ENV1659 - Kopfhörer Envivo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENV1659 Envivo als PDF.
Benutzerfragen zu ENV1659 Envivo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENV1659 - Envivo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENV1659 von der Marke Envivo.
BEDIENUNGSANLEITUNG ENV1659 Envivo
Ajustez le son du casque à un volume approprié. Un son fort peut endommager sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saf
BEDIENUNGSCANLEITUNG
ENV-1659
INHALT
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 24
WARNING 24
LIEFERUMFANG 25
PRODUKTUBERSICHT 25
POWER 25
AUFLADEN 25
INSTANDHALTUNG 26
EINSCHALTEN 26
KOPPLUNG 26
GESPRÄCHEÜBER DEN KOPFHÖRER 27
MUSIKWIEDERGABE IM BLUETOOTH-MODUS 27
FUNKTION DES AUDIOKABELS 27
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGsfunktion 28
TECHNISCHE DATEN 28
FAQ 29
SYMBOL ERLAUTERUNG 29
ENTSORGUNG 29
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 30
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie die Kopfhörer auf die richtige Lautstärke ein. Zu lauf eingestellte Kopfhörer können Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht mehr horen konnen, was um Sie herum geschieht.
Verwenden Sie die Kopfhörer mit Vorsicht oder unterbrechen Sie die Verwendung vorübergehend in potenziell gefährlichen Situationen.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren. Die Verwendung von Kopfhörern im Straβenverkehr kann eine Verkehrsgefährung darstellen und ist in vielen Gegenden illegal.
Nehmen Sie den Kopfhörer nicht auseinander.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein versehentliches Verschlucken von Kleinteilen zu verhindern.
WARNING
Bitte legen Sie den Kopfhörer nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähve von Wärmequellen.
Der Kopfhörer ist nicht wasserdicht. Um eine Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, halten Sie die Kopfhörer von Wasser fern.
Der Kopfhörer enthalt einen Akku,{lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Flamme/eines Feuers liegen, da dies zu einer Explosion des Geräts führen kann.
Der Gewährleistungsumfang erlischt, wenn der Anwender versucht, das Gerät eigenmächtig zu reparieren oder zu verändern.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für die diesen Gerät bestimmt ist und keinesfalls für andere Zwecke.

Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie ihren Arzt, ob dies Ihr implantierbares medizinisches Gerät beeinflussen können.

Vorsicht - Um Ihr Gehör nicht zu schädigen, sollen den Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke die Kopfhörer nutzen.itte stellen Sie die Kopfhörer auf einen nicht gehorschädigenden Lautstärkebereich ein. Wenn die Lautstärke der Kopfhörer zu hoch ist, sollte die Nutzungszeit verkürzt werden.
Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an dem die Temperatur zwischen 5^ - 40^ liegt. Eine niedrigere oder höhere Temperatur beeinträchtigt die Lebensdauer des Akkus.
LIEFERUMFANG

