PARKSIDE PGHSA 12 A1 - Elektrische Kettensäge

PGHSA 12 A1 - Elektrische Kettensäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PGHSA 12 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PGHSA 12 A1 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PGHSA 12 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PGHSA 12 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PGHSA 12 A1 PARKSIDE

Mini-tronçonneuse à bois sans fi l PGHSA 12 A1 Mini-tronçonneuse à bois sans fi l Traduction des instructions d‘origine Akku-Gehölzschneider Originalbetriebsanleitung IAN 361629_ 2007Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR Traduction des instructions d‘origine

age 4 DE/ AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 281

  • Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 361629_2007 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools-service.eu28 DE AT CH Inhalt Einleitung p. 28
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 29
  • Allgemeine Beschreibung p. 29
  • Lieferumfang p. 29
  • Funktionsbeschreibung p. 30
  • Übersicht p. 30
  • Sicherheitsfunktionen p. 30
  • Technische Daten p. 30
  • Sicherheitshinweise p. 31
  • Bildzeichen in der Betriebsanleitung p. 31
  • Bildzeichen auf demGerät p. 32
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge p. 32
  • Sicherheitshinweise für Gehölzschneider p. 36
  • Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag p. 37
  • Weiterführende Sicherheitshinweise p. 38
  • Restrisiken p. 38
  • Montage p. 39
  • Schwert und Sägekette montieren p. 39
  • Sägekette spannen p. 40
  • Akku einsetzen/entnehmen p. 41
  • Bedienung p. 41
  • Einschalten p. 41
  • Ladezustandsanzeige p. 41
  • Schwert wechseln p. 41
  • Sägetechniken p. 42
  • Allgemeines p. 42
  • Ablängen p. 42
  • Entasten p. 43
  • Wartung und Reinigung p. 44
  • Reinigung p. 44
  • Sägekette ölen p. 44
  • Wartungsintervalle p. 45
  • Schneidzähne schärfen p. 45
  • Kettenspannung einstellen p. 46
  • Neue Sägekette einlaufen lassen p. 46
  • Schwert warten p. 47
  • Schwert umdrehen p. 47
  • Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät Restmengen von Schmierstoffen befi nden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Original-EG- Konformitätserklärung p. 52
  • Explosionszeichnung p. 53
  • Aufbewahrung p. 47
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 47
  • Ersatzteile/Zubehör p. 48
  • Fehlersuche p. 48
  • Garantie p. 49
  • Reparatur-Service p. 50
  • Service-Center p. 50
  • Importeur ATDE p. 5029

Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku-Gehölzschneider ist nur zum Sägen von Holz konstruiert. Dieser Gehölz- schneider ist nicht geeignet zum Fällen von Bäumen. Für alle anderen Anwendungs- arten (z. B. Schneiden von Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) ist das Gerät nicht vorgesehen. Die Verwendung des Gehölzschneiders für nicht bestimmungs- gemäße Arbeiten kann zu ernsthaften Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X12VTEAM und kann mit Akkus der Parkside X12VTEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X12VTEAM geladen werden. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwer- kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Dieser Akku-Gehölzschneider ist nur durch eine Person und nur zum Sägen von Holz zu benutzen. Der Gehölzschneider muss mit der rechten Hand am Handgriff und mit der linken Hand an der Grifffl äche gehalten werden. Vor Gebrauch des Ge- hölzschneirders muss der Benutzer alle Hinweise und Anweisungen in der Ge- brauchsanweisung gelesen und verstanden haben. Der Benutzer muss angemessene persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen. Mit dem Gehölzschneider darf nur Holz gesägt werden. Materialien wie bspw. Kunststoff, Stein, Metall oder Holz, welches Fremdkörper enthält (bspw. Nägel oder Schrauben), dürfen nicht bearbeitet wer- den! Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile fi nden Sie auf den Ausklappseiten. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- genden Teile vollständig sind:

