IOP6035RT - Ofen INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IOP6035RT INVENTUM als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Pyrolyseofen |
| Marke | Inventum |
| Modell | IOP6035RT |
| Außenmaße (H x B x T) | 595 x 566 x 596 mm |
| Nettogewicht | 42 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~50/60 Hz, 3200 W |
| Energieklasse | A+ |
| Verbrauch (konventionell) | 1,06 kWh |
| Verbrauch (Heißluft) | 0,69 kWh |
| Fassungsvermögen | 72 Liter |
| Anzahl der Einschubebenen | 5 Ebenen |
| Garmodi | Konventionell, Heißluft, Heißluft Eco, Umluft + Lüfter, Einfacher Grill, Doppelgrill, Doppelgrill + Lüfter, Pizza, Unterhitze, Auftauen, Teiggärung, Pyrolyse, Temperatursensor |
| Temperaturbereich | 30-250 °C (je nach Modus) |
| Kerntemperatursensor | Ja, Bereich 40-99 °C |
| Pyrolysefunktion | Ja, Selbstreinigung durch Verbrennung von Rückständen |
| Innenbeleuchtung | Halogenlampe 25 W, 230 V, T300°C (austauschbar) |
| Kindersicherung | Tastensperre |
| Abnehmbare Tür | Ja, zur Reinigung |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Backbleche (unterschiedliche Tiefe), 1 Gitter, Temperatursensor, Führungsgitter |
| Garantie | 2 Jahre umfassend, 5 Jahre unter Registrierungsbedingung |
| Nutzungsland | Niederlande (Garantie anwendbar) |
Häufig gestellte Fragen - IOP6035RT INVENTUM
Benutzerfragen zu IOP6035RT INVENTUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IOP6035RT - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IOP6035RT von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG IOP6035RT INVENTUM
Einbau-Ofen Pyrolyse
DE GELEIDEREKKEN PLAATSEN
DE KOOKTIJD INSTELLEN
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
1 Einleitung 48
2 Sicherheit 48
3 Beschreibung 52
4 Installation. 54
5 Bedienung. 56
6 Reinigung und Wartung 60
7Zusätzliche Informationen. 64
8 Fehlerbehebung 65
9 Produktkarte 66
10 Allgemeine Service- und Garantiebedingungen 66
1 Einleitung
VERWENDUNG DIESES DOKUMENTS
- Lesen Sie体系建设 Dokument vollständig durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen und kennen.
- Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, um Verletzungen und/oder Schäden am Gerät und seiner Umgebung zu vermeiden.
- Führer Sie die Verfahrens vollständig und in der angegebenen Reihenfolge durch.
- Bewahren Sie these Dokument fur den zukunftigen Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Dieses Dokument ist Teil des Gerätes.
IN DIESEM DOKUMENT VERWENDETET SYMBOLE
| Sicherheitssymbol Funktion Beschreibung | ||
| Warnung "Warnung" bedeutet, dass schwerebis tõdliche Verletzung die Folgesein können, wenn Sie dieAnweisungen nicht befolgen. | ||
| Vorsicht "Vorsicht" bedeutet, dass Schädenam Gerät die Folge sein können, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. | ||
| Hinweis Ein "Hinweis" enthalt zusätzlicheInformationen. | ||
2 Sicherheit
SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät bedienen und bewahren Sie diese for künftige Verwendung auf.
- Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Bereich vorgesehen. Keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in thissem Gerät verwenden. Dieses Gerät ist speziell zum Zweck
des Erhitzens vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in Industrie oder Labor vorgesehen.
- Keine Gegenstände in die Geräte tür klemmen. Es dürfen sich keine Verschmutzungen oder Reste von Reinigungsmitteln auf den Dichtflächen ansammeln.
- Wenn die Tür oder die Türdichtigung beschädigt ist, damit das Gerät erst bedient werden, wenn es durch eine qualifizierte Person repariert wurde.
- Keine Flüssigkeiten und andere Lebensmittel in versiegelten Behältern erhitzen. Behälter können explodieren.
- Wartungsarbeiten und Reparaturen, die das Entfernen der Abdeckung umfassen, sind nur durch qualifizierte Personen erlaubt.
- Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Kinder verstehen die Gefahren des Umgangs mit Elektrogeräten nicht.
- Dieses Gerätarf nicht durch Kinder im Alter von 0 bis 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerätarf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren nur unter ständiger Aufsicht bedient werden. Dieses Gerät kann auch von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen bedient werden, sofern sie überwacht werden oder die Verwendung des Geräts auf sichere Weise betreffend unterwiesen wurden und die entstehenden Gefahren verstehen. Das Gerät und sein Kabel)dürfen nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren gelangen.
Die Reinigung und Wartung sind nicht durch Kinder erfolgen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Verwenden Sie nur Materialien, die sich für die Verwendung mit einem Ofen eignen.
- Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden und alle Lebensmittelablagerungen müssen halten.
-
Wenn Rauchentwicklung bemerkt wird, ist das Gerät abzuschalten und auszustecken. Lassen Sie die Türg geschlossen, um Flammen zu ersticken.
-
Platzieren Sie keine Gegenstände auf der Geräteur.
- Installieren Sie diesen Gerät nur den Installationsanweisungen entsprechend.
- Führten Sie immer regelmäßige Prüfungen des Geräts und des Netzkabels aus, um sicherzustellen, dass keine Schäden zu setzen sind. Bei jedem Anzeichen, dass das Gerät oder das Netzkabel auch nur die gingsten Schäden aufweist, sollte das gesamte Gerät an die Kundendienstabteilung zurückgegeben werden. Verwenden Sie um ihrer eigenen Sicherheit Willen nur Zubehör- und Einsätze des Herstellers, die sich für das Gerät eignen.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in Innenräumen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in nassen Kellern/Garagen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
- Berühren Sie bereits Flächen nicht. Dies gilt insbesondere im Inneren des Geräts.
