IVW6006A - Geschirrspüler INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IVW6006A INVENTUM als PDF.
Benutzerfragen zu IVW6006A INVENTUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IVW6006A - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IVW6006A von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG IVW6006A INVENTUM
ELEKTRISCHE AANSLUITING
AFMETINGEN EN GEWICH
| Onderdeel | Specificatie |
| Afmetingen (B x D x H) [mm] 598 x 550 x 815 | |
| Inbouwooogte [mm] 815-865 | |
| Inbouwbreedte [mm] 600 | |
| Inbouwdiepte [mm] 580 | |
| Hoohte apparaatdeur (min. & max.) [mm] 682-720 | |
| Nettogewicht [kg] 32 | |
| Brutogewicht [kg] 38 | |
| Gewicht apparaatdeur (min. & max.) [kg] | 3-8 |
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
| Onderdeel Specificatie | |
| Totaal energieverbruik [W] 1930 | |
| Verwarmingsvermogen [W] 1800 | |
| Nominale spanning [V] / freiagentie [Hz] 220-240 / 50 | |
| Watertoevoerdruk [MPa] 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bar) | |
| Stroom [A] 10 | |
| Lengte netsnoer [m] 1,50 | |
| Type stekker EU/TR | |
| Type aansluiting toevoerslang 3/4 inch, binnendraad | |
| Positie toevoerslang Linksachter | |
| Lengte toevoerslang [m] 1,60 | |
| Positie afvoerslang Linksachter | |
| Lengte afvoerslang [m] 1,40 |
4 Beschrijving
BEOOGD GEBRUIK
DE SPROEIARMEN REINIGEN
1 Einleitung 48
2 Sicherheit 48
3 Spezifikationen 55
4 Beschreibung 56
5 Bedienung. 58
6 Reinigung und Wartung 62
7Zusätzliche Informationen 63
8 Fehlerbehebung 64
9 Allgemeine Service- und Garantiebedingungen 66
1 Einleitung
VERWENDUNG DIESES DOKUMENTS
- Lesen Sie these Dokument vollständig durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen und kennen.
- Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, um Verletzungen und/oder Schäden am Gerät und seiner Umgebung zu vermeiden.
- Führn Sie die Verfahren vollständig und in der angegebenen Reihenfolge durch.
- Bewahren Sie these Dokument fur den zukunftigen Gebrauch an einem sicheren Ort auf. Dieses Dokument ist Teil des Gerates.
IN DIESEM DOKUMENT VERWENDETET SYMBOLE
| Sicherheitssymbol Funktion Beschreibung | ||
| ! | Warnung "Warnung" bedeutet, dass schwere bis tõdliche Verletzung die Folge sein konnen, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. | |
| ! | Vorsicht "Vorsicht" bedeutet, dass Schaden am Gerät die Folge sein konnen, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. | |
| i | Hinweis Ein "Hinweis" enthalt zusätzliche Informationen. | |
2 Sicherheit
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
- Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um es später wiederverwenden zu können.
- Verwenden Sie theses Gerät nur für die im Handbuch beschriebenen Zwecke. Der Benutzer ist vollständig für alle
Folgen verantwortlich, wenn these Gerät zu anderen Zwecken verwendet wird. Alle Schäden an dem Gerät oder anderen Produkten unterliegen nicht der Garantie.
- Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- und Warnhinweise kann der Hersteller nicht für darauf resultierende Schäden haftbar gemacht werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät außer Reichweite von Kindern ist. Kinder sind nicht immer in der Lage, mögliche Risiken zu verstehen. Bringen sie Kindern auf Verantwortungsvolle Weise den sicheren Umgang mit elektrischen Geräten bei.
- Dieses Gerätarf nicht durch Kinder im Alter von 0 bis 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerätarf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen bedient werden, sofern sie überwacht werden oder die Verwendung des Geräts auf sichere Weise betreffend unterwiesen wurden und die entstehenden Gefahren verstehen.
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
- Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.
- Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielten.
LIEFERUNG
- Prufen Sie die Verpackung oder das Gerät bei Lieferung auf Transportschäden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Lieferanten.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial den örtlichen Bestimmungen entsprechend.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial außer Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr.
INSTALLATION
- Das Gerät sollte nur durch einen autorisierten Service installiert und repariert werden.
- Das Gerät muss den Installationsvorschriften entsprechend aufgestellt und angeschlossen werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Platzierung nicht eingesteckt ist.
- Prufen Sie, dass das innere Stromsicherungssystem den Vorschriften entsprechend verbunden ist.
- Alle elektrischen Anschlüsse müssen dem Typenschild entsprechen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist,arf es nur durch die Serviceorganisationen des Herstellers oder entsprechende qualifizierte Personen ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel stehen.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Mehrfachstecker für den Anschluss. Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, nachdem das Gerät installiert wurde.
- Biegen Sie die Wasserzufuhr- und -ablaufschläuche oder das Netzkabel während der Installation nicht zu stark. Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr- und -ablaufschlauch oder das Netzkabel nicht hängenbleiben.
- Nach der Installation des Geräts betreiben Sie das Gerät daseste Mal immer ohne Geschirr.
PLATZIERUNG DES GERÄTS
- Wenn Sie den Installationsort des Geräts festlegen, stellen Sie sicher, dass Sie einen Ort wahren, an dem es leicht be- und entladen werden kann.
-
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Zimmertemperatur unter 0^ sinken kann.
-
Stellen Sie das Gerät in der Höhe eines Wasserhahns oder Ablaufs und einer Netzsteckdose auf. Denken Sie daran, dass die Verbindungen nach Herstellung nicht mehr geändert werden.