  • Akku-Gehölzschneider
  • Schwert (Führungsschiene) (bereits montiert)
  • Sägekette (bereits montiert)
  • Schwertschutzköcher (bereits montiert)
  • Ölfl asche mit 50 ml Bio-Sägekettenöl
  • Betriebsanleitung Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.30 DE AT CH Funktionsbeschreibung Die Akku-Gehölzschneider ist mit einem Kettenschnellspannsystem ausgestattet. Die umlaufende Sägekette wird über ein Schwert (Führungsschiene) geführt. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit verschiedenen Schutzeinrichtungen verse- hen. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Übersicht 1 Vorderer Handschutz 2 Grifffl äche 3 Einschaltsperre 4 Ein-/Ausschalter 5 Handgriff 6 Hinterer Handschutz 7 Ladezustandsanzeige 8 Schraube für Kettenschnellspannsystem 9 Kettenradabdeckung 10 Befestigungsschraube 11 Schwert (Führungsschiene) 12 Sägekette 13 Schwertschutzköcher 14 Akku 14a Entriegelungstaste 15 Ladegerät 16 Ölfl asche 17 Kettenritzel 18 Gewindebohrung 19 Aufnahme Kettenspannstift 20 Kettenspannstift Sicherheitsfunktionen 3 Einschaltsperre Zum Einschalten des Gerätes muss die Einschaltsperre entriegelt werden. 4 Ein-/Ausschalter mit Ketten-Sofort-Stopp Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters schaltet das Gerät sofort ab. 5 Handgriff mit hinterem Handschutz (6) schützt die Hand vor Ästen und Zwei- gen und bei abspringender Kette. 12 Sägekette mit geringem Rück- schlag hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen, Rückschläge abzufangen. Technische Daten Akku- Gehölzschneider .......PGHSA 12 A1 Motorspannung U ...................... 12 V Schutzart........................................ IP20 Gewicht (ohne Akku+ Ladegerät) .............................. ca. 1,2 kg Schwert .. Hangzhou Jingfeng Tools Co. Ltd WA0142 Sägekette ...Hangzhou Jingfeng Tools Co. Ltd WA0151 Kettenteilung ................................1/4“ Kettenstärke ............................. 1,1 mm Zahnung des Kettenrades ................... 7 Schwertlänge ............................ 153 mm Schnittlänge .........................ca. 120 mm Schalldruckpegel

= 3 dB Schallleistungspegel (L

Achtung! Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität fi n- den Sie unter: www.lidl.de/akku31 ATDE

Dieses Gerät kann mit folgenden Ak- kus betrieben werden: PAPK12A1, PAPK12A2, PAPK12A3, PAPK12B1, PAPK12B2, PAPK12B3. Dieses Akkus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden: PLGK12A1, PLGK12A2, PLGK12B2. Ladezeit (Std.) PAPK12A1 PAPK12A2 PAPK12A3 PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PLGK12A1 1 2 PLGK12A2 1 2 PLGK12B2 0,5 1 Temperatur .............................max 50 °C Ladevorgang .........................4 - 40 °C Betrieb ............................... -20 - 50 °C Lagerung ..............................0 - 45 °C Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschät- zung der Aussetzung verwendet werden. Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- lichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Es besteht die Notwendigkeit, Si- cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benut- zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät. Ein Gehölzschneider ist ein gefähr- liches Gerät, das bei falscher oder nachlässiger Benutzung ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen verursachen kann. Beachten Sie da- her zu Ihrer Sicherheit und der Si- cherheit anderer stets nachfolgende Sicherheitshinweise und fragen Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann um Rat. Bildzeichen in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- rät Tragen Sie schnittsichere Handschu- he.32 DE AT CH Bildzeichen auf demGerät Bevor Sie mit dem Akku-Gehölz- schneider arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit dem Gerät (Ablängen von Rundholz auf einem Sägebock) und lassen Sie sich Funktion, Wirkungsweise, Sägetechniken und Personenschutzausrüs- tung von einem erfahrenen Anwender oder Fachmann erklären. Lesen und beachten Sie die zur Ma- schine gehörende Betriebsanleitung! Tragen Sie eine Schutzbrille. Verwenden Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Nehmen Sie sich vor Kettensägen- rückschlag in Acht und vermeiden Sie die Berührung der Führungs- schienenspitze. Entfernen Sie den Akku vor Wartungsarbeiten. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Das Gerät darf weder feucht sein, noch in feuchter Umge- bung betrieben werden. Gefahr durch Schnittverletzungen! Halten Sie Hände fern. Schwertlänge Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Dieses Gerät ist Teil des Park- side X12VTEAM. Bildzeichen oberhalb des Kettenritzels: Sägekette ölen. Laufrichtung der Sägekette beachten. Achtung! Betriebsanleitung lesen. Bildzeichen auf dem Schwert: Laufrichtung der Sägekette Bildzeichen auf der Befestigungsschraube der Kettenradabdeckung: AUF

Bildzeichen auf der Kettenradabdeckung für das Kettenschnellspann-System: lösen spannen Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- nen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.33 ATDE

Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwen- dete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektro werkzeuge (ohne Netzleitung).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unord- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden. Elektrowerk- zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug ver- lieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektro werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- zeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elekt- rischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) Wenn Sie mit dem Elektro- werkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge- rungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elekt- rowerkzeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehler- stromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und ge- hen Sie mit Vernunft an die Ar- beit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk-34 DE AT CH zeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin- gert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeab- sichtigte Inbetriebnahme. Ver- gewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schal- ter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befi ndet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- zeug in unerwarteten Situationen bes- ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer- den. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzubringen und richtig zu ver- wenden. Verwendung einer Staub- absaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerk- zeug vertraut sind. Achtloses Han- deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung

des Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Elektrowerk- zeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- zeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- fährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeug- teile wechseln oder das Elek- trowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk-35 ATDE

zeugs. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. e) Pfl egen Sie das Elektrowerk- zeug und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektorwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparie- ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeu- gen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig ge- pfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerk- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück- sichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszufüh- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Grifffl ä- chen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifffl ächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektro- werkzeugs in unvorhergesehenen Situa- tionen.

