MSA 140 C - Säge STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSA 140 C STIHL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSA 140 C - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSA 140 C von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSA 140 C STIHL
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni d’uso HandleidingD Gebrauchsanleitung
n Handleiding 193 - 240Original-GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 20180458-716-9621-C. VA1.C18. 0000008164_002_D 0458-716-9621-C deutsch
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
3.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät
4 Sicherheitshinweise
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
4.3 Anforderungen an den Benutzer
4.4 Bekleidung und Ausstattung
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.10 Elektrisch anschließen
4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
5 Motorsäge einsatzbereit machen
5.1 Motorsäge einsatzbereit machen
6 Akku laden und LEDs
6.1 Ladegerät an eine Wand montieren
6.3 Ladezustand anzeigen
6.5 LED am Ladegerät
7 Motorsäge zusammenbauen
7.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen und
7.2 Sägekette spannen
7.3 Sägeketten-Haftöl einfüllen
8 Kettenbremse einlegen und lösen
8.1 Kettenbremse einlegen
8.2 Kettenbremse lösen
9 Akku einsetzen und herausnehmen
9.2 Akku herausnehmen
10 Motorsäge einschalten und ausschalten
10.1 Motorsäge einschalten
10.2 Motorsäge ausschalten
11 Motorsäge und Akku prüfen
11.1 Kettenrad prüfen
11.2 Führungsschiene prüfen
11.3 Sägekette prüfen
11.4 Kettenbremse prüfen
11.5 Bedienungselemente prüfen
11.6 Kettenschmierung prüfen
12 Mit der Motorsäge arbeiten
12.1 Motorsäge halten und führen
13 Nach dem Arbeiten
13.1 Nach dem Arbeiten
15.1 Motorsäge aufbewahren
15.2 Akku aufbewahren
15.3 Ladegerät aufbewahren
16.2 Führungsschiene und Sägekette reinigen
16.4 Ladegerät reinigen
17.1 Führungsschiene entgraten
17.2 Sägekette schärfen
17.3 Kettenbremse warten
18.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät reparieren
19 Störungen beheben
19.1 Störungen der Motorsäge oder des Akkus
19.2 Störungen des Ladegeräts beheben
20.2 Kettenräder und Kettengeschwindigkeiten
20.3 Mindestnuttiefe der Führungsschienen
20.5 Ladegerät STIHL AL 101
20.6 Verlängerungsleitungen
20.7 Schallwerte und Vibrationswerte
21 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
22 Ersatzteile und Zubehör
22.1 Ersatzteile und Zubehör
23.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät entsorgen
24 EU-Konformitätserklärung
24.2 Konformitätshinweis Ladegerät STIHL AL 101
25.1 STIHL Hauptverwaltung
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
26.2 Arbeitsplatzsicherheit
26.3 Elektrische Sicherheit
26.4 Sicherheit von Personen
26.5 Verwendung und Behandlung des
26.6 Verwendung und Behandlung des
26.8 Sicherheitshinweise für Kettensägen
26.9 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags
deutsch 1 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung. STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt. Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren: – Sicherheitshinweise Akku STIHLAK – Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data- sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text
GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. HINWEIS Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. ► Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
1Vorwort 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.0458-716-9621-C
3.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät
1 Hinterer Handschutz Der hintere Handschutz schützt die rechte Hand vor Kontakt mit einer abgeworfenen oder gerissenen Sägekette. 2 Vorderer Handschutz Der vordere Handschutz schützt die linke Hand vor Kontakt mit der Sägekette, dient zum Einlegen der Kettenbremse und löst bei einem Rückschlag die Kettenbremse automatisch aus. 3 Kettenrad Das Kettenrad treibt die Sägekette an. 4 Spannscheibe Die Spannscheibe verschiebt die Führungsschiene und spannt und entspannt dadurch die Sägekette. 5 Krallenanschlag Der Krallenanschlag stützt während der Arbeit die Motorsäge am Holz ab. 6 Sägekette Die Sägekette schneidet das Holz. 7 Führungsschiene Die Führungsschiene führt die Sägekette. 8 Kettenraddeckel Der Kettenraddeckel deckt das Kettenrad ab und befestigt die Führungsschiene an der Motorsäge. 9 Spannrad Das Spannrad ermöglicht die Einstellung der Kettenspannung. 10 Flügelmutter Die Flügelmutter befestigt den Kettenraddeckel an der Motorsäge. 11 Kettenfänger Der Kettenfänger fängt eine abgeworfene oder gerissene Sägekette auf. 12 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsäge. 13 Sperrhebel Der Sperrhebel hält den Akku im Akku-Schacht. 14 Akku-Schacht Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf. 3 Übersicht
deutsch 3 Übersicht 15 Griffrohr Das Griffrohr dient zum Halten, Führen und Tragen der Motorsäge. 16 Öltank-Verschluss Der Öltank-Verschluss verschließt den Öltank. 17 Sperrknopf Der Sperrknopf entsperrt den Schalthebel. 18 Schalthebel Der Schalthebel schaltet die Motorsäge ein und aus. 19 Akku Der Akku versorgt die Motorsäge mit Energie. 20 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an. 21 Drucktaste Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku. 22 Ladegerät Das Ladegerät lädt den Akku. 23 LED Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an. 24 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet das Ladegerät mit dem Netzstecker. 25 Netzstecker Der Netzstecker verbindet die Anschlussleitung mit einer Steckdose 26 Kettenschutz Der Kettenschutz schützt vor Kontakt mit der Sägekette. # Leistungsschild mit Maschinennummer
Die Symbole können auf der Motorsäge, dem Akku und dem Ladegerät sein und bedeuten Folgendes: Dieses Symbol gibt die Laufrichtung der Sägekette an. In diese Richtung drehen um die Sägekette zu spannen. Dieses Symbol kennzeichnet den Öltank für Sägeketten-Haftöl. In diese Richtung wird die Kettenbremse eingelegt. In diese Richtung wird die Kettenbremse gelöst. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt. 4LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung. Die LED leuchtet grün und die LEDs am Akku leuchten oder blinken grün. Der Akku wird geladen. Die LED blinkt rot. Zwischen dem Akku und dem Ladegerät besteht kein elektrischer Kontakt oder im Akku oder im Ladegerät besteht eine Störung. Länge einer Führungsschiene, die verwendet werden darf. Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.
