PWD 25 A2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWD 25 A2 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWD 25 A2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWD 25 A2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWD 25 A2 PARKSIDE
- Inhalt Einleitung p. 30
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 30
- Allgemeine Beschreibung p. 31
- Lieferumfang p. 31
- Übersicht p. 31
- Bildzeichen zum Einsatz von Düsen und Filtern p. 31
- Funktionsbeschreibung p. 32
- Technische Daten p. 32
- Sicherheitshinweise p. 32
- Bildzeichen in der Anleitung p. 32
- Bildzeichen auf dem Gerät p. 33
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 33
- Zusammenbau p. 34
- Bedienung p. 35
- Ein-/Ausschalten p. 35
- Trockensaugen p. 35
- Nass-Saugen p. 36
- Blasfunktion p. 37
- Filter-Reinigungs-Taste p. 37
- Reinigung/Wartung p. 37
- Gerät reinigen p. 37
- Wartung p. 37
- Aufbewahrung p. 38
- Entsorgung/Umweltschutz p. 38
- Ersatzteile/Zubehör p. 39
- Garantie p. 40
- Reparatur-Service p. 41
- Service-Center p. 41
- Importeur p. 41
- Fehlersuche p. 42
- Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- on auf Qualität geprüft und einer Endkon- trolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfäl- len am oder im Gerät, bzw. in Schlauchlei- tungen Restmengen von Wasser benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichti- ge Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- nutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Nass- und Trockensau- gen im häuslichen Bereich wie z.B. im Haushalt, im Hobbyraum, im Auto oder in der Garage bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. Das Aufsaugen von brennbaren, explosi- ven oder gesundheitsgefährdenden Stoffen ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Original-EG- Konformitätserklärung p. 46
- Explosionszeichnung DE AT CH Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus- klappseite. Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Das Gerät wird mit aufgesetztem Motor- kopf ( p. 4731
Zum Abnehmen des Motorkopfes und He- rausnehmen des Zubehörs öffnen Sie die Verschlussclips ( 10). - Motorkopf - Edelstahlbehälter - 5 Lenkrollen mit Zubehöraufnahmen - Teleskop-Saugrohr - Saugschlauch - Handgriff mit Luftregulierung - Schaumstofflter - Faltenlter mit Verschlussdeckel (bereits montiert) - Papierlterbeutel - Fugendüse - Bodendüse mit Bürste - Bodendüse mit Gummilippe - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Übersicht 1 Tragegriff 2 Motorkopf 3 Ein-/Ausschalter 4 Anschluss Saugen, Saugstutzen 5 Edelstahlbehälter 6 Schraubdeckel zumAblassenvon Flüssigkeit 7 5 Lenkrollen 8 Antistatik-Kette 9 5 Zubehöraufnahmen Lenkrollen 10 Verschlussclips 11 Netzanschlussleitung 12 Anschluss Blasen 13 2 Zubehöraufnahmen Motorkopf Zubehör 14 Teleskop-Saugrohr 15 Saugrohrhalter 16 Saugschlauch 17 Handgriff mit Luftregulierung Filter 18 Schaumstofflter (Nasslter) zum Nass-Saugen 19 Verschlusssteller 20 Faltenlter zum Trockensaugen 21 Papierlterbeutel zum Saugen von Grobschmutz Düsen 22 Bodendüse mit Bürste 23 Bodendüse mit Gummilippe 24 Fugendüse 25 Filterkorb 26 Filter-Reinigungs-Taste Bildzeichen zum Einsatz von Düsen und Filtern Düse zum Saugen von Teppichen Düse zum Saugen von glatten Flä- chen und Hartböden Düse zum Saugen von Staub und Schmutz aus Fugen und RitzenDE AT CH
Düse speziell zum Saugen von Pols- tern und Matratzen Düse speziell für die Autoreinigung Filter zum Aufsaugen von Flüssig- keiten Filter nicht zum Aufsaugen von Flüs- sigkeiten geeignet Filter zum Aufsaugen von trockenem Schmutz aus Haushalt, Garage und Werkstatt Filter zum Aufsaugen von Feinstaub wie z.B. Steinstaub und Holzstaub Funktionsbeschreibung Das Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl- behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah- me ausgestattet. Die Lenkrollen ermögli- chen eine große Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Saugen erfolgt die Abschaltung des Saug-Luftstroms durch einen Schwim- mer, wenn der Edelstahlbehälter voll ist. Zusätzlich besitzt das Gerät eine Blasfunk- tion. Zur Verhinderung einer elektrostatischen Auadung während des Saugens ist an der Geräteunterseite eine Antistatik-Kette montiert. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Technische Daten Nass-/Trockensauger ... PWD 25 A2 Bemessungs- spannung U .........220-240 V~, 50/60 Hz Bemessungsaufnahme P (Anschlussleistung) ......................1400 W Länge Netzanschlussleitung ................4 m Schutzklasse .....................................