- Halten Sie das Gerät zur Bewegung nicht an der Tur oder der Steuertafel.
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr- und -ablaufschläuche nicht hangenbleiben, wenn Sie das Gerät aufstellen.
- Stellen Sie das Gerät an einem sicheren und geraden Ort auf.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät gerade und ausbalanciert ist, indem Sie seine Fußeneinstellen. Wenn das Gerät korrekt platziert ist, öffnet und schließt sich die Tür leicht.
WASSERANSCHLUSS
- Vergewissern Sie sich, dass die Wasseranschlüsse im Innenraum sich für den Anschluss des Geräts eignen.
- Installieren Sie an der Wasserzufuhr einen Filter, um Schäden an dem Gerät durch Verunreinigung des Wassers (Sand, Ton, Rost usw.) zu vermeiden.
- Verwenden Sie den neuen Wasserschlauch, der mit dem Gerät gefelwert wurde. Vor der Vornahme des Anschlusses leiten Sie Wasser durch den Schlauch.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Wasserzufuhrschlauch direkt mit dem Wasserhahn verbinden. Der Druck des Wasserhahns muss zwischen 0,03 MPa und 1 MPa liegen. Installieren Sie ein Entlastungsventil, wenn der Druck über 1 MPa liegt.
- Nach dem Anschluss des Geräts öffnen Sie den Wasserhahn vollständig und prufen Sie auf Lecks.
-
Das Gerät wird mit einem doppelwandigen Aquastop gefelfert. Das System unterbricht automatisch die Wasserversorgung, wenn der Wasserzufuhrschlauch undicht ist und sich der Raum zwischen den Wänden mit Wasser füllt. Schneiden Sie den Aquastop nicht auf und stellen Sie safer, dass der Aquastop nicht verdreht wird oder hangenbleibt.
-
Verwenden Sie keinen Ablaufschlauch mit mehr als 4 Meter Länge. Dies kann dazu führen, dass Geschirr schmutzig bleibt. Der Herstellerträgt keine Verantwortung dafür.
- Der Wasserablaufschlauch kann entweder direkt an ein Ablaufrohr mit einem Mindestdurchmesser von 4 cm angeschlossen werden, oder in ein Spülbecken geführt werden, wobei darauf zu achten ist, dass der Schlauch möglichst nicht geknickt oder gequetscht wird. Das frei Ende des Schlauches muss sich in einer Höhe zwischen 40 und 100 cm befinden und darf nicht im Wasser liegen.
- Das Gerät muss am Wassernetz mit den beiliegende neuen Schlauchsätzen angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze)dürfen nicht wiederverwendet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Geräts mit einer geerdeten Steckdose verbunden ist. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden aus der Verwendung des Geräts mit einer ungeerdeten Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass die Spannungs- und Frequenzwerte für den Strom den Werten auf dem Typenschild entsprechen.
- Das elektrische System in Ihr dem Zuhause muss mit einer 16-A-Sicherung versehen sein. Das Gerät dient dem Anschluss an 220 - 240V 50Hz
- Verbinden Sie das Gerät beim Aufstellen nicht.
- Verwenden Sie den beiliegenden Netzstecker.
- Das Netzkabel des Geräts darf nur durch einen autorisierten Service oder einen autorisierten Elektriker ersetzt werden. Andernfalls kann es zu Unfallen kommt.
-
Aus Gründen der Sicherheit ist sicherzustellen, dass der Netzstecker getrennt wird, wenn ein Programm abgeschlossen ist. Trennen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Dies kann zu Stromschlag führen.
-
Ziehen Sie immer am Netzstecker, wenn Sie das Gerät trennen.
Ziehen Sie nie am Netzkabel.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BEDIENUNG
- Dieses Gerät dient der Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen, wie etwa in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen, durch Motel- und Hotelgäste und in anderen Wohnumgebungen sowie in Bed- and-Breakfasts.
- Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Zubehörteile und Ersatzteile des Herstellers verwendet werden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
- Das Gerät muss geerdet werden, um das Risiko eines Stromschlags bei Fehler oder Ausfall zu verhindern. Das Gerät weist ein geerdetes Netzkabel und einen Netzstecker auf. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer geerdeten Steckdose, die den örtlichen Vorschriften entsprechend installiert ist.
- Eine falsche Verbindung des Netzkabels kann zu einer lebensgefährlichen Situation führen. Im Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Wartungstechniker.
- Nehmen Sie keine Änderungen an dem Netzstecker vor. Wenn der Netzstecker nicht in die Steckdose passst, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der offenen Gerätetur ab.
- Stellen Sie sich nicht auf die offene Geräte tür. Das Gerät kann umfassen, was zu Schäden daran führen kann.
- Geben Sie keine chemischen Lösungsmittel in das Gerät. Es besteht ein Explosionsrisiko.
- Reinigen Sie kein ungreeignetes Kunststoffgeschirr in dem Gerät. Nur Geschirr, das durch eine Markierung als spülmaschinenfest ausgewiesen ist, darf in dem Gerät gereinigt
werden. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers, wenn Geschirr keine Markierung aufweist.
- Verwenden Sie nur Spülmittel, Klarspüler und Salz, die für Spülmaschinen vorgesehen sind. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden durch die Verwendung ungeeigneter Produkte.
- Spülmittel und Klarspüler darf nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
- Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Es kann Spülmittel in dem Gerät vorhanden sein. Bei Verschlucken von Spülmitteluchen Sie sofort arztliche Hilfe und zeigen Sie die Verpackung vor.
- Einige Geschirrspulmittel sind stark laugig und konnen bei Verschlucken extrem gefährlich sein. Kontakt mit Haut und Augen vermeiden. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn die Tur geöffnet ist. Stellen Sie safer, dass der Spulmlittelbehälter leer ist, wenn der Wachzyklus abgeschlossen ist.
- Halten Sie die Türg geschlossen. Sie stellt eine Stolpergefahr dar.
