CoolStar 65 - Klimaanlage Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CoolStar 65 Eurom als PDF.
Benutzerfragen zu CoolStar 65 Eurom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CoolStar 65 - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CoolStar 65 von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG CoolStar 65 Eurom
Bedienungsanleitung (DE) (Seite 11)
Instruction manual (EN) (page 21)
Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit Funktioniert.
Um ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie theses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplettlesen und auch verstehen. Achten Sie damit bereits besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannot werden.
Außer dem empfehlen wir Ihnen, diese Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu konnen. Bewahren Sie auch die
Verpackung. Sie ist der Beste Schutz für ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollen den Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit den CoolStar 65!
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden
info@eurom.nl
www.eurom.nl
These Bedienungsanleitung wurden mit großmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Abbildungen können vom Original abweichen.
Technische Daten
| Anschlussspannung | 220-240V~50Hz |
| Leistung | 65 Watt |
| Lucht Durchfluss | 322,2 m³/Stunde |
| Inhalt Wassertank | 3,5 Liter |
| Abmessung | 28 x 24 x 56,7 cm |
| Gewicht | 4,8 kg |
Anweisungen (Symbolaussage) auffüllen Wassertank


- Die Kuhl- und Befeuchting Funktion ausschalten
- Die Luftungsfungtion ausschalten
- Den Stecker aus der Steckdoseziehen
- Das Gerät 5 Minuten ruhen lassen
- Den Behälter mit max. 3,5 Liter Wasser fullen
-
- und 8. Falls gewünscht den Stecker wieder in die Steckdose stecken und die Luftungs- und Kühlfunktion wieder einschalten.
Bitte entnehmen Sie die Bedienungsanleitung die Reinigungsanweisungen.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
- Lesen diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
- Kontrollieren Sie ihren neuen Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) auf sichtbare Beschädigungen. Nehmen Sie eines beschädigten Gerät nicht in Betrieb, sondern bitten Sie ihren Lieferanten um Austausch.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn ein seltsames Gerausch, Geruch oder Rauch auftritt.
- Dieses Gerät eignet sich ausschließlich für die normale Haushaltsanwendung, Innenbereich. Verwenden Sie these Gerät nur für den Zweck, für den es konzipiert wurde (Kühlung / Lüftung eines Wohnraums) und auf die in dieser Broschüre beschriebene Weise.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Anwendung in nassen oder feuchten Räumen, wie Badezimmern, Waschräumen usw. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähen, Badewannen, Duschen, Schwimmbecken, Waschbecken oder dergleichen auf; sorgen Sie davon, dass das Gerät niemals ins Wasser fallen kann und verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt. Sollte der Heizlüfter doch inwendig nass werden, entfernen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose! Benutzen Sie ein inwendig nass gewordenes Gerät nicht mehr, sondernlassen Sie diese reparieren. Tauchen Sie Gerät, Anschlussleitung oder Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Handen.
- Die auf dem Gerät genannte Anschlussspannung und die Frequenz (220-240V~50HZ) mussen der benutzten Steckdose entsprechen. Die elektrische Installation muss mit einem Leitungsschutzschalter (max. 30 mA) geschichert sein.
-
Rollen Sie die Anschlussleitung komplett ab, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und sorgen Sie damit, dass sie nirgendwo heißt werden kann. Führren Sie die Anschlussleitung nicht unter einem Teppich durch, bedecken Sie sie nicht mit Matten, Läufern und dergleichen und halten Sie die Anschlussleitung außerhalb des Laufwegs. Sorgen Sie damit, dass nicht darauf auf getreten wird und keine Möbel darauf gestellt werden. Führren Sie die Anschlussleitung nicht um scharfe Ecken und wickeln Sie sie nach der Benutzung nicht zu straff auf.