deutsch 4 Sicherheitshinweise
Die Warnsymbole auf der Motorsäge, dem Akku und dem Ladegerät bedeuten Folgendes:
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Motorsägen STIHL MSA120C und STIHL MSA140C dienen zum Sägen von Holz und zum Entasten und Fällen von Bäumen mit einem kleinen Stammdurchmesser und zur Pflege von Bäumen im hausnahen Bereich.Die Motorsäge darf bei Regen nicht verwendet werden.Der Akku STIHL AK versorgt die Motorsäge mit Energie.Das Ladegerät STIHL AL101 lädt den Akku STIHLAK. WARNUNG ■ Akkus und Ladegeräte, die nicht von STIHL für die Motorsäge freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.► Motorsäge mit einem Akku STIHL AK verwenden. ►Akku STIHLAK mit einem Ladegerät STIHL AL101, AL300 oder AL500 laden. Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifikation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Energieinhalt ist geringer.Elektrogerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen. 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.Schutzbrille und Schutzhelm tragen.Sicherheitshinweise zum Rückschlag und deren Maßnahmen beachten.Akku während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur herausnehmen.Motorsäge und Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.Akku vor Hitze und Feuer schützen.Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.Zulässigen Temperaturbereich des Akkus einhalten.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Falls die Motorsäge, der Akku oder das Ladegerät nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Motorsäge, Akku und Ladegerät so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
WARNUNG ■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren der Motorsäge, des Akkus und des Ladegeräts nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Falls die Motorsäge, der Akku oder das Ladegerät an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben. ► Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt: – Der Benutzer ist ausgeruht. – Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsäge, den Akku und das Ladegerät zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten. – Der Benutzer ist volljährig. – Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Motorsäge arbeitet und das Ladegerät verwendet. – Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt. ► Falls der Benutzer zum ersten Mal mit einer Motorsäge arbeitet: Sägen von Rundholz auf einem Sägebock oder einem Gestell üben. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG ■ Während der Arbeit können lange Haare in die Motorsäge hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ► Lange Haare zusammenbinden und so sichern, dass sie nicht in die Motorsäge hineingezogen werden können. ■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden. ► STIHL empfiehlt, einen Gesichtsschutz zu tragen. ► Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren. ► Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise ► Ein langärmliges, eng anliegendes Oberteil tragen. ■ Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des Kopfs führen. ■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden und Dunst entstehen. Eingeatmeter Staub und Dunst kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen. ► Eine Staubschutzmaske tragen. ■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in der Motorsäge verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden. ► Eng anliegende Bekleidung tragen. ► Schals und Schmuck ablegen. ■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit der umlaufenden Sägekette kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ► Eine lange Hose mit Schnittschutz tragen. ■ Während der Arbeit kann sich der Benutzer an Holz schneiden. Während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit der Sägekette kommen. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen. ■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Falls der Benutzer in Kontakt mit der umlaufenden Sägekette kommt, kann er sich schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Motorsägen-Stiefel mit Schnittschutz tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
WARNUNG ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Motorsäge und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten. ► Motorsäge nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsäge spielen können. ■ Die Motorsäge ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und die Motorsäge kann beschädigt werden. ■ Elektrische Bauteile der Motorsäge können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten. ► Falls während der Arbeit Gegenstände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen. ► Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung arbeiten.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise
WARNUNG ■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten. ► Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können. ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Akku von metallischen Gegenständen fernhalten. ► Akku nicht hohem Druck aussetzen. ► Akku nicht Mikrowellen aussetzen. ► Akku vor Chemikalien und vor Salzen schützen.
WARNUNG ■ Unbeteiligte Personen, Kinder können die Gefahren des Ladegeräts und des elektrischen Stroms nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet werden. ►Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten. ►Ladegerät nicht unbeaufsichtigt lassen. ►Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können. ■ Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden. ■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät in Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Ladegerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben. ► Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung betreiben. ► Ladegerät nicht auf einem leicht brennbaren Untergrund betreiben. ► Ladegerät im Temperaturbereich zwischen +5°C und +40°C einsetzen und aufbewahren. ► Akku vor Hitze und Feuer schützen. ► Akku nicht ins Feuer werfen. ► Akku im Temperaturbereich zwischen - 10°C und +50°C einsetzen und aufbewahren. ► Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen. ► Nicht im Regen und nicht in feuchter Umgebung betreiben.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Personen können über die Anschlussleitung stolpern. Personen können verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden. ► Anschlussleitung flach auf dem Boden verlegen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
Die Motorsäge ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Motorsäge ist unbeschädigt. – Die Motorsäge ist sauber und trocken. – Der Kettenfänger ist unbeschädigt. – Die Kettenbremse funktioniert. – Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert. – Die Kettenschmierung funktioniert. – Die Einlaufspuren am Kettenrad sind nicht tiefer als 0,5mm. – Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Führungsschiene und Sägekette ist angebaut. – Die Führungsschiene und Sägekette sind richtig angebaut. – Die Sägekette ist richtig gespannt. – Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsäge ist angebaut. – Das Zubehör ist richtig angebaut. – Der Öltank-Verschluss ist verschlossen. WARNUNG ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Mit einer unbeschädigten Motorsäge arbeiten. ► Falls die Motorsäge verschmutzt oder nass ist: Motorsäge reinigen und trocknen lassen. ► Mit einem unbeschädigten Kettenfänger arbeiten. ► Motorsäge nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Führungsschiene und Sägekette. ► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit der Motorsäge arbeiten. ► Nur original STIHL Zubehör für diese Motorsäge anbauen. ► Führungsschiene und Sägekette so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsäge stecken. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Führungsschiene
Die Führungsschiene ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Führungsschiene ist unbeschädigt. – Die Führungsschiene ist nicht verformt. – Die Nut ist so tief wie oder tiefer als die Mindestnuttiefe, @ 20.3. – Die Stege der Nut sind gratfrei. – Die Nut ist nicht verengt oder gespreizt.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise WARNUNG ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann die Führungsschiene die Sägekette nicht mehr richtig führen. Die umlaufende Sägekette kann von der Führungsschiene springen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Mit einer unbeschädigten Führungsschiene arbeiten. ► Falls die Tiefe der Nut kleiner als die Mindestnuttiefe ist: Führungsschiene ersetzen. ► Führungsschiene wöchentlich entgraten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Sägekette ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Sägekette ist unbeschädigt. – Die Sägekette ist richtig geschärft. – Die Höhe der Tiefenbegrenzer der Schneidezähne ist innerhalb der Servicemarkierungen. – Die Länge der Schneidezähne ist innerhalb der Verschleißmarkierungen. WARNUNG ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Mit einer unbeschädigten Sägekette arbeiten. ► Sägekette richtig schärfen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Akku ist unbeschädigt. – Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku funktioniert und ist unverändert. WARNUNG ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr sicher funktionieren. Personen können schwer verletzt werden. ► Mit einem unbeschädigten und funktionierenden Akku arbeiten. ► Einen beschädigten oder defekten Akku nicht laden. ► Falls der Akku verschmutzt oder nass ist: Akku reinigen und trocknen lassen. ► Akku nicht verändern. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken. ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Akku nicht öffnen. ■ Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten. Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden. ► Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. ► Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen. ► Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten. ► Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser zu löschen.
Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: – Das Ladegerät ist unbeschädigt. – Das Ladegerät ist sauber und trocken. WARNUNG ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Ein unbeschädigtes Ladegerät verwenden. ► Falls das Ladegerät verschmutzt oder nass ist: Ladegerät reinigen und trocknen lassen. ► Ladegerät nicht verändern. ► Gegenstände nicht in die Öffnungen des Ladegeräts stecken. ►Elektrische Kontakte des Ladegeräts nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen. ► Ladegerät nicht öffnen.
WARNUNG ■ Falls außerhalb des Arbeitsbereichs keine Personen in Rufweite sind, kann im Notfall keine Hilfe geleistet werden. ► Sicherstellen, dass Personen außerhalb des Arbeitsbereichs in Rufweite sind. ■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren, stolpern, fallen und schwer verletzt werden. ► Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Motorsäge arbeiten. ► Motorsäge alleine bedienen. ► Nicht über Schulterhöhe arbeiten. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls in der Höhe gearbeitet werden muss: Eine Hubarbeitsbühne oder ein sicheres Gerüst verwenden. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen. ■ Die umlaufende Sägekette kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden. ► Umlaufende Sägekette nicht berühren. ► Falls die Sägekette durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen. ■ Die umlaufende Sägekette wird warm und dehnt sich aus. Falls die Sägekette nicht ausreichend geschmiert und nachgespannt wird, kann die Sägekette von der0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise Führungsschiene springen oder reißen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Sägeketten-Haftöl verwenden. ► Während der Arbeit Spannung der Sägekette regelmäßig prüfen. Falls die Spannung der Sägekette zu gering ist: Sägekette spannen. ■ Falls sich die Motorsäge während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Motorsäge in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die Motorsäge entstehen. ► Handschuhe tragen. ► Arbeitspausen machen. ► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen. ■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten Gegenstand trifft, können Funken entstehen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten. ■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, läuft die Sägekette noch kurze Zeit weiter. Die sich bewegende Sägekette kann Personen schneiden. Personen können schwer verletzt werden. ► Warten, bis die Sägekette nicht mehr läuft. WARNUNG ■ Falls unter Spannung stehendes Holz gesägt wird, kann die Führungsschiene eingeklemmt werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und schwer verletzt werden. ► Zuerst einen Entlastungsschnitt in die Druckseite(1) sägen, dann einen Trennschnitt in die Zugseite(2) sägen. GEFAHR ■ Falls in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen gearbeitet wird, kann die Sägekette mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Nicht in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen arbeiten. 0000-GXX-1245-A0
deutsch 4 Sicherheitshinweise
WARNUNG ■ Falls der gefällte Baum zuerst auf der Unterseite entastet wird, kann der Baum nicht mehr durch Äste am Boden gestützt werden. Während der Arbeit kann sich der Baum bewegen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Größere Äste auf der Unterseite erst durchsägen, wenn der Baum abgelängt ist. ► Nicht auf dem Stamm stehend arbeiten. ■ Während des Entastens kann ein abgesägter Ast herunterfallen. Der Benutzer kann stolpern, hinfallen und schwer verletzt werden. ► Baum vom Stammfuß in Richtung Baumkrone entasten.
