BEDIENUNGSANLEITUNG CFH60 DIMPLEX
Wichtige Sicherheitshinweise
Den Luftteinlass oder -auslass NICHT ABDECKEN ODER BLOCKIEREN.
Vor dem Ausführren von Arbeiten am Produkt stets die Stromversorgung trennen.
WARNING - Bei Wartungsarbeiten die Stromversorgung ALLER modular verbundenen Einheiten trennen.
SICHERSTELLEN, DASS DAS GERÄT GEERDET IST.
Dieses Heizgerat darf nicht direkt uber oder unter einer festen Steckdose oder Abzweigdose montiert werden.
Brennbare Materialien, wie zum Beispiel Vorhänge und Einrichtungsgegenstände, dürfen keinen Kontakt zu den Außenflächen des Gerätes haben.
Das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe zu einer Badewanne, Duschkabine oder einem Swimmingpool verwenden.
Dieses Heizgerät nicht in Bereichen betreiben, in denen es verstärkt Staub ausgesetzt ist.
Keine brennbaren Materialien oder Sprays in der Nähe des Gerätes aufbewahren - BRANDGEFAHR.
Keine Gegenstände in das Gerä einführen. Es besteht die Gefahr einer Verletzung, eines elektrischen Schags oder der Beschädigung des Gerätes.
Dieses Produkt muss sicher an einer stabilen Wand befestigt werden.
Sicherstellen, dass alle Stromkabel eine entsprechende Strombelastbarkeit aufweisen und mit einer geeigneten Sicherung geschützt.
These Einheit sollen nur über einen Kabelkanal mit der Festverdrahtung des Gebäudes verbunden werden.
Das Produkt darf keinem Spitzwasser ausgesetzt oder überfl utet werden.
Wenn die Einheit in einer Toilette oder einem Badezimmer montiert wird, dann muss sie so montiert werden, dass kein Teil von einer Person in einer Badewanne oder Dusche berührt werden kann.
Wenn die Einheit in einer Toilette oder einem Badezimmer montiert wird, dann muss sich außerhalb des Badezimmers ein Trennschutzschalter geben der Eingangstür befinden.
Die Schalttafelarficht in einer Toilette bzw. in einem Badezimmer installiert werden.
Gerät nicht mit nassen Händen bedieten.
Gerät nicht zum trocknen von Wäsche einsetzen.
Gerät nicht betreiben, wenn sich die Netzleitung vor dem Luftastrittsgitter befindet.
Das Gerät darf durch Kinder im Alter von 8 Jahren und äter und durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, wenn diese überwacht werden oder über eine sichere Verwendung aufgeklär wurden und auftretende Gefahren abschätzen können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzerwartung soll nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung erfolgen.
Kinder unterhalb von 3 Jahren sollenn vom Gerät ferngehalten werden, es sei dann sie werden andauernd überwacht.
Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein/ausschalten, wenn das Gerät in seine vorgesehene
Betriebsposition gebracht wurde und wenn diese überwacht werden oder über eine sichere Verwendung aufgeklart wurden und auftretende Gefahren abschätzen konnen. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren darüber das Gerät nicht einstecken, bedienen, reinigen oder Wartungen durchführten.
ACHTUNG! Einige Teile desses Gerätes konnen sehr heißt werden. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Kinder und gehrechliche Personen anwesend sind.
Die Betriebsanweisung ist Bestandteil des Gerätes und muss safer aufbewährt werden. Bei Besitzerwechsel muss diese Anweisung dem neuen Besitzer übergeben werden.
Sicherstellen, dass jederzeit eine korrekte Bedienung des Gerätes durchgehirt wird.
Achtung - Das Heizgerät ist nicht mit einer Regeleinrichtung für die Raumtemperatur ausgestellt. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in kleinen Räumen mit Personen, die nicht in der Lage sind den Raum selbständig zu verlassen, es sei dess, eine andauernde Überwachung ist sichergestellt.
Dieses Heizgerat muss in einer Höhe von mindestens zwei Metern über dem Fußboden installiert werden.
Schalten Sie das Heizgerät nicht mit dem Hauptschalter aus, während das Gerät lauft, um zu verhindern, dass der Lüfter nicht mehr Funktioniert. Dadurch kann es zu einer Störabschaltung kommt, weil die überschüssige Wärme nicht abgeführt werden kann.