5) VERWENDUNG UND BEHAND-

LUNG DES AKKUWERKZEUGS

a) Laden Sie die Akkus nur in La- degeräten auf, die vom Herstel- ler empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brand- gefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- gen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver- ursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- tretende Akkufl üssigkeit kann zu Haut- reizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keine beschädigten oder veränderten Akku. Beschä- digte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsge- fahr führen.36 DE AT CH f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempera- turen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zuge- lassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.

a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachper- sonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststelle er- folgen. Sicherheitshinweise für Gehölzschneider a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Säge- kette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einem Gehölzschnei- der kann ein Moment der Unachtsam- keit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden. b) Halten Sie den Gehölzschneider immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer lin- ken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten des Gehölzschneiders in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden. c) Tragen Sie Schutzbrille und Ge- hörschutz. Weitere Schutzaus- rüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Pas- sende Schutzkleidung mindert die Ver- letzungsgefahr durch umherfl iegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette. d) Arbeiten Sie mit dem Gehölz- schneider nicht auf einem Baum. Beim Betrieb des Gehölzschneiders auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr. e) Achten Sie immer auf einen fes- ten Stand und benutzen Sie den Gehölzschneider nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standfl ächen wie auf einer Leiter können zum Verlust des Gleich- gewichts oder zum Verlust der Kontrolle über den Gehölzschneider führen. f) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehen- den Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder den Gehölzschneider der Kontrolle entreißen. g) Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. h) Tragen Sie den Gehölzschnei- der am vorderen Griff im37 ATDE

ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung des Gehölz- schneiders stets die Schutzab- deckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem Gehölzschneider verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der lau- fenden Sägekette.

i) Befolgen Sie Anweisungen für die

Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. k) Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle. l) Nur Holz sägen. Die Gehölz- schneider nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht be- stimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie den Gehölzschneider nicht zum Sägen von Plastik, Mauer- werk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwen- dung des Gehölzschneiders für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen. m) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl ä- chen, da die Sägekette in Berüh- rung mit verborgenen Strom- leitungen kommen kann. Der Kontakt der Sägekette mit einer span- nungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. n) Diese Kettensäge ist nicht geeig- net zum Fällen von Bäumen. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu ernsthaften Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag Achtung Rückschlag! Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag des Gerätes. Es besteht Verletzungsge- fahr. Sie vermeiden Rückschläge durch Vorsicht und richtige Säge- technik. Bild 1 Rückschlag kann auftreten, wenn die Spit- ze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt (s. Bild 1/Abb. b). Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwar- teten, nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird (s. Bild 1/Abb. a). Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurück- stoßen. Jeder dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlie- ren und sich möglicherweise schwer verlet- zen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in dem Gehölzschneider eingebau- ten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer eines Gehölzschneiders sollten Sie verschie-38 DE AT CH dene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektro- werkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden: a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe des Ge- hölzschneiders umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften stand- halten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals den Gehölz- schneider loslassen. b) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle des Gehölzschneider in unerwarteten Situationen ermöglicht. c) Verwenden Sie stets vom Her- steller vorgeschriebene Ersatz- schienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. d) Halten Sie sich an die Anweisun- gen des Herstellers für das Schär- fen und die Wartung der Säge- kette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag. Weiterführende Sicherheitshinweise

  • Befolgen Sie sorgfältig die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Betriebsanleitung. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch unser Service-Center repariert oder ausge- wechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist.
  • Es ist empfohlen, dass ein Erstbenutzer zumindest das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell üben sollte.
  • Bei Sägearbeiten am Hang stets ober- halb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgrif- fen des Gehölzschneiders zu lösen. Da- rauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand des Gehölz- schneiders abwarten, bevor man den Gehölzschneider dort entfernt. Den Motor des Gehölzschneiders immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
  • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen.
  • Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- zeugs auftreten: a) Schnittverletzungen b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.39 ATDE

c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß geführt und gewartet wird. Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umstän- den aktive oder passive medizini- sche Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizi- nischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. Beachten Sie die Sicherheitshinwei- se und Hinweise zum Aufl aden und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X12VTeam gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum Lade- vorgang und weitere Informationen fi nden Sie in dieser separaten Be- dienungsanleitung. Montage Tragen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden Sie nur Originalteile. Es be- steht Verletzungsgefahr! Vor Inbetriebnahme des Gerätes müssen Sie: - die Sägekette spannen - die Sägekette ölen - Akku aufl aden und einsetzen Schwert und Sägekette montieren Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät.