- Vermeiden Sie Kontakt zwischen dem Spülmittel und ihrer Haut sowie ihren Augen.
- Stellen Sie sicher, dass alle losen Bestandteile in dem Gerät korrekt montiert sind.
- Öffnen Sie die Geräte tür im Betrieb nicht. Heiβes Wasser kann austreten.
- Verwenden Sie das Gerät nur zum Geschirrspälen.
- Verwenden Sie das Gerät nur in einem frostfreien Raum.
- Entfernen Sie die Tur oder deaktivieren Sie das Schloss, wenn Sie das Gerät entsorgen. Stellen Sie safer, dass sich keine Kinder in einem alten Gerät einsperren konnen.
-
Stellen Sie safer, dass der Spülmittelbehälter am Ende eines Wachzyklus leer ist.
-
Füllen Sie vor der ersten Verwendung und bei Aufleuchten der Anzeigen immer den Salz- und Klarspülerbehälter auf.
- Stellen sie vor der Verwendung immer den Salzverbrauch ein.
- Trennen Sie das Gerät immer vor Reinigungsa- oder Reparaturarbeiten. Entfern den Netzstecker aus der Steckdose, oder gegen Sie den Schalter im Sicherungskasten um.
- Stellen Sie sicher, dass lange und/oder scharfe Besteckteilen nach unten zeigend in den Besteckkorb gesteckt werden, oder horizontal im oberen Korb der Besteckschublade platziert werden.
- Legen Sie keine Gegenstände in das Gerät, die sich nicht für die Reinigung in der Spülmaschine eignen.
- Füllen Sie keinen Korb über seine Kapazität hinaus. Der Herstellerträgt keine Verantwortung für Schäden an dem Gerät, wenn sich der Korb bewegt.
- Trinken Sie das Wasser aus dem Gerät nicht. Das Wasser ist nicht für den Verzehr geeignet.
- Fehlfunktionen des Geräts müssen durch einen qualifizierten Wartungstechniker repariert werden. Reparaturen, die durch andere Personen durchgeführt werden, unterliegen nicht der Garantie.
3 Spezifikationen
ALLGEMEINE VORGABEN
| Gegenstand | Spezifikation |
| Vollständig integriert Ja | |
| Farbe der Steuertafel Dunkelgrau | |
| Anzahl der Sprüharme 2 | |
| Höhe des oberen Korbs einstellbar Ja | |
| Maximale Anzahl der Gedecke 12 | |
| Halbladungsoption Ja | |
| Timer [Stunden] 3-6-9 | |
| Aquastop Ja | |
| Art des Trocknersystems Aktiv |
ABMESSAGENG UND GEWICHT
| Gegenstand Spezifikation | |
| Abmessungen (B × T × H) [mm] 598 × 550 × 815 | |
| Einbauhöhe [mm] 815-865 | |
| Einbaubreite [mm] 600 | |
| Einbautiefe [mm] 580 | |
| Höhe der Gerätetur (min. & max.) [mm] 682-720 | |
| Nettogewicht [kg] 32 | |
| Bruttogewicht [kg] 38 | |
| Gewicht der Gerätetur (min. & max.) [kg] 3-8 |
TECHNISCHE DATEN
| Gegenstand Spezifikation | |
| Gesamter Energieverbrauch [W] 1930 | |
| Heizleistung [W] 1800 | |
| Nennspannung [V] / -frequenz [Hz] 220-240 / 50 | |
| Wasserzufahrdruck [MPa] 0,03 (0,3 bar) - 1 (10 bar) | |
| Strom [A] 10 | |
| Netzkabellänge [m] 1,50 | |
| Art des Netzsteckers EU/TR | |
| Art des Zufuhrschlauchanschlusses | 3/4 Zoll, Innengewinde |
| Position des Zufuhrschlauchs | LinksAPHenien |
| Länge des Zufuhrschlauchs [m] 1,60 | |
| Position des Ablaufschlauchs | LinksAPHenien |
| Länge des Ablaufschlauchs [m] | 1,40 |
4 Beschreibung
BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG
Das Gerat ist zum Abspulen von Geschirr vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die in thisem Dokument beschriebenen Zwecke.
EINBAU-SPULMASCHINE
(Abbildung 1)
A Oberer Korb
B Unterer Korb
C Typenschild
D Bedienfeld
E Spulmittel- und Klarspulerbehalter
F Besteckkorb
G Salzbehälter
H Filter
I Unterer SpruHarm
J Oberer SpruHarm
| Gegenstand Funktion | |
| Oberer Korb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Unterer Korb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Typenschild Zeigt die Vorgaben des Geräts an. | |
| Bedienfeld Siehe Abschnitt | 'Bedienfeld'. |
| Spülmittel- und Klarspülerbehälter Nimmt das Spülmittel und den Klarspüler auf. | |
| Besteckkorb Siehe Abschnitt | 'Beladen des Geräts'. |
| Salzbehälter Nimmt das Salz auf. | |
| Filter Hält das Gerät von Verunreinigungen frei. | |
| Unterer Sprüharm Reinigt das Geschirr im unteren Korb. | |
| Oberer Sprüharm Reinigt das Geschirr im oberen Korb. | |
BEDIENFELD
(Abbildung 2)
A Ein/Aus-Taste
B Salzanzeige
C Klarspuleranzeige
D Timertaste
E Halbladungstaste
FProgrammauswahltasten
G Programme
H Halbladungsanzeige
I Verzögerungsanzeige - 9 Stunden
J Verzogerungsanzeige - 6 Stunden
K Verzögerungsanzeige - 3 Stunden
| Gegenstand Funktion | |
| Ein/Aus-Taste | Um das Gerät ein- oder auszuschalten. |
| Salzanzeige Zeigt an, wenn der Salzpegel zu gering ist. | Die Anzeige leuchtet, wenn der Salzbehälter fast leer ist. |
| Klarsprüleranzeige Zeigt an, dass der Klarsprülerpegel zu gering ist. | Die Anzeige leuchtet, wenn der Klarsprülerbehälter fast leer ist. |
| Timertaste Verzögert den Start eines Programms. | |
| Halbladungstaste | Zur Verkürzung der Dauer des gewährten Programms. Das sentk den Energie- und Wasserverbrauch. |
| Programmauswahltasten | Dient der Programmauswahl. |
| Programme | Anzeige eines Überblicks der verfügbaren Programme. Siehe Abschnitt 'Programme'. |
| Halbladungsanzeige | Zeigt an, dass die Halbladungsoption gewählt ist. |
| Verzögerungsanzeige - 9 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 9 Stunden verzögert wird. |
| Verzögerungsanzeige - 6 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 6 Stunden verzögert wird. |
| Verzögerungsanzeige - 3 Stunden | Zeigt an, dass die Startzeit eines Programms um 3 Stunden verzögert wird. |
PROGRAMME
| Icon Name Beschreibenbung Zeit [min.] | ||
| P1 - Intensiv Programm für stark verunreinigtes Geschirr. 205 | ||
| eco | P2 - Eco Tätigliches Programm für normal verunreinigtes Geschirr.Dieses Programm dauert länger, verbraucht aber weniger Wasser und"Heizt für geringeren Energieverbrauch langsamer auf. | 230 |
| 90 | P3 - Schnell '90 Kurzprogramm für normal verunreinigtes Geschirr. 90 | |
| 30 | P4 - Schnell '30 Kurzprogramm für leicht verunreinigtes Geschirr, wie etwa Tassen und Gläser. | 30 |