WARNUNG ■ Ungeübte Personen können die Gefahren beim Fällen nicht einschätzen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Nicht selbst fällen. ■ Während des Fällens kann ein Baum und können Äste auf Personen oder Gegenstände fallen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Fällrichtung so festlegen, dass der Bereich, in den der Baum fällt, frei ist. ► Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 2,5Baumlängen um den Arbeitsbereich fernhalten. ► Abgeknickte oder dürre Äste vor dem Fällen aus der Baumkrone entfernen. ► Falls abgeknickte oder dürre Äste nicht aus der Baumkrone entfernt werden können: Baum nicht fällen. ► Baumkrone und Baumkronen der benachbarten Bäume beobachten und herunterfallenden Ästen ausweichen. ■ Wenn der Baum fällt, kann er am Stamm brechen oder in Richtung Benutzer zurückschlagen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Einen Fluchtweg seitlich hinter dem Baum planen. ► Rückwärts auf dem Fluchtweg gehen und den fallenden Baum beobachten. ► Nicht rückwärts hangabwärts gehen. ■ Hindernisse im Arbeitsbereich und auf dem Fluchtweg können den Benutzer behindern. Der Benutzer kann stolpern und hinfallen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Hindernisse aus dem Arbeitsbereich und dem Fluchtweg entfernen. ■ Falls die Bruchleiste, das Sicherheitsband oder das Halteband angesägt oder zu früh durchgesägt werden, kann die Fällrichtung nicht mehr eingehalten sein oder der Baum kann zu früh fallen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Bruchleiste nicht ansägen oder durchsägen. ► Sicherheitsband oder Halteband als Letztes durchsägen. ► Falls der Baum zu früh beginnt zu fallen: Fällschnitt abbrechen und auf dem Fluchtweg zurückweichen. ■ Falls die umlaufende Sägekette im Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene auf einen harten Fällkeil trifft und schnell abgebremst wird, kann Rückschlag entstehen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Fällkeile aus Aluminium oder Kunststoff verwenden. ■ Falls ein Baum nicht vollständig zu Boden fällt oder in einem anderen Baum hängen bleibt, kann der Benutzer die Fällung nicht mehr kontrolliert beenden. ► Fällung abbrechen und Baum mit einer Seilwinde oder einem geeigneten Fahrzeug zu Boden ziehen.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise
Ein Rückschlag kann durch folgende Ursachen entstehen: – Die umlaufende Sägekette trifft im Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst. – Die umlaufende Sägekette ist an der Spitze der Führungsschiene eingeklemmt. Die Kettenbremse kann einen Rückschlag nicht verhindern. WARNUNG
■ Falls ein Rückschlag entsteht, kann die Motorsäge in Richtung des Benutzers hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und schwer verletzt oder getötet werden. ► Motorsäge mit beiden Händen festhalten. ► Körper aus dem verlängerten Schwenkbereich der Motorsäge fernhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► Nicht mit dem Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene arbeiten. ► Mit einer richtig geschärften und richtig gespannten Sägekette arbeiten. ► Eine rückschlagreduzierte Sägekette verwenden. ► Eine Führungsschiene mit einem kleinen Schienenkopf verwenden. ► Mit Vollgas sägen.
Wenn mit der Unterseite der Führungsschiene gearbeitet wird, wird die Motorsäge weg vom Benutzer gezogen. WARNUNG ■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten Gegenstand trifft und schnell abgebremst wird, kann die Motorsäge plötzlich sehr stark vom Benutzer weg 0000-GXX-1347-A0 0000-GXX-1888-A1
deutsch 4 Sicherheitshinweise gezogen werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und schwer verletzt oder getötet werden. ► Motorsäge mit beiden Händen festhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► Die Führungsschiene im Schnitt gerade führen. ► Krallenanschlag richtig ansetzen. ► Mit Vollgas sägen.
Wenn mit der Oberseite der Führungsschiene gearbeitet wird, wird die Motorsäge in Richtung des Benutzers gestoßen. WARNUNG ■ Falls die umlaufende Sägekette auf einen harten Gegenstand trifft und schnell abgebremst wird, kann die Motorsäge plötzlich sehr stark zum Benutzer hin gestoßen werden. Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren und schwer verletzt oder getötet werden. ► Motorsäge mit beiden Händen festhalten. ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► Die Führungsschiene im Schnitt gerade führen. ► Mit Vollgas sägen.
WARNUNG ■ Während des Ladens kann ein beschädigtes oder ein defektes Ladegerät ungewöhnlich riechen oder rauchen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ■ Das Ladegerät kann bei unzureichender Wärmeabfuhr überhitzen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Ladegerät nicht abdecken.
4.10 Elektrisch anschließen
Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen: – Die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung ist beschädigt. – Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der Verlängerungsleitung ist beschädigt. – Die Steckdose ist nicht richtig installiert. GEFAHR ■ Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Sicherstellen, dass die Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker unbeschädigt sind. ► Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen Händen anfassen. 0000-GXX-1349-A0 Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist: ► Beschädigte Stelle nicht berühren. ► Netzstecker aus der Steckdose ziehen.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise ► Netzstecker der Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung in eine richtig installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutzkontakt stecken. ► Ladegerät über einen Fehlerstrom-Schutzschalter (30mA, 30ms) anschließen. ■ Eine beschädigte oder ungeeignete Verlängerungsleitung kann zu einem elektrischen Schlag führen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Eine Verlängerungsleitung mit dem richtigen Leitungsquerschnitt verwenden, @ 20.6. WARNUNG ■ Während des Ladens kann eine falsche Netzspannung oder eine falsche Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Ladegerät führen. Das Ladegerät kann beschädigt werden. ► Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts übereinstimmen. ■ Falls mehrere Ladegeräte an einer Mehrfach-Steckdose angeschlossen sind, können während des Ladens elektrische Bauteile überlastet werden. Die elektrischen Bauteile können sich erwärmen und einen Brand auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen. ► Ladegerät einzeln an eine Steckdose anschließen. ► Ladegerät nicht an Mehrfach-Steckdosen anschließen. ■ Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Verlängerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Personen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden. ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Personen nicht stolpern können. ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind. ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht werden oder scheuern. ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen. ► Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen. ■ Während der Arbeit erwärmt sich die Verlängerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abfließen kann, kann die Wärme einen Brand auslösen. ► Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln. ■ Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert wird. Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag führen. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen. ■ Falls das Ladegerät nicht wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann das Ladegerät oder der Akku herunterfallen oder das Ladegerät zu heiß werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Ladegerät so an eine Wand montieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ■ Falls das Ladegerät mit eingesetztem Akku an eine Wand montiert wird, kann der Akku aus dem Ladegerät fallen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Zuerst Ladegerät an die Wand montieren und dann Akku einsetzen.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise
WARNUNG ■ Während des Transports kann die Motorsäge umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Kettenbremse einlegen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben, dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Motorsäge mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
WARNUNG ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Einen beschädigten Akku nicht transportieren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung transportieren. ■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
WARNUNG ■ Kinder können die Gefahren der Motorsäge nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. ► Kettenbremse einlegen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben, dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Motorsäge außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. ■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsäge und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Motorsäge kann beschädigt werden. ► Motorsäge sauber und trocken aufbewahren. ► Akku herausnehmen. ► Akku herausnehmen. ► Akku herausnehmen.0458-716-9621-C
deutsch 4 Sicherheitshinweise
WARNUNG ■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. ► Akku außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. ■ Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden. ► Akku sauber und trocken aufbewahren. ► Akku in einem geschlossenen Raum aufbewahren. ► Akku getrennt von der Motorsäge und dem Ladegerät aufbewahren. ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung aufbewahren. ► Akku im Temperaturbereich zwischen -10°C und +50°C aufbewahren.