1. Stellen Sie das Gerät auf eine fl ache

2. Drehen Sie die Befestigungsschraube

(10) der Kettenradabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ( ), um die Kettenradabdeckung (9) zu entfernen.

3. Breiten Sie die Sägekette (12) in einer

Schlaufe aus, so dass die Schnittkanten im Uhrzeigersinn ausgerichtet sind. Orientieren Sie sich zur Ausrichtung der Sägekette (12) an den Bildzeichen am Schwert bzw. oberhalb des Ketten- ritzels (17). Laufrichtung der Sägekette

4. Legen Sie die Sägekette (12) in die

Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert (11) zur Montage in einem Winkel von ca. 45Grad nach oben geschwenkt, um die Sägekette (12) leichter auf das Kettenritzel (17) führen zu können.

5. Setzen Sie das Schwert (11) und die

Sägekette (12) auf. Es ist normal, wenn die Sägekette (12) durchhängt.

6. Drehen Sie die Schraube für Ketten-

Schnellspannsystem (8) bis der Ketten- spannstift (20) in etwa auf einer Höhe mit der Befestigungsschraube (10) liegt.

7. Setzen Sie die Kettenradabdeckung (9)

auf. Dabei muss der Kettenspannstift (20) an der Innenseite der Kettenrad- abdeckung (9) in die Aufnahme für den Kettenspannstift (19) geführt werden.

8. Drehen Sie die Befestigungsschraube

(10) in die Gewindebohrung (18) ein.40 DE AT CH

9. Spannen Sie die Sägekette (12) vor,

indem Sie die Schraube für Ketten- Schnellspannsystem (8) in Richtung drehen.

10. Ziehen Sie die Befestigungsschraube

(10) der Kettenradabdeckung fest

Vorsicht! Gehölzschneider kann nachölen. Vor dem Wechsel der Sägekette ist die Nut der Führungsschiene von Schmutz zu reinigen, da bei vorhandenen Schmutzab- lagerungen die Sägekette aus der Schiene springen kann. Die Ablagerungen können auch das Kettenöl aufsaugen. Die Folge wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu einem geringen Teil an die Schienenunter- seite gelangt und die Schmierung verrin- gert wird. Sägekette spannen Das regelmäßige Spannen der Sägekette dient der Sicherheit des Benutzers und reduziert bzw. verhindert Verschleiß und Kettenschäden. Wir empfehlen dem Benut- zer vor Arbeitsbeginn und in Abständen von ca.10Minuten die Kettenspannung zu kontrollieren und falls nötig zu korrigieren. Beim Arbeiten mit der Säge erwärmt sich die Sägekette und weitet sich dadurch etwas. Mit diesem „Nachlängen“ ist beson- ders bei neuen Sägeketten zu rechnen. Die Sägekette nicht in heißem Zu- stand nachspannen oder wechseln, da sie sich nach dem Abkühlen wie- der etwas zusammenzieht. Bei Nicht- beachtung kann dies zu Schäden an der Führungsschiene oder dem Motor führen, da die Sägekette nun zu straff an dem Schwert anliegt. Kettenspannung und Kettenschmierung be- einfl ussen in erheblichem Maß die Lebens- dauer der Sägekette. Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie an der Schwertunterseite nicht durch- hängt und sich mit der behandschuhten Hand ganz herumziehen lässt. Beim Zie- hen an der Sägekette mit 9N (ca.1kg) Zugkraft dürfen Sägekette und Schwert nicht mehr als 2mm Abstand haben. 10 min Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.

1. Lösen Sie die Befestigungs-

schraube (10) der Kettenrad ab- deck ung (9) (

2. Zum Spannen der Sägekette

drehen Sie die Schraube (8) für das Kettenschnellspann-System in Richtung

Zum Lockern der Spannung drehen Sie die Schraube (8) für das Kettenschnellspann-System in Richtung

3. Ziehen Sie die Be festig ungs-

schrau be (10) der Ketten rad ab- deck ung (9) wieder an

Bei einer neuen Sägekette müssen Sie die Kettenspannung nach maxi- mal 5 Schnitten nachstellen.41 ATDE

Akku einsetzen/ entnehmen

1. Zum Einsetzen des Akku (14) in das

Gerät, schieben Sie den Akkus entlang der Führungsschienen in das Gerät. Sie rasten hörbar ein.