Beschreibung
Robuster Heizlufter für Wandmontage zur Verwendung in gewerblichen und industriellen Anlagen.
Das Gerät sollte so angebracht werden, dass eine möglichst gleichmäßige Erwärung der Raumtemperatur erzielt wird.
Die Heizleistungen der Geräte sind manuell umschaltbar (siehe Tabelle). Eine integrierte Elektronik erhögt das gemeinsame Ansteuern mehrerer Heizlüfter über ein Bedienfeld (CFCH) oder über ein Gebäudefmanagementsystem.
Die elektrische Verbindung zwischen Heizgerät und Bedienfeld wird durch eine LAN-Steuerleitung der Kategorie CAT5, CAT5E oder CAT6 erzielt. (Kontaktbelegung 1 zu 1, keine "cross-over" Ausführung verwenden!) Das Bedienfeld ermöglicht zahlreiche Ansteuerungsmöglichkeiten und besitzt einen integrierten Thermostat. Detailierte Informationen siehe Montageund Gebrauchsanweisung des Bedienfadenes CFCH.
Elektrischer Anschluss
Achtung: Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektro-Fachkraft unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften installiert werden.
Die Geräte besitzen eine Mikroprozessorsteuerung. Zum Anschluss der Netzversorgung und der Steuerung muss das Gehäuse wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden. Schnellverschlüsse ('y' in Abb. 4) offen und hintere Bodenabdeckung abnehmer. Vordere Bodenabdeckung ('x' in Abb. 4) durch Herausdrehen der beiden Blechsrauben offen und abnehmer.
Hinweis: In der festverlegten elektrischen Installation ist eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jeder Pol (z.B. Sicherungsautomat) vorzusehen. Die maximal zulässige Länge der LAN-Verbindungsleitung(vom Bedienteil bis zum letzten Heizgerät) beträgt 100 Meter.
| Modell Heiz-leis-tung-kW | Spannings-versorgung | Strom-aufnahme(je Phase)A | GewichtKG | MinMontage-höheM |
| CFH60 3/6 380-4 | 15V~3PN 9.0 13 2 | | | |
| CFH90 6/9 380-4 | 15V~3PN 13.3 14 2 | | | |
| CFH1206/12 | 380-415V~3PN 17.5 14 2 | | | |
Schaltbild- siehe Abb. 7
A-Mikroprozessorssteuerung
B - Netzanschlussklemmen
C - Schaltkreis Temperaturbegrenzer
D-LAN Stecksocket
E-Heizelemente
M-Lüftermotor
Verwenden Sie ein geeignetes Anschlusskabel (siehe ^ ^ in Abb. 5) bisAnschlussleisten ^ , (beide Kabeleinführungen sollen mit Stopbuchsen ausgestattet sein). Führten Sie die elektrischen Anschlüsse entsprechend Abb. 7 durch und schreiben Sie die Kabel am Gehäuserrückteil an.
Mit Hilfe eines LAN-Kabels (siehe „y" in Abb. 5) verbinden Sie die Kontrollanschlüsse mit dem BUS IN Anschluss „w" (ebenfalls in Abb. 5 dargestellt), schreiben Sie these Kabel am Gehäuserrückteil an und führen Sie es zurück zur elektronischen Steuereinheit (CFCH).
Verwenden Sie ggf. geeignete Leitungen. Informationen zur Installation und zum Anschlieben des elektronischen Bedienfelds finden Sie in der CFCH-Bedienungsanleitung. Dieunte Abdeckplatte und das Steuerungsgehäuse wieder einsetzen und das Heizgerät sowie das angeschlossene elektronische Bedienfeld mit Strom versorgen.
Sicherstellen, dass alle Steuerungseinstellungen ordnungsgemäß Funktionieren.
Wandmontage
Wandhalter vom Heizgerät abnehmen. Bohrlicher an der Befestigungswand anzeichnen, dazu Wandhalter als Bohrschablone verwenden-siehe Abb.2. Eine Mindestmontagehöhe von 2 Meter muss zwischen Fußboden und Unterkante des Wandhalters eingehalten werden. Befestigungswand und Befestigungsmaterial,müssen fur das Gerategewicht geeignet sein.
Wandhaltermit geeigneten Schrauben und Dubeln an der Wand befestigen.