- Decken Sie die Luftungsschlitze des Geräts nicht ab.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht und halten Sie es von der beheizten Oberfläche fern.
- Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann this zu Schäden an der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Standzeit des Gerats auswirken und zu gefährlichen Situationen führen kann.
- Das ist nicht für Betrieb über einen externen Timer oder ein getrenntes Fernsteuerungssystem vorgesehen.
- Das Gerät kann nur verwendet werden, wenn es in Kichenmobiliar eingebaut ist.
- Lassen Sie das Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt.
- Verwenden Sie um ihrer eigenen Sicherheit Willen nur Zubehörund Ersatzteile des Herstellers, die sich für das Gerät eignen.
-
Stecken Sie das Gerät nie an der Netzsteckdose aus, indem Sie am Netzkabelziehen.
-
Stellen Sie immer sicher, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder den Schalter berühren.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen wollen, machen Sie es unbrauchbar, indem Sie das Netzkabel durchschneiden, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben. Machen Sie alle potenziell gefährlichen Teile des Geräts sicher, insbesondere für Kinder, die möglicherweise in Versuchung geraten, damit zuspielern.
- Tauchen Sie nie einen Teil des Hauptgehäuses, Deckels, Netzkabels oder Netzsteckers in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Gefahren durch Elektrizität zu vermeiden.
- Wenn das Gerät zweckent fremdet verwendet wird, oder wenn es nicht dem Anweisungshandbuch entsprechend verendet wird, liegt die Verantwortung für alle Folgen ausschließlich beim Benutzer. Schäden an dem Gerät oder anderen Gegenständen sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruck-oder Dampfreiniger.
- Das Gesetz verlangt, dass alle elektrische und elektronische Ausrüstung zur Wiederverwendung oder zum Recycling gesammelt werden muss. Elektrische und elektronische Ausrüstung, die mit dem Symbol markiert ist, das eine getrennte Sammlung solcher Geräte anzeigt, müssen an der Abfallsammelstelle der Gemeinde abgegeben werden.
- Bedecken Sie den Boden des Geräts nicht mit Aluminiumfolie. Die Aluminiumfolie bremt die Hitze und führt zu schlechten Ergebnissen sowie zur Beschädigung der E-maille.
- Das Gerät verfügt über ein Geblase, das nach dem Betrieb weiterläuft.
- Das Gerätarf nur durch einen qualifizierten Installatueingegebaut und angeschlossen werden.
-
Im Falle des fehlerhaften Einbau oder Anschlusses erlischt die Garantie.
-
Bei Beschädigung des Netzkabels darf diese nur vom Hersteller, seiner Serviceorganisation oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um die Entstehung gefährlicher Situationen zu vermeiden.
- Der elektrische Anschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechchen.
- Die Netzsteckdose und der Netzstecker müssen immer in Reichweite sein.
- Das Gerät darf nicht über eine Steckdosenleiste oder ein Verlängerungskabel an die Stromversorgung angeschlossen werden. Wird dies nicht beachtet, kann die Sicherheit des Gerätes nicht gewährleistet werden.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom, an eine geerdete Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrer Wohnung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor sie eine Lampe ersetzen.
3 Beschreibung
BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG
Das Gerät ist für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisem Dokument beschriebenen Zwecke.
EINBAU-OFEN
(Abbildung 1)
A Einschubebenen
B Turr
C Turgriff
D Bedienfeld
E Backblech
F Grillrost
G Temperatursensor
| Gegenstand Funktion | |
| Einschubebenen Siehe Abschnitt | 'Verwendung der Einschubebenen' |
| Tür Zum Öffnen des Geräts. | |
| Tügriff Zum Öffnen und Schließen der Tür. | |
| Bedienfeld Siehe Abschnitt | 'Bedienfeld'. |
| Backblech Zum Kochen von Lebensmitteln. | Verwenden Sie das Backblech für Kuchen und zum Braten.Hinweis:Das Gerät wird mit zwei Backblechen unterscheidlicher Tiefe geliefert. |
| Grillrost Zum Kochen von Lebensmitteln. | Verwenden Sie das Grillrost zum Grillen von Fleisch und zum Toasten von Brot. |
| Temperatursensor Zur Messung der Kerntemperatur eines | Gerichts beimKochens. |
BEDIENFELD
(Abbildung 2)
A Funktionsanzeige
B Ofenanzeige
C Uhr
D Temperaturanzeige
E Start-/Pausentaste
F Lampentaste
G Temperaturtaste
H Uhrtaste
I Aufwärstaste
J Schieber
K Abwärstaste
L Funktionstaste
M Taste "Schnellvorheizen"
N Taste "verzögerter Start"
O Timer/Kindersicherungstaste
P Abbruchtaste
| Gegenstand Funktion | |
| Funktionsanzeige Zur Anzeige der gewährten Funktion (Timmer, Schnellvorheizen, Auftauen, Temperatursensor, verzögerter Start, Gärstufe, Licht). | |
| Ofenanzeige Zur Anzeige der verfügbaren und ausgewählten | Ofenfunktionen. Siehe Abschnitt 'Ofenmodi'. |
| Uhr | • Zur Anzeige der verbleibenden Zeit während des Betriebs. • Zur Anzeige der aktuellen Zeit, wenn das Gerät nicht lauft. |
| Temperaturanzeige Zur Anzeige der gewährten Temperatur. | |
| Start-/Pausentaste | Zum Starten oder Pausieren des Geräts. |
| Lampentaste | Zum Aktivieren/Deaktivieren der Lampe im Gerät. |
| Temperaturtaste | Zur Auswahr der Temperatur. |
| Uhrtaste | Zur Einstellung der Uhr. |
| Aufwärstaste | Zur Änderung der Einstellungen. |
| Schieber | Zur Änderung der Einstellungen. Berühren und halten Sie den Schieber links, um die Einstellung zu verringn. Berühren und halten Sie den Schieber rechts, um die Einstellung zu erhöhen. |
| Abwärstaste | Zur Änderung der Einstellungen. |
| Funktionstaste | Zur Auswahl einer Funktion. |
| Taste "Schnellvorheizen" | Zur Auswahl der Schnellvorheizfunktion. |
| Taste "verzögerter Start" Zur Auswahr der Funktion für den | verzögerten Start. |
| Timer/Kindersicherungstaste Zur Verwendung des Timers | oder zum Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung. |
| Abbruchtaste Zum Abbruch einer Funktion oder eines Programes. | |