2. Zum Herausnehmen des Akkus (14) aus

dem Gerät drücken Sie die Entriege- lungstaste (14a) am Akku und ziehen den Akku heraus. Bedienung Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Schwert, Sägekette und Ketten radabdeckung korrekt mon- tiert sind. Achten Sie beim Starten auf einen sicheren Stand. Vergewissern Sie sich vor dem Starten, dass der Ge- hölzschneider keine Gegenstände berührt. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den vorderen Handtschutz. Verletzungsgefahr! Einschalten

1. Setzen Sie ggf. den Akku (14) in das

Gerät ein (siehe „Akku einsetzen/ent- nehmen“).

2. Überprüfen Sie vor dem Starten den

Ladezustand des Akkus.

3. Halten Sie das Gerät mit beiden Hän-

den gut fest, mit der rechten Hand am Handgriff (5) und mit der linken Hand an der Grifffl äche (2). Daumen und Finger müssen den Handgriff (5) fest umschließen. Verwenden Sie das Gerät niemals einhändig. Verletzungsgefahr!

4. Zum Einschalten betätigen Sie mit dem

Daumen bzw. Zeigefi nger die Ein- schaltsperre (3) und drücken dann den Ein-/Ausschalter (4), das Gerät läuft mit höchster Geschwindigkeit. Lassen Sie die Einschaltsperre (3) wieder los.

5. Das Gerät schaltet ab, wenn Sie den

Ein-/Ausschalter (4) wieder loslassen. Eine Dauerlaufschaltung ist nicht mög- lich. Ladezustandsanzeige Der Ladezustand der Akkus wird, wäh- rend dem Betrieb, durch Aufl euchten der entsprechenden LED-Leuchten der Ladezu- standsanzeige (7) angezeigt. 3 LED‘s leuchten (rot, orange und grün): Akku geladen 2 LED‘s leuchten (rot und orange): Akku teilweise geladen 1 LED leuchtet (rot): Akku muss geladen werden Schwert wechseln

1. Schalten Sie das Gerät aus und neh-

2. Stellen Sie das Gerät auf eine fl ache

3. Drehen Sie die Befestigungs schrau be

(10) der Kettenradabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um die Kettenspan- nung zu lockern und die Kettenrad- abdeckung (9) zu entfernen.

4. Nehmen Sie das Schwert (11) und die

Sägekette (12) ab. Halten Sie das Schwert (11) zur De- montage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben geschwenkt, um die Sägekette (12) leichter vom Kettenritzel (17) abnehmen zu können.42 DE AT CH

5. Tauschen Sie das Schwert aus und

montieren Sie Schwert und Sägekette wie unter „Sägekette und Schwert mon- tieren“ beschrieben. Das Spannen der Sägekette ist im Kapitel „Montage“ beschrieben. Sägetechniken Allgemeines Beachten Sie den Lärmschutz und ört- liche Vorschriften beim Arbeiten mit dem Gerät. Örtliche Bestimmungen können eine Eignungsprüfung erforderlich machen. Fragen Sie bei der Forstverwaltung nach.

  • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen.
  • Stehen Sie bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstammes.
  • Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Kontrolle zu behalten, reduzieren Sie gegen Ende des Schnitts den An- pressdruck, ohne den festen Griff an den Handgriffen des Gehölzschneiders zu lösen. Achten Sie darauf, dass die Säge- kette nicht den Boden berührt. Warten Sie nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand des Gehölzschneiders ab, be- vor Sie den Gehölzschneider entfernen.
  • Schalten Sie den Motor des Gehölz- schneiders immer aus, bevor Sie von Baum zu Baum wechseln.
  • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit der Unterseite des Schwertes (mit ziehender Kette).
  • Die Sägekette darf während des Durchsä- gens oder danach weder den Erdboden noch einen anderen Gegenstand berühren.
  • Achten Sie darauf, dass die Sägekette nicht im Sägeschnitt festklemmt. Der Baumstamm darf nicht brechen oder absplittern.
  • Beachten Sie auch die Vorsichtsmaß- nahmen gegen Rückschlag (siehe Si- cherheitshinweise).
  • Bei Sägearbeiten am Hang stets ober- halb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen des Gehölzschneiders zu lösen. Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette ab- warten, bevor man den Gehölzschneider dort entfernt. Den Motor des Gehölz- schneiders immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt. Wenn die Sägekette fest- klemmt, versuchen Sie nicht, das Gerät mit Gewalt herauszuzie- hen. Es besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie den Motor ab und benut- zen Sie einen Hebelarm oder Keil, um das Gerät freizubekommen. Ablängen Ablängen ist das Sägen von gefällten Baum- stämmen in kleine Abschnitte. Achten Sie auf Ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Ver- teilung Ihres Körpergewichts auf beide Füße. Falls möglich, sollte der Stamm durch Äste, Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein.
  • Achten Sie darauf, dass die Sägekette beim Sägen den Erdboden nicht berührt.
  • Achten Sie auf guten Stand und stehen Sie bei abschüssigem Gelände ober- halb des Stammes. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts43 ATDE

den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen des Gehölzschneiders zu lösen. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor man den Gehölzschneider dort entfernt. Den Motor des Gehölzschneiders immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.