Hinweis:
Das Öko-Programm ist geeignet, normal verschutztes Geschirr zu reinigen. Aufgrund des kombinierten Energie- und Wasserverbrauchs ist es das effiziente Programm und entspricht der EU-Gesetzgebung zum Ökodesign.
5 Bedienung
VORBEREITUNG FÜR BEDIENUNG
- Prufen Sie, dass die Strom- und Wasseranschlüsse des Geräts den Werten entsprechen, die in den Installationsanweisungen genannot sind.
- Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Gerät.
- Füllen Sie den Salzbehälter. Siehe Abschnitt 'Füllen des Salzbehäften'.
- Füllen Sie den Klarspülerbehälter, Siehe Abschnitt 'Füllen des Klarspülerbehäften'.
FULEN DES SALZBEHÄLTERS
Für ein guts Ergebnis muss das Gerät mit weichem (weniger kalkhaltigen) Wasser betrieben werden. Salz wird oft zum Enthärten des Wassers verwendet. Es verhindert Kalkablagerungen auf dem Geschirr und im Geräteinneren.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinergeignetes Salz. Verwenden Sie kein Speisesalz.

Hinweis:
Füllen Sie den Salzbehälter, wenn die Salzanzeige an der Steuertafel aufleuchtet.
- Entfernen Sie den unteren Korb.
- Drehen Sie die Abdeckung (A) des Salzbehalters gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.
- Füllen Sie den Salzbehälter mit Wasser.