/min Inhalt des Edelstahlbehälters (brutto) ............ca. 25 l Nutzbares Behältervolumen .......... ca. 15 l Gewicht (incl. aller Zubehörteile) .. ca. 6,4 kg Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden. Bildzeichen in der Anleitung GefahrenzeichenmitAnga- benzurVerhütungvonPer- sonen-oderSachschäden Gebotszeichen (anstelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden Betriebsanleitung lesen33 DE AT CH Hinweiszeichen mit Infor- mationen zum besseren Um- gang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Gerät Schutzklasse II (Doppelisolierung) Taste für Filter-Reinigungs- system Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll
Nur für kalte Asche*! Es besteht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C (104°F) überschreitet!
- „Kalte Asche“ ist Asche, die ausreichend lange erkaltet ist und keine Glutnester mehr enthält. Dies kann festgestellt werden, indem die Asche mit einem metallenen Hilfsmittel durchkämmt wird, bevor das Gerät zum Einsatz kommt. Von der kalten Asche geht keine wahrnehmbare Wärmestrah- lung mehr aus. Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten: SovermeidenSieUnfälleund Verletzungen:
- Hinterlassen Sie ein betriebs- bereites Gerät nie unbeauf- sichtigt am Arbeitsplatz.
- Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden.
- Richten Sie Saugschlauch und Düsen während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesonde- re nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Saugen Sie keine heißen, glühenden, brennbaren, ex- plosiven oder gesundheitsge- fährdenden Stoffe auf. Dazu zählen unter anderem heiße Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Laugen. Es be- steht Brand- und Verletzungs- gefahr.
- Düsen und Saugrohr dürfen beim Arbeiten nicht in Kopfhö- he kommen. Es besteht Verlet- zungsgefahr. SovermeidenSieUnfälleund Verletzungendurchelektrischen Schlag:
- Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Ziehen über scharfe Kanten, Einklemmen oder Ziehen am Kabel beschädigt wird.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschluss- leitung und das Verlänge- rungskabel auf Schäden und Alterung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist.DE AT CH
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnliche qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- cker: - wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es transportieren oder unbeaufsichtigt lassen; - wenn Sie das Gerät kont- rollieren, es reinigen oder Blockierungen entfernen; - wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vorneh- men oder Zubehör aus- wechseln; - wenn die Anschlussleitung beschädigt oder verwickelt ist; - nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei ab- normaler Vibration.
- Benutzen Sie die Netzan- schlussleitung nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netz- anschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes über- einstimmt.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die mit mindestens 16A abgesichert ist.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit Feh- lerstrom-Schutzeinrichtung (Residual Current Device) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an. SovermeidenSieGeräteschäden undeventuelldarausresultieren- dePersonenschäden:
- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammenge- baut ist und die Filter in der richtigen Position sind.
- Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile (siehe „Ersatztei- le/Zubehör“), die von unse- rem Service-Center geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Ga- rantieanspruches.
- Lassen Sie Reparaturen nur von uns ermächtigten Kunden- dienststellen ausführen.
- Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Wartung des Gerätes.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und au- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Zusammenbau Ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Bei Lieferung des Gerätes ist der Faltenlter (
1. Setzen Sie die 5 Lenkrollen (7) auf die
Aufnahmen am Edelstahlbehälter (5) auf. 2 Setzen Sie den Motorkopf (2) auf den Edelstahlbehälter (5) auf.
3. Verschließen Sie den Edelstahlbehälter
(5) mit den Verschlußclips (10). 4 Montieren Sie das Zubehör: - Schließen Sie den Saugschlauch (16) an. - Montieren Sie den Handgriff (17). - Montieren Sie das Teleskop-Saug- rohr (14). (Schieber am Teleskop- Saugrohr in Richtung drücken und auf die gewünschte Länge auseinanderziehen). - Montieren Sie die gewünschte Düse (22/23/24). SaugenSienieohneFilter! Aufbewahrung der Sauggarnitur während einer kurzen Arbeitspau- se: Schieben Sie das Teleskop-Saug- rohr (14) zusammen und stecken Sie den Saugrohrhalter (15) in die Aufnahme am Motorgehäuse (siehe rechtes kleines Bild
Bedienung Wickeln Sie den Saugschlauch
16) zum Arbeiten ganz ab.
