PBD34103B - Ofen PROGRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBD34103B PROGRESS als PDF.
| Produkttyp | Elektro-Einbaubackofen |
| Marke | Progress |
| Modell | PBD34103B |
| Abmessungen (vorne) | Höhe: 594 mm, Breite: 595 mm, Tiefe: 569 mm |
| Abmessungen (hinten) | Höhe: 576 mm, Breite: 559 mm |
| Einbautiefe | 548 mm |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 1022 mm |
| Mindestmöbelhöhe | 590 mm (600 mm unter Arbeitsplatte) |
| Möbelbreite | 560 mm |
| Möbeltiefe | 550 mm |
| Gewicht | 28,1 kg (Modell PBD34103B) |
| Volumen | 72 L |
| Energieeffizienzklasse | A (Index 95,3) |
| Energieverbrauch (konventionell) | 0,93 kWh/Zyklus |
| Energieverbrauch (Umluft) | 0,81 kWh/Zyklus |
| Wärmequelle | Elektrizität |
| Anzahl der Einschubebenen | 5 |
| Garprogramme | Heißluft PLUS, Heißluft, Ober-/Unterhitze, Turbo Grill, Schnellgrill, Pizzafunktion, Unterhitze, Feuchte Heißluft |
| Uhrfunktionen | Timer, Dauer, Aktuelle Uhrzeit |
| Mitgeliefertes Zubehör | Metallrost, Universalblech, Wasserbehälter |
| Kindersicherung | Ja (automatische Verriegelung empfohlen) |
| Reinigung | Aqua Clean, Tür demontierbar zur Glasreinigung, herausnehmbarer Wasserbehälter |
| Beleuchtung | Halogenlampe (max. 300 °C), Energieeffizienzklasse G |
| Netzkabellänge | 1500 mm |
| Garantie | Kundendienst (Originalteile) |
Häufig gestellte Fragen - PBD34103B PROGRESS
Benutzerfragen zu PBD34103B PROGRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBD34103B - PROGRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBD34103B von der Marke PROGRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBD34103B PROGRESS
Benutzerinformation 48
VISIT OUR WEBSITE TO:

www.progress-hausgeraete.de/support
CONTENTS
- SAFETY INFORMATION......2
- SAFETY INSTRUCTIONS....4
- INSTALLATION....7
- PRODUCT DESCRIPTION....8
- CONTROL PANEL....8
- BEFORE FIRST USE....9
- DAILY USE....10
- CLOCK FUNCTIONS.... 12
- USING THE ACCESSORIES.... 13
- ADDITIONAL FUNCTIONS.... 14
- HINTS AND TIPS.... 14
- CARE AND CLEANING....18
- TROUBLESHOOTING....21
- ENERGY EFFICIENCY....22
- ENVIRONMENTAL CONCERNS.... 23
www.progress-hausgeraete.de/support
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.... 24
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ....26
- INSTALLATION....29
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL....31
- BANDEAU DE COMMANDE....31
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.... 32
- UTILISATION QUOTIDIENNE....32
- FONCTIONS DE L'HORLOGE....35
- UTILISATION DES ACCESSOIRES.... 36
- FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.... 37
- CONSEILS ET ASTUCES....37
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE....41
- DÉPANNAGE....45
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE....46
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....47
11. CONSEILS ET ASTUCES
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.progress-hausgeraete.de/support
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE....48
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....50
- MONTAGE....53
- GERÄTEBESCHREIBUNG....55
- BEDIENFELD....55
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....56
- TÄGLICHER GEBRAUCH....57
- UHRFUNKTIONEN....59
- VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS....60
- ZUSATZFUNKTIONEN....61
- TIPPS UND HINWEISE....61
- REINIGUNG UND PFLEGE.... 65
- FEHLERSUCHE......68
- ENERGIEEFFIZIENZ....69
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG.... 70
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt. Andernfalls muss das Gerät angehoben werden.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte)
590 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
| Höhe der Gerätevorderseite | 594 mm |
| Höhe der Geräterückseite | 576 mm |
| Breite der Gerätevorderseite | 595 mm |
| Breite der Geräterückseite | 559 mm |
| Gerätetiefe 569 mm | |
| Geräteeinbautiefe 548 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm | |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben 4x25 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
-
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. - Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Du kannst auch die Tabelle heranziehen:
| Gesamtleistung (W) | Kabelquerschnitt (mm2) |
| maximal 1380 3x0.75 | |
| maximal 2300 3x1 | |
| maximal 3680 3x1.5 |
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss 2 cm länger sein als das braune Phasen- und das blaue Neutralkabel.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.
- Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinige das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinige das Gerät mit einem feuchten, weichen Lappen. Verwende ausschließlich Neutralreiniger. Verwende keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.6 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen.
3. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Montage

text_image
(*mm) 80 60 520 min. 550 600 20 min. 560 18 21548 114 589 594 595°-1 60 20 5 1 198 523
text_image
(*mm) 70 60 520 min. 550 20 590 min. 560 18 21548 114 589 594 60 20 5 1 595+1 198 5233.2 Befestigung des Ofens am Möbel