Hinweis:
Sie können sowohl die Auf-/Abwärstaste als auch den Schieber verwenden, um die Einstellungen des Gerats anzupassen. Alle drei Tasten haben die gleiche Funktion.
4 Installation
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
- Die Sicherheit bei der Benutzung kann nur gewährleistet werden, wenn der Einbau und Anschluss korrekt und den Anweisungen gemäß durchgeführt wurde. Der Installateur haftet für Schäden, die beim unsachgemäßen Einbau entstehen.
- Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Der Elektriker muss den nationalen und lokalen Vorschriften gehorchen.
- Das Gerät hat die Schutzklasse I undarf nur in Verbindung mit einem geerdeten Anschluss verwendet werden.
- Das Gerät muss an eine Festinstallation angeschlossen werden, in die gemäß der Installationsanleitung Abschaltvorrichtungen integrier sind.
- Achten Sie darauf, beim Einbau das Netzkabel nicht zu einzuklemen und keine scharfen Kanten entlangzufahren. Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass kein Kontakt zu halten Geräteilen entsteht.
Die Anschlussstelle, Netzsteckdose und/oder der Netzstecker müssen immer frei zuganglich sein.
Die Kuchenmabel, in die das Gerat eingebaut wird, messen bis mindestens 90^ hitzebestandig sein. Dies gilt auch fur die Turen und die Mobelfront. - Stellen Sie sichere, dass die Kuchenmöbel, in die das Gerät eingebaut wird, fest angebracht sind, z. B. durch Befestigung der Möbel an angrenzenden Elementen.
- Im Falle des fehlerhaften Einbau oder Anschlusses erlischt die Garantie.
- Änderungen am Gerät, einschließlich des Netzkabelaustausches, müssen von einem zugelassenen Installatür durchgeführt werden.
- Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ausreichend Belüftung und frische Luft zur Verfügung stehen.
AUSPACKEN
- Entfernen Sie die Verpackung.
Vorsicht:
Stellen Sie safer, dass Sie den Aufkleber von der Tur entfern.

- Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
- Achten Sie darauf, dass die Spannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.
FÜR DEN EINBAU VORBEREITEN
(Abbildung 3)
(*) Die Mindestabmessung für B1 beträgt 585 mm und die Höchstabmessung 595 mm.

Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Kuchenmöbel den Abmessungen des Gerätes entsprechendVBorbereitet sind.

- Achten Sie darauf, dass die Kuchenmöbel auf die richtigen MaßeVBoreitet sind.

Warnung:
Für den Einbau des Geräts sind zwei Personen erforderlich.

Vorsicht:
Achten Sie beim Einbau darauf, das Netzkabel nicht einzukommen und es nicht auf dem Gerät zuplatzieren.

Vorsicht:
Decken Sie die Öffnung zwischen den Kuchenmöbeln und der Oberseite des Geräts nicht ab. Diese Öffnung wird zur Belüfung genötigt.

Hinweis:
Es besteht die Möglichkeit, das Gerät vor der Platzierung an die Stromversorgung anzuschreiben.
Prozedur
(Abbildung 4)
- Setzen Sie das Gerät (A) mittig in das Kuchenmobiliar.

Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass zwischen dem Gerät und den Wänden des Kuchenmobiliars ein Mindestabstand von 2 mm gewahrt wird.
- Offnen Sie die Tur (E) des Gerats.
- Stellen Sie das Gerät in das Kuchenmobiliar.
- Schlieben Sie die Stecker (B) an.
- Befestigen Sie das Gerät am Kuchenmobiliar. Benutzen Sie dazu die Schrauben (D).
- Bringen Sie die Abdeckungen (C) an.
- Schließen Sie die Tur.
- Schlieben Sie das Gerät an. Siehe Abschnitt 'Das Gerät anschließen'.
DAS GERÄT ANSCHLIEßen
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrer Wohnung mit der Geratespannung übereinstimmt.
- Vergewissern Sie sich, dass das elektrische System in Ihrum Zuhause mit einer 16-A-Sicherung versehen ist.
- Schlieben Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Nach dem Anschlieben zeigt die Uhr '00:00' und Sie horen ein Tonsignal.
DAS NETZKABEL ERSETZEN
Falls erforderlich, konnen Sie das mitgelieferte Netzkabel durch ein längeres oder andere Netzkabel ersetzen.

Warning:
Der Austausch des Netzkabels muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden.

Hinweis:
Achten Sie darauf, dass das neue Netzkabel einen minimalen Aderquerschnitt von 1,5mm^2 und eine Länge von 1 m hat. Wenn Sie ein zu kurzes Netzkabel verwenden, können Sie das Gerät nicht anschlieben und in den Kuchenmöbel platzieren, bevor Sie das Gerät an die Netzsteckdose anschlieben.
(Abbildung 5)
- Suchen Sie den Anschlusskosten auf der Rückseite des Geräts.
- Drücken Sie vorsichtig auf die Stifte (B), um den Deckel (A) zu öffnen. Verwenden Sie einen Schraubendreher.
- Entfernen Sie die Schrauben (C).
- Führn Sie das neue Netzkabel (D) in den Anschlusskosten.
- Schlieben Sie die Drähte gemäß dem Schaltplan an.
- Bringen Sie die Schrauben an.
- Schließen Sie den Deckel.
5 Bedienung
VORBEREITUNG FÜR BEDIENUNG
- Entfernen Sie das Zubehör aus dem Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel.
- Spülen Sie das Gerät und die Zubehörteile gründlich mit Wasser ab.
- Trocknen Sie das Gerät und die Zubehörnteile.
- Verwenden Sie den Ofen für 60 Minuten bei einer Temperatur von 250^ , um Produktionsrückstände wie Öl zu entfernen und schlechte Gerüche zu vermeiden. Siehe Abschnitt 'Verwendung der Ofenfungkction'.