Hinweis:
Der Salzbehalter muss nur vor der ersten Verwendung des Geräts mit Wasser gefüllt werden.
-
Stecken Sie einen Trichter in die Öffnung des Salzbehälters.
-
Füllen Sie den Behälter bis zum Überlaufpegel mit Salz.
- Bringen Sie die Abdeckung auf dem Salzbehälter an.
(Abbildung 5)

Vorsicht:
Entfernen Sie übergelaufenes Salz sofort und setzen Sie ein volles Programm laufen, um Korrosion des Geräts zu vermeiden.
EINSTELLLEN DER SALZVERBRAUCHSMENGE
Der Salzverbrauch des Geräts hängt von der Wasserhärte ab.
Stellen Sie die Salzverbrauchsmenge den Informationen aus Abschnitt Wasserhärteinstellungen (Salzverbrauch) entsprichend ein.

Hinweis:
Die Wasserhärte Ihr's Gebiets erfahren Sie von ihrer örtlichen Wasserwerk.

Hinweis:
Standardmäßig ist die Wasserhärte in Ihr Gemät auf H3 gestellt.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Halten Sie die Programmauswahltaste Schnell '30 innerhalb 1 Minute nach dem Start des Geräts gedrückt.
- Drucken Sie die Programmauswahltaste Schnell '30 zum Andern der Wasserhärte ein weiteres Mal.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Einstellung zu bestätigten.
FULEN DES SPULMITTELBEHÄLTERS

Warning:
Bewahren Sie Spülmittel außer Reichweite von Kindern an einem kühlen und trockene Ort auf.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinengeignetes Spulmittel.

Vorsicht:
Legen Sie Spulmittelttabletten nie in den Besteckkorb, sondern immer nur in den Spulmittelbehälter.

Hinweis:
Spulmittel ist auch als Pulver, Gel und Tabletten erhältlich. Außen dem gibt es kombinierte Produkte (mit Salz und/oder Klarspuler). Kombinierte Produkte führen nur unter bestimmten Umständen zu ausreichenden Ergebnissen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Füllen Sie vor dem Starten des Geräts immer den Spülmittelbehälter.
- Drücken Sie zum Öffnen des Spülmittelbehalters auf den Riegel (A).
- Füllen Sie den großigen Behälter (B) mit Spülmittel. Bei stark verschmutztem Geschirr können Sie auch Spülmittel in den kleineren Behälter (C) geben.
(Abbildung 6)
(Abbildung 7)

Vorsicht:
Der Spülmittelbehälter kann bis zu 40 Gramm aufnehmen. Füllen Sie den Spülmittelbehälter nicht zuweit. Dies kann zu schlecht aufgelöstem Spülmittel und Schäden an Glasware führen.
- Schlieben Sie den Spulmittelnehmer.
- Wahlen Sie ein Programm.
- Schließen Sie die Tur.
FULEN DES KLARSPÜLERBEHÄLTERS
Klarspuler wird verwendet, damit keine Wassertropfenspuren auf sauberem Geschirr zusückbleiben und verbessert die Trockenleistung.

Vorsicht:
Verwenden Sie nur spulmaschinengeigneten Klarspuler.