Kopfhörer

Tragetasche fur Kopfhorer

USB Typ-C Ladekabel

3,5mm Audiokabel

Flugzeugadapter

Benutzerhandbuch

Gewährleistungskarte
PRODUKTÜBERSICHT

POWER
AUFLADEN
Der Kopfhörer verfügt über einen integrierten Akku und kann aufgeladen werden, indem er über das mitgelieferte Typ-C-USB-Kabel an ein USB-Adapter oder einen Computer angeschlossen wird.
Wenn der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die LED-Leuchte rot auf. Wenn der Kopfhörer vollständig geladen ist, wechselt die Farbe der LED-Leuchte von rot zu blau.
Bittenren Sie den Kopfhorer vom Stromnetz, nachdem er vollständig geladen ist.
Das vollständige Aufladen benötigt etwa 2 Stunden.
Wenn der Akku nur noch weniger Energie hat, ertont im Zwei-Minuten-Takt "Please charge (bitte laden)" über den Kopfhörer.
Die LED-Leuchte beginnnt rot zu blinken, wenn weniger als 25 Minuten Energie vorhanden ist.
INSTANDHALTUNG
Wenn Sie den Kopfhörer über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, laden Sieihnitte auf, bevor Sieihn wieder benutzen. Wir empfehlen außerdem, den Kopfhöreromal im Monat aufzuladen, um den Akku zu schonen und die Lebensdauer des Akkus zu verlangern.
EINSCHALTEN
Halten Sie die Power-Taste zwei Sekunden lang gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten.
Halten Sie die Power-Taste fünf Sekunden lang gedrückt, um den Kopfhörer auszuschalten.
KOPPLUNG
Wenn der Kopfhörer noch nie mit Ihr dem Smartphone/Tablet verbunden war, mussen Sie die folgenden Schritte befolgen, um den Kopfhörer zu verbinden.
- Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Power-Taste gedrückt halten, bis Sie zuerst "Power on" und dann "Pairing" horen. Der Kopfhörer befindet sich nun im Bluetooth-Kopplungsmodus und ist bereit für die Kopplung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät.
- Gehen Sie in die Einstellungen auf Ihrhem Smartphone/Tablet
- Gehen Sie weiter zu Bluetooth und aktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Smartphone/Tablet
- Suchen Sie den Bluetooth-Namen: ENV-1659 in der Liste und wahlen Sie diesen Name aus.
- Ihr Smartphone/Tablet wird nun mit den Kopfhörern verbunden. Sie können nun ihre Lieblingsmusik horen und eingehende Anrufe annehmen.
Hinweis: Wenn der Kopfhörer zuvor mit einem Smartphone/Tablet verbunden war, verbindet sich der Kopfhörer automatisch mit dem Smartphone/Tablet, aber nur, wenn Bluetooth auf dem Smartphone/Tablet aktiviert ist und sich in Reichweite befindet.
Hinweis: Wenn der Kopfhörer mit einem anderen Smartphone/Tablet verbunden ist, wird der Kopfhörer nicht in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte angezeigt, und Sie müssen die Bluetooth-Verbindung auf dem aktuell verbundenen Smartphone/Tablet deaktivieren und dann erneut nach dem Kopfhörer suchen.
GESPRÄCHE ÜBER DEN KOPFHÖRER
Wenn Sie Ihr Smartphone mit dem Kopfhörer verbunden haben, können Sie Geschäfts über den Kopfhörer führen. Die Musik wird automatisch angehalten, wenn ein Anruf einght.
| Funktionen Status des | Kopfhörers | Vorgang |
| Wahlwiederholung letzte Nummer | Standby-Modus Drücken Sie kurz die Power-Taste und die Lautstärke-:gleichzeitig | |
| Lautstärke hoch Gesprächsmodus Taste Lautstärke+ kurz drücken | ||
| Lautstärke runter Gesprächsmodus Taste Lautstärke- kurz drücken | ||
| Anrufentgegennehmen | Klingeln Power-Taste | kurz drücken |
| Anruf ablehnen Klingeln Halten Sie die Power-Taste eine Sekunde lang gedrückt und halten Sie die Taste los, wenn Sie einen Signalton horen | ||
| Siri/Google einschalten | Standby-Modus Doppelklick auf die Power-Taste |
Hinweis: Nicht alle Handys / Smartphones unterstützen die oben aufgeführte Funktion.itte lessen und beachten Sie die Anleitung Ihres Handys/Smartphones.
Hinweis: Eine Funktionen und Anzeigeföne können bei verschiedene Handys/Smartphones unterschiedlich sein.
MUSIKWIEDERGABE IM BLUETOOTH-MODUS
Wenn der Bluetooth-Lautsprecher mit Ihrem Smartphone/Tablet verbunden ist, stehen während der Musikwiedergabe die folgenden Funktionen zur Verfügung.
Musik abspielen/anhalten: Drucken Sie kurz die Power-Taste.
Vorheriger Titel: Langes drucken der Taste -.
Nächster Titel: Langes drücken der Taste+.
Verringern Sie die Laufstände: Kurzes drücken der Taste -.
Erhöhen Sie die Laufstände: Kurzes drücken der Taste+.
Hinweis: Wenn die Lautstärke das Maximal- oder Minimallevel erreicht, gibt der Kopfhörer einen Piepton ab.
FUNKTION DES AUDIOKABELS
Sie können das mitgelieferte 3,5-mm-Audiokabel an ein Smartphone, Tablet oder einen Computer anschließen.
Beachten Sie, dass bei Anschluss über ein Audiokabel möglicherweise nicht alle Kopfhörerfungtionen zur Verfugung stehen.

GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGsfunktion
Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, können Sie die ANC-
Taste drucken, um zwischen 3 verschiedene Modi zu wechseln:
Umgebungsgeräusch (Transparenzmodus), ANC (Active Noise Cancellation (Gerauschunterrückungsfunktion)) ON oder ANC OFF:
Umgebungsgeräusche: Spieler Sie Musik ab, während Sie gleichzeitig die
Umgebungsgeräusche um Sie herum horen können.
ANC ON: Reduziert den niederfrequenten Ton zum Beispiel in Flugzeugen und Zügen.
ANC OFF: Normalbetrieb.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth-Version: V5.0
Betriebsbereich: 10 Meter (keine Hindernisse dazwischen)
Spielzeit: 35 Stunden
Ladezeit: 2 Stunden
Akkutyp: Lithium
Akku: 3,7V/500mAh, 1,85Wh
Gerauschunterrückung: bis zu 30 dB
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Kopplungssname: ENV-1659
FAQ
F: Ich kann den Kopfhörer nicht in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf meinem Smartphone/Tablet darin
A: Wenn der Kopfhörer mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden wurde, wird der Kopfhörer nicht in der Liste angezeigt. Sie müssen die Verbindung zwischen dem aktuell verbundenen Bluetooth-Gerät und dem Kopfhörer trennen und dann erneut danach suchen.
A: Stellen Sie den Kopfhörer in den Kopplungsmodus.
A: Stellen Sie Kopfhörer und das Bluetooth-Gerät naher zusammen.
F: Mein Smartphone/Tablet fragt nach einem Kennwort, wenn ich versuche, eine Verbindung mit dem Kopfhörer herzustellen
A: Wenn Ihr Gerät nach einem Password fragt, geben Sie die Zahl 0000 ein und wahlen Sie OK.
F: Wenn das Gerät mit meinem Computer gekoppelt ist, fragt Windows nach einem neuen Treiber? Ist dies etwas, das Sie liefern können?
A: Wir können den darauf erforderlichen Bluetooth-Treiber nicht liefern. Der Bluetooth-Treiber wird möglicherweise für die Tonwiedergabe über eine Bluetooth-Verbindung besteht. Ein Treiber wird für das Bluetooth-Modul in ihrem PC besteht, um eine Verbindung mit dem Kopfhörer herzustellen. Verschiedene Bluetooth-Module können unterschiedliche Treiber besteht.itte wenden Sie sich an den Hersteller Ohres PCs oder des Bluetooth-Moduls, für ein update desTreibers.
SYMBOL ERLÄUTERUNG
C E
Das Produkt ist mit den folgenden Richtlinien konform: 2014/53/EU RED Richtlinie 2011/65/EU Richtlinie
ENTSORGUNG

Batterien und Elektronikgeräte (electrical and electronic equipment (EEE)) enthalten Materialien, Teile und Substanzen, die gefährlich für die Umwelt und schädlich für die menschliche Gesundheit sein konnen, wenn Batterien und Elektronikaltgeräte (waste of electrical and electronic equipment (WEEE)) nicht korrekt entsorgt werden. Batterien und elektronische Geräte, die mit dem WEEE-Logo (wie links abgebildet) gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an die Abfallentsorgungsstelle ihrer Gemeinde, die Ihnen Auskunft über die in Ihrer Region verfügbaren Recyclingmöglichkeiten geben kann.

Entsorgen Sie die Geräte auf die am besten geeignete Weise. Nicht in den Müll werfen.
EU-Konformitätserklärung
Wir
Firmname: Accession ApS
Postanschrift: Vandmanden 34, Aalborg, Denmark
Postleitzahl: 9200
Stadt: Aalborg
Telefonnummer: +45 7026 6696
E-Mail-Adresse: doc@accessionx.com
erklären, dass die EU-Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und zu dem folgenden Produkt gehört:
Gerätemodell/Produkt: BT ANC Headphones
Typ: 1659

Gegenstand der Erklärung:



Der Gegenstand der vorstehend beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit den einschlagigen Harmonisierungsvorschriften der Union:
EMC Directive 2014/30/EU
REACH 1907/2006
Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen wurden angewandt:
EN 50663:2017
EN 62479: 2010
EN 62368-1: 2014 + A11: 2017
EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Benannte Stelle (falls zutreffend):
N/A
4-stellige Nummer der benannten Stelle:
Zusätzliche Informationen:
N/A
Unterschrift für und im Namen von:
Aalborg, Denmark
Ausstellungssort
2021-04-28
Ausstellungsdatum
Name, Funktion, Unterschrift