WHT630T - Detektor FireAngel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHT630T FireAngel als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHT630T - FireAngel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHT630T von der Marke FireAngel.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHT630T FireAngel
- Hitzemelder / Détecteur de chaleur / Hittemelder Kabellose Vernetzung / Interconnexion sans fil / Draadloze Onderlinge Koppeling WHT-630-EU Installationsanleitung & Benutzerhandbuch Mode d’emploi & Guide d’installation Gebruikershandleiding & Installatiehandleiding2 WICHTIGE INFORMATION! p. 3
- BESONDERE MERKMALE p. 3
- MONTAGEORT p. 3
- INSTALLATION p. 5
- VERNETZUNG IHRES HITZEMELDERS WHT-630 Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch ist auch in großer Schrift und anderen Formaten erhältlich. Für weitere Informationen rufen Sie uns bitte an, Tel. 0800 330 5103 per E-Mail: technik@sprue.com. INHALT p. 5
- FUNKTIONSTEST p. 7
- WARTUNG p. 7
- PROBLEMBESEITIGUNG p. 8
- ENTSORGUNG p. 8
- GARANTIE WHT-630-EUGN3255R1Sprue Safety Products Ltd.Vanguard Centre, Sir William Lyons Road, Coventry CV4 7EZ UKA Sprue Safety Products BrandDas im Produkt enthaltene W2 Modul wurde von der TRaC Global Ltd. gemäß RD Standard ETSI EN 300 220-2 V2.3.2 (2010-02) getestet.BS5446-2:2003KM 6070943 WICHTIGE INFORMATION! WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über den Betrieb Ihres FireAngel-Hitzemelders. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie den Melder installieren und in Betrieb nehmen. Wenn Sie diesen Hitzemelder für die Verwendung durch Dritte installieren, müssen Sie diese Anleitung oder eine Kopie davon dem Endbenutzer aushändigen. Falls die Ursache eines Alarms fraglich ist, gehen Sie immer von einem tatsächlichen Brand aus und befolgen Sie die Feueralarmpläne! BESONDERE MERKMALE p. 8
- Thermodifferential-Melder der Klasse A1 mit einer Ansprechtemperatur von 56° C - 64° C.
- Thermistor-Wärmemesselement für Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität.
- Thermistor-Sensor-Technologie auf Thermistek-Basis.
- Versiegelte Batterie für 10-jährige Lebensdauer.
- Betriebsanzeige (LED). Blinkt ungefähr alle 45 Sekunden.
- Testtaste / Stumm ( ). Testdurchläufe, Batterie und Signalgeber.
- Lauter Piezo-Signalgeber mit 85 Dezibel.
- Automatisches Zurücksetzen nach Beendigung eines Alarmzustands.
- Leichte Installation. Inklusive Befestigungsmaterial.
- Stummschaltung ( ). Im Fall eines Täuschungsalarms kann Ihr Melder vorübergehend durch kurzes Drücken der zentralen Testtaste stummgeschaltet werden. Ihr Melder kehrt nach 10 Minuten automatisch zur vollen Funktionalität zurück.
- Netzwerkfunktion zur Funkvernetzung mit mehreren Meldern. Können per Funkverbindung mit bis zu 50 Produkten der Wi-Safe 2 Produktreihe vernetzt werden. MONTAGEORT Für optimalen Schutz sollten Hitzemelder immer als Teil eines kompletten Brandschutzsystems, zu dem auch Rauchmelder gehören, installiert werden. Hitzemelder eignen sich am besten für Bereiche, wo Staub, Dämpfe und Feuchtigkeit Täuschungsalarme bei Rauchmeldern auslösen können, wie beispielsweise:
- Garagen4 Hitzemelder sollten nicht anstelle von Rauchmeldern auf Fluchtwegen installiert werden. Sie sollten nur für die obigen Anwendungen verwendet werden und soweit möglich mit Rauchmeldern kombiniert werden. (Rauchmelder sollten in dem Erfassungsbereich der Fluchtwege und nach Möglichkeit in jedem Raum bzw. gemäß DIN 14676 installiert werden.) Wenn Hitzemelder in einem Raum installiert werden, sollten sie an der Decke und am besten in der Mitte des Raums platziert werden. Der Maximalabstand zur am weitesten entfernten Wand sollte 5,3 m betragen, zu einer Tür in einem Raum, wo ein Feuer ausbrechen könnte, 5,3 m und zum nächsten Hitzemelder ebenfalls 5,3 m.