Heizgerät mit beiliegender Schraube und Flügelmutter in Loch 1 des Wandhalters befestigen- siehe Abb 3a. Heizgerät nach oben schwenken und mit beiliegender Schraube und Flügelmutter in Loch 2 des Wandhalters befestigen- siehe Abb 3b. Heizgerät in die gewünschte Position ausrichten und alle 3 Flügel muttern am Wandhalter festdrehen. Zum Gegenhalten der Schrauben Gabelschlüssel verwenden.
Betrieb mit Bedienfeld CFCH
Nach Herstellender Spanningsversorgung am Heizgerät und am Bedienfeld leuchtet die Kontrolllampe (LED) im Bedienfeld um Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Bedienung des Bedienfeldes CFCH siehe separate Montageund Gebrauchsanweisung. Steuerbefehle vom Bedienfeld werden an der Elektronik des Heizgerätes durch Blinken der grünen LED angezeigt. Leuchtet die LED, wird Betriebsbereitschaft angezeigt.
Verzogerte Abschaltung
Turschalter (3 Min. Rückschaltung): Durch Schaltung der Turschalteranschlüsse als Schliebkontakt wie in Abb. 7 gezeigt wird folgenden Schaltverhalten erzielt:
- Bis zu einer 1 Minute nach Kontaktschluss arbeitet das Gerät unter der gewährten Bedingung.
- Zwischen 1 und 2 Minuten schaltet das Gerät auf halbe Stufe herunter.
- Zwischen 2 und 3 Minuten schaltet das Gerät auf reinen Lüfterbetrieb herunter.
- Nach 3 Minuten schaltet das Gerät auf Standby-Betrieb um.
PIR-Sensor (45 Min. Rückschaltung): Durch Umsetzen der Steckbrücken auf der Leiterplatte (siehe Abb. 7) arbeitet der Rückschaft-Timer wie folgt:
- Bis zu 15 Minuten nach Kontaktschluss arbeitet das Gerät weiter unter der gewährten Bedingung.
- Zwischen 15 und 30 Minuten schaltet das Gerät auf halbe Stufe herunter.
- Zwischen 30 und 45 Minuten schaltet das Gerät auf reinen Lüfterbetrieb herunter.
- Nach 45 Minuten schaltet das Gerät auf Standby-Betrieb um.
Modulare Verbindung
Im Bedarfsfall konnen mehrere Heizgeräte elektrisch miteinander verbunden und über ein einziges Bedienfeld angesteuert werden.
Maximal 7 Heizgeräte sind über ein Bedienfeld ansteuerbar. Die erforderliche LAN-Verbindung erfolgt wie in Abb. 9 dargestellt.
Schaltbild-Erläuterungen:
ECP-Elektronisches Bedienfeld (CFCH)
MU - Mastereinheit
SU - Slaveeinheit
MLC - Modulare Verbindungsleitung (der Heizgeräte)
CPC - Steuerleitung Bedienfeld
Die modulare LAN-Verbindung erfolgt von der Mastereinheit (Heizgerät mit Bedienfeldanschluss) am Stecksocket "BUS OUT" zur ersten Slaveeinheit (erster nachgeschalteter Heizlüfter) Stecksocket "BUS IN". Weitere Slaveeinheiten werden wie in Abb. 9 dargestellt am Stecksocket 'D' von "BUS OUT" nach "BUS IN" angeschlossen. Alle Leitungen durch die in den Kabeleinführungsöffnungen montierten Kabelverschraubungen führen und sichern. Der Netzanschluss erfolgt an jedem Heizgerät separat. Nach Abschluss der Installationsarbeiten Funktionsprüfung durchführren.
Überhitzungsschutz
Solleiter der nachfolgend beschriebenen Funktionstörungen vorliegen, wird die Spannungsvorsorgung zum Heizgerät automatisch unterbrochen:
- Luftintritts oder Luftastrittsgitter blockiert.
- Internet Ventilation durch Staubansammlungen im Gerät befindert.
- Lüftereinheit Funktioniert nicht.
Hinweis: Vor Rücksetzen des Temperaturbegrenzers muss die Ursache für das Auslösen bestimmt und durch fachgerechte Maßnahmen beseitigt werden.
Um den Wärmeschutzschalter zurückzusetzen, ist der Rückstellknopf durch Entfernen der Abdeckung gemäß Abbildung 6 zugänglich zu machen und dieser in Pfeilrichtung zu drucken.
Wartung
WARNING: Vor etwaigen Wartungsarbeiten muss die elektrische Versorgung zu allen angeschlossenen Geräten unterbrochen werden.