Hinweis:
Füllen Sie den Klarspulerbehälter, wenn die Klarspuleranzeige an der Steuertafel aufleuchtet.
- Drehen Sie den Deckel (A) gegen den Uhrzeigersinn, um den Klarspulerbehälter zu öffnen. (Abbildung 8)
- Füllen Sie den Behälter (B) mit Klarsprüfer bis zum MAX-Pegel. (Abbildung 9)

Vorsicht:
Entferen Sie ausgelaufenen Klarspuler dazu. Ausgelaufener Klarspuler kann extreme
Schaumbildung verursachen, was zu Undichtigkeiten führen kann.
- Bringen Sie den Deckel an.
EINSTELLEN DER KLARSPÜLERVERBRAUCHSMENGE
Wenn sich auf ihrem Geschirr nach einem Waschzyklus Wasserflecken bilden, müssen Sie die Klarsprüverberauchsmenge erhöhen.
Wenn sich auf ihrem Geschirr nach einem Waschzyklus blaue Flecken bilden, müssen Sie die Klarsprülerverbrauchsmenge verringern.
- Entfernen Sie den Deckel.
- Drehen Sie das Einstellrad zum Ändern der Klarspulerverbrauchsmenge.
Bei einer niedrigen Einstellung verbraucht das Gerät weniger Klarspüler. Bei einer hohen Einstellung verbraucht das Gerät mehr Klarspüler.
- Bringen Sie den Deckel an.
BELADEN DES GERÄTS
Wenn das Geschirr korrekt eingelegt wird, hat dies eine positive Wirkung auf den Energieverbrauch und die Wasch-und Trockenleistung Ihres Geräts.
Sie konnen Geschirr in die Besteckschublade, den oberen Korb und den unteren Korb legen.

Vorsicht:
Achten Sie beim Beladen des Geräts darauf, den oberen und unteren Sprüharm nicht zu blockieren.
Wenn die Spruharme blockiert sind, konnen sie sich beim Spulen nicht drehen.
Beladen des Besteckkorbs
Der Besteckkorb soll mit Besteck geladen werden.

Warning:
Stecken Sie scharfe Besteckteile wie Messer und Gabeln über Kopf in den Besteckkorb, um
Verletzungen zu vermeiden.

Vorsicht:
Stellen Sie safer, dass keine Besteckteile durch den Boden des Korbs ragen.
- Stecken Sie das Besteck ein Teil nach dem anderen in einen Behälter des Besteckkorbs, um sicherzustellen, dass die Sprüharme alle Teile erreichen können.
(Abbildung 10)
Beladen des oberen Korbs
Der obere Korb wird mit Tassen und Untertassen, kleinen Schalen und Glasern bestuckt. Sie konnen die Höhe des oberen Korbs und die Höhe der Racks des oberen Korbs anpassen, um mehr Platz zu schaffen.
- Passen Sie bei Bedarf die Höhe der Racks des oberen Korbs an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Höhe der Racks des oberen Korbs'.
- Passen Sie bei Bedarf die Höhe des oberen Korbs an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Höhe des oberen Korbs'.
(Abbildung 11)
- Stellen Sie das Geschirr in den oberen Korb.
- Stellen Sie sicher, dass Weinglaser und langstielige Gläser am Rand des Korbs, Racks oder Glashaltedrahts platziert sind.

Vorsicht:
Lehnen Sie Weinglaser und langstielige Glaser nicht an andere Gegenstände, um Schaden an den Glasern zu vermieden.
- Legen Sie lange,kleine Kochutensilien wie Kochloffel in die Mitte des oberen Korbs.
Beladen des unteren Korbs
Der unter Korb ist für Töpfe mit langen Griffen, Pfannen, Deckel, Teller und Salatschüsseln vorgesehen. Der unter Korb hat außer dem einen Platz für den Besteckkorb.
- Stellen Sie das Geschirr in den unteren Korb.
(Abbildung 12)(Abbildung 13)
EINSTELLLEN DER HOHE DER RACKS DES OBEREN KORBS
Die Racks konnen nach oben bewegt werden, um mehr Platz im oberen Korb zu schaffen. Dies dient etwas dazu, gläser unterschiedlicher Höhe unter den Racks zu platzieren oder Besteckteile auf die Racks zu legen.
- Bewegen Sie die Racks (A) auf oder ab.
(Abbildung 14)
EINSTELLLEN DER HOHE DES OBEREN KORBS
Der ganze obere Korb lassst sich bewegen, um mehr Platz im oberen oder unteren Korb zu schaffen. Befindet sich der obere Korb in der oberen Position, konnen Sie große Gegenstände wie Töppe und große Teller in den unteren Korb stellen. Befindet sich der obere Korb in der unteren Position, konnen Sie große Teller in den oberen Korb stellen.
-
Ziehen Sie den oberen Korb hers.
-
Entfernen Sie den oberen Korb (A).
-
Bringen Sie den oberen Korb (A) an:
(Abbildung 15)
(Abbildung 16)
a. Setzen Sie die oberen Laufer auf die Führungsschienen, um den Korb in dieunte Position (B) zu bringen.
b. Setzen Sie die unteren Läufer auf die Führungsschienen, um den Korb in die obere Position (C) zu bringen.
4. Schieben Sie den oberen Korb herein.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Geräinzuschalten. Die Programmanzeige leuchtet auf.
AUSWAHL EINES PROGRAMMS