Warning:
Stellen Sie sicher, dass der Raum ausreichend beluftet ist.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Reinigen Sie das Gerät erneut. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel.
- Spülen Sie das Gerät gründlich mit Wasser ab.
- Trocknen Sie das Gerät ab.
- Bringen Sie die Führungsgestelle an. Siehe Abschnitt 'Die Führungsgestelle anbringen'.
DIE FÜRUNGSGESTELLE ANBRINGEN
- Bestimmen Sie die Führungsgestelle für die linke Seite (A) und die rechte Seite (B).
(Abbildung 6)
- Schieber Den Sie das Führungsgestell (C) in die Öffnung auf der Rückseite des Geräts.
(Abbildung 7)
- Schieben Sie das Führungsgestell in die Öffnung auf der Vorderseite des Geräts.
EINSTELLUNG DER UHR
- Berühren Sie die Uhrtaste. Die Uhranzeige zeigt '00:00' und der Wert für die Stunden blinkt.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Stunden einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 23 stehen.
- Berühren Sie die Uhrtaste erneut. Der Wert für die Minuten in der Uhrranzeige blinkt.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Minuten einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 59 stehen.
- Berühren Sie die Uhrtaste, um die Einstellungen zu speichern. Das ': in der Uhranzeige blinkt.
- Wiederholen Sie den Vorgang, um die Zeit ändern.
EINSTELLUNG DES KUCHENTIMERS
Der Kuchentimer kann unabhängig vom Kochtimer verwendet werden.
- Berühren Sie die Timer-/Kindersicherungstaste. '00:00' blinkt in der Uhranzeige.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Stunden einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 23 stehen.
- Berühren Sie die Timer-/Kindersicherungstaste erneut. Der Wert für die Minuten in der Uhranzeige blinkt.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Minuten einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 59 stehen.
- Berühren Sie die Timer-/Kindersicherungstaste, um die Einstellungen zu speichern. Das ': in der Uhrenanzeige blinkt und der Timer lauft ruckwärts.
Wenn der Kuchentimer ablauft, horen Sie 10 Mal ein Tonsignal und die Uhranzeige zeigt die aktuelle Zeit an. Das Gerat schaltet sich nicht automatisch aus und das Programm oder die Funktion wird fortgesetzt.
DIE KÖCHZEIT EINSTELLEN
- Berühren Sie die Uhrtaste. '00:00' blinkt in der Uhranzeige.
- Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Kochzeit einzustellen.
Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, horen Sie 5 Mal ein Tonsignal und auf der Anzeige wird 'End' angezeigt.
VERWENDUNG DER FUNKTION FÜR DEN VERZÖGERTEN START
Mit der Funktion für den verzogerten Start können Sie davon sorgen, dass Ihr Gericht zu einer vorgegebenen Zeit fertig ist. Das Gerät startet automatisch.

Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingestellt ist, bevor Sie die Funktion für den verzögerten Start verwenden. Siehe Abschnitt 'Einstellung der Uhr'.

Hinweis:
Der Kuchentimer kann nicht verwendet werden, wenn die Funktion für den verzogerten Start aktiv ist.
- Berühren Sie die Taste für den verzögerten Start. Die Anzeige der Funktion für den verzögerten Start auf dem Display leuchtet und der Wert für die Stunden blinkt.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Stunden einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 23 stehen.
- Berühren Sie die Taste für den verzögerten Start erneut. Die Werte für die Minuten in der Anzeige blinken.
- Berühren Sie die Auf-/ Abwärstaste oder den Schieber, um die Minuten einzustellen.

Hinweis:
Der Wert muss zwischen 0 und 59 stehen.
- Berühren Sie die Taste für den verzögerten Start, um die Einstellungen zu speichern.
- Berühren Sie die Funktionstaste, um eine gewünschte Funktion auszuwahlen.
-
Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Temperatur auszuwahlen.
-
Berühren Sie die Uhrtaste und dann die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Zeit einzustellen.
- Berühren Sie die Start-/Pausentaste, um den Vorgang abzuschreiben. Die Anzeige der Funktion für den verzogerten Start auf dem Display leuchtet auf.
Wenn die Zeit fur den verzogerten Start abgelaufen ist, horen Sie ein Tonsignal und das Gerät startet.
VERWENDUNG DER EINSCHUBEBENEN
Das Gerät verfügt über 5 Einschubebenen, sodass Sie das Grillrost oder das Backblech teilweise herausnehmer können, ohne dass es kippt. Dadurch konnen Sie die Gericht safer aus dem Gerätnehmen, ohne dass das Grillrost oder das Backblech versehentlich aus dem Gerät fällt.

Vorsicht:
Aus Sicherheitsgründen sollen das Backblech in eine der Einschubebenen gestellt werden. Platzieren Sie das Backblech nicht auf dem Boden des Geräts.
- Verwenden Sie die Führungsgestellt, um das Grillrost (A) oder Backblech (B) korrekt in das
Gerat einzusetzen.
(Abbildung 8)
- Vergewissern Sie sich, dass die Zubehörteile vollständig in das Gerät eingesetzt sind und nicht mit der Tür in Berührung kommt.
VERWENDUNG DER OFENFUNKTION
Für einen Überblick über die verfügbaren Ofenmodi, siehe Abschnitt 'Ofenmodi'.
1. Berühren Sie die Funktionstaste. Die Ofenanzeige zeigt den Modus für Ober-/Unterhitze an.
2. Berühren Sie die Funktionstaste erneut, um den gewündsten Ofenmodus auszuwahlen. Die Ofenanzeige zeigt den ausgewählten Modus an.
3. Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Temperatur auszuwahlen.
4. Stellen Sie die Kochzeit ein. Siehe Abschnitt 'Die Kochzeit einstellen'
5. Berühren Sie die Start-/Pausentaste, um das Gerät anzuschalten.