WARNUNG ■ Kinder können die Gefahren eines Ladegeräts nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt oder getötet werden. ► Akku herausnehmen. ► Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. ■ Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umgebungseinflüsse geschützt. Falls das Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät beschädigt werden. ► Akku herausnehmen. ► Falls das Ladegerät warm ist: Ladegerät abkühlen lassen. ►Ladegerät sauber und trocken aufbewahren. ►Ladegerät in einem geschlossenen Raum aufbewahren. ► Ladegerät im Temperaturbereich zwischen +5°C und +40°C aufbewahren. ■ Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen oder aufzuhängen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden. ► Ladegerät am Gehäuse greifen und festhalten. Eine Griffmulde zum einfachen Anheben des Ladegeräts ist am Ladegerät angebracht. ► Ladegerät an der Wandhalterung aufhängen.
4.13 Reinigen, Warten und Reparieren
WARNUNG ■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist, kann die Motorsäge unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Kettenbremse einlegen. ■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitze Gegenstände können die Motorsäge, die Führungsschiene, die Sägekette, den Akku und das Ladegerät beschädigen. Falls die Motorsäge, die Führungsschiene, die Sägekette, der Akku oder das Ladegerät nicht richtig gereinigt werden, können ► Akku herausnehmen.0458-716-9621-C
deutsch 5 Motorsäge einsatzbereit machen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden. ► Motorsäge, Führungsschiene, Sägekette, Akku und Ladegerät so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ■ Falls die Motorsäge, die Führungsschiene, die Sägekette der Akku und das Ladegerät nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Motorsäge, Akku und Ladegerät nicht selbst warten oder reparieren. ► Falls die Motorsäge, der Akku oder das Ladegerät gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Führungsschiene und Sägekette so warten oder reparieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ■ Während der Reinigung oder Wartung der Sägekette kann der Benutzer sich an scharfen Schneidezähnen schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
5.1 Motorsäge einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: ► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden: – Motorsäge, @ 4.6.1. – Führungsschiene, @ 4.6.2. – Sägekette, @ 4.6.3. – Akku, @ 4.6.4. – Ladegerät, @ 4.6.5. ► Akku prüfen, @ 11.7. ► Akku vollständig laden, @ 6.2. ► Motorsäge reinigen, @ 16.1. ► Führungsschiene und Sägekette anbauen, @ 7.1.1. ► Sägekette spannen, @ 7.2. ► Sägeketten-Haftöl einfüllen, @ 7.3. ► Kettenbremse prüfen, @ 11.4. ► Bedienungselemente prüfen, @ 11.5. ► Kettenschmierung prüfen, @ 11.6. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6.1 Ladegerät an eine Wand montieren
Das Ladegerät kann an eine Wand montiert werden. 5 Motorsäge einsatzbereit machen 6 Akku laden und LEDs0458-716-9621-C
deutsch 6 Akku laden und LEDs► Ladegerät so an eine Wand montieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:– Geeignetes Befestigungsmaterial wird verwendet.– Das Ladegerät ist waagrecht.– Folgende Maße sind eingehalten:– a = mindestens 100mm– b (für AL101) = 75mm– b (für AL300 und AL500) = 120mm– c = 4,5mm– d = 9mm– e = 2,5mm
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab, z. B. von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen. Die Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben. Wenn der Netzstecker in einer Steckdose eingesteckt ist und der Akku in das Ladegerät eingesetzt wird, startet der Ladevorgang automatisch. Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das Ladegerät automatisch ab. Während des Ladens erwärmen sich der Akku und das Ladegerät.► Netzstecker (6) in eine gut zugängliche Steckdose(7) stecken.Das Ladegerät (3) führt einen Selbsttest durch. Die LED(4) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und ca.1Sekunde lang rot.► Anschlussleitung (5) verlegen.► Akku (2) in die Führungen des Ladegeräts (3) einsetzen und bis zum Anschlag drücken.Die LED (4) leuchtet grün. Die LEDs (1) leuchten grün und der Akku(2) wird geladen.► Falls die LED (4) und die LEDs (1) nicht mehr leuchten: Netzstecker (6) aus der Steckdose(7) ziehen.Der Akku ist vollständig geladen.► Akku(2) herausnehmen.
6.3 Ladezustand anzeigen
deutsch 7 Motorsäge zusammenbauen ► Drucktaste(1) drücken. Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand an. ► Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs können grün oder rot leuchten oder blinken. Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt. ► Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Störungen beheben, @ 19. In der Motorsäge oder im Akku besteht eine Störung.
6.5 LED am Ladegerät
Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an. Falls die LED grün leuchtet, wird der Akku geladen. ► Falls die LED rot blinkt: Störungen beheben. Im Ladegerät besteht eine Störung.
7.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen und
7.1.1 Führungsschiene und Sägekette anbauen
Die Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette, die zum Kettenrad passen und angebaut werden dürfen, sind in den technischen Daten angegeben, @ 21. ► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Griff(1) der Flügelmutter(2) aufklappen. ► Flügelmutter(2) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Kettenraddeckel(3) abgenommen werden kann. ► Kettenraddeckel(3) abnehmen. ► Spannscheibe(4) abnehmen. ► Schraube(5) herausdrehen. ► Führungsschiene(6) so auf die Spannscheibe(4) legen, dass beide Zapfen der Spannscheibe (4) in den Bohrungen der Führungsschiene sitzen. Die Orientierung der Führungsschiene(6) spielt keine Rolle. Der Aufdruck auf der Führungsschiene kann auch auf dem Kopf stehen. ► Schraube(5) eindrehen und fest anziehen. 7 Motorsäge zusammenbauen 0000-GXX-1199-A0
deutsch 7 Motorsäge zusammenbauen ► Sägekette so in die Nut der Führungsschiene legen, dass die Pfeile auf den Verbindungsgliedern der Sägekette auf der Oberseite in Laufrichtung zeigen. ► Spannscheibe(4) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. ► Führungsschiene mit Spannscheibe und Sägekette so auf die Motorsäge setzen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Spannscheibe(4) zeigt Richtung Benutzer. – Die Treibglieder der Sägekette sitzen in den Zähnen des Kettenrades(2). – Der Kopf der Schraube(3) sitzt im Langloch der Führungsschiene(6). ► Kettenbremse lösen. ► Spannscheibe(4) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Sägekette an der Führungsschiene anliegt. Dabei die Treibglieder der Sägekette in die Nut der Führungsschiene führen. Die Führungsschiene und die Sägekette liegen an der Motorsäge an. ► Kettenraddeckel so an die Motorsäge anlegen, dass er bündig mit der Motorsäge ist. ► Falls der Kettenraddeckel nicht bündig mit der Motorsäge ist: Spannrad verdrehen und Kettenraddeckel erneut anlegen. Die Zähne des Spannrads greifen in die Zähne der Spannscheibe. ► Flügelmutter so lange im Uhrzeigersinn drehen, bis der Kettenraddeckel fest an der Motorsäge sitzt. ► Griff der Flügelmutter zuklappen.
7.1.2 Führungsschiene und Sägekette abbauen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Griff der Flügelmutter aufklappen. ► Flügelmutter so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Kettenraddeckel abgenommen werden kann. ► Kettenraddeckel abnehmen. ► Spannscheibe bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Die Sägekette ist entspannt. ► Führungsschiene und Sägekette abnehmen.
deutsch 7 Motorsäge zusammenbauen ► Schraube der Spannscheibe herausdrehen. ► Spannscheibe abnehmen.