4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Gesamtansicht

text_image
3 4 52 12 ⑤ ④ ③ ② ① 7 8 9 10 114.2 Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Universalblech
1 Bedienfeld
2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Betriebskontrolllampe / -symbol
4 Display
5 Einstellknopf (für die Temperatur)
6 Temperaturanzeige / -symbol
7 Heizelement
8 Lampe
9 Ventilator
10 Garraumvertiefung- Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion
11 Einschubschienen, herausnehmbar
12 Einschubebenen
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
5. BEDIENFELD
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
5.2 Sensorfelder/Tasten
| - | Einstellen der Zeit. |
| ∅ | Einstellen einer Uhrfunktion. |
| + | Einstellen der Zeit. |
5.3 Display

text_image
A B 88:08 →A. Uhrfunktionen B. Timer
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.

Schritt 1 Schritt 2


Schritt 3
| Stellen Sie die Uhrzeit ein. | Reinigen Sie den Backofen. | Heizen Sie den leeren Backofen vor. |
| 1. , - zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an. | 1. Entfernen Sie alle Zubehör-teile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.2. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. | 1. Stellen Sie die Höchsttempe-ratur für folgende Funktion ein: ☐ Zeit: 1 Std.2. Stellen Sie die Höchsttempe-ratur für folgende Funktion ein: ☐ Zeit: 15 Min.3. Stellen Sie die Höchsttempe-ratur für folgende Funktion ein: ⚡ Zeit: 15 Min. |
Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter in den Backofen ein.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
7.1 Einstellung: Ofenfunktion
Schritt 1
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf eine Ofenfunktion.
Schritt Drehen Sie den Einstellknopf, um die 2 Temperatur.
Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofen auszu-schalten.
7.2 Einstellen der Funktion: Heißluft mit Dampf

WARNUNG!
Verbrennungs- und Beschädigungsgefahr am Gerät.
| Schritt1 | Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. |
| Schritt2 | Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser. i Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml. Füllen Sie die Garraumvertiefung nicht wieder auf, während der Garvorgang läuft oder der Backofen heiß ist. ![]() |
| Schritt3 | Stellen Sie folgende Funktion ein: |
| Schritt4 | Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen. |
| Schritt5 | Heizen Sie den leeren Backofen 10 Minuten vor, um Feuchtigkeit zu erzeugen. |
| Schritt6 | Stellen Sie die Speise in den Backofen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Öffnen Sie die Backofentür nicht während des Garvorgangs. |
| Schritt7 | Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschalten. |
| Schritt8 | Öffnen Sie die Tür nach Beendigung der Funktion vorsichtig. Freigesetzte Feuchtigkeit kann Verbrennungen verursachen. |
| Schritt9 | Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. Entfernen Sie das restliche Wasser aus der Garraumvertiefung. |
7.3 Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Gerät | |
Aus-Position | Der Backofen ist ausgeschaltet. |
Backofenbeleuchtung | Zum Einschalten der Lampe. |
Heißluft mit Dampf / Aqua Reinigung | Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die richtige Farbe und knusprige Kruste beim Backen. Für saftigere Speisen beim Aufwärmen.Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“: Aqua-Reinigung. |
Feuchte Umluft | Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch“: Feuchte Umluft. |
Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
Heißluft | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Verwenden Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober- / Unterhitze. |
Ofenfunktion Gerät
Heißluftgrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Gratinieren und Überbacken. |
Schnelles Grillen | Zum Grillen dünner Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. |
Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knusprigen Boden. |
Ober- / Unterhitze | Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
7.4 Hinweise zum:Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen- und Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß:IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Kochanweisungen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
8. UHRFUNKTIONEN
8.1 Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| Uhrzeit | Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. |
| |→|Dauer | Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. |
| Kurzzeit-Wecker | Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen. |
8.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellung: Uhrzeit |
| blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. |
| +, – zum Einstellen der Zeit drücken.Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. |
| Änderung: Uhrzeit | |
| Schritt1 | - wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. beginnt zu blinken. |
| Schritt2 | +, - zum Einstellen der Zeit drücken.Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. |
| Einstellung: Dauer | |
| Schritt1 | Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. |
| Schritt2 | ↓ – wiederholt drücken. |→| beginnt zu blinken. |
| Schritt3 | +, — zum Einstellen der Dauer drücken.Im Display wird Folgendes angezeigt: |→| || – blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt, und der Backofen wird ausgeschaltet. |
| Schritt4 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt5 | Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. |
| Einstellung: Kurzzeit-Wecker | |
| Schritt1 | - wiederholt drücken. beginnt zu blinken. |
| Schritt2 | +, - zum Einstellen der Zeit drücken.Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden.Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton. |
| Schritt3 | Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. |
| Schritt4 | Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. |
| Abbrechen: Uhrfunktionen | |
| Schritt1 | - wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt. |
| Schritt2 | Drücken und halten Sie: -Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet. |
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind
auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Kombirost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
10.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
11. TIPPS UND HINWEISE
i Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat fünf Einschubebenen.
Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Ihr Backofen backt oder brät möglicherweise anders als der Backofen, den Sie zuvor hatten.
Kuchen backen
Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der eingestellten Garzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig verwenden, lassen Sie eine Zwischenebene frei.
Garen von Fleisch und Fisch
Verwenden Sie für sehr fetthaltige Speisen eine tiefe Pfanne, um den Backofen vor Flecken zu schützen, die dauerhaft sein können.
Lassen Sie das Fleisch vor dem Tranchieren ca. 15 Minuten ruhen, damit der Bratensaft nicht austritt.
Um während des Bratens zu viel Rauch im Backofen zu vermeiden, geben Sie etwas Wasser in die tiefe Pfanne. Um die Rauchkondensation zu verhindern, fügen Sie
jedes Mal nach dem Austrocknen Wasser hinzu.
Garzeitdauer
Die Kochzeiten hängen von der Lebensmittelart, ihrer Konsistenz und ihrem Volumen ab.
Überwachen Sie zunächst die Leistung, wenn Sie kochen. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizeinstellung, Garzeit usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und Mengen, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