Nur durch eine regelmäßige Instandhaltung让他们 sich optimale Leistung und Langlebigkeit erzielen. Dimplex empfleiht regelmäßige Kontrollen bei normaler Nutzung bzw. haufiere Kontrollen, wenn das Gerät in aggressiveren Umgebungen installiert ist oder mehr als 10 Stunden tätiglich im Dauerbetrieb arbeitet.
Standardwartung
Wenn das Produkt weniger als 10 Stunden tätiglich genutzt wird:
Alle 3 Monate sollen den Lufterräder, Schaufeln, Heizelemente, die Lufteinlass- und Auslassöffnungen mit einer geeigneten weichen Bürste von Staub und Schmutz befreit werden.
Alle 12 Monate sollenn alle beweglichen Teile auf freien Lauf geprüft und eventuelle Abhilfen/Nachstellungen ggf. eingeleitet werden.
Umfangreichere Wartung
Wenn das Produkt in aggressiven Umgebungen oder mehr als 10 Stunden tätig im Dauerbetrieb eingesetzt wird:
Jeden Monat sollenen die Lufträder, Schaufeln, Heizelemente, die Luft einlass- und Auslassöffnungen überprüft und mit einer geeigneten weichen Bürste von Staub und Schmutz befreit werden.
Alle 6 Monate sollenen alle beweglichen Teile auf freien Lauf geprüft und eventuelle Abhilfen/Nachstellungen ggf. eingeleitet werden.
Recycling

Fur Elektrogeräte, die in der Europäischen Gemeinschaft verkauft wurden.
Kaputte Elektrogeräteführtenicht imHausmull entsorgt werden.Wennoglich sollenn sie recyceletwerden.
Informationen zu Recycling in Ihrm Land erhalten Sie von den örtlichen Behörden oder von ihrer Handl.
Reinigung
ACHTUNG: Vor der Ausführung von Reinigungsrarbeiten
SPANNUNGSVERSORGUNG TRENNNEN.
Das Gerät kann von außen durch Abwischen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verschmutzungen mit leichter Seifenlauge entfern und Gerät anschließend abtrocken. Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt! Staubansammlungen konnen mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
Kundendienst
Im Kundendienstfall ist die Robert Bosch Hausgeräte GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Deutschland
Auftragsannahme
Tel.-Nr. 01801 22 33 55
Fax.-Nr. 01801 33 53 07
Ersatzteilbestellungen
Tel.-Nr. 01801 / 335304
Fax.-Nr.01801/335308
Email: spareparts@bshg.com
Ersatzteil-Bestellungen im Internet unter:
http://www.dimplex.de/quickfi nder
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Österreich
Auftragsannahme
Tel.-Nr. 0810 240 260
Fax.-Nr. (01) 60575 51212
Ersatzteilbestellungen
Tel.-Nr.0810 240 26
Fax.-Nr. (01) 60575 51212
Email: hausgeraete.et@bshg.com
Garantie
Für diese Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß unseren Garantiebedingungen.
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIÉUREMENT
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käfer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäfer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
- Grundsatzlich wird für jeder im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
- Bei gewerblicherutzung der von der Bauart her fur den Haushalt bestimmten Gerate betragdt die Garantiezeit lediglich sech Monate
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
- Bewahren Sie die vom Verkafer ausgebültte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
- Durch Garantieleistungen tritt keine Veränderung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
- Garantieansprüche konnen nur geltend gemacht werden, wenn die Mangelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns einght. II. Inhalt und Unfang der Garantie
Ihr Gerat wird sorgfaltig gepruft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben werden den soll / wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
- Be der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufugen.
- Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeilkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
- Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
- Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mangeln, die auf folgenden zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) auweder Einwirkungen, zum Beispiel Transportschaden, Beschäftigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturscheinungen;
c) unsachgemäß / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Gluhlampen.
- Geringfugige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich gingefugen Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
- Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE - Garantie Für diese gleten die in dem Kauf undHSVgegebenen Guarantie-bedingungen. Einzelheiten teilt ihren der Handler, bei dem Sie das Gerat gkauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Die Inanspruchnahme von Garantie-leistungen setzt die Vorlage des Kaufbeleges und die Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der Garantieanspruch verfallt, wenn das Gerat beschadigt, nicht sachgemäß benutzert oder unbefugte Eingriffe vorgenommen werden.