Ein-/Ausschalten Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein. Saugen Sie nie ohne Filter! Das Einsetzen der Filter ist in den Kapiteln „Trockensaugen“ und „Nass-Saugen“ beschrieben. Einschalten: Ein-/Ausschalter (
Ausschalten: Ein-/Ausschalter (
Trockensaugen Bei Lieferung des Gerätes ist der Faltenlter (20) bereits montiert. Saugen mit dem Faltenlter:
1. Zum Trockensaugen setzen Sie den Fal-
tenlter (20) auf den Filterkorb (25) am Motorkopf (2) auf. Sollte die Dichtlippe des Faltenlters (20) nicht spontan am Motorkopf (2) anliegen, drehen Sie den Ver- schlussteller (19) ein wenig ohne Gewalt, bis der innenliegende Rie- gel des Verschlusstellers (19) den Faltenlter (20) freigibt. Sie können den Faltenlter (20) jetzt mit leich- tem Druck an den Motorkopf (2) schieben.
2. Verriegeln Sie den Faltenlter (20)
durch eine leichte Drehung des Ver- schlusstellers (19) im Uhrzeigersinn: Verschlussteller verriegeln Verschlussteller entriegeln Saugen mit dem Papierlter- beutel: Damit sich der Faltenlter nicht zu schnell zusetzt, empfehlen wir die zusätzliche Verwendung des Pa- pierlterbeutels (braun).DE AT CH
1. Montieren Sie den Faltenlter (20).
2. Knicken Sie die seitlichen Laschen am
Papierlterbeutel (21) an der Perforati- on nach unten.
3. Falten Sie den Papierlterbeutel (21)
komplett auf und stülpen Sie diesen über den innen liegenden Einsaugstut- zen (4) im Edelstahlbehälter (5). Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff- nung muss den Steg am Einsaugstutzen vollständig umschließen. Optional ist ein Feinstaublterbeutel aus Vlies erhältlich, der anstelle des im Lieferumfang enthaltenen Papier- lterbeutels verwendet werden kann (siehe „Ersatzteile/Zubehör“). Saugen mit dem Trockenlter (Textillterbeutel, optional er- hältlich): Der optional erhältliche reißfeste Textill- terbeutel (siehe „Ersatzteile/Zubehör“) ist zum Saugen von grobem Schmutz geeig- net.
1. Setzen Sie den Schaumstofflter
18) auf den Filterkorb ( 25)
auf (siehe „Nass-Saugen“).
2. Stülpen Sie den Textillterbeutel über
den Filterkorb. Saugen von Feinstäuben: Bei bestimmten Absaugvorgängen (z.B. Schleifen von Farben und Lacken, Fräsen oder Bohren von Mauerwerk, Schleifen oder Bohren von Hartholz) können gesund- heitsschädliche Stäube entstehen. Für diese Feinstäube empfehlen wir den Einsatz folgender Filterkombination:
2. Feinstaublterbeutel aus Vlies (weiß,
optional erhältlich siehe „Ersatzteile/ Zubehör“), der anstelle des im Liefer- umfang enthaltenen Papierlterbeutels (21) verwendet wird. Nass-Saugen
1. Zum Nass-Saugen oder Wasser absau-
gen setzen Sie den Schaumstofflter (18) auf den Filterkorb (25) am Motor- kopf (2) auf: Um das Einreißen des Schaumstoffl- ters (18) zu vermeiden, - setzen Sie nur einen trockenen Filter ein; - schlagen Sie den Rand des Filters zum Einsetzen etwas um und rollen Sie ihn danach wieder zurück.
2. Absaugen (Abpumpen): Tauchen Sie
17) in das Wasserbehältnis
ein und saugen Sie das Wasser ab.
3. Entleeren Sie den Edelstahlbehälter
sofort nach dem Absaugen, da er nicht zum Aufbewahren von Flüssigkeiten konstruiert ist (siehe „Reinigung/War- tung“). Stellen Sie sich nicht in das abzusaugende Wasser. Gefahr durch elektrischen Schlag. Ist der Edelstahlbehälter ( 5) voll, schließt ein Schwimmer die Saugöffnung, der Saugvorgang wird unterbrochen. Schalten Sie das Gerät ab und entleeren Sie den Edelstahlbehälter (siehe „Reini- gung/Wartung“).37 DE AT CH Schalten Sie das Gerät bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt sofort aus. Blasfunktion Die Blasfunktion ist ohne Verwen- dung eines Filters zu empfehlen.
- Schließen Sie den Saugschlauch (16) an den Anschluss Blasen (12) am Mo- torkopf (2) an. Filter-Reinigungs-Taste Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein und schalten Sie das Gerät ein. Bei nachlassender Saugleistung können Sie durch Betätigen der Filter-Reinigungs-Taste
26) eine Verbesserung der Saugleis-
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Verschließen Sie die Ansaugöffnung
des Saugschlauches mit der Hand.