Dunkel, nicht reflektierend 28 cm Durchmesser
Dunkel, nicht reflektierend 26 cm Durchmesser
Keramikform 8 cm Durch- messer, 5 cm Höhe
Dunkel, nicht reflektie- rend 28 cm Durchmesser
11.3 Feuchte Umluft
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.



(°C) (Min.)


Brötchen, süß, 12 Stück
Backblech oder tiefes Blech 175 3 40 - 50
Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45
Pizza, gefroren, 0,35 kg
Kombirost 180 2 45 - 55
Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40
Brownie Backblech oder tiefes Blech 170 2 45 - 50
Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombirost
190 3 45 - 55





(°C) (Min.)
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 35 - 45 | |
| Englischer Sand-wichkuchen à la Victoria | Backform auf Kombirost 170 2 35 - 50 |
| Fisch, pochiert, 0,3 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45 |
| Fisch, ganz, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35 | |
| Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 170 3 30 - 40 | |
| Fleisch, pochiert, 0,25 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 |
| Schaschlik, 0,5 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 40 - 50 | |
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 30 - 45 |
| Makronen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 - 55 |
| Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | |
| Kleingebäck, pi-kant, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 |
| Mürbeteigplätz-chen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 50 |
| Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | |
| Gemüse, pochiert, 0,4 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 45 |
| Vegetarisches Omelett | Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 - 45 |
| Mediterranes Ge-müse, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 45 |
11.4 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| (°C) (Min) | ||||||
| Törtchen, 20 pro Blech | Ober-/Un-terhitze | Backblech 3 170 20 - 35 - | ||||
| Törtchen, 20 pro Blech | Heißluft Backblech 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |||
| Törtchen, 20 pro Blech | Heißluft Backblech 2 und 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |||
| Apfelkuchen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Ober-/Un-terhitze | Kombirost 2 180 70 - 90 - | ||||
| Apfelkuchen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Heißluft Kombirost 2 160 70 - 90 - | |||||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Ober-/Un-terhitze | Kombirost 2 170 40 - 50 Backofen für 10 Min | aufheizen. | |||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Heißluft Kombirost 2 160 40 - 50 Backofen für 10 Min | aufheizen. | ||||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm | Heißluft Kombirost 2 und 4 160 40 - 60 Backofen für 10 Min | aufheizen. | ||||
| Mürbeteiggebäck | Heißluft Backblech 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | |||
| (°C) (Min) | |||||
| Mürbeteiggebäck | Heißluft Backblech 2 und 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | ||
| Mürbeteiggebäck | Ober- / Unterhitze | Backblech 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | |
| Toast, 4 - 6 Stück | Grill Kombirost 4 Max. 1 - 5 Backofen für 10 Min | aufheizen. | |||
| Hamburger aus Rindfleisch, 6 Stück, 0,6 kg | Grill Kombi-rost, Fett-pfanne | 4 Max. 20 - 30 Kombirost in die | vierte und Fettpfanne in die dritte Einschubebene des Backofens einschieben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen für 10 Min aufheizen. | ||
12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung

Reinigungsmittel
Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.