Hinweis:
Wenn Sie während des Kochens die Gerätür öffnen, müssen Sie die Start-/Pausentaste berühren, um den Kochvorgang fortzusetzen.
VERWENDUNG DER SCHNELLVORHEIZFUNKTION
Mit der Schnellvorheizfunktion konnen Sie das Gerät schnell auf eine eingestelle Temperatur vorheiten.

Hinweis:
Die Schnellvorheizfunktion kann nicht für die Gärstufe (Ofenmodus) verwendet werden.
- Berühren Sie die Funktionstaste, um den gewündsten Ofenmodus auszuwahlen.

Hinweis:
Wenn der Modus die Schnellheizfunktion nicht Unterstützung, horen Sie ein Tonsignal.
- Berühren Sie die Taste "Schnellvorheizen". Die Anzeige für die Schnellvorheizfunktion auf dem Display leuchtet auf.
Wenn das Gerat vorgeheizt wird, erklingt ein Tonsignal und die Anzeige fur die Schnellvorheizfunktion erlischt.
Sie konnen nun Ihr Gericht in das Gerät stellen.
DEN TEMPERATURSENSOR VERWENDEN
Mit dem Temperatur sensor konnen Sie die Kerntemperatur eines Fleisch- oder Fischgerichts messen.

Hinweis:
Für einen Überblick über die Kerntemperaturen verschiedener Gerichte, siehe
Abschnitt 'Kerntemperaturen'.
(Abbildung 9)
- Entfernen Sie den Deckel (A).
- Schlieben Sie den Temperatursensor (B) an das Gerät an.
Auf der Anzeige wird die Funktion des Temperatursensors und auf der Uhr die Temperatureinstellung des Sensors angezeigt.
- Platzieren Sie den Temperatursensor im Gericht.

Hinweis:
Platzieren Sie den Temperatursensor nicht in der Nähe eines Knochens oder eines Lochs im Gericht.
- Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die gewünschte Kerntemperatur des Gerichts auszuwahlen.
- Berühren Sie die Funktionstaste, um den gewündsten Ofenmodus auszuwahlen.
- Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Ofentemperatur einzustellen.
- Berühren Sie die Start-/Pausentaste, um das Gerät anzuschalten.
Wenn das Gericht die Kerntemperatur erreicht hat, horen Sie 5 Mal ein Tonsignal und das Programm wird abgeschlossen.

Hinweis:
Während des Kochvorgangs können Sie die Temperaturtaste berühren, um die Sensortemperatur oder die Kerntemperatur des Gerichts zu ändern.
DIE TEMPERATUR WÄHREND DES KOCHENS ÄNDERN
Sie konnen die Temperatur jederzeit ändern.
- Berühren Sie die Temperaturtaste.
- Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Temperatur einzustellen. Die Temperaturanzeige zeigt die ausgewählte Temperatur an.
DIE KÖCHZEIT WÄHREND DES KÖCHENS ÄNDERN
Sie konnen die Kochzeit jederzeit ändern.
1. Berühren Sie die Uhrtaste.
2. Berühren Sie die Auf-/Abwärstaste oder den Schieber, um die Zeit einzustellen.
DAS GERÄT PAUSIEREN
- Drücken Sie die Start-/Pausentaste, um das Gerät zu pausieren.
- Drücken Sie die Start-/Pausentaste erneut, um das Gerät erneut zu starten.
AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER KINDERSICHERUNG
Wenn die Kindersicherung aktiviert wurde, konnen die Berührungstasten nicht verwendet werden.
Aktivieren der Kindersicherung
- Halten Sie die Timer-/Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren.
Sie horen ein langes Tonsignal und die Uhranzeige zeigt ein Schloss an.
Deaktivieren der Kindersicherung
- Halten Sie die Timer-/Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren. Sie horen ein langes Tonsignal und die Uhranzeige zeigt kein Schloss mehr an.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Berühren Sie die Start-/Pausentaste, um das Gerät auszuschalten.

Hinweis:
Wenn Sie eine Kochfunktion wahlen, konnen Sie die Funktion auch jederzeit mit der Abbruchtaste abbrechen.
6 Reinigung und Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS

Warning:
Stellen Sie safer, dass das Gerät vor der Reinigung ausgeschelt und abgekühlt ist.
Vorsicht:
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinen Druck- oder Dampfreiniger.

Vorsicht:
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, oder scharfen Kratzer.

Hinweis:
Sie konnen die Führungsgestelle und die Tur entfernen, um die Reinigung des Geräts zu erreichtern.
Siehe Abschnittte 'Die Führungsgestelle entfernen' und Die Tur entfernen'.
- Reinigen Sie das Innere des Geräts nach jeder Verwendung. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
- Reinigen Sie das Innere des Geräts bei starker Verschmutzung mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spulen und trocknen Sie die Innenseite nach der Reinigung gründlich ab.

Hinweis:
Lassen Sie die Tur leicht geöffnet, um sicherzustellen, dass das Gerät vollständig trocknet.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die Pyrolysefunktion. Siehe Abschnitt 'Verwendung der Pyrolysefunktion'.
- Reinigen Sie die Zubehörnteile. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Zubehörteil nach der Reinigung ab.
- Reinigen der Außenseite des Gerats. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch oder einen Schwamm.
- Reinigen Sie die Außenseite des Geräts bei starker Verschmutzung mit einem milden Reinigungsmittel.

Hinweis:
Die Abdeckung der Turk kann sich verfarben oder das Glas in der Turk kann verschmutzt sein. Zur gründlichen Reinigung konnen Sie die Abdeckung entfern. Siehe Abschnitt 'Die Abdeckung der Turr entfernen'.
- Reinigen Sie bei Bedarf die Abdeckung der Tur und das Glas in der Tur. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel. Trocknen Sie die Abdeckung nach der Reinigung ab.
DIE FÜRUNGSGESTELLE ENTFERNEN
- Ziehen Sie das Führungsgestell (A) aus der Öffnung auf der Vorderseite des Geräts.
(Abbildung 10) - Ziehen Sie das Führungsgestell aus der Öffnung auf der Rückseite des Geräts.
- Entfernen Sie die Führungsgestelle.
- Bringen Sie die Führungsgestelle nach der Reinigung wieder an. Siehe Abschnitt 'Die Führungsgestelle anbringen'.
VERWENDUNG DER PYROLYSEFUNKTION
Mit der Pyrolysefunktion konnen Sie das Geräteinnere reinigen. Das Gerät heizt sich auf eine so hohe Temperatur auf, dass Speisereste verbrennen.