3. Drücken Sie die Filter-Reinigungs-Taste
26). Reinigung/Wartung Ziehen Sie den Netzstecker. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtli- che Mängel wie z.B. eine defekte Netzanschlussleitung und lassen Sie diese reparieren oder ersetzen. Gerät reinigen Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Leeren Sie nach dem Betrieb den Edel- stahlbehälter (
- Die aufgesaugte Flüssigkeit können Sie nach Öffnen des Schraubde- ckels (
6) abießen lassen. Es
bleibt ein Flüssigkeitsrest im Edel- stahlbehälter zurück. - Um sämtliche Flüssigkeitsreste zu entfernen, öffnen Sie die Verschluss- clips (10) und gießen Sie den Flüssig keitsrest aus.
- Reinigen Sie den Edelstahlbehälter mit einem feuchten Lappen.
- Waschen Sie den Schaumstofflter
18) mit lauwarmem Wasser und
Seife aus und lassen Sie ihn trocknen.
- Klopfen Sie den Faltenlter ( 20) aus und reinigen Sie ihn mit einem Pin- sel oder Handfeger.
- Tauschen Sie einen vollen Papierlter- beutel (
21) aus (Nachbestellung
siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
- Klopfen Sie den optional erhältlichen Trockenlter (Textillterbeutel) aus. Waschen Sie ihn ggf. mit lauwarmem Wasser und Seife und lassen Sie ihn trocknen. Wartung
- Das Gerät ist wartungsfrei.DE AT CH
1. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
2. Zur Aufbewahrung des Zubehörs die-
nen die Zubehöraufnahmen (9/13).
3. Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen Ort und außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch.39 DE AT CH Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 41). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1/2 26 Motorkopf incl. Tragegriff EU 72079326 UK 72079327 5 27 Edelstahlbehälter 91106133 6 7 Schraubdeckel 91104186 7 9 Lenkrollen 91105502 8 10 Antistatik-Kette 91105503 14 25 Teleskopsaugrohr 91105849 16 22 Saugschlauch 91105846 17 13 Handgriff mit Luftregulierung 91104782 18 28 Schaumstoff-Filter, 3er Pack
19/20 16 Faltenlter und Verschlusssteller
22 23 Bodendüse mit Bürste 91105847 23 24 Bodendüse mit Gummilippe 91105848 Zusätzlich erhältlich: Bezeichnung Ausführung Einsatz Artikel-Nr. Feinstaublterbeutel 30l, 5er-Pack 2-lagiger Microlter-Vlies, weiß
Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden kön- nen (z.B. Filter oder Aufsätze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z.B.Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum- mer (IAN367468_2101) als Nach- weis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte41 DE AT CH Serviceabteilung telefonischoder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, dienichtderGa- rantieunterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN367468_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.euDE AT CH
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Netzspannung fehlt Steckdose, Netzanschlusslei- tung, Netzstecker, Leitung und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter (3) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Geringe oder fehlende Saugleistung Saugschlauch (16) oder Düsen (22/23/24) verstopft Verstopfungen und Blockierun- gen beseitigen Teleskop-Saugrohr (14) nicht korrekt zusammengesetzt Saugrohr richtig zusammen- setzen Edelstahlbehälter (5) offen Behälter schließen Edelstahlbehälter (5) voll Behälter entleeren Filter (18/20/21) voll oder zugesetzt Filter entleeren, reinigen oder ersetzen Schwimmer im Filterkorb (
wegt sich nicht Schwimmer freimachen Schwimmer im Filterkorb (
Reparatur durch Kundendienst Schwimmer schaltet das Gerät nicht
Schwimmer im Filterkorb (
wegt sich nicht Schwimmer freimachen Schwimmer im Filterkorb (
Reparatur durch Kundendienst Staub oder Schmutz wird aus dem Ge- rät geblasen Filter (18/20/21) nicht oder nicht kor- rekt montiert Fehlenden Filter einsetzen oder korrekten Sitz des Filters prüfen4344
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-undTrockensauger BaureihePWD25A2 Seriennummer 000001 - 435000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU•2014/35/EU•2011/65/EU*&(EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN60335-1:2012/A2:2019•EN60335-2-2:2010/A1:2013 EN55014-1:2017/A11:2020•EN55014-2:2015•ENIEC61000-3-2:2019 EN61000-3-2:2014•EN61000-3-3:2013•ENIEC61000-3-11:2019 EN62233:2008•ENIEC63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Germany
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung be- stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde. Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter47 20210511_rev02_mt Vue éclatée ∙ Explosietekening Explosionszeichnung informatif ∙ informatief ∙ informativ PWD 25 A2484921
Notice-Facile