03406 - Staubsauger Cleanmaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 03406 Cleanmaxx als PDF.
Questions des utilisateurs sur 03406 Cleanmaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 03406 - Cleanmaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 03406 von der Marke Cleanmaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG 03406 Cleanmaxx
Gebrauchsanleitung ab Seite 3
Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 293 DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Milbensauger entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä- tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice Erklärung der Symbole Gefahrenzeichen: Diese Sym- bole zeigen Verletzungsgefah- ren an. Die dazugehörenden Sicher heitshinweise aufmerk- sam durchlesen und befolgen. Warnung: UV-C-Strahlung Schutzklasse II Ergänzende Informationen Gebrauchsanleitung vor Nutzung lesen! Erklärung der Signalwörter GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen HINWEIS warnt vor Sachschäden Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise __________________________________________________ 4 Lieferumfang _______________________________________________________ 7 Geräteübersicht _____________________________________________________ 7 Sicherheitseinrichtungen _____________________________________________ 8 Tipps und Hinweise __________________________________________________ 8 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Auf b ewahrung __________________________________________ 9 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Technische Daten __________________________________________________ 10 Entsorgung _______________________________________________________ 11DE 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieses Gerät ist zum Abtöten von Bakterien und zur Entfernung von Staub, Keimen und Hausmilben bestimmt. Es ist für die Anwendung auf Matratzen, Bettlaken, Bett- decken, Polstermöbeln u. Ä. geeignet. Auf keinen Fall folgende Dinge aufsaugen: – Flüssigkeiten oder nasse Stoffe (z. B. nasses Teppich-Shampoo) – glühende Asche, Zigarettenkippen, Streichhölzer etc. – brennbare oder entzündliche Stoffe – sehr feinen Staub (z. B. Betonstaub), Asche oder Toner – spitze, harte Gegenstände, z. B. größere Glassplitter
- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
- Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
- Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsach- gemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Sicherheitshinweise WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be- bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und die Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ■ Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ■ Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.5 DE ■ Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder Inbe- triebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen, wenn das Gerät keine Schäden aufweist! Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt sind, müssen die- se durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich quali- fi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. GEFAHR – Stromschlaggefahr! ■ Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. ■ Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver- suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es an das Stromnetz an- geschlossen ist! ■ Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind. ■ Niemals Flüssigkeiten aufsaugen. Keine Flüssigkeiten in den Staubbehälter füllen. Die Motoreinheit von Feuchtigkeit oder Nässe fernhalten! WARNUNG – Gefahr von Augen- und Hautschäden! ■ Germizide ultraviolette Strahlen sind schädlich für Augen und Haut. Sich selbst bzw. andere Personen und Tiere niemals direkten oder refl ektierten Strahlen aussetzen! Bei Kontakt mit den Strahlen umgehend einen Arzt aufsuchen. ■ Darauf achten, dass die Sicherheitsschalter der UV-C-Lampe nicht blockiert wer- den! WARNUNG – Verletzungsgefahr! ■ Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. ■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer Reich- weite von Kleinkindern und Tieren ist. ■ Gefahr des Festsaugens! Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung, Finger und alle übrigen Körperteile von der Saugöffnung des Gerätes fernhalten. Sie könnten sich festsaugen. Sollte sich der Sauger doch einmal festsaugen, das Gerät sofort aus- schalten. ■ Sturzgefahr! Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr dar- stellt. WARNUNG – Brandgefahr! ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermeiden. Nichts in die Öffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass diese sowie die Lüftungsschlitze an den Seiten nicht verstopft bzw. verdeckt sind.DE 6 HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■ Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den techni- schen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell ge- trennt werden kann. ■ Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. Die Anschlussleitung nicht um das Gerät wickeln (Gefahr von Kabelbruch). ■ Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen: – bei Gewitter, – bei Schäden / Störungen (z. B. ungewöhnliche Geräusche, Geruch- oder Rauch- entwicklung) – wenn Flüssigkeiten aufgesogen wurden, – wenn das Gerät heruntergefallen ist. Das Gerät von einem Fachmann prüfen lassen, bevor es wieder benutzt wird. ■ Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn der Netzstecker gezogen oder in die Steckdose gesteckt wird. ■ Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. ■ Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuch- tigkeit, Nässe und Stößen schützen. ■ Nicht versuchen, die Rollen mit Schmiermittel oder Öl zu schmieren. Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben. ■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern. ■ Keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder die Anschlussleitung legen oder stellen.7 DE Lieferumfang
- Gebrauchsanleitung Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Be- standteile Schäden aufweisen, diese nicht verwenden, sondern unseren Kundenservice kontaktieren. Eventuelle Schmutzrückstände im Staubbehälter sind auf Qualitätskontrollen zurückzuführen und stellen keinen Gerätemangel dar. Geräteübersicht
1 Ein- / Ausschalter 2 Lüftungsöffnungen 3 Motoreinheit 4 Staubbehälter 5 Griff 6 Rolle 7 Saugöffnung 8 Abdeckung UV-C-Lampe 9 Sicherheitsschalter rechts 10 Vibrationskopf 11 UV-C-Lampe (unter der Abdeckung) 12 Sicherheitsschalter links
12DE 8 Sicherheitseinrichtungen Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsschalter (9, 12). Die UV-C-Lampe (11) schaltet sich nur ein, wenn beide Sicherheitsschalter in die Motoreinheit (3) gedrückt werden (Abschaltautomatik der UV-C-Lampe deaktiviert). Dies geschieht automatisch, wenn das Gerät auf eine fl ache Fläche abgestellt wird. Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschaltautomatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abschaltautomatik der UV-C-Lampe aktiviert). Tipps und Hinweise
- Matratzen immer von beiden Seiten reinigen.
- Wir empfehlen neue Matratzen einmal im Monat zu reinigen. Ältere Matratzen sollten zunächst eine Woche lang täglich gereinigt werden. Danach empfehlen wir eine Reinigung einmal im Monat.
- Der HEPA-Filter sollte alle 12 – 18 Monate, die UV-C-Lampe (11) alle 12 – 24 Monate gewechselt werden. Bei Fragen zu Ersatzteilen den Kundenservice kontaktieren über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice Benutzung BEACHTEN! ■ Das Gerät nur benutzen, wenn es vollständig und korrekt zusammengebaut ist! Der Staubbehälter und der Filter müssen eingesetzt und unbeschädigt sein! Würde der Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen, könnte es zum Motor- schaden kommen. ■ Darauf achten, dass die Sicherheitsschalter der UV-C-Lampe nicht blockiert werden!
1. Den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose
2. Das Gerät fl ach auf die zu reinigende Fläche setzen.
3. Den Ein- / Ausschalter (1) drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät beginnt
zu saugen und die UV-C-Lampe (11) sowie der Vibrationskopf (10) schalten sich ein. Durch die Vibration wird die zu reinigende Fläche aufgeschüttelt und der auf- gewirbelte Staub durch die Saugöffnung (7) eingesaugt.
4. Das Gerät sehr langsam und gleichmäßig über die zu reinigende Fläche führen.
5. Nach dem Saugen den Ein- / Ausschalter drücken, um das Gerät auszuschalten.
6. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.9 DE
Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Den Staubbehälter nach jeder Anwendung des Gerätes leeren. Auch der Filter muss regelmäßig gereinigt werden, um eine Überlastung des Motors zu vermeiden. ■ Zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungs- pads verwenden. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
- Sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen wurde und das Gerät vom Strom getrennt ist.
- Die Motoreinheit (3) bei Bedarf mit einem feuchten weichen Tuch abwischen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
- Die Aussparung für den Staubbehälter (4) mit einem Staubtuch auswischen.