Warning:
Die Innen- und Außenseite des Gerätes werden während der Pyrolyse sehr heißt. Versuchen Sie niemals, die Tur zu öffnen, und berühren Sie die Außenseite des Geräts nicht. Halten Sie Kinder, Behinderte und ältere Menschen von dem Gerät fern. Entfernen Sie entflammbare Gegenstände vom Turgriff (z. B. Geschirrtücher).

Warning:
Stellen Sie sicher, dass der Raum ausreichend beluftet ist. Bei der Pyrolyse werden Dämpfe freigesetzt, die Reizungen verursachen können.

Hinweis:
Die Temperatur oder Zeit der Pyrolysefunktion kann nicht eingestellt werden.
Auf die PyrolyseVBorbereiten
- Entfernen Sie das Zubehör aus dem Gerät.
- Entfernen Sie die gröbsten Lebensmittelrückstände von Hand.

Warning:
Lebensmittelrückstände stellen bei der Pyrolyse eine Brandgefahr dar.
- Reinigen Sie das Innere der Türe und die Dichtung. Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel.

Vorsicht:
Entfernen Sie die Dichtung nicht und verwenden Sie zum Reinigen keinen Scheuerschwamm.
Die Pyrolysefunktion starten

Hinweis:
Während der Pyrolyse wird die Tur des Geräts automatisch verriegelt und die Lampe ausgeschaltet.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät für die PyrolyseVBorbereitet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät angeschaltet ist.
- Berühren Sie die Funktionstaste, um die Pyrolysefunktion auszuwahlen. Die Ofenanzeige zeigt den Pyrolysemodus an.
- Berühren Sie die Start-/Pausentaste, um die Pyrolysefunktion zu starten.
Sobald die Pyrolyse beendet ist, horen Sie ein durchgehendes Tonsignal. Drücken Sie die Start-/Pausentaste, um das Tonsignal abzubrechen.
Die Pyrolysefunktion pausieren
- Berühren Sie die Start-/Pausentasteomal, um die Funktion zu pausieren.

Hinweis:
Sie konnen die Tur öffnen, sobald das Gerät abgekühlt ist.
Die Pyrolysefunktion anhalten
- Berühren Sie die Abbruchtaste, um die Funktion anzuhalten.

Hinweis:
Sie konnen die Tur öffnen, sobald das Gerät abgekühlt ist.
Die Pyrolyse beenden

Warning:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist.
- Entfernen Sie verbliebene Überreste der Pyrolyse. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
DIE TÜR ENTFERNEN

Warning:
Verletzungsgefahr. Halten Sie ihre Hände von den Scharnieren fern.
- Öffnen Sie die Tür (A) des Geräts.
(Abbildung 11)

Vorsicht:
Verwenden Sie zum Öffnen der Hebel keinen scharfen Gegenstand. Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Öffnen Sie die Hebel (B) an beiden Seiten der Tür.
- Schlieben Sie die Tur halb.
- Entfernen Sie die Tur. Greifen Sie dazu mit beiden Hände zu.
- Bringen Sie die Tur nach der Reinigung wieder an. Siehe Abschnitt 'Die Tur anbringen'
DIE TÜR ANBRINGEN

Warning:
Verletzungsgefahr. Halten Sie ihre Hände von den Scharnieren fern.
(Abbildung 12)
- Setzen Sie die Tur (A) vorsichtig in das Gerät ein.

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass die Scharniere korrekt platziert sind. Wenn die Scharniere inkorrekt platziert sind, lasst sich die Tur nicht öffnen.
- Offnen Sie die Tur.
- Schließe Sie die Hebel (B) an beiden Seiten der Tür.
- Schließen Sie die Tür des Geräts.
DIE ABDECKUNG DER TÜR ENTFERNEN
- Drücken Sie auf die Stiftte (B) an beiden Seiten der Tür.
(Abbildung 13)
- Entfernen Sie die Abdeckung (B).

Hinweis:
Wenn die Abdeckung entfernt wird, sind auch die Glasscheiben im Inneren der Turzuganglich.
- Bringen Sie die Abdeckung nach der Reinigung wieder an. Siehe Abschnitt 'Die Abdeckung der Tur anbringen'.
DIE ABDECKUNG DER TÜR ANBRINGEN

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass die Glasscheiben korrekt angebracht wurden.
(Abbildung 14)
- Drucken Sie die Abdeckung (A) vorsichtig in die Tur, bis Sie sie mit einem Klicken einrasten horen.
DIE LAMPE ERSETZEN

Warning:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist.
Voraussetzungen

- Das Gerät ist ausgeschaltet.
- Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein.

- Halogenlampe (25W, 230V, T300°C)
Prozedur
- Drehen Sie die Glasabdeckung (A) zum Entnehmen gegen den Uhrzeigersinn.
- Ziehen Sie vorsichtig an der Lampe (B), um sie zu entfernen.
- Tauschen Sie die Lampe aus.
- Bringen Sie die beiden Glasabdeckungen an.
(Abbildung 15)
Abschlussbedingungen
- Schlieben Sie das Gerät an.
DIE SEITENLAMPE ERSETZEN

Warning:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist.
Voraussetzungen

- Das Gerät ist ausgeschaltet.
- Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt sein.