HINWEIS: HITZEMELDER SOLLTEN NICHT
AN DER WAND MONTIERT WERDEN. Installieren Sie genug Melder, um geschlossene Türen und Hindernisse zu kompensieren, die den Wärmefluss zu einem Melder behindern können und verhindern, dass die Bewohner einen Alarm hören. Wohnung mit einem Schlafbereich Wohnung mit zwei Schlafbereichen Mehrgeschossiges Einfamilienhaus Mindestausstattung Optimale Ausstattung Hitzemelder Schlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerSchlaf-zimmerEsszi- mmer Esszi- mmer Wohn-zimmerWohn-zimmerWohn-zimmer Flur Flur KücheKücheKücheFernse-hzimmerGarage WICHTIG: Diese Hitzemelder sind hauptsächlich für die Verwendung in privat genutzten Einfamilienhäusern gedacht. Für andere Anwendungen wenden Sie sich an den Hersteller um Rat. Falls Sie Ihren Rauchmelder WHT-630-EU mit einem W2-Funkmodul ausgerüstet haben, können Hindernisse wie Stahlverstärkungen in Beton das Funksignal blockieren oder behindern. Die Übertragungsreichweite des Moduls beträgt bei klarer Luft/freier Sicht über 200 Meter; die effektive Reichweite kann jedoch durch Wände und andere Hindernisse im Gebäude verringert werden. Führen Sie nach allen Bauarbeiten oder dem Umstellen größerer Möbelstücke (Betten, Sofas, Regale uws.) unbedingt einen5 Test mit allen vernetzten Rauchmeldern durch, um sich von ihrer reibungslosen Funktion zu überzeugen. Wir empfehlen, einen Abstand von 35 m zwischen den einzelnen Rauchmeldern im Netzwerk nicht zu überschreiten. INSTALLATION WICHTIG: Lesen Sie bitte vor der Installation des Melders „Montageort“. Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Decke. Um den Melder an der mitgelieferten Montageplatte zu befestigen, positionieren Sie den Melder auf der Platte und drehen Sie im Uhrzeigersinn bis der Melder fixiert ist. Vergewissern Sie sich, dass der Melder gut sitzt. Die Stromversorgung wird nun aktiviert. Die rote LED an der Vorderseite des Melders sollte ungefähr alle 45 Sekunden blinken, um anzuzeigen, dass er aktiv ist. VERNETZUNG IHRES HITZEMELDERS WHT-630 Dieser Hitzemelder verfügt über ein eingebautes Funkmodul, welches Ihnen die die Funkverbindung mit bis zu 50 Wi-Safe 2 Produkten in einem Netzwerk ermöglicht. Deshalb müssen die Melder WHT-630 eingelernt oder vernetzt werden, um miteinander kommunizieren zu können. Wird ein Melder im Netzwerk aktiviert, dann lösen zeitgleich alle anderen vernetzten Melder im Netzwerk aus. Bitte beachten Sie, dass die Geräte vom Typ WHT-630 nur mit anderen Geräten dieses Typs und Produkten der Serie Wi-Safe 2 vernetzt werden können. Das nachstehende Verfahren beschreibt die Vernetzung von zwei Hitzemeldern zu einem Netzwerk. Hitzemelder 1 und Hitzemelder 2.6
1. Installieren Sie Hitzemelder 1 wie zuvor
2. Installieren Sie die Montageplatte
für den Hitzemelder 2 an einer der empfohlenen Stellen. Befestigen Sie den zweiten Melder noch nicht auf der Montageplatte.
3. Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder einer aufgebogenen Büroklammer kurz die Einlerntaste auf Hitzemelder 2, die sich in einer runden Öffnung auf der Rückseite des Melders befindet. Einlerntaste mit kreisrunder Önung
4. Die rote LED neben der Einlerntaste
blinkt kurz und leuchtet dann etwa fünf Sekunden lang. Dies zeigt die Bereitschaft zum Empfang des Einlern- Signals an. In diesen fünf Sekunden müssen Sie kurz die Testtaste auf Hitzemelder 1 drücken, um die zwei Melder per Funk zu verbinden. Von Hitzemelder 1 ertönt ein hörbares Signal, das aus zwei Zyklen von jeweils drei lauten Pieptönen besteht. Die rote LED auf dem Funkmodul von Hitzemelder 2 blinkt und zeigt damit an, dass das Einlernen erfolgreich war.
5. BITTE BEACHTEN: Wenn die Testtaste
nicht schnell genug gedrückt wird (bevor die rote LED auf Hitzemelder 2 ausgeht), schlägt der Einlern-Prozess fehl. In diesem Fall wiederholen Sie den Prozess wie zuvor beschrieben.
6. Befestigen Sie den Hitzemelder
2 auf der Montageplatte, um die Installation abzuschließen. Zusätzliche Melder sind ebenso einzulernen. Beim Einlernen zusätzlicher Melder kann jeder bereits im Netzwerk befindliche Melder als Hitzemelder 1 verwendet werden. Dies bedeutet, dass Sie den zusätzlichen Melder mit jedem bereits im Netzwerk befindlichen Melder einlernen können. Er wird dann Teil des Netzwerks. Sie müssen das Einlernen nicht mit jedem anderen Melder im Netzwerk ausführen. Nach Abschluss des Einlern- Prozesses testen Sie die Melder wie in „FUNKTIONSTEST“ beschrieben. Wenn einer der verbundenen Melder auf den „FUNKTIONSTEST“ nicht anspricht,7 entfernen Sie ihn von der Montageplatte und wiederholen Sie den Einlern-Prozess. AUSLERNEN EINES
NETZWERK Zum Entfernen eines Melders aus dem Netzwerk müssen Sie eine Taste hintereinander kurz und lang drücken. Drücken Sie mit einem Kugelschreiber kurz die Einlern-Taste in der runden Einlern- Öffnung auf der Rückseite des Melders und lassen Sie sie los. Drücken Sie die Taste nochmals und halten Sie sie gedrückt. Die rote LED leuchtet während dieses Vorgangs durchgehend. Wenn die rote LED erlischt, lassen Sie die Taste los. Die LED blinkt zweimal, gefolgt von weiterem dreimaligem Blinken, was das erfolgreiche Auslernen aus dem Netzwerk anzeigt. FUNKTIONSTEST
1. Drücken Sie kurz die Testtaste in der
Mitte und lassen Sie sie wieder los.
2. Vom Gerät ertönt ein hörbares
Signal, das aus zwei Zyklen von jeweils drei lauten Pieptönen besteht und dann automatisch aufhört.
3. Die rote LED auf dem Melder blinkt
rasch während des hörbaren Signals. Wie bei allen elektronischen Meldern sollten Sie Ihren Hitzemelder regelmäßig testen, ebenso wie alle vernetzten Melder. WARNUNG: Die elektronische Testtaste bietet einen vollständigen Test der Funktionalität des Melders. Versuchen Sie NICHT, den Melder mit einer offenen Flamme zu testen, weil dies ein Brandrisiko in sich birgt. WARTUNG Saugen Sie den Melder halbjährlich für einen effizienten Betrieb ab. Saugen Sie die Außenseite ab. Bringen Sie den Staubsauger nicht mit dem Melder in Berührung.8 WARNUNG: Versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen oder zu beschädigen. PROBLEMBESEITIGUNG Wenn Ihr Hitzemelder periodisch piept:
- Prüfen Sie den Standort Ihres Melders.
- Wenn der Melder alle 45 Sekunden piept und die gelbe LED gleichzeitig blinkt, deutet dies auf eine niedrige Stromversorgung hin. Tauschen Sie den Melder binnen 30 Tagen aus.
- Wenn der Melder alle 4 Stunden piept, ist die Stromversorgung für einen anderen Melder im Netzwerk auf niedrigem Niveau und muss ausgetauscht werden. Wenn die gelbe LED blinkt und der Melder piept:
- Wenn die gelbe LED versetzt zum Piepton blinkt, deutet dies auf einen Defekt unseres Melders hin und er muss ausgetauscht werden. Der melder gibt während des Testens kein Warnsignal wieder:
- Achten Sie darauf, fest auf die Mitte der Test-Taste zu drücken.