7.2 Sägekette spannen
Während der Arbeit dehnt sich die Sägekette aus oder zieht sich zusammen. Die Spannung der Sägekette ändert sich. Während der Arbeit muss die Spannung der Sägekette regelmäßig geprüft und nachgespannt werden. ► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Griff der Flügelmutter(1) aufklappen. ► Flügelmutter(1) 2Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Flügelmutter(1) ist gelöst. ► Kettenbremse lösen. ► Führungsschiene an der Spitze anheben und Spannrad(2) so lange im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Abstanda in der Mitte der Führungsschiene beträgt 1mm bis 2mm. – Die Sägekette kann noch mit zwei Fingern und mit geringem Kraftaufwand über die Führungsschiene gezogen werden. ► Falls eine Carving-Führungsschiene verwendet wird: Spannrad(2) so lange im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Treibglieder der Sägekette an der Unterseite der Führungsschiene noch zur Hälfte sichtbar sind. ► Führungsschiene an der Spitze weiterhin anheben und Flügelmutter(1) solange im Uhrzeigersinn drehen, bis der Kettenraddeckel fest an der Motorsäge sitzt. ► Falls der Abstanda in der Mitte der Führungsschiene nicht 1mm bis2mm beträgt: Sägekette erneut spannen. ► Falls bei Verwendung einer Carving-Führungsschiene die Treibglieder der Sägekette an der Unterseite der Führungsschiene weniger als zur Hälfte sichtbar sind: Sägekette erneut spannen. ► Griff der Flügelmutter(1) zuklappen.
7.3 Sägeketten-Haftöl einfüllen
Sägeketten-Haftöl schmiert und kühlt die umlaufende Sägekette. ► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Motorsäge so auf eine ebene Fläche legen, dass der Öltank-Verschluss nach oben zeigt. ► Bereich um den Öltank-Verschluss mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Öltank-Verschluss so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Öltank-Verschluss abgenommen werden kann.
deutsch 8 Kettenbremse einlegen und lösen ► Öltank-Verschluss abnehmen. ► Sägeketten-Haftöl so einfüllen, dass kein Sägeketten- Haftöl verschüttet wird und der Öltank nicht bis zum Rand gefüllt wird. ► Öltank-Verschluss auf den Öltank setzen. ► Öltank-Verschluss im Uhrzeigersinn drehen und von Hand fest anziehen. Der Öltank ist verschlossen.
8.1 Kettenbremse einlegen
Die Motorsäge ist mit einer Kettenbremse ausgestattet. Die Kettenbremse wird bei einem ausreichend starken Rückschlag durch die Massenträgheit des Handschutzes automatisch eingelegt oder kann vom Benutzer eingelegt werden. ► Handschutz mit der linken Hand weg vom Griffrohr drücken. Der Handschutz rastet hörbar ein. Die Kettenbremse ist eingelegt.
8.2 Kettenbremse lösen
► Handschutz mit der linken Hand in Richtung Benutzer ziehen. Der Handschutz rastet hörbar ein. Die Kettenbremse ist gelöst.
► Kettenbremse einlegen. 8 Kettenbremse einlegen und lösen 0000-GXX-1206-A0 9 Akku einsetzen und herausnehmen 0000-GXX-1210-A0
0000-GXX-1211-A00458-716-9621-C
deutsch 10 Motorsäge einschalten und ausschalten► Akku (1) so lange in den Akku-Schacht (2) drücken, bis ein Klick zu hören ist.Die Pfeile(3) am Akku(1) sind noch sichtbar und der Akku(1) ist im Akku-Schacht(2) gesichert. Zwischen der Motorsäge und dem Akku(1) besteht kein elektrischer Kontakt.► Akku(1) bis zum Anschlag in den Akku-Schacht(2) drücken.Der Akku(1) rastet mit einem zweiten Klick ein und schließt bündig mit dem Gehäuse der Motorsäge ab.
9.2 Akku herausnehmen
► Motorsäge auf eine ebene Fläche stellen.► Sperrhebel(1) drücken.Der Akku(2) ist entriegelt und kann herausgenommen werden.
10.1 Motorsäge einschalten
► Kettenbremse lösen. ► Motorsäge mit der rechten Hand im Griffbereich(1) des Bedienungsgriffs so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.► Sperrknopf(2) mit dem Daumen drücken und gedrückt halten.► Schalthebel(3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten.Die Motorsäge beschleunigt und die Sägekette bewegt sich.► Motorsäge mit der linken Hand am Griffrohr so festhalten, dass der Daumen das Griffrohr umschließt.
10.2 Motorsäge ausschalten
► Schalthebel und Sperrknopf loslassen.Die Sägekette läuft nicht mehr.► Falls die Sägekette weiter läuft: Kettenbremse einlegen, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.Die Motorsäge ist defekt. 0000-GXX-1208-A0
10 Motorsäge einschalten und ausschalten
deutsch 11 Motorsäge und Akku prüfen
11.1 Kettenrad prüfen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Kettenbremse lösen. ► Kettenraddeckel abbauen. ► Führungsschiene und Sägekette abbauen. ► Einlaufspuren am Kettenrad mit einer STIHL Prüflehre prüfen. ► Falls die Einlaufspuren tiefer als a=0,5mm sind: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Das Kettenrad muss ersetzt werden.
11.2 Führungsschiene prüfen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Sägekette und Führungsschiene abbauen. ► Nuttiefe der Führungsschiene mit dem Messstab einer STIHL Feillehre messen. ► Führungsschiene ersetzen, falls eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: – Die Führungsschiene ist beschädigt. – Die gemessene Nuttiefe ist kleiner als die Mindestnuttiefe der Führungsschiene, @ 20.3. – Die Nut der Führungsschiene ist verengt oder gespreizt. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
11.3 Sägekette prüfen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Höhe der Tiefenbegrenzer(1) mit einer STIHL Feillehre(2) messen. Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen. 11 Motorsäge und Akku prüfen
deutsch 11 Motorsäge und Akku prüfen ► Falls ein Tiefenbegrenzer(1) über die Feillehre(2) hinaussteht: Tiefenbegrenzer(1) nachfeilen, @ 17.2. ► Prüfen ob die Verschleißmarkierungen(1 bis 4) an den Schneidezähnen sichtbar sind. ► Falls eine der Verschleißmarkierungen an einem Schneidezahn nicht sichtbar ist: Sägekette nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Mit einer STIHL Feillehre prüfen, ob der Schärfwinkel der Schneidezähne von 30° eingehalten ist. Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen. ► Falls der Schärfwinkel von 30° nicht eingehalten ist: Sägekette schärfen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
11.4 Kettenbremse prüfen
► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. WARNUNG Die Schneidezähne der Sägekette sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen. ► Versuchen, die Sägekette von Hand über die Führungsschiene zu ziehen. Falls die Sägekette von Hand nicht über die Führungsschiene gezogen werden kann, funktioniert die Kettenbremse. ► Falls die Sägekette von Hand über die Führungsschiene gezogen werden kann: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Kettenbremse ist defekt.
11.5 Bedienungselemente prüfen
Sperrknopf und Schalthebel ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne den Sperrknopf zu drücken. ► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Sperrknopf ist defekt. ► Sperrknopf drücken und gedrückt halten. ► Schalthebel drücken und wieder loslassen. ► Falls der Schalthebel schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel ist defekt. Motorsäge einschalten ► Akku einsetzen. ► Kettenbremse lösen. ► Sperrknopf drücken und gedrückt halten. ► Schalthebel drücken und gedrückt halten. Die Sägekette läuft. ► Schalthebel loslassen. Die Sägekette läuft nicht mehr. ► Falls die Sägekette weiter läuft: Kettenbremse einlegen, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsäge ist defekt. 0000-GXX-1372-A0
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten
11.6 Kettenschmierung prüfen
► Akku einsetzen. ► Kettenbremse lösen. ► Führungsschiene auf eine helle Oberfläche richten. ► Motorsäge einschalten. Sägeketten-Haftöl wird abgeschleudert und ist auf der hellen Oberfläche erkennbar. Die Kettenschmierung funktioniert. Falls abgeschleudertes Sägeketten-Haftöl nicht erkennbar ist: ► Sägeketten-Haftöl einfüllen. ► Kettenschmierung erneut prüfen. ► Falls Sägeketten-Haftöl weiterhin nicht auf der hellen Oberfläche erkennbar ist: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Kettenschmierung ist defekt.