1. Stamm liegt am Boden:

Sägen Sie von oben den Stamm ganz durch und achten Sie am Ende des Schnit- tes darauf, den Boden nicht zu berühren. Wenn die Möglichkeit besteht, den Stamm zu drehen, sägen Sie ihn zu 2/3 durch. Dann drehen Sie den Stamm um und sägen den Rest des Stammes von oben durch.

2. Stamm ist an einem Ende

abgestützt: Sägen Sie zuerst von unten nach oben (mit der Oberseite des Schwertes) 1/3 des Stammdurchmessers durch, um ein Splittern zu vermeiden. Sägen Sie dann von oben nach unten (mit der Unterseite des Schwer- tes) auf den ersten Schnitt zu, um ein Fest- klemmen zu vermeiden.

3. Stamm ist an beiden Enden

abgestützt: Sägen Sie zuerst von oben nach unten (mit der Unterseite des Schwertes) 1/3 des Stammdurchmessers durch. Sägen Sie dann von unten nach oben (mit der Ober- seite des Schwertes), bis sich die Schnitte treffen.

Sägebock: Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest und führen Sie die Maschine während des Sägens vor dem Körper. Wenn der Stamm durchtrennt wird, führen Sie die Maschine rechts am Körper vorbei (1). Halten Sie den linken Arm so gerade wie möglich (2). Ach- ten Sie auf den herabfallenden Stamm. Stel- len Sie sich so, dass der abgetrennte Stamm keine Gefährdung darstellt. Achten Sie auf Ihre Füße. Der abgetrennte Stamm könnte beim Herabfallen Verletzungen verursachen. Halten Sie das Gleichgewicht (3). Entasten Entasten ist die Bezeichnung für das Ent- fernen von Ästen und Zweigen von einem gefällten Baum. Viele Unfälle geschehen beim Entasten. Sägen Sie nie Äste ab, wenn Sie auf dem Baumstamm stehen. Be- halten Sie den Rückschlagbereich im Auge, wenn Äste unter Spannung stehen.

  • Entfernen Sie Stützzweige erst nach dem Ablängen.
  • Unter Spannung stehende Äste müssen von unten nach oben gesägt werden, um ein Festklemmen des Gerätes zu verhindern.
  • Beim Absägen von dickeren Ästen ver- wenden Sie dieselbe Technik wie beim Ablängen.
  • Arbeiten Sie links vom Stamm und so nahe wie möglich an dem Gerät. Nach Möglichkeit ruht das Gewicht des Ge- rätes auf dem Stamm.
  • Wechseln Sie den Standort, um Äste jenseits des Stammes abzusägen.

Verzweigte Äste werden einzeln abgelängt.

  • Beim Entasten größere nach unten gerichtete Äste, die den Baum stützen, vorerst stehen lassen. Kleinere Äste (sie-

) mit einem Schnitt trennen.44 DE AT CH Wartung und Reinigung Führen Sie Wartungs- und Rei-

gungsarbeiten grundsätz- lich bei ausgeschaltetem Mo- tor und entnommenen Akku durch. Verletzungsgefahr! Lassen Sie Instandsetzungs- arbeiten und Wartungsar- beiten, die nicht in dieser Be- triebsanleitung beschrieben sind, von unserer Fachwerk- statt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile. Lassen Sie die Maschine vor allen Wartungs- und Reini- gungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. Gefahr von Schnittverletzungen. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Reinigung

  • Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch gründlich. Dadurch verlän- gern Sie die Lebensdauer der Maschi- ne und vermeiden Unfälle.
  • Halten Sie die Griffe frei von Benzin, Öl oder Fett. Reinigen Sie die Griffe gegebenenfalls mit einem feuchten, in Seifenlauge ausgewaschenen Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Lö- sungsmittel oder Benzin!
  • Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen Pinsel oder Handfeger. Benutzen Sie zur Reinigung der Kette keine Flüssig- keiten. Ölen Sie die Kette nach der Reinigung mit Kettenöl leicht ein.
  • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberfl ächen der Maschine mit ei- nem Pinsel, Handfeger oder trockenen Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten. Sägekette ölen Reinigen und ölen Sie die Kette regel- mäßig. Dadurch halten Sie die Kette scharf und erreichen eine optimale Maschinenleistung. Bei Schäden aufgrund unzureichender Wartung der Sägekette erlischt der Garantie- anspruch. Entnehmen Sie den Akku und benutzen Sie schnittfeste Hand- schuhe, wenn Sie mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren. Schwert und Kette dürfen nie ohne Öl sein. Betreiben Sie den Akku-Gehölz- schneider mit zu wenig Öl, nimmt die Schnittleistung und die Lebenszeit der Sägekette ab, da die Kette schneller stumpf wird. Zu wenig Öl erkennen Sie an Rauchentwicklung oder Verfär- bung des Schwertes. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät.
  • Ölen Sie die Kette nach der Reinigung, nach 10-stündigem Einsatz oder min- destens einmal pro Woche, je nach- dem was zuerst eintrifft.
  • Vor dem Ölen muss das Schwert, ins- besondere die Zahnung des Schwertes gründlich gereinigt werden. Benutzen Sie hierzu einen Handfeger und einen trockenen Lappen.45 ATDE
  • Ölen Sie die einzelnen Kettenglieder mit Hilfe einer Ölspritze mit Nadelspit- ze (im Fachhandel erhältlich). Tragen Sie einzelne Öltropfen auf die Gelenke und auf die Zahnspitzen der einzelnen Kettenglieder auf. Wartungsintervalle Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung Ihres Gerätes wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle: Maschinenteil Aktion Vor jedem Gebrauch Nach 10 Betriebsstunden Komponenten der Kettenbremse Prüfen, bei Bedarf ersetzen

Kettenritzel (17) Auf Verschleiß/Einkerbungen prüfen, bei Bedarf ersetzen

Sägekette (12) Prüfen, ölen, bei Bedarf nach- schleifen oder ersetzen

Schwert (11) Prüfen, reinigen, ölen

Schwert (11) Schwert umdrehen

Schneidzähne schärfen Eine falsch geschärfte Säge- kette erhöht die Rückschlag- gefahr! Benutzen Sie schnittfes- te Handschuhe, wenn Sie mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren. Eine scharfe Kette gewährleistet eine optimale Schnittleistung. Sie frisst sich mühelos durch das Holz und hinterlässt große, lange Holz- späne. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneidausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspäne sehr klein sind. Bei einer sehr stumpfen Sägekette fallen überhaupt keine Späne, son- dern nur Holzstaub an.

  • Die sägenden Teile der Kette sind die Schneidglieder, die aus einem Schnei- dezahn und einer Tiefenbegrenzernase bestehen. Der Höhenabstand zwischen diesen beiden bestimmt die Schärftiefe.
  • Beim Schärfen der Schneidezähne müssen folgende Werte berücksichtigt werden: - Schärfwinkel (30°) - Brustwinkel (85°) - Dachwinkel (60°) - Schärftiefe (0,65 mm) - Rundfeilendurchmesser (4,0 mm)46 DE AT CH Abweichungen von den Maß- angaben der Schneidengeo- metrie können zu einer Erhö- hung der Rückschlagneigung der Maschine führen. Erhöhte Unfallgefahr! Zum Schärfen der Kette sind Spezialwerk- zeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Messer im richtigen Winkel und in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für den uner- fahrenen Benutzer von Gehölzschneidern empfehlen wir, die Sägekette von einem Fachmann oder von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen. Wenn Sie sich das Schärfen der Kette zutrauen, erwerben Sie die Werkzeuge im Fachhandel.

1. Zum Schärfen sollte die Kette

straff gespannt sein, um ein rich- tiges Schärfen zu ermöglichen.

2. Zum Schärfen ist eine Rundfeile

mit 4,0mm Durchmesser erfor- derlich. Andere Durchmesser beschä- digen die Kette und können zu einer Gefährdung beim Arbeiten führen!

3. Schärfen Sie nur von innen nach au-

ßen. Führen Sie die Feile von der Innen- seite des Schneidzahns nach außen. Heben Sie die Feile ab, wenn Sie diese zurückziehen.

4. Schärfen Sie zuerst die Zähne einer

Seite. Drehen Sie dann das Gerät um und schärfen Sie die Zähne der ande- ren Seite.

5. Die Kette ist abgenutzt und muss gegen

eine neue Sägekette ersetzt werden, wenn nur noch ca. 4 mm des Schneid- zahns übrig ist.

6. Nach dem Schärfen müssen alle Schneid-

glieder gleich lang und breit sein.

7. Nach jedem dritten Schärfen muss

die Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft werden und die Höhe mit Hilfe einer Flachfeile nachgefeilt werden. Die Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65mm gegenüber dem Schneidzahn zurückstehen. Runden Sie nach dem Zurücksetzen die Tiefenbegrenzung nach vorne etwas ab. Kettenspannung einstellen Das Einstellen der Kettenspannung ist im Kapitel „Montage - Sägekette spannen“ beschrieben.

  • Schalten Sie das Gerät aus und neh- men Sie den Akku (14) aus dem Gerät.
  • Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspan- nung und stellen Sie diese so oft wie nötig nach. Beim Ziehen an der Säge- kette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft dürfen Sägekette und Schwert nicht mehr als 2mm Abstand haben. Neue Sägekette einlaufen lassen Bei einer neuen Sägekette verringert sich die Spannkraft nach einiger Zeit. Deshalb müssen Sie nach den ersten 5 Schnitten, spätestens nach 10 Minuten Sägezeit die Sägekette nachspannen. Befestigen Sie eine neue Ket- te nie auf einem abgenutzten Kettenritzel oder auf einem beschädigten oder abgenutz- ten Schwert. Die Kette könn- te abspringen oder reißen. Schwere Verletzungen kön- nen die Folge sein.47 ATDE

Schwert warten Benutzen Sie schnittfes- te Handschuhe, wenn Sie mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren.

1. Schalten Sie das Gerät aus und neh-

2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung

(9), die Sägekette (12) und das Schwert (11) ab.

3. Prüfen Sie das Schwert (11) auf Abnut-

zung. Entfernen Sie Grate und begradi- gen Sie die Führungsfl ächen mit einer Flachfeile.

4. Montieren Sie Schwert (11), Sägekette

(12) und Kettenradabdeckung (9) und spannen Sie die Sägekette. Schwert umdrehen Benutzen Sie schnittfeste Handschu- he, wenn Sie mit der Sägekette oder mit dem Schwert hantieren. Das Schwert (11) muss ca. alle 10 Ar- beitsstunden umgedreht werden, um eine gleichmäßige Abnutzung zu gewährleis- ten.

1. Schalten Sie das Gerät aus und neh-

2. Nehmen Sie die Kettenradabdeckung

(9), die Sägekette (12) und das Schwert (11) ab.

3. Drehen Sie das Schwert um seine

horizontale Achse und montieren Sie Schwert und Kette wie unter „Sägekette und Schwert montieren“ beschrieben. Beachten Sie dabei die Laufrichtung der Sägekette! Laufrichtung der Sägekette Orientieren Sie sich zur Ausrichtung der Sägekette (12) an dem Bildzeichen ober- halb des Kettenritzels (17), wenn das Schwert gedreht wird. Die abgebildete Laufrichtung auf dem Schwert stimmt dann nicht mehr. Aufbewahrung

  • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- wahrung.
  • Bringen Sie den Schwertschutzköcher an.
  • Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen und staubge- schützten Ort auf, außerhalb der Reich- weite von Kindern. Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Altöl, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wie- derverwertung zu. Entsorgungshinweise zu Akku und Ladegerät fi nden Sie in der separaten Betriebsanleitung. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - ge- ben Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schütten Sie Altöl nicht in die Ka- nalisation oder in den Abfl uss.
  • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos durch.48 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 50). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 9 1 Kettenradabdeckung 91105984 11 34 6“ Ersatzschwert 30091614 12 35 Sägekette 30091612 13 36 Schwertschutzköcher 30091613 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (14) leer oder nicht eingesetzt Akku-Ladezustand prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter (4) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Schlechte Schneid- leistung Sägekette (12) falsch montiert Sägekette richtig montieren Sägekette (12) stumpf Schneidzähne schärfen oder neue Kette aufziehen Kettenspannung ungenügend Kettenspannung überprüfen Gerät läuft schwer, Kette springt ab Kettenspannung ungenügend Kettenspannung überprüfen Kette wird heiß, Rauch entwicklung beim Sägen, Verfär- bung der Schiene Zu wenig Kettenöl Kette ölen49 ATDE

Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Originalkas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Sägekette) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebs- anleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN361629_2007) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-50 DE AT CH formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center

Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gehölzschneider Modell PGHSA 12 A1 Seriennummer 000001 - 077000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 12100:2010

EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018

Zusä tzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegel garantiert: 90 dB(A) gemessen: 86,02 dB(A) Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anhang VI / 2000/14/EG Gemeldete Stelle: SGS Fimko Ltd. NB 0598 Baumusterbescheinigungs-Nr.: SH-CERT210100174-01 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter 52informatif ∙ informativ 20210226_rev02_mt Vue éclatée ∙ Explosionszeichnung PGHSA 12 A1
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PGHSA 12 A1

Kategorie : Elektrische Kettensäge