-
Vom Gebrauch einer Verlängerungsleitung wird abgeraten. Ist die Benutzung einer Verlängerungsleitung unvermeidbar, achten Sie auf eine unbeschädigte, geprüfte Verlängerungsleitung mit einem ausreichenden Durchmesser. Rollen Sie die Leitung immer komplett ab, um Überhitzung zu vermeiden!
-
Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht:
-
an Orten, an denen es Nass werden oder ins Wasser fallen kann
- in der Höhe von leicht entzündlichen, explosiven oder gasförmigen Stoffen. Ein Funke vom Schalter könnte ohn zünden.
-
in der Höhe von Säuren, Laugen, Ölen und anderen Stoffen, die Korrosion verursachen können.
-
Setzen Sie das Gerät stets auf eine trocken, stabile, ebene Unterlage.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder setzen Sie sich nicht daraufuf.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftzuführ und die Luftableitung nicht durch Verstopfungen behindiert werden. Stellen Sie nichts auf oder über das Gerät und stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Wände, Gardinen, Möbel usw. Eine Behinderung der Luftzuführ und Luftableitung kann den Betrieb sowie die Lebensdauer beeinträchtigen!
- Halten Sie die Einlass- und Auslassgitter sauber und staubfrei und sorgen Sie für einen Mindestabstand von 30 bis 50 cm um das Gerät.
- Nachdem Sie das Gerät mit Wasser gefüllt haben, dürfen Sie es nicht mehr bewegen, umstellen oder schräg halten; andernfalls dringt Flüssigkeit ins elektrischer Teil. Gelangt aus Versehen Wasser in das elektrischer Teil, dannziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie das Wasser so gut wie möglich. Lassen Sie das Gerät mindestens 24 Stunden lang trocknen. Das Gerät gut im Auge gehalten, wenn Sie es wieder in Betriebnehmen möchten. Wenn Sie ein ungewöhnliches Verhalten oder Gerausch bemerken,sofar den Stecker aus der Steckdoseziehen und das Gerät von einem qualifizierten Elektriker überprüfen/reparieren setzen.
- Wechseln Sie, vor allem bei warmem Wetter, regelmäßig das Wasser, um Verschmutzungen vorzubeugen. Entfernen Sie bei Frost das restliche Wasser aus dem Gerät.
- Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die MAX-Markierung; zum „Kühlen“ muss das Wasser über dem „MIN“-Niveau stehen. Stellen
Sie sicher, dass der Stecker nicht Nass wird oder in den Wassertank fällt. Verwenden Sie die Kühlfunktion niemals ohne ausreichend Wasser im Wassertank. Verwenden Sie nur kaltes Wasser, kein lauwarmes oder heiβes Wasser.
- Verwenden Sie die Funktion „Kühlen" nicht in zu kleinen geschlossenen Räumen.
- Ziehen Sie immer den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
- Lassen Sie einen Arbeitsluftkühler nicht unbeaufsichtigt in einem Raum.
- Stecken Sie niemals einen Finger, einen Stift, einen Stift oder einen Gegenstand durch die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Verletzungen, Stromschlag, Feuer oder Schäden führen.
- Sprühen Sie keine Mittel (Insektenschutzmittel, Reinigungsmittel oder ähnliches) auf oder in das Gerät. Dies kann zu körperlichen Beschwerden (insbesondere bei Kindern) führen oder Teile beschädigen.
-
Nicht auf ein Gerät klopfen, bzw. daran schütteln, das sich in Betrieb befindet! Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie:
-
Wasser nachfüllen wollen
- Das Gerät sauber machen möchten
Wartungsarbeiten am Gerät ausführren möchten -
Das Gerät verstellen.
-
Setzen Sie das Gerät nicht automatisch mit einer Zeituhr oder dergleichen in Betrieb. Vor der Benutzung immer auf sichere Bedingungen achten. Schließen Sie den Luftkühler nicht an einen Dimmer an.
- Verwenden Sie den Luftkühler nicht bei Temperaturen über 40^ , in der Höhe von Heizgeräten und nicht in staubigen Räumen.
-
Sorgen Sie für gute Aufsicht, falls der Heizlüfter in der Höhe von Kindern oder Behinderten betrieben wird. Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
-
Entfernen Sie das Wasser und trocknen Sie den Tank, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht nutzen, es transportieren oder für den Winter lagern. So verhindern Sie die Bildung von Gerüchen und das Verdampfen von Feuchtigkeit.
- Verhindern Sie, dass das Gerät ununterbrochen auf keine Kinder, Patienten oder schwer bewegliche Personen bläst.
- Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am Gerät, an der Anschlussleitung oder am Stecker feststellen oder wenn es schlecht Funktioniert, heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise eine Störung anzeigt. Bringen Sie das komplette Gerät zur Kontrolle und/oder Reparatur zurück zu Ihrlem Lieferanten oder einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile.
- Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker)arf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden. Wenn das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt ist, muss es von einer qualifizierten Person ersetzt werden. Nehmen Sie Reparaturen niemals selbst vor.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den er entwickelt wurde und in der Weise, die in thism Handbuch beschrieben wird.
Abweichungen von den Punkten 29, 30 und 31 konnen Schaden, Brand und/oder Personenschäden verursachen. Diese führen zu einem Garantieverfall. Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen.
Beschreibung

A. Bedienpult
F. Lufteinlass
B. Luftaustritt
G. Clip Wassertank
C. Wassertank
H. Elektrokabel mit Stecker
D. Handgriff
I. Wasserschranke
E. Lamellen
J. Staubfilter
Der CoolStar 65 verdampft Wasser durch Wärme, die dem Raum entzogen wird, und leitet die kühle feuchte Luft wieder in den Raum: ein Prozess, der mit Wind, der übers Wasser welt, zu vergleichen ist.
Der Coolstar 65 bietet folgende Funktionen:
- Lüften (3 Leistungs niveaus)
- Lüften, Kühlen und Befeuchten (3 Leistungs niveaus)
- Schwenken
Installation und Vorbereitungen
- Verwenden Sie den Luftkühler erst, wenn:
- Alle Verpackungen werden entfernt und von Kindern entfernt aufbewahrt.
- Alle Sicherheitsvorschriften wurden beachtet.
- Der Luftkühler auf eine stabile, ebene Unterlage steht.
- Kontrollieren ob der Stecker NICHT in die Steckdose eingesteckt ist.
- Sperrtaste (9) öffnen und Ziehen Sie den Wassertank rund 7 cm nach hinten und füllen Sieihn mit sauberem kaltem Wasser. Fülten Sie den Behälter, bis der Wasserstand über dem „MIN“-Niveau aber unter dem „MAX“-Niveau steht.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht nass wird oder in den Wassertank fällt. Verwenden Sie die Kühlfunktion niemals ohne ausreichend Wasser im Wassertank.
- Mochtenden Sie extra kühlen, können Sie gegebenenfalls gefrorene Kühlelemente oder Eiswürfel in den Wasserbehälter geben (nicht im Lieferumfang inbegriffen).
- Wenn Sie die Luftfunktion möchten, muss genügend Wasser im Tank sein.
- Haben Sie das Gerät langere Zeit nicht genutzt, dann empfeihlt es sich, das restliche Wasser zu ersetzen.
- Stellen Sie den Lufttkühler in die richtige Position.
Ziehen sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn sie Wasser in den Behälter geben oder Wasser aus dem Behälter entfernen.
Funktionsweise
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
-
Drücken Sie auf den Knopf 1,2 oder 3 um die Lüftung mit niedriger beziehungsweise mittlerer oder hoher Leistung zu starten.
-
Anschließlich drücken Sie auf den COOLING-Knopf, um die Kühlfunktion zu starten. Die Pumpe pumpt Wasser aus dem Behälter, das über die Wassergardine zirkuliert, wo es teils verdampft und die Kuhlung gewährleistet. Wenn Sie erneut auf diesen Knopf drucken, wird diese Funktion wieder ausgeschaltet.
-
Mit einem Druck auf den Knopf SWING (Schwenken) wird der ausgeblasene „Wind" horizontal von links nach rechts und darüber geschwenkt. Nochmaliges Drucken des Schwenkknopfes deaktiviert die Funktion. Indem Sie die horizontalen

Lamellen manuell einstellen, passen Sie die vertikale Ausblasrichtung an.
- Drücken Sie auf den 0-Knopf, wird die Lüftungsfunktion ausgeschelt. Um das Gerät vollständig auszuschalten, müssen alle 3 Funktionen separat ausgeschelt werden!
Ziehen Sie anschließend immer den Stecker aus der Steckdose.
Achten Sie während des Betrieb auf den Wasserstand!
Reinigung und Wartung
Schalten Sie für Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Säubern Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine scharfe Seite, Sprays, Reinigungsa- oder Scheuermittel, Wachs, Glanzmittel oder sonstige chemische Lösungen. Sorgen Sie damit, dass das Bedienpult nicht feucht wird.
- Saugen Sie mit dem Staubsauger vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gittern und kontrollieren Sie, ob die Luftlein- und -ausgänge sauber sind. Achten Sie bei der Reinigung daraufuf, dass Sie keine inwendigen Teile berühren bzw. beschädigten.
- Um Geruchsbildung vorzubeugen und eine ordentliche Funktionseise des Geräts sicherzustellen, muss es alle zwei Wochen im Inneren gereinigt werden. Entfern den Staubfilter, indem Sie die beiden Klemmen öffnen und den Staubfilter aus seiner Halterung haben. jetzt konnen Sie auch die dahinter liegenden Wasserschranke herausnahmen.
Reinigen Sie den Filter und die Wasserblende vorsichtig mit einer weichen Bürste oder eventuell unter einem sanften Wasserstahl und{lassen Sie die Teile gut trocknen. Bringen Sie alle Teile wieder in ihre ursprüngliche Position.
- Ziehen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät, leeren Sieihn und reinigen Sieihn gründlich. Einmal im Monat, bei starker Verschmutzung oder im Falle einer Störung muss ebenfalls die Pumpe gereinigt werden.
Drehen Sie dazu die beiden Sperrklinken weg, die die Pumpe fixieren. jetzt konnen Sie die Pumpe Herausnahmen/ Klichen Sie den Filter (die Seite mit den Öffnungen) aus der Pumpe und reinigen Sie den Filter und den Bereich dahinter Bringen Sie alle Teile wieder in ihre ursprüngliche Position. Achtung: Wenn die Pumpe nicht korrekt angebracht ist, kann sie vibrieren! - Räumen Sie das Gerät am Ende der Saison sauber und trocken weg, nach Möglichkeit in der Originalverpackung. Platzieren Sie die Heizung aufrecht stehend an einem kühlen, trockenen und staubfreiem Ort.
Bemerkung: Lassen Sie Wasser niemals länger als eine Tage im Wassertank oder Mechanik Gehäuse. Wechseln Sie es aus oder gibten Sie es weg, spulen Sie den Tank sauber und setzen Sie den Luftkühler trocknen, wenn Sieihn (vorübergehend) nicht benutzen (auf der Lüftungsstellung).
Entsorgung

Innerhalb der EU weist these Symbol darauf auf hin, dass these Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden damit. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte davon zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dazu sorgen, dass möglichst weitere Teile des Geräts wiederverwendet werden.
CE-Erklärung
Hiermit erklärt der Unterzeichnende, Eurom - Kokosstraat 20 - 8281 JC Genemuiden - NL, dass das Produkt Luftkühler besteht unter der Marke Eurom Typ CoolStar 65, den Vorschriften der unterstehenden Normen entsprecht:
LVD 2014/35/EU
EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008
EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863
Genemuiden, 08-10-2020
W.J. Bakker, alg. dir.