- Wenn die Einheit stummgeschaltet wurde und sie sich nun im eingeschränkten Empfindlichkeitsmodus befindet, kann u. U. kein Test durchgeführt werden. Warten Sie 15 Minuten und versuchen Sie es erneut.
- Vergewissern Sie sich, dass der Hitzemelder sicher an der Montageplatte befestigt wurde. Wenn der Melder nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollte der technische Kundendienst des Herstellers kontaktiert werden: 0800 330 5103
ENTSORGUNG Neue europäische Richtlinien über die Entsorgung von Elektromüll (WEEE) sind seit 2005 in Kraft. Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Ihrem anderen Hausmüll entsorgt werden. Die Hitzemelder werden über das Recycling-Programm für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE - Waste Electronic and Electrical Equipment) zurückgenommen. Bitte entsorgen Sie dort, wo derartige Einrichtungen vorhanden sind. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Gemeindeverwaltung auf, um sich über die Entsorgungsstandorte in Ihrer Region zu informieren. Wenn der Melder von der Montageplatte entfernt wird, wird die interne Stromversorgung (Batterie) deaktiviert. Der Melder kann nun entsorgt werden. WARNUNG: Nicht verbrennen oder ins Feuer geben. GARANTIE Sprue Safety Products Ltd garantiert dem Originalkäufer für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum, dass der beiliegende Hitzemelder bei normaler Verwendung in Wohngebäuden und Wartung frei von Mängeln hinsichtlich Material und Ausführung ist. Sprue Safety Products Ltd garantiert hiermit, dass während des Zeitraums von 5 Jahren ab dem Kaufdatum Sprue Safety Products Ltd nach eigenem Ermessen das Gerät kostenlos austauscht, wenn es frankiert und mit beigefügtem Kaufbeleg zurückgesendet wird.9 Die Garantie eines Ersatzwarnmelders WHT-630-EU gilt für den Rest des ursprünglichen Garantiezeitraums des ursprünglich erworbenen Warnmelders, d. h. ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs und nicht ab dem Eingangsdatum des Ersatzprodukts. Sprue Safety Products Ltd behält sich das Recht vor, ein alternatives Produkt anzubieten, das dem zu ersetzenden ähnlich ist, wenn das ursprüngliche Modell nicht mehr verfügbar oder vorrätig ist. Die Garantie gilt für den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel und ist nicht übertragbar. Ein Kaufbeleg ist erforderlich. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden in der Folge von Unfällen, Missbrauch, Zerlegung oder mangelnder angemessener Pflege des Produkts oder eines Einsatzes, der nicht in Einklang mit diesem Handbuch steht. Sie erstreckt sich nicht auf Ereignisse und Bedingungen, die von Sprue Safety Products Ltd nicht beeinflusst werden können, z. B. höhere Gewalt (Feuer, extreme Wetterbedingungen usw.). Sie gilt nicht für Einzelhandelsgeschäfte, Dienstleistungszentren oder andere Händler oder Vertreter. Sprue Safety Products Ltd erkennt keine Änderungen Dritter an dieser Garantie an. Sprue Safety Products Ltd haftet weder für zufällig entstandene Schäden noch Folgeschäden, die durch die Verletzung jeglicher ausdrücklicher oder implizierter Garantien verursacht wurden. Soweit dies nicht durch geltendes Gesetz verboten ist, beschränkt sich die Garantie, zur Zusicherung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, auf einen Zeitraum von 5 Jahren. Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte. Auch bei einem Todesfall oder Verletzungen ist Sprue Safety Products Ltd. nicht haftbar zu machen für jegliche Nutzungsausfälle, Schäden, Kosten oder Ausgaben in Bezug auf dieses Produkt oder für alle indirekten und resultierenden Verluste, Schäden oder Kosten, die durch Sie oder einen anderen Nutzer dieses Produkts entstehen.10 INFORMATIONS IMPORTANTES 11 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . . . . . . . . . . . 11 POSITIONNEMENT . . . . . . . 11 INSTALLATION . . . . . . . . . 13
Notice-Facile