die Schlummer-Zeit zu verlangern (Maximalzeit wird in der Weckerkconfiguration unter „Dauer“ festgelegt).
13.2.4 Wecker deaktivieren
Drücken Sie die Taste ALARM (5) einmal, um in die Wecker 1 Konfiguration zu starten. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Wecker 2 zu konfigurieren.
Es entscheid [Wecker 1 Einrichten] bzw. [Wecker 2 Einrichten] im Display. Drehen Sie nun direkt den TUNING/SELECT Drehknopf, um Wecker > [Aus] zu wahren. Drücken Sie zum Übernehmen den TUNING/SELECT Drehknopf. Auf die selbst Art kann der Wecker auch wieder aktiviert werden. Hierfür müssen Sie dann nur Wecker > [Ein] wahren.
Seite 43
14 Systemeinstellungen
Alle unter thisem Punkt erläuterten Einstellungen gelten in allen Betriebsarten gleichermaßen.
Öffnen Sie das Menu und wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [System].
Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der Folgend beschriebenen Einstellungen.
14.1 Uhrzeit- und Datumseinstellungen
14.1.1 Zeit/Datum manuell einstellen
Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 14.1.2), müssen Sie Uhrzeit und das Datum manuell einstellen.
Öffnen Sie zunachst die Systemeinstellung > [Uhrzeit] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Zeit/Datum einstellen] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 44
Die ersten Ziffern (Stunden) der Uhrzeit blinken und können durch Drehen des TUNING/SELECT Drehknopf abgeändert werden.
Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den TUNING/SELECT Drehknopf.
Anschließlich blinken die{nachsten Ziffern (Minutes) der Uhrzeit und konnen ebenfls wie zuvor beschrieben abgeändert werden.
Drücken Sie nach jeder weiteren Einstellung den TUNING/SELECT Drehknopf, um zur nachsten Einstellung zu springen.
Verfahren Sie bei der Datumseinstellung wie zuvor beschrieben.
Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig der TUNING/SELECT Drehknopf gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display.
14.1.2 Zeitaktualisierung
In thisum Untermen u konnen Sie festlegen, ob die Zeitaktualisierung automatisch uber DAB+ oder ob Sie sie manuell eingeben mochten (Punkt 14.1.1).
Öffnen Sie zunachst die Systemeinstellung > [Uhrzeit] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Autom. Update] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 45
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der folgende Optionen:
[Update von DAB] (automatische Aktualisierung über DAB+)
[Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe Punkt 14.1.1.)
Drücken Sie zum Speichern den TUNING/SELECT Drehknopf.
14.1.3 Uhrzeitformat einstellen
Im Untermenü [12/24 Std. einstellen] können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren.
Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Uhrzeit] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [12/24 Std. einstellen] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der folgende Optionen:
[24 Std. einstellen]
[12 Std. einstellen]
Drücken Sie zum Speichern den TUNING/SELECT Drehknopf.
Seite 46
14.1.4 Datumsformat einstellen
Im Untermenü [Datumsformat einst.] konnen Sie das Format zur Anzeige des Datums festlegen.
Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Uhrzeit] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf den Eintrag [Datumsformat einst.] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der folgende Optionen:
[TT-MM-JJJJ] (Tag, Monat, Jahr)
[MM-TT-JJJJ] (Monat, Tag, Jahr)
Drücken Sie zum Speichern den TUNING/SELECT Drehknopf.
14.2 Displayhelligkeit
Drücken Sie die Taste DIMMER (6), um zwischen den Dimm-Werten Hoch, Mittel, Niedrig oder Aus zu wahlen. Die Einstellung Funktioniert sowohl im Betrieb, als auch im Standby-Modus.
Die Displayhelligkeit im Betrieb wird automatisch gespeichert. Im Standby-Modus ist standardmäßig immer der Wert Niedrig aktiv.
14.3 Sprache
Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Sprache] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf eine der zur Verfügung stehenden Sprachen und bestätigten Sie die Auswahl durch Drücken des TUNING/SELECT Drehknopf.
14.4 Werkseinstellung
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in thisem Fall alle gespeicherten Senderlöschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf im DAB-Modus zu starten.
Seite 48
Öffnen Sie die Systemeinstellung > [Werkseinstellung] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Wahlen Sie mit dem TUNING/SELECT Drehknopf zum Ausführren der Werkseinstellung den Eintrag [Ja] und drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand. Anschließlich führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf im DAB+ -Modus durch. Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das erstee DAB+ Programm wiedergegeben.
14.5 Software-Version
Im Untermenü SW-Version konnen Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen.
Öffnen Sie die Systemeinstellung > [SW-Version] und Drücken Sie den TUNING/SELECT Drehknopf.
Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt.
Seite 49
15 Reinigen