- Halogenlampe (25W, 230V, T300°C)
Prozedur
(Abbildung 16)
- Öffnen Sie die Abdeckung (A).
- Ziehen Sie vorsichtig an der Lampe (B), um sie zu entfernen.
- Tauschen Sie die Lampe aus.
- Bringen Sie die Abdeckung an.
Abschlussbedingungen
- Schlieben Sie das Gerät an.
7 Zusätzliche Informationen
OFENMODI
| Ofenmodus Beschreibung | Temperatur-bereich | ||
| — | Ober-/Unterhitze | Die oberen und unteren Heizelemente werden beide verwendet, um zum Beispiel für Kuchen und Blätterteig perfekte Backergebnisse zu erzielen. | 30-250°C |
| — | Heißluft Wird zum | Backen auf mehreren Ebenen verwendet, zum Beispiel für Backbleche mit Keksen. Die Hitze kommt von den Heizelementen auf der Rückseite des Geräts. | 50-250°C |
| eco | Heißluft, Eco Wird | zum energiesparenden Backen auf mehreren Ebenen verwendet. Die Hitze kommt von den Heizelementen auf der Rückseite des Geräts. | 140-240°C |
| — | Ober-/Unterhitze + Umluft | Wird zum Backen auf mehreren Ebenen verwendet, zum Beispiel für Backbleche mit Keksen. Das Geblase verteil die Hitze der Heizelemente gleichmäßig im ganzen Gerät. | 50-250°C |
| — | Einzelgrill Wird zum | n Grillen kleiner Portionen und zum Bräunen von Speisen verwendet. Stellen Sie das Gericht in die Mitte des Geräts. | 150-250°C |
| — | Doppelgrill + Umluft | Wird zum Grillen eines flächigen Gerichts oder zum Überbacken von Speisen verwendet. | 50-250°C |
| — | Doppelgrill Wird zum | zum Grillen großer Fleischportionen verwendet. 150-250°C | |
| — | Pizza Wird für Pizzzen | und Gerichte verwendet, die Wärme von unten benöigen. Die Wärme kommt von den anderen und hinteren Heizelementen. | 50-250°C |
| — | Unterhitze Wird zum | zum zusätzlichen Bräunen von Pizzaböden, Quiches und Pasteten verwendet. Die Wärme kommt vom unteren Heizelement. | 30-220°C |
| — | Auftauen Wird zum | langsamen Auftauen von Lebensmitteln verwendet. - | |
| — | Gärstufe Wird verwendet, um Hefe- und Sauerteige gehen zu halten. 30-45°C | ||
| — | Pyrolyse Ein Selfstreinigungsmodus, bei dem das Gerät sich auf eine so hohe Temperatur aufheizt, dass Speisereste verbrennen. | - | |
| — | Temperatur-sensor | Wird zum Backen von Fleisch verwendet. Der Temperatursensor misst die Kerntemperatur des Gerichts. | 40-99°C |
KERNTEMPERATUREN
| Gericht Kerntemperatur (°C) | - blutig | Kerntemperatur (°C) - rosa | Kerntemperatur (°C) - durch | |
| Rind Steak 50 55 65 | ||||
| Lendenstück 48 52 56 | ||||
| Schwein Roulade - 63 | 70 | |||
| Kalb Braten 75 80 85 | ||||
| Kalbsbein 85 88 90 | ||||
| Geflügel Hähnchen 80 | 83 86 | |||
| Entenfillet 60 65 70 | ||||
| Lamm Lammkeule, | gebraten | 65 70 75 | ||
| Wild Hasenrücken / | Wildrücken | 50 55 65 | ||
| Hasenkeule / Hase 70 | 75 80 | |||
| Fisch | Lachs | 50 55 65 | ||
| Forelle | 50 55 65 | |||
| Thunfisch | 45 50 55 | |||
8 Fehlerbehebung
ALLGEMEINE VORGEHENSWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG
- Versuchen Sie, das Problem mithilfe der Fehlerbehebungstabelle zu lose.
- Wenn Sie keine Lösung für das Problem finden können, wenden Sie sich an das Inventum-servicedienst.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
| Problem | Mögliche Ursache Mögliche Lösung | |
| Das Gerätlässt sich nicht anschalten. | Es liegt keine Stromversorgung vor. | Kontrollieren Sie die Sicherung, ersetzen Sie die Sicherung bei Bedarf. |
| Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. | Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel richtig in der Netzsteckdose steckt. | |
| Die Stromversorgung ist unterbrochen. | Überprüfen Sie, ob der Strom in der Küche funktioniert. | |
| Das Gerätlässt sich nicht anschalten und die Uhranzeige zeigt ein Schloss. | Die Kindersicherung ist aktiviert. | Deaktivieren Sie die Kindersicherung. Siehe Abschnitt 'Aktivieren und Deaktivieren der Kindersicherung'. |
| Die Anzeige zeigt '00:00'. | Die Stromversorgung wurde unterbrochen. | Stellen Sie die Uhr ein. Siehe Abschnitt 'Einstellung der Uhr'. |
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||
| Eine Funktion oder Einstellung kann nicht ausgewählt werden. | Die Einstellung ist für die gewährte Funktion nicht verfügbar. | Stellen Sie safer, dass Sie eine Einstellung wahren, die für die gewährte Funktion verfügbar ist. |
| Die Lampe oder Seitenlampe funktioniert nicht. | Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Sie Abschnitt 'Die Lampe ersetzen'oder 'Die Seitenlampe ersetzen'. |
9 Produktkarte
TECHNISCHE DATEN
| Gegenstand | Spezifikation |
| Modell IOP6035RT | |
| Spannung 220-240 V~50-60Hz | |
| Leistung 3200 Watt | |
| Energieeffizienzklasse A+ | |
| Energieverbrauch, Ofenraum (Ober-/Unterhitze) 1,06 kWh | |
| Energieverbrauch, Ofenraum (Heißluft) 0,69 kWh | |
| Kapazität 72 Liter | |
| Außenabmessungen (ohne Tügriff) 595 x 566 x 596 mm | |
| Nettogewicht 42 kg |
10 Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang unbeschwert Freude daran erleben konnen. Soltte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusammen zu den Rechten und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteils ersparen wir Ihnen Zeit, Mühe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
-
Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb these Zeitaums wird ein defektes Produkt oder Geräteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetaucht. Um ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oderkontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Websitee https://www.inventum.eu/service-aanvraag
-
Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Fünf Jahre Inventum-Garantie
- Auf die meisten groben Haushaltsgeräte und eine Auswahl kleiner Haushaltsprodukte gewährt Inventum die fünfjährige Inventum-Garantie. Diese fünfjährige Inventum-Garantie besteht aus der zweijährigen, vollen Werksgarantie sowie einer anschließenden, dreijährigen Zusatzgarantie. Um ihren Anspruch auf eine dreijährige Zusatzgarantie zu aktivieren, müssen Sie lediglich das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registrieren. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie mehr über die Registriierung des Produktes.
- Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteil während der ersten zwei Jahre in jeder Fall kosten gegen ein neuen Exemplar umgetaucht wird. Wahrend des dritten bis
einschließlich fünten Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Webseite 'https://www.inventum.eu/omruilkosten'.
- Um ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Webseite https://www.inventum.eu/service-aanvraag/.
- Die Garantiezeit von fünf Jahren beginnnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeiges vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Produktregistrierung
- Die dreijährige Zusatzgarantie erhalten Sie einfach und kostenlos, indem Sie das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf auf der Website 'https://www.inventum.eu/garantie-registry' registrierten. Sollen Sie das Produkt nicht innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registriert haben, können Sie dies noch innerhalb von zwei Jahren nach Ankauf nachholen. Dann sind jedoch Kosten mit dieser Regierierung verbunden. Die einmaligen Regierungskosten betragen 89,- € für jedem einzeln Deutsche Produkt. Eine Regierierung ist nur für Produkte möglich, für die die fünfjährige Inventum-Garantie gilt.itte entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Produktes oder den Produktinformationen auf der Website von Inventum, ob auf these Produkt die fünfjährige Inventum-Garantie gewährt wird.
- Die Garantiezeit beginnnt immer am Datum des Kaufs des Produktes. Auch wenn das Produkt erst später für die Zusatzgarantie registriert wird, wird die Garantiezeit ab dem ursprünglichen Kaufdatum gerechnet.
- Die dreijährige Zusatzgarantie können Sie nur dann beantragen, wenn Sie über eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie verfügen.
Große Haushaltsgeräte
- Störungen oder Defekte an großen Haushaltsgeräten (freistehende oder eingebaute Weße Ware) konnen mittels des Formulars auf der Website https://www.inventum.eu/service-aanvraag', Telefonisch beim Kundenservice von Inventum oder über das Geschäft, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, gemeldet werden. Die Telefonnummer des Kundenservice finden Sie auf der Website https://www.inventum.eu'.
- Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an große Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumenten in den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüften und daraufhin eine Reparatur durchführten halten. Der Kundenservice von Inventum kann auch beschlossen, das Gerät umzutauschen.
- Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem große Haushaltgerät in den ersten zwei Jahren ab dem Datum des Ankaufs melden, stellt Inventum keine Kosten für Umtausch, Anfahr, Ersatzteile, Materialverwendung und Arbeitslohn in Rechnung.
- Wenn Sie das Produkt auf der Website 'https://www.inventum.eu/garantie-registrar' auf die oben genannte Weise registriert haben und daraufhin eine Störung an einem großen Haushaltsgerät im dritten bis einschließlich fünften Jahr ab dem Datum des Ankaufs melden, dann gilt die fünfjährige Inventum-Garantie und wird das Gerät kostenlos repariert oder umgetauscht. Bei Reparatur oder Umtausch des Gerätes werden dann nur Umtauschkosten fällig. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Website 'https://www.inventum.eu/omruilkosten'. Falls Sie das Produkt nicht registriert haben, gilt die dreijährige Zusatzgarantie nicht.
- Bei einer Meldung einer Störung oder eines Defektes nimmt der Monteur innerhalb eines Werktages mit Ihnen Kontakt auf, um einen Besuchstermin zu vereinbaren. Bei einer Meldung am Wochenende oder an Feiertagen geschieht dies am nachstfolgenden Werktag.
- Falls Sie eine Störung oder einen Defekt mittels des Formulars auf der Website 'https://www.inventum.eu/service-aanvraag' melden, werden Sie mittels mobiler Nachrichten und per E-Mail über den weiteren Verlauf auf dem Laufenden gehalten.
- Die Garantiezeit beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
- Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder große Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim Kundenservice mittels des Formulars auf der Website https://www.inventum.eu/service-aanvraag' oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet werden.
-
Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten gehen auf ihre Rechnung.
-
Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus ihre Zustimmung geben müssen.
- Bei groen Haushaltsgeraten kan Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgeratemonteur beauftragen. Die Kosten fur die Anfahr, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
- Im Falle eines Reparaturauftrages mussen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen Haushaltsgerätemonteur mussen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung, beglichen werden.
Garantieausschluss
-
Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
-
Normalem Verschleif;
- Unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
- Unzureichender Wartung;
- Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
- Unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumten selbst;
- Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumten;
- Geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
-
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
-
Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
-
Knethaken, Backbleche, (Kohle-)Filter usw.;
- Batterien, Gluhbirnen, Kohlefilter, Fettfilter usw.;
- Externe Verbindungskabel;
- Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
-
sowie ähnliche Antikel.
-
Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren Sie darum Ihr neuen Gerät, bevor Sie es in Gebrauchnehmen. Sollen Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Website 'https:// www.inventum.eu/service-aanvraag'. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
- Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
- Der Entsatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteile hat nicht eine Veränderung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
- Ersetzte Geräteile, Verpackungsmaterial und umgetauschte Apparate werden vom Haushaltsgerätemonteur mitgenommen und gehen in Inventums Eigentum über.
- Falls eine Reklamation unbegrundet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entwickeln sind, auf Rechnung des Konsumten.
- Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrstkosten, dem Konsumten in Rechnung gestellt.
- Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist.
- Inventum übernimmt keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei dann, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
- Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederlandisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederlandischen Richters.