- Das Gerät an einem trockenen, kühlen, für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren. Staubbehälter und HEPA-Filter reinigen
1. Auf den Staubbehälter (4) drücken, um ihn zu entriegeln.
2. In die Aussparung im Staubbehälter greifen und diesen nach oben aus der Motor-
einheit (3) herausziehen.
3. In die Öffnung greifen und den HEPA-Filter aus dem Staubbehälter herausziehen.
4. Den Staubbehälter leeren.
5. Den Staubbehälter bei Bedarf mit einem trockenen Staubtuch auswischen.
6. Den HEPA-Filter ausklopfen und ggf. mit einer weichen Bürste säubern. Beachten:
Für eine gründliche Reinigung kann der Filter unter fl ießendem, kalten (!) Wasser ausgespült werden. HINWEIS: Den Filter vollständig trocknen lassen, bevor das Gerät wieder zusam- mengebaut wird.
7. Den HEPA-Filter in den Staubbehälter einsetzen.
8. Den Staubbehälter in die Motoreinheit einsetzen. Er muss hörbar einrasten.
UV-C-Lampe reinigen BEACHTEN! ■ VORSICHT – Verbrennungsgefahr! Die UV-C-Lampe wird während des Gebrauchs heiß. Nach dem Gebrauch des Gerätes die UV-C-Lampe ausreichend abkühlen lassen.
1. Die zwei Schrauben an der Abdeckung (8) der UV-C-Lampe (11) lösen und die Ab-
2. Die UV-C-Lampe mit einem trockenen Staubtuch abwischen. BEACHTEN: Darauf
achten, dass die UV-C-Lampe nicht mit den Fingern berührt wird!
3. Die Abdeckung aufsetzen und mit den zwei Schrauben fi xieren.DE 10
Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem mögliche Ursache / Lösung / Tipps Das Gerät saugt nicht.
- Steckt der Netzstecker korrekt in der Steckdose? Den Sitz des Netzsteckers korrigieren.
- Ist die Steckdose defekt? Eine andere Steckdose probieren.
- Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
- Ist das Gerät eingeschaltet? Den Ein -/ Ausschalter (1) drücken. Die Saug- leistung ist schwach.
- Ist der Staubbehälter (4) zu voll? Den Staubbehälter leeren.
- Ist der Filter stark verschmutzt? Den Filter reinigen.
- Ist die Saugöffnung (7) verstopft? Das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Verstopfung entfernen. Die UV-C-Lam- pe (11) leuchtet nicht.
- Die Abschaltautomatik der UV-C-Lampe wurde aktiviert. Sicherheitsschalter prüfen (siehe Kapitel „Sicherheits- einrichtungen“).
- Die Abschaltautomatik wurde nicht aktiviert. Die UV-C-Lampe oder das Gerät ist defekt. Den Kundenservice kontaktieren. Während des Saugens lässt sich ein unan- genehmer Ge- ruch feststellen.
- Wird das Gerät zum ersten Mal benutzt? Eine Geruchsent- wicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte häufi g auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem das Gerät mehrmals benutzt wurde.
- Wurde das Gerät bereits häufi ger benutzt? Das Gerät ist defekt. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose zie- hen und den Kundenservice kontaktieren. Technische Daten Modellnummer: SV1801A Artikelnummer.: 03406 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 300 W Schutzklasse: II ID Gebrauchsanleitung: Z 03406 M DS V1 041911 DE Entsorgung BEACHTEN! ■ Die UV-C-Lampe ist vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen. Hinweise zur Entnahme der UV-C-Lampe sind im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“ – „UV-C-Lampe reinigen“ zu fi nden. Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsorgen. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.) Alle Rechte vorbehalten.EN 12 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this dust mite vacuum cleaner. Before using the device for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these operating instructions should also be handed over with it. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with. If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice Explanation of the Symbols Danger symbols: These symbols indicate risks of injury. Read through the associated safety notices carefully and follow them.
EinfachAnleitung