UK - Warranty The warranty conditions in the country of purchase apply to this appliance. Information can be obtained at any time from the retailer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced and claims must be forwarded within the guarantee period. The right to claim under guarantee in case that the device has been damaged, used in an inappropriate way or that unauthorised manipulations have been carried out.
FR - Garantie Pour cet appariel, les garanties applicables sont celles en vigueur dans le pays où a lieu l'achat. Voitre revendeur-vous en communquera à tout moment les détails sur simple demande. La revindication au droit à la garantie est assujettie à la garantie expire après que l' appariel a ete effectuees par des tiers.
IT - Garantia Per quello appareccchio valgono le condizioni di garanzia pubblicata nel Paese d'acquisto. I dettagli a riguardo vengono formiti, in agli ora, su richiesta, dal rivenditore presso il quale viene acquistato l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di garanzia. Il diritto alla copertura do garanzia non sussista, se l'apparecchio è stato danneggiato, se non è stato utilizzato a regola d'arte e sono stati effettuali su diesso interventi non autozzati.
ES - Garantia Para este aparito itenen validez las conditiones de garantía entrega en el páis de compra. En caso de preguntas, el vendedor al que ugustado compró el aparito, está en todo momento dispuesto a informarle sobre los detalles al respecto. La solicitud de prestaciones que estén incluidas en las dispositionsiones de garantía presupone, que ugustado presente el ticket de compray y que haga su solcidud en el plazo de garantía Los derechos de garantía conducán, si el aparato de ha dafiado, si se ha utilizedo de manera inadecka, o si en el se han efectuado intervenções desautorizadas.
PT - Garantia As condições de garantia do pós de comprá aplicam-se a este aparecido. Pode obter informação em qualquer alta do retalhista de onde aliquiru ou aparecido. Todas as reclamações ao abrigo da garantia terão de se fazer accompanying do documento comprovativo da compré e de serem enviadas dentro do periodo da garantia. O direito de reclamação ao abrigo da garantia expira no caso do aparecido ter sido danificado,utilizando de forma Incorrecta ou de ser terem efectuado manipulações não autorizadas.
NL-Garantie Voor dit aparaat gelden de in het kooplanl uItgegeven garantievooraarden. Details deelt U Uw dealer, waar U het aparaat hebft gekocht, op aanvrag alkldmee. De gebruikmaking van garantievergoedingen vereist het overlegen van het koopbewijns en de nakoming van de garantieterilmn. De garantieclaim verwalt, wonneer het aparaat werden beschadigd, Niet just weerd gebrukt of onbeveogde ingrepden werden uItgevoerd.
DK-Garanti Apparatei er omfattet af de garantibelingelser, som er gildende i kobsland. Naermere detailer kan fas hos den forhandler, hvor du har koht apparatei. Der kan kun stottes ret pa garantien ved foreaaggelsee f kabskvittering og kun denief parGarantiterioden. Garantien bortfelder, hvis apparatei blevet beskadiget, ancendt forkert ell er itifelde af uautorseret indgreb i apparatei.
SE-Garanti Fornda apparatus galler de for inkopslandet utgivna garantibestammelserna. Pa forfragan kan detailjerna i garantibestammelserna erhallas fran inkopstalldiar apparaten har kopts. Om garantan tas i ansprak maste inkopsvktilo kunna upvissas inom garantitiden. Alla garantansprak
NO - Garanti For ditte apparatet gelder kon de betingelsene som er offintiggjort i forretningen dot er kjopt. Deltaljer ang.dette kan man til enhver tid fahos den fagforhanderen hvor du har kjopt apparatet.For a ha fulle garantiottigheter ma man kinne fremlegge kvittenget og garantifristen ma ikke vaere utlept. Garantien gelder违法犯罪er er skadot,ikke or brukt etter forskrittene ellukalifi serte ingrep er forellatt.
FI-Takuu Laitteella on ostomaassa voimassa olevat takuehdot. Yksityskohdat naistia ehdosta ilmoitaa sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.Takuusuoritukaia voi vaata takuajan olessa voimassa esittamalla ostodistus.Takuu el ole voimassa, mikai laittata on kaytetyen sen olessa vaurioitunot, sita on kaytetye vaerin tai ammattitaldon ton henklo on korjannut laittota.