► Drucktaste am Akku drücken. Die LEDs leuchten oder blinken. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
12.1 Motorsäge halten und führen
► Motorsäge mit der linken Hand am Griffrohr und der rechten Hand im Griffbereich(1) des Bedienungsgriffsso festhalten und führen, dass der Daumen der linken Hand das Griffrohr umschließt und der Daumen der rechten Hand den Bedienungsgriff umschließt.
WARNUNG Falls Rückschlag entsteht, kann die Motorsäge in Richtung Benutzer hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Mit Vollgas sägen. ► Nicht mit dem Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene sägen. ► Führungsschiene mit Vollgas so in den Schnitt führen, dass die Führungsschiene nicht verkantet. 12 Mit der Motorsäge arbeiten
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten ► Krallenanschlag ansetzen und als Drehpunkt verwenden. ► Führungsschiene vollständig so durch das Holz führen, dass der Krallenanschlag immer wieder neu angesetzt wird. ► Am Ende des Schnitts das Gewicht der Motorsäge auffangen.
► Motorsäge auf dem Stamm abstützen. ► Führungsschiene mit Vollgas mit einer Hebelbewegung gegen den Ast drücken. ► Ast mit der Oberseite der Führungsschiene durchsägen. ► Falls der Ast unter Spannung steht: Entlastungsschnitt(1) in die Druckseite sägen und danach von der Zugseite mit einem Trennschnitt(2) durchsägen.
12.4.1 Fällrichtung und Rückweiche festlegen
► Fällrichtung so festlegen, dass der Bereich, in den der Baum fällt, frei ist. ► Rückweiche(B) so festlegen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Rückweiche(B) ist in einem Winkel von 45° zur Fällrichtung(A). – Auf der Rückweiche(B) sind keine Hindernisse. – Die Baumkrone kann beobachtet werden. – Falls die Rückweiche(B) an einem Hang ist, muss die Rückweiche(B) parallel zum Hang sein. 0000-GXX-1214-A0 0000-GXX-1262-A0 0000-GXX-1245-A0
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten
12.4.2 Arbeitsbereich am Stamm vorbereiten
► Hindernisse im Arbeitsbereich am Stamm entfernen. ► Bewuchs am Stamm entfernen. ► Falls der Stamm große, gesunde Wurzelanläufe hat: Wurzelanläufe zuerst senkrecht und dann waagrecht einsägen und dann entfernen.
12.4.3 Fallkerb einsägen
Der Fallkerb bestimmt die Richtung, in die der Baum fällt. Länderspezifische Vorgaben zur Anlage des Fallkerbs müssen eingehalten werden. ► Motorsäge so ausrichten, dass der Fallkerb im rechten Winkel zur Fällrichtung ist und die Motorsäge bodennah ist. ► Waagrechten Sohlenschnitteinsägen. ► Dachschnitt im Winkel von 45° zum waagrechten Sohlenschnitt einsägen. ► Falls das Holz gesund und langfasrig ist: Splintschnitte so einsägen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Splintschnitte sind auf beiden Seiten gleich. – Die Splintschnitte sind auf Höhe der Fallkerbsohle. – Die Splintschnitte sind 1/10 des Stammdurchmessers breit. Der Stamm reißt nicht auf, wenn der Baum fällt.
12.4.4 Grundlagen zum Fällschnitt
C Fallkerb Der Fallkerb bestimmt die Fällrichtung. D Bruchleiste Die Bruchleiste führt den Baum wie ein Scharnier zu Boden. Die Bruchleiste ist 1/10 des Stammdurchmessers breit. 0000-GXX-1247-A0 90° 0000-GXX-4448-A0 0000-GXX-1250-A0
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten E Fällschnitt Mit dem Fällschnitt wird der Stamm durchgesägt. F Sicherheitsband Das Sicherheitsband stützt den Baum und sichert ihn gegen vorzeitiges Umfallen. Das Sicherheitsband ist 1/ 10 bis 1/5 des Stammdurchmessers breit. G Halteband Das Halteband stützt den Baum und sichert ihn gegen vorzeitiges Umfallen. Das Halteband ist 1/10 bis 1/5 des Stammdurchmessers breit.
Das Einstechen ist eine Arbeitstechnik, die zum Fällen notwendig ist. ► Führungsschiene mit der Unterseite der Spitze und mit Vollgas ansetzen. ► Einsägen, bis die Führungsschiene in doppelter Breite im Stamm ist. ► In die Einstichposition schwenken. ► Führungsschiene einstechen.
12.4.6 Geeigneten Fällschnitt wählen
Die Auswahl des geeigneten Fällschnitts hängt von folgenden Bedingungen ab: – die natürlichen Neigung des Baums – die Astbildung des Baums – Schäden am Baum – der Gesundheitszustand des Baums – falls Schnee auf dem Baum liegt: der Schneelast – die Hangrichtung – die Windrichtung und der Windgeschwindigkeit – vorhandenen Nachbarbäumen Es werden verschiedene Ausprägungen dieser Bedingungen unterschieden. In dieser Gebrauchsanleitung werden nur 2 Ausprägungen beschrieben. 1 Normalbaum Ein Normalbaum steht senkrecht und hat eine gleichmäßige Baumkrone. 2 Vorhänger Ein Vorhänger steht schräg und hat eine Baumkrone, die in Fällrichtung zeigt.
12.4.7 Normalbaum mit kleinem Stammdurchmesser fällen
Ein Normalbaum wird mit einem Fällschnitt mit Sicherheitsband gefällt. Dieser Fällschnitt muss ausgeführt werden, falls der Stammdurchmesser kleiner als die tatsächliche Schnittlänge der Motorsäge ist. ► Warnruf abgeben.
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten ► Führungsschiene in den Fällschnitt einstechen bis sie auf der anderen Seite des Stammes wieder sichtbar ist, @ 12.4.5. ► Krallenanschlag hinter der Bruchleiste ansetzen und als Drehpunkt benutzen. ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Sicherheitsband ausformen. ► Fällkeil setzen. Der Fällkeil muss zum Stammdurchmesser und der Breite des Fällschnitts passen. ► Warnruf abgeben. ► Sicherheitsband mit gestreckten Armen von außen und horizontal in der Ebene des Fällschnitt durchtrennen. Der Baum fällt.
12.4.8 Normalbaum mit großem Stammdurchmesser fällen
Ein Normalbaum wird mit einem Fällschnitt mit Sicherheitsband gefällt. Dieser Fällschnitt muss ausgeführt werden, falls der Stammdurchmesser größer als die tatsächliche Schnittlänge der Motorsäge ist. ► Warnruf abgeben. ► Krallenanschlag auf Höhe des Fällschnitts ansetzen und als Drehpunkt verwenden. ► Motorsäge waagerecht in den Fällschnitt führen und so weit wie möglich schwenken. ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Sicherheitsband ausformen. ► Auf die gegenüberliegende Seite des Stamms wechseln. ► Führungsschiene in der gleichen Ebene in den Fällschnitt einstechen. ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Sicherheitsband ausformen. 0000-GXX-1254-A0
deutsch 12 Mit der Motorsäge arbeiten ► Fällkeil setzen. Der Fällkeil muss zum Stammdurchmesser und der Breite des Fällschnitts passen. ► Warnruf abgeben. ► Sicherheitsband mit gestreckten Armen von außen und horizontal in der Ebene des Fällschnitt durchtrennen. Der Baum fällt.
12.4.9 Vorhänger mit kleinem Stammdurchmesser fällen
Ein Vorhänger wird mit einem Fällschnitt mit Halteband gefällt.Dieser Fällschnitt muss ausgeführt werden, falls der Stammdurchmesser kleiner als die tatsächliche Schnittlänge der Motorsäge ist. ► Warnruf abgeben. ► Führungsschiene in den Fällschnitt einstechen bis sie auf der anderen Seite des Stammes wieder sichtbar ist, @ 12.4.5. ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Halteband ausformen. ► Warnruf abgeben. ► Halteband mit gestreckten Armen von außen und schräg oben durchtrennen. Der Baum fällt.