ACHTUNG!
Vorder Reinigung den Netzsteckerziehen und Gerat ausschalten!
Sied dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden.
Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, chloroder saurehaltige Lösungsmittel (Salmiak).
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Kein Spiritus, Verdünncungen usw. verwenden; sie konnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch gegebenenfalls mit geringen Mengen nicht-alkalischer, verdünnter Seifenlauge auf Wasser- oder Alkoholbasis verwenden.
i Mit dem Baumwolltuch sanft uber die Oberflache reiben.
Seite 50
16 Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen Funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabelle. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, behmen Sieitte Kontakt mit der technischen Hotline auf.
| Symptom Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Gerät{lösst sich nicht einschalten. Das Gerät wird | nicht mit Strom versorgt.Schließen Sie das Netzteil richtig an die Steckdose und am Gerät an. Das Netzteil muss mit Strom versorgt werden, wenn der DC-Stecker gesteckt ist.Laden Sie den Akku. |
| Es ist kein Ton zu horen. Erhöhen Sie die Lautstärke. | |
| Das Display schaltet sich nicht ein. Gerät vom Strom | omnetz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen. |
| Empfang über DAB+/FM ist schlecht. Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern Sie die Position der Antenne oder des Transita 130. | |
| Gerät{lösst sich nicht bedieren. Gerät vom Strom | netz trennen und Gerät wieder mit Strom versorgen. |
Seite 51
17 Technische Daten
| Empfangswege DAB/DAB+, FM, Bluetooth, Analog | Audio |
| Stromversorgung Über externes mitgeliefertes Netzteil. DC 5,9 V / 3 A | |
| Akku 3,7 V / 3000 mAh Li-Ion | |
| Frequenzen UKW: 87,5 - 108 MHz | DAB+: 174 - 240 MHz |
| Bluetooth Version: 4.2+EDR, A2DP, AVRCP | Frequenz: 2.402GHz -2.480GHz Sendeleistung: 3.38 dbm EIRP |
| Stromverbrauch im Betrieb max.: 17,7 W | Standby: 0,9 W |
| Audio Ausgangsleistung 5 W RMS | |
| Gewicht 1,42 kg | |
| Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C | |
| Abmessungen (BxHxT) 274 x 203 x 97 mm | |
Seite 52
Technische Daten des Netzteils
| Hersteller TechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler-Straße 3, D-54550 Daun | |
| Modellkennung BQ18B-0593000-G | |
| Eingangsspannung AC 100 - 240 V | |
| Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz | |
| Ausgangsspannung DC 5,9 V | |
| Ausgangsstrom 3,0 A | |
| Ausgangsleistung 17,7 W | |
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 84,2 % | |
| Effizienz bei geringer Last (10%) 81,1 % | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,06 W | |
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Seite 53
CE

RADIO NUMÉRIQUE
MODED'EMPLOI
Nordmende Transita 130
NORDMENDE
Page 55
1 Illustrations
1.1 Vuede dessus

Seite 56
1.2 Vue avant

1.3 Vue arrêté

http://konf.tsat.de/?ID=22268

TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt