HG06075A - Solarwind-Set Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG06075A Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | Dekoratives Solar-Windspiel |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | HG06075A |
| Stromversorgung | Solarpanel + Ni-MH-Akku 1,2 V, 300 mAh |
| Anzahl der LEDs | 6 |
| Leistung | 0,056 W |
| Schutzart | IPX4 (geschützt gegen Spritzwasser) |
| Betriebsspannung | 1,2 V |
| Leuchtdauer (voller Akku) | Ca. 8 Stunden |
| Solarpanel | Ca. 55 × 55 mm |
| Verwendung | Außenbereich, nur Dekoration (keine Innenbeleuchtung) |
| Montage | Aufhängen an der Öse, zusätzliche Befestigung möglich |
| Steuerung | Schalter EIN/AUS |
| Akku austauschbar | Ja (Typ AA Ni-MH, 1,2 V 300 mAh) |
| LEDs austauschbar | Nein (Produkt am Ende der Lebensdauer ersetzen) |
| Pflege | Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst (Frankreich) | Tel. 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst (Schweiz) | Tel. 0800562153 |
Häufig gestellte Fragen - HG06075A Livarno Lux
Benutzerfragen zu HG06075A Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarwind-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG06075A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG06075A von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG06075A Livarno Lux
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR CH
JEU DE VENT SOLAIRE
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Legende der verwendeten Piktogramme . 7
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung.. 8
Teilebeschreibung . 8
Lieferumfang. 9
Technische Daten.. 9
Sicherheitshinweise. 10
Produktspezifische Sicherheitshinweise . 12
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus. 12
Funktionsweise . 14
Montage. 15
Produkt ein-/ausschalten . 16
Akku austauschen . 16
Wartung und Reinigung . 18
Fehler beheben . 18
Entsorgung . 19
Garantie . 21
Abwicklung im Garantiefall. 23
Service . 24

Solar-Windspiel
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf ihrer neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-anleitung ist Teil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Das Produkt dient nur zur Dekoration im Außenbereich und ist für Beleuchtungszwecke ungeeignet. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1 Ose
2 Solarpanelgehäuse
3 EIN-/AUS-Schalter
4 Kabel
5 LED
6 Dekoelemente
7 Solarpanel
8 Batteriefach
9 Akku
10 Batteriefachabdeckung
11 Schraube
Lieferumfang
1 Solar-Windspiel
1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,2V = -
Akku: 1 × 1,2V == Ni-MH-Akku mit 300 mAh
LED: 6 LEDs
Leistung: 0,056W
Schutzart:IPX4(spritzwassergeschützt)
Solarpanel: ca. 55 × 55 ~mm
Leuchtdauer
(bei vollem Akku): ca. 8 Stunden

Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSDANLEITUNG LESENI! BEDIENUNGSDANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HändIGEN SIE ALLE UTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.

LEB AN SWANDJUNGEALLGE-
FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Diese Produkt ist kein Spielzeug.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Das Produkt ist ein Dekoartikel und kein Spielzeug. Das Produkt muss außerhalb der Reich-son Kindern aufgestellt werden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es in dunkler Umgebung lagern, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
Achten Sie daraufuf, dass das Solarpanen nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit des Solarpanels 7

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckenssofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad
bare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau
fene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese.sofort aus dem Produkt,um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längerere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlagen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
- Funktionsweise
Das eingebaute Solarpanel [7] des Produkts wandelt bei Sonnen-Einstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Akku. Das Produkt leuchtet bei beginnender Dunkelheit automatisch. Die eingebauten LEDs sind sehr langlebige und energiesparende Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarpanel [7] und
der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert im Sommer bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage.
Montage (siehe Abb.)
-
Drehen Sie das Solarpanelgehäuse 2 um und bringen Sieden EIN-/AUS-Schalter 3 in die Position „ON".
-
Hängen Sie das Produkt an der Öse auf.
Hinweis: Sie können das Produkt zusammen befestigen, beispiselsweise mit Kabelbindern oder geeignetem Klebstoff (Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten).
- Ihr Produkt ist nun einsatzbereit.
- Platzieren Sie das Produkt für eine bestmögliche Funktion an einem Ort, an dem das Solarpanel so lange wie möglich direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Platzieren Sie das Produkt
nicht unter Büssen, Bäumen, Vordächern etc., da sich so der Einfall des Sonnenlichtes reduziert. Das Solarpanel 7 nicht abdecken oder im Schatten positionieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Solarpapier nicht von anderen Lichtquellen, z. B. Straβenbeleuchtung, beeinfusst wird. Andernfalls schaltet sich das Produkt in der Dämmerung nicht ein.
Produkt ein-/ausschalten
- Stellen Sie den EIN-/ AUS-Schalter 3 in die Position „ON", um das Produkt einzuschalten. Das Produkt schaltet sich ein bzw. aus, sobald es dammert.
- Stellen Sie den EIN-/ AUS-Schalter 3 in die Position „OFF", um das Produkt auszuschalten.
Akku austauschen
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
- Nehmen Sie das Produkt von der Aufhängung und stellen Sieden EIN-/AUS-Schalter 3 in die Position "OFF", bevor Sieden Akku 9 austauschen.
- Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung 10 auf der Unterseite des Solarpanelgehauses 2. Lösen Sie hierzu alle Schrauben 11 mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrethers.
- Entnehmen Sie den verbrauchten Akku 9.
- Legen Sie einen Ni-MH-Akku [9] (Typ AA, 1,2 V=300 mAh) in das Batteriefach [8].
Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese ist im Batteriefach 8 angegeben.
- Setzen Sie die Batteriefachabdeckung 10 wieder auf das Batteriefach 8 und schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher alle Schrauben im Uhrzeigersinn fest.
- Achten Sie darauf, beim Schlieben des Solarpanelgehauses 2 keine Kabel einzuquetschen.
Wartung und Reinigung
Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungsfrei.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Fehler beheben
Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Höhe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfern den Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Das Produkt schaltet sich nicht ein, obwohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne angesprahlt wurde. | Künstliche Lichtqual-len, wie z. B. Straβen-lichter, stören das Produkt. | Montieren Sie das Produkt an einer Stel- le, an der es nicht von anderen Lichtquellen gestört werden kann. |
| Das Produkt leuchtet nicht oder nur kurz. | Akku defekt oder nicht genug Tages-licht vorhanden. | Ersetzen Sie den Akku 9 oder platzieren Sie die Solar- zelle an einem Ort, an dem sie stärker dem Sonnenlicht ausgesetzt ist. |
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn esausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten konnen Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln thesees Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als
Verschleible angesehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C∈IPX4
24 DE/AT/CH
E-Mail: owim@lidl.ch
C∈IPX4
E-Mail: owim@lidl.ch
C∈IPX4

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06075A/HG06075B/
HG06075C/HG06075D
Version: 04/2021
Stand der Informationen - Version des informations