12.4.10Vorhänger mit großem Stammdurchmesser fällen
Ein Vorhänger wird mit einem Fällschnitt mit Halteband gefällt. Dieser Fällschnitt muss ausgeführt werden, falls der Stammdurchmesser größer als die tatsächliche Schnittlänge der Motorsäge ist. ► Warnruf abgeben. ► Krallenanschlag auf Höhe des Fällschnitts hinter dem Halteband ansetzen und als Drehpunkt benutzen. ► Motorsäge waagerecht in den Fällschnitt führen und so weit wie möglich schwenken.
deutsch 13 Nach dem Arbeiten ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Halteband ausformen. ► Auf die gegenüberliegende Seite des Stamms wechseln. ► Krallenanschlag auf Höhe des Fällschnitts hinter der Bruchleiste ansetzen und als Drehpunkt benutzen. ► Motorsäge waagerecht in den Fällschnitt führen und so weit wie möglich schwenken. ► Fällschnitt in Richtung Bruchleiste ausformen. ► Fällschnitt in Richtung Halteband ausformen. ► Warnruf abgeben. ► Halteband mit gestreckten Armen von außen und schräg oben durchtrennen. Der Baum fällt.
13.1 Nach dem Arbeiten
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Falls die Motorsäge nass ist: Motorsäge trocknen lassen. ► Falls der Akku nass ist: Akku trocknen lassen. ► Motorsäge reinigen. ► Führungsschiene und Sägekette reinigen. ► Flügelmutter lösen. ► Spannrad 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Sägekette ist entspannt. ► Flügelmutter anziehen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben, dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Akku reinigen.
14.1 Motorsäge transportieren
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben, dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Motorsäge mit der rechten Hand so am Griffrohr tragen, dass die Führungsschiene nach hinten zeigt. ► Falls die Motorsäge in einem Fahrzeug transportiert wird: Motorsäge so sichern, dass die Motorsäge nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsgerechten Zustand ist. ► Akku so verpacken, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Verpackung ist elektrisch nicht leitfähig. – Der Akku kann sich in der Verpackung nicht bewegen. ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann. Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen- Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft. Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety- data-sheets angegeben. 13 Nach dem Arbeiten 0000-GXX-4455-A0 14 Transportieren0458-716-9621-C
deutsch 15 Aufbewahren
15.1 Motorsäge aufbewahren
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben, dass er die gesamte Führungsschiene abdeckt. ► Motorsäge so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Motorsäge ist außerhalb der Reichweite von Kindern. – Die Motorsäge ist sauber und trocken. ► Falls die Motorsäge länger als 3 Monate aufbewahrt wird: Führungsschiene und Sägekette abbauen.
15.2 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40% und 60% (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren. ► Akku so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern. – Der Akku ist sauber und trocken. – Der Akku ist in einem geschlossenen Raum. – Der Akku ist getrennt von der Motorsäge und dem Ladegerät. – Der Akku ist in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung. – Der Akku ist im Temperaturbereich zwischen -10°C und +50°C.
15.3 Ladegerät aufbewahren
► Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Akku herausnehmen. ► Anschlussleitung aufwickeln und am Ladegerät befestigen. ► Ladegerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Das Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern. – Das Ladegerät ist sauber und trocken. – Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum. – Das Ladegerät ist getrennt vom Akku. – Das Ladegerät ist nicht an der Anschlussleitung aufgehängt. – Das Ladegerät ist im Temperaturbereich zwischen +5°C und +40°C.
16.1 Motorsäge reinigen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Motorsäge mit einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen. ► Kettenraddeckel abbauen. ► Bereich um das Kettenrad mit einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen. ► Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfernen und den Akku-Schacht mit einem feuchten Tuch reinigen. 15 Aufbewahren 16 Reinigen
deutsch 17 Warten ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen. ► Kettenraddeckel anbauen.
16.2 Führungsschiene und Sägekette reinigen
► Motorsäge ausschalten, Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Führungsschiene und Sägekette abbauen. ► Ölaustrittskanal(1), Öleintrittsbohrung(2) und Nut(3) mit einem Pinsel, einer weichen Bürste oder STIHL Harzlöser reinigen. ► Sägekette mit einem Pinsel, einer weichen Bürste oder STIHL Harzlöser reinigen. ► Führungsschiene und Sägekette anbauen.
► Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
16.4 Ladegerät reinigen
► Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ► Ladegerät mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Elektrische Kontakte des Ladegeräts mit einem Pinsel oder einer weichen Bürste reinigen.
17.1 Führungsschiene entgraten
An der Außenkante der Führungsschiene kann sich ein Grat bilden. ► Grat mit einer Flachfeile oder einem STIHL Führungsschienenrichter entfernen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
17.2 Sägekette schärfen
Es erfordert viel Übung, Sägeketten richtig zu schärfen. STIHL Feilen, STIHL Feilhilfen, STIHL Schärfgeräte und die Broschüre „STIHL Sägeketten schärfen“ helfen, die Sägekette richtig zu schärfen. Die Broschüre ist unter www.stihl.com/sharpening-brochure verfügbar. STIHL empfiehlt, Sägeketten von einem STIHL Fachhändler schärfen zu lassen. WARNUNG Die Schneidezähne der Sägekette sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
deutsch 18 Reparieren ► Jeden Schneidezahn mit einer Rundfeile so feilen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: – Die Rundfeile passt zur Teilung der Sägekette. – Die Rundfeile wird von innen nach außen geführt. – Die Rundfeile wird im rechten Winkel zur Führungsschiene geführt. – Der Schärfwinkel von 30° wird eingehalten. ► Tiefenbegrenzer mit einer Flachfeile so feilen, dass sie bündig mit der STIHL Feillehre und parallel zur Verschleißmarkierung sind. Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
17.3 Kettenbremse warten
Der Benutzer kann die Kettenbremse nicht selbst warten. ► Kettenbremse in folgenden zeitlichen Abstände von einem STIHL Fachhändler warten lassen: – Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich – Teilzeit-Einsatz: halbjährlich – gelegentlicher Einsatz: jährlich
18.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät reparieren
Der Benutzer kann die Motorsäge, Führungsschiene, Sägekette, den Akku und das Ladegerät nicht selbst reparieren. ► Falls die Motorsäge, Führungsschiene oder Sägekette beschädigt sind: Motorsäge, Führungsschiene oder Sägekette nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Falls der Akku defekt oder beschädigt ist: Akku ersetzen. ► Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt ist: Ladegerät ersetzen. ► Falls die Anschlussleitung defekt oder beschädigt ist: Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. 0000-GXX-1220-A1 18 Reparieren0458-716-9621-C
deutsch 19 Störungen beheben
19.1 Störungen der Motorsäge oder des Akkus beheben
19 Störungen beheben Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Motorsäge läuft beim Einschalten nicht an. 1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. ► Akku laden. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt. ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. 3 LEDs blinken rot. In der Motorsäge besteht eine Störung. ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen. ► Akku einsetzen. ► Kettenbremse lösen. ► Motorsäge einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 3 LEDs leuchten rot. Die Motorsäge ist zu warm. ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Motorsäge abkühlen lassen. 4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung. ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen und erneut einsetzen. ► Kettenbremse lösen. ► Motorsäge einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die elektrische Verbindung zwischen der Motorsäge und dem Akku ist unterbrochen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen. ► Akku einsetzen. Die Motorsäge oder der Akku sind feucht. ► Motorsäge oder Akku trocknen lassen. Die Motorsäge schaltet im Betrieb ab. 3 LEDs leuchten rot. Die Motorsäge ist zu warm. ► Kettenbremse einlegen und Akku herausnehmen. ► Motorsäge abkühlen lassen.0458-716-9621-C
deutsch 19 Störungen beheben
19.2 Störungen des Ladegeräts beheben
Es besteht eine elektrische Störung. ► Akku herausnehmen und erneut einsetzen. ► Motorsäge einschalten. Die Betriebszeit der Motorsäge ist zu kurz. Der Akku ist nicht vollständig geladen. ► Akku vollständig laden. Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten. ► Akku ersetzen. Nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät startet der Ladevorgang nicht. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt. ► Akku im Ladegerät eingesetzt lassen. Der Ladevorgang startet automatisch, sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist. Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Störung LED am Ladegerät Ursache Abhilfe Der Akku wird nicht geladen. Die LED blinkt rot. Die elektrische Verbindung zwischen dem Ladegerät und dem Akku ist unterbrochen. ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte am Ladegerät reinigen. ► Akku einsetzen. Im Ladegerät besteht eine Störung. ► Ladegerät nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.0458-716-9621-C
deutsch 20 Technische Daten
20.1 Motorsägen STIHL MSA120C, MSA140C
MSA120C – Zulässiger Akku: STIHL AK – Gewicht ohne Akku, Führungsschiene und Sägekette:2,3kg – Maximaler Inhalt des Öltanks: 110cm³ (0,11l) MSA140C – Zulässiger Akku: STIHL AK – Gewicht ohne Akku, Führungsschiene und Sägekette:2,2kg – Maximaler Inhalt des Öltanks: 110cm³ (0,11l) Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