Täglicher Gebrauch
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab.

Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Reinigung: Garraumvertiefung
Entfernen Sie Kalkrückstände aus der Garraumvertiefung nach dem Dampfgaren.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
| Gießen Sie 250 ml Weißweinessig in die Garraumvertiefung. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen Essig ohne Zusätze. | Lassen Sie den Essig bei Umgebungstemperatur 30 Minuten lang die Kalkrückstände auflösen. | Reinigen Sie den Garraum mit warmem Wasser und einem wei-chen Tuch. |
Für die Funktion: Heißluft mit Dampf reinigen Sie den Backofen nach 5 - 10 Garzyklen.
12.3 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
12.4 Benutzung: Aqua Reinigung
Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt.
| Schritt1 | Füllen Sie Wasser in die Garraumvertiefung: 200 ml. |
| Schritt2 | Stellen Sie folgende Funktion ein:[IMAGE] |
| Schritt3 | Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. |
| Schritt4 | Lassen Sie den Backofen 30 Min. lang eingeschaltet. |
| Schritt5 | Schalten Sie den Backofen aus. |
| Schritt6 | Warten Sie, bis der Backofen kalt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab. |
12.5 Aus- und Einbau: Tür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die interne Glasscheibe entfernen, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.

VORSICHT!
Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
| Schritt1 | Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. | ![]() |
| Schritt2 | Heben und ziehen Sie die Verriegelungen an, bis sie einrasten. | ![]() |
| Schritt3 | Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus. | ![]() |
| Schritt4 | Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf ein weiches Tuch. | |
| Schritt5 | Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen. | ![]() |
| Schritt6 | Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. | |
| Schritt7 | Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glas-scheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. | ![]() |
| Schritt8 | Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg-fältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. | |
Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.
Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür zugewandt sein. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch. Stellen Sie sicher, dass Sie die interne Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren.

12.6 Austausch: Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Hintere Lampe
| Schritt1 | Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. |
| Schritt2 | Reinigen Sie die Glasabdeckung. |
| Schritt3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. |
| Schritt4 | Bringen Sie die Glasabdeckung an. |
13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Was zu tun ist, wenn ...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
| Störung Prüfen Sie, ob | |
| Folgendes zu-trifft ... | |
| Der Backofen heizt nicht auf. | Die Sicherung ist durchgebrannt. |
| Die Türdichtung ist be-schädigt. | Benutzen Sie den Ofen nicht. Wenden Sie sich an einen auto-risierten Kundendienst. |
| Im Display wird „12.00“ angezeigt. | Es gab einen Strom-ausfall. Stellen Sie die Uhrzeit ein. |
| Störung Prüfen Sie, ob | |
| Folgendes zu-trifft ... | |
| Das Wasser tritt aus der Garraumvertiefung aus. | Es befindet sich zu viel Wasser in der Gar-raumvertiefung. |
| Unbefriedigende Gar-leistung der Funktion: Heißluft mit Dampf . | Sie haben die Gar- raumvertiefung mit Wasser gefüllt. |
| Die Lampe funktioniert nicht. | Die Lampe ist durch-gebrannt. |
13.2 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: |
| Modell (MOD.): ...... |
| Produktnummer (PNC) ...... |
| Seriennummer (S.N.) ...... |
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-Verordnungen zu Umwelts design und Energiekennzeichnung
| Name des Lieferanten Progress | |
| Modellbezeichnung | PBD34103B 949499349PBD34103X 949499370 |
| Energieeffizienzindex 95.3 | |
| Energieeffizienzklasse A | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Modus | 0.93kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Volumen 72l | |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | |
| Masse | PBD34103B 28.1kg |
| PBD34103X 28.2kg | |
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
14.2 Energiesparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, deren Hilfe Sie beim täglichen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyclen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung
von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe
kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
www.progress-hausgeraete.de


Aus-Position
Backofenbeleuchtung
Heißluft mit Dampf / Aqua Reinigung
Feuchte Umluft
Unterhitze
Heißluft
Heißluftgrillen
Schnelles Grillen
Pizzastufe
Ober- / Unterhitze