Hinweis:
Eine Programmübersicht finden Sie in Abschnitt 'Programme'.
- Verwenden Sie die Programmauswahltasten, um ein Programm zu wahlen.
- Verwenden Sie die Timertaste, um die Startzeit für das Programm zu verzöbern. Siehe Abschnitt 'Verzöbern des Programms'.
- Schlieben Sie die Tur, um das Programm zu starten.
PROGRAMMWECHSEL

Hinweis:
Sie konnen das Programm nur kurz nach dem Start des Gerats ändern.
- Offnen Sie vorsichtig die Tur, um Auslaufen von Wasser zu vermeiden.
- Halten Sie eine Programmauswahltaste 3 Sekunden gedrückt.
- Drücken Sie die Programmauswahltaste, um ein Programm zu wahlen.
- Schlieben Sie die Tür.
Das neu gewählte Programm setzen das zuvor gewählte Programm fort.
VERZÖGERN DES PROGRAMMS

Hinweis:
Die Startzeit eines Programms kann um 3, 6 oder 9 Stunden verzögt werden.
- Drücken Sie die Timertaste, um die Startzeit eines Programms zu verzöbern. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, leuchtet die Anzeige des nachsten Verzögerungsintervalls auf.
- Drücken Sie die Timertaste erneut, um die Startzeitverzogung zu erhöhen oder den Timer abzubrechen.
- Schließen Sie die Tur, um den Timer zu aktivieren.
Das Programmläuft an, wenn der Timer abgelaufen ist.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS

Hinweis:
Das Gerät ist während des Trockenprozesses 40 bis 45 Minuten lang still.

Hinweis:
Wenn das Programm beendet ist, ertont fünfmal ein Summton.
- Offnen Sie die Tür.
- Warten Sie vor dem Entladen des Geräts einige Minuten. Das Geschirr ist sehr heißt und kann brechen.
- Drucken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
6 Reinigung und Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist.

Hinweis:
Wenn sie das Gerät regelmäßig reinigen, verlangert sich die Standzeit.
- Reinigen der Außenseite des Geräts. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch.
- Reinigen Sie die Turdichtungen. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch.
- Reinigen Sie das Innere des Geräts bei starker Verunreinigung:
a. Fullen Sie den Spulmittelbehälter mit einem speziellen Reinigungsmittel für Spulmaschinen.
b. Wahlen Sie ein Programm mit einer hohen Temperatur.
c. Starten Sie das Programm.
REINIGEN DER FILTER
Das Filtersystem des Geräts besteht aus drei Bestandteilen: dem Hauptfilter, dem Mikrofilter und dem Sieb. Reinigen Sie die Filter wochentlich.

Warning:
Verwenden Sie das Gerät nie ohne das Filtersystem.

Hinweis:
Saubere Filter stellen sicher, dass Ihr Gerät korrekt Funktioniert.
-
Entfernen Sie den unteren Korb.
-
Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Entnehmen gegen den Uhrzeigersinn.
(Abbildung 17)

Hinweis:
Der Mikrofilter und das Sieb sind am Hauptfilter befestigt.
- Entfernen Sie den Mikrofilter (A) aus der Filterbaugruppe (B).
(Abbildung 18)
- Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Entnehmen gegen den Uhrzeugersinn.
(Abbildung 19)
-
Reinigen Sie den Hauptfilter, den Mikrofilter und das Sieb. Verwenden Sie dazu warmes Wasser und eine Spülbüürste.
-
Installieren Sie das Sieb.
-
Installieren Sie den Hauptfilter im Mikrofilter. Vergewissern Sie sich, dass das Markierungen aneinander ausgerichtet sind.
-
Installieren Sie den Hauptfilter im Sieb.
-
Drehen Sie den Hauptfilter (A) zum Befestigen im Uhrzeigersinn.
(Abbildung 20)

Vorsicht:
Vergewissern Sie sich, dass die Filter korrekt platziert sind. Eine falsche Platzierung der Filter wird sich auf die maximale Leistung des Geräts aus.
REINIGEN DER SPRUHARME
- Entfernen Sie den oberen und unteren Korb.
(Abbildung 21)
-
Entfernen Sie die Mutter (A).
-
Entfernen Sie den oberen SpruHarm (B).
-
Ziehen Sie den unteren Sprüharm (C) nach oben, um ihr zu entfernen.
-
Reinigen Sie die Spruharme. Verwenden Sie dazu warmes Wasser.
(Abbildung 22)
- Installieren Sie den unteren Spruharm (C).
- Installieren Sie den oberen Spruhrarm (B).
- Ziehen Sie die Mutter (A) an.
7 Zusätzliche Informationen
WASSERHÄRTEEINSTELLUNGEN (SALZVERBRAUCH)
| Stufe | Deutsche Härte [dH] | Französische Härte [dF] | Britische Härte [dE] | Programmauswahltaste ein |
| H1 0-5 0-9 | 0-6 Schnell '30, ein | |||
| H2 6-11 10 | 20 7-14 Schnell '90, ein | |||
| H3 12-17 21 | 1-30 15-21 Schnell '90 | und Schnell '30, ein | ||
| H4 18-22 31 | 1-40 22-28 Eco, ein | |||
| H5 23-34 41 | 1-60 29-42 Eco und Schnell '30, ein | |||
| H6 35-50 61 | 1-90 43-63 Eco und Schnell '90, ein |
8 Fehlerbehebung
ALLGEMEINE VORGEHENSWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG
- Versuchen Sie, das Problem mithilfe der Fehlerbehebungstabelle und der Fehlercodes zu lose.
- Wenn der Fehlercode weiter auftritt, wenden Sie sich an den Inventum-servicedienst.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
| Problem Mögliche Ursache Mögliche | Lösung | |
| Das Programm{lösst sich nicht starten. | Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie den Netzstecker an. |
| Es gibt ein Problem mit der Sicherung. | Prüfen Sie den Sicherungskasten. | |
| Es wird kein Wasser zugeführct. Öffnen | Sie den Wasserhahn. | |
| Die Geräteür ist geöffnet. Schließen ie die Tür. | ||
| Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten | Sie das Gerät an. Siehe Abschnitt 'Einschalten des Geräts'. | |
| Der Wasserzufuhrschlauch und die Filter sind verstopft. | Stellen Sie safer, dass der Wasserzufuhrschlauch und die Filter nicht verstopft sind. | |
| Der Spülmittelbehälter enthalt Spülmlittelreste. | Der Spülmittelbehälter wurde befüllt, während er noch feucht war. | Füssen Sie den Spülmittelbehälter nur im trockenen Zustand. |
| Das Gerät enthalt bei Abschluss des Programms noch Wasser. | Der Ablaufschauch ist verstopft oder verdrecht. | Stellen Sie safer, dass der Ablaufschauch nicht verstopft ist. Stellen Sie safer, dass der Ablaufschauch nicht verdrecht ist. |
| Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie | die Filter. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Filter'. | |
| Das Programm wurde nicht abgeschlossen. | Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen ist. Wenn das Programm beendet ist, ertönt fünfmal ein Summiton. | |
| Das Gerät stoppt während eines Programms. | Es kam zu einem Stromausfall. Stellen | Sie safer, dass die Stromversorgung aktiv ist. |
| Es kam zu einem Ausfall der Wasserzufuhr. | Stellen Sie safer, dass die Wasserzufuhr aktiv ist. | |
| Das Programm hat pausiert. Startenie das Programm. | ||
| Das Gerät erzeugt während eines Programms ungewöhnliche Gerausche. | Das Gerät ist nicht korrekt geladen. | Stellen Sie safer, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts'. |
| Problem mögliche Ursache mögliche | Lösung | |
| Einer der Sprüharme trifft auf das Geschirr. | Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts' | |
| Es befindene sich Lebensmittelreste auf dem Geschirr. | Das Gerät ist nicht korrekt geladen und die Sprüharme können nicht alles Geschirr erreichen. | Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts' |
| Der Besteckkorb ist zu voll. Stellen Sie | sicher, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts' | |
| Das Geschirr ist zu nah beieinander gestellt. | Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät korrekt laden. Siehe Abschnitt 'Beladen des Geräts' | |
| Die Spülmittelmenge reicht nicht aus. | Füllen Sie den Spülmittelnehmer mit einer ausreichenden Menge an Spülmittel. Siehe Abschnitt 'Füllen des Spülmittelnehmer'. | |
| Das gewährte Programm eignet sich nicht für das geladene Geschirr. | Wahlen Sie ein geeignetes Programm. Siehe Abschnitt 'Programme'. | |
| Einer der Sprüharme ist verstopft. Reinigen Sie die Sprüharme. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Sprüharme'. | ||
| Die Filter sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Siehe Abschnitt 'Reinigen der Filter'. | ||
| Die Filter sind nicht korrekt platziert. Platzieren Sie die Filter correkt. | ||
| Die Wasserablasspumpe ist verstopft. | Stellen Sie sicher, dass die Wasserablasspumpe nicht verstopft ist. | |
| Es befinden sich weitere Flecken auf dem Geschirr. | Die