PL-Gwarancja Dla tego urzadzenla obowizuja warunki gwarancji wydane w kraju zakupu. W kazej chwili保税edawca, u ktorego dokonano zakupu urzadzenla, przekaze Paistwu odpowiednie szcegoly. Wykorzystanie swiacznew garancjynch jest uwarunkowane przydozeniemPokwitowania zakupu i zachowaniem terminu gwarancji. Prawo do gwarancji przypeada, gdy urzadzenie zostanie uszkodzone, nlepoprawmie uzywane lub dokonane zostana niedozwolone manipulacione.
CZ-Zaruka Pro tento pistroj sosu platne zaručni podminky, ktere byly vydny v zemi kupujicho. S podrobnostmi Vás kdykóllv no požádráni seznámí Váš prodejce, u kterého jste pistroj zaokupil. Uznáni zaručky predokléda prediożeni dokladu o koupí a dorženi zaručni lhoty. Nákov no zaručru propadá, je-li pistroj poskozený, neodborno provozovany a nebo byly-na nem provedené neodborno záshy.
LV-Garantija Dai iericei ie spcka pircjca valsti izdote garantijas notieikum. Par to jus sikaku informaciju sanemsiet veikala, kura jus do erici nopirkat. Garantijas pielelkdanai jums ir nepiecedama pirkdanas kvits Bez tam ir svarigi, la garantijas termini nebuto notecqis. Garantija neliek sniegla, ja jus erici sabojajat, ekspulcujatneatbilstodi lietodanas instrukcjai, veicat patvacfgi demontau vaimcInajat padl to remontj.
Sl-Garancija Za to napravo veljajo garancijski pogoji izdani v drzavi nakupa. Na vašo zełjo vas bo podrobnostih kadarkoli obvestil trognevac, pri katerem ste kupili napravo. Pogoji za uvel'avijanje storitev dolocenih v garanciji je preldzitov računa in upoštevanje garancjskega roka. Pravica do garancije zapade, če je naprava poskodovaná, če naprava ni bila ustrezno uporabljana ali če se bili izvedeni nepoobljscieni posegi v napravo.
SK-Zaruka Pre除去预stroj platia zaručne podmienky vydane v krajine jeho zaupenia. S podrobnostami Vasn po zoiadanie kedykolvek zoznámí predajca, u kloreho ste prestroj zakupili. Nrok na zaručne sluzby predpokladá predlozennie dokladu kupa a dovžani zaručnoj lohuty. Nrok na zaruku zanika, ak bol prestroj poskodeny, neodborme pouzivny alebo na nom boli urobene neopravnéme zasyah.
LT - Garantija Diam piretaisui galoja pirkimo dalye Ideistgos garantjos sflygos. Jums pasiteiravus bet kurio metu pardavejas, pas kura Jus pirkote piretaisif, Informuos apie smulkmenas. Garantios ykydmo pasinaudojimo sflyga yra kasos cekio pateikimas ir garinatio numero idlalkymas. Garantinis rekalavimas pasbaigia, jeigu piretaisas sugadinas, netinkamai buvo naudotas arba buvo atiki neleistini asiKidimali.
EE-Garanti Seadme kocha kehtivada, selle rilgi garantitlingmused, kur seada on ostetud. Seadme edasiluja annab. Teile pohjalikku informatsoiGarantiukiskasjade kotha.Garantiittenuste osutamise aluseks garantilaija Jooksul on oustodokument. Garanti el kehiti, kui seada on kahjustunud, seda on kasutad ebaotstarbiliselt voi seadet on demonteuril.
HU-Garancia A keszülékre a vásárlási országban kiadott garancíalis felteletek érvényesek. Ennek részloataír keresé rSZevesen nyujt informació az a kereskedö, akól a keszüléket vásárolta. A garancíalis teljesités igenybe vételenek előfeltetele a vásárlási bonyzlaf bemutaláse és a garancílls határidó betartása. A garancílls igén nem érvényes, ha a keszülék sérlüm szakszerüden használták vagy illetéktelen beavatkózsokat végētzek rajta.
HR-Jamstvo Uvjeti jamstva koji vaze u drzav kupnje vaze i za ovaj uredaj. Podaci sie mogu dobitui si vasko doba od dovecbvlaca od kojega stekpili proizvod. Za zahlteve po osnovi jamstva morate prolziti racun koji ste do bilmi pr kunjpi a zahltev treba podnijeti u toku trajanja jamstvenog perioda. Pravo iz jamstva istice ulucaju da je uredji ostecen koriisten na neodgovaranjuci nacin ili su na njemu povedene neovlastene popravke.