20.2 Kettenräder und Kettengeschwindigkeiten
MSA120C Folgende Kettenräder können verwendet werden: – 6-zähnig für 1/4"P – Maximale Kettengeschwindigkeit nach ISO11681: 14,0m/s MSA140C Folgende Kettenräder können verwendet werden: – 6-zähnig für 1/4"P – Maximale Kettengeschwindigkeit nach ISO11681: 14,0m/s
20.3 Mindestnuttiefe der Führungsschienen
Die Mindestnuttiefe hängt von der Teilung der Führungsschiene ab. – 1/4"P: 4mm
– Akku-Technologie: Lithium-Ionen – Spannung: 36V – Kapazität in Ah: siehe Leistungsschild – Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild – Gewicht in kg: siehe Leistungsschild – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewahrung: -10°C bis +50°C
20.5 Ladegerät STIHL AL 101
– Nennspannung: siehe Leistungsschild – Frequenz: siehe Leistungsschild – Nennleistung: siehe Leistungsschild – Ladestrom: siehe Leistungsschild – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewahrung: +5°C bis +40°C Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
20.6 Verlängerungsleitungen
Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, muss sie einen Schutzleiter haben und deren Adern müssen abhängig von der Spannung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende Querschnitte haben: 220V bis 240V – Leitungslänge bis 20m: AWG15 / 1,5mm² – Leitungslänge 20m bis 50m: AWG13 / 2,5mm² 20 Technische Daten0458-716-9621-C
deutsch 20 Technische Daten 100V bis 127V – Leitungslänge bis 10m: AWG14 / 2,0mm² – Leitungslänge 10m bis 30m: AWG12 / 3,5mm²
20.7 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wertfür die Schalldruckpegel beträgt 2dB(A). Der K- Wertfür die Schallleistungspegel beträgt 2dB(A). Der K- Wert für die Vibrationswerte beträgt 2m/s². MSA120C STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. – Schalldruckpegel L
gemessen nach EN60745-2-13:83dB(A) – Schallleistungspegel L
gemessen nach EN60745-2-13:94dB(A) – Vibrationswert a
gemessen nach EN 60745-2-13: – Bedienungsgriff:<3,2m/s² – Griffrohr:<3,4m/s. MSA140C STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. – Schalldruckpegel L
gemessen nach EN60745-2-13:83dB(A) – Schallleistungspegel L
gemessen nach EN60745-2-13:94dB(A) – Vibrationswert a
gemessen nach EN 60745-2-13: – Bedienungsgriff:<4,8m/s² – Griffrohr:<4,3m/s. Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft. Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.0458-716-9621-C
deutsch 21 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
21.1 Motorsägen STIHL MSA120C, MSA140C
21 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten Teilung Treibglieddicke/ Nutweite Länge Führungsschiene Zähnezahl Umlenkstern Anzahl Treibglieder Sägekette 1/4“P 1,1mm 25cm RollomaticEMini 8 56 71 PM3 (Typ 3670) 30cm Rollomatic E Mini 64 Die Schnittlänge einer Führungsschiene hängt von der verwendeten Motorsäge und Sägekette ab. Die tatsächliche Schnittlänge einer Führungsschiene kann geringer als die angegebene Länge sein.0458-716-9621-C
deutsch 22 Ersatzteile und Zubehör
22.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden. Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
23.1 Motorsäge, Akku und Ladegerät entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. ► Motorsäge, Führungsschiene, Sägekette, Akku, Ladegerät, Zubehör und Verpackung vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
24.1 Motorsägen STIHL MSA120C, MSA140C
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass – Bauart: Akku-Motorsäge – Fabrikmarke: STIHL – Typ: MSA120C, Serienidentifizierung: 1254 – Typ: MSA140C, Serienidentifizierung: 1254 den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/ EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1 und EN60745-2-13. Die EG-Baumusterprüfung nach Richtlinie 2006/42/EG, Art.12.3(b) wurde durchgeführt bei: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB0366), Merianstraße 28, 63069Offenbach, Deutschland – Zertifizierungsnummer: – MSA120C: 40043471 – MSA140C: 40045658 Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V verfahren. MSA120C – Gemessener Schalleistungspegel: 95 dB(A) – Garantierter Schallleistungspegel: 97 dB(A) MSA140C – Gemessener Schalleistungspegel: 96 dB(A) – Garantierter Schalleistungspegel: 98 dB(A) Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREASSTIHLAG&Co.KG aufbewahrt. Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsäge angegeben. Waiblingen, 01.10.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Thomas Elsner, Leiter Produktmanagement und Services 22 Ersatzteile und Zubehör Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör. 23 Entsorgen 24 EU-Konformitätserklärung0458-716-9621-C
deutsch 25 Anschriften
24.2 Konformitätshinweis Ladegerät STIHL AL 101
Dieses Ladegerät ist in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien gefertigt und in Verkehr gebracht worden: 2014/ 35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Ladegerät angegeben. Die vollständige EG-Konformitätserklärung ist bei der Firma ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Badstraße 115, 71336Waiblingen, Deutschland erhältlich.
25.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen
25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +4960713055358 ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43186596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41449493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice
Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN/IEC60745 für handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge vorformulierten, allgemeinen Sicherheitshinweise wieder. STIHL muss diese Texte abdrucken. 25 Anschriften 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge0458-716-9621-C
deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elektrischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
26.2 Arbeitsplatzsicherheit
a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b)Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
26.3 Elektrische Sicherheit
a)Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d)Zweckentfremden Sie die Leitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Leitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
26.4 Sicherheit von Personen
a)Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b)Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,0458-716-9621-C
deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e)Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g)Wenn Einrichtungen für die Staubabsaugung und das Auffangen von Staub montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. h)Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
26.5 Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeugs a)Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs. d)Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e)Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.0458-716-9621-C
deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge h)Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
26.6 Verwendung und Behandlung des
Akkuwerkzeugs a)Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b)Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. d)Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e)Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130°C(265°F) können eine Explosion hervorrufen. g)Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
a)Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b)Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
26.8 Sicherheitshinweise für Kettensägen
– Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden. – Halten Sie die Kettensäge immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden. – Das Elektrowerkzeug darf nur an den isolierten Griffflächen gehalten werden, weil die Sägekette verdeckte Leitungen berühren kann. Sägeketten, die einen spannungsführenden Draht berühren, machen metallene Teile des Elektrowerkzeugs spannungsführend und könnten dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen. – Tragen Sie Schutzbrille- und Gehörschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Füße wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette. – Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum. Bei Betrieb auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr. – Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicherem und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen wie einer Leiter können zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.0458-716-9621-C
deutsch 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge – Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen. – Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dünne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen. – Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette. – Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. – Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle. – Nur Holz sägen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
26.9 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt. Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen. Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollten Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu können. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden: – Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen. – Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht. – Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette und/oder zu Rückschlag führen. – Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.Translation of Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paperPrinting inks contain vegetable oils, paper can be recycled.© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 20180458-716-9621-C. VA1.C18. 0000008051_002_GB 0458-716-9621-C English
English 26 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
20 Technische gegevens
Notice-Facile