GR-Eyyunn Tia tvnp aua ooukeun
10u uv kav via i eyyunon t u ouu ov npwa T u ay paoek. Aenr
pepeic Ba asp nape Eppo c an T
v n trp unbeurinkare tv nuokuein Tiaa
te onuynu T u nytoene. Atnapolntepi Tp U
theie viy tv biokskpnan trap
ov TT u npiplaqav vta tny
eyyunn evai n att ebi ay
pac ka n mpann Tnp
thepaic ay yyyunnc H eyyunan ekinnitie
q av n ouokueunnttam, eev pnoi
Tn ngk Pba n elalav ow
etmuaeis ce autn att m n
uoi dnvtp aumik.
BG- Rapaunra 3a HactoTnHya ypeB BakaT rapaHIOHNHTe ycNOBH, BAHNDa 3a cTpaHATA,B KOTTe e KYNEh C NoDpObHOCTHe Ie Bn ZAnO3Hae npDoAbaYt,OT KOITc TcE KYNHH YpeDA nKbM KOHTo BMe MOKeTe da Ce o6bHETe NO BCkO BPEme.3a Da ce PnEOCTABATRapauHIOHNHycNYr, e Heo6xOIMNo da ce pNcTcBAH dokmHYtBa 3a 3akynBaH e na He e INTEkB rapaHIOHNHtCPOK. Rapaunra TaCe ry6b,Ano ypeBte nOBpeHEnpAAHnIINN0N3yBAN NnC hEDOnyCTHM INMehENH
RU- 1apanB B OTHoWEnH NTOrnp60pe DaNCTBnTeBbI yCnoaBraPAnTH, npOeCTABHeHBe B CTpaHnpO6pTeHN.Boee NoDpO6HyIOHOPAMMQNo BAeMcy TAPACyB IIO6e BPMe npOeCTABHT MarAsHH, B KOTOpOM Bbl npO6pEiPi np6Op. DnA rapaTnHOrHO 06cNynKBaHmBAHNEo6XoDMu B TeueHMe rapaTHnHOrO cPOKA npElbRbNTB KBtAHUINO oNOKyIke.PaTANTh YTPaHNAeT CIny, ecn np6Op 6bln nopeKdEh, nCIOb3OBaICn HEaNDKxAUMO6p3aON mNbl NOBepHTY HeoOBOENHbIM BMwateIbCTaM.
KZ Kenindik MbHbA cAnnKa catbn AnraH MemMeKeTt HbKanr Hapantunl bIaPrt TkapMaBc ananltb catbn AihAN catyMbHc CpataCahB3, apdaiHM HAkTbnkTapDnA thTbn 6bepei. TaepaHTnRbM MhDETemOH nIpaIaHny yuiH catbn AnraH KaccaNik YekoiBoJyBeKe HapANTnbl MeP3IMn Etkiain amayke Kpocn Cahn cbHbN Dpybc naJadnHaGarHemecpe ahpYbl mec TanJaIapTnE tK3iInre Bocna rapaHTn npabocb kapaMcb3.
| 1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e)4. Kaufdatum |
| DC dimplex | (für Deutschland und Österreich 2 Jahre) | | |
| 5. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers | 6. Fehler/Defekt |
| 7. Kontakt- Tel, Nr. & - Anshrift |
| DE UK NL ITGlen Dimplex Deutschland GmbH www.dimplex.co.uk Glen Dimplex Benelux B.V. - Netherlands Antennestraat 84 via delle Rose 7, +49 (911) 1805 / 398 346 Fax. +49 (911) 1805 / 355 467 technical services@dimplex.com E-mail: info@glendimplex.nl Fax. 035-201042 Mobilfunkpreise koennen abweichen www.glendimplex.nl info@glendimplex.it |
| AT Glen Dimplex España S.L. BE FRFirma Schurz e-08010 BARCELONA Glen Dimplex Benelux B.V. - Belgium Gentsestraat 60 ZI Petite Montagne Sud A-8010 Graz Fax. +43 (316) 32 30 41 Fax: +43 (316) 38 29 63 |
UK
- Garantiekarte
- Garantiezeitraum (in Jahre)
- Modell(e)
- Kaufdatum
- Stempel & Unterschrift des
Einzelhar
- Fehler/Defekt
- Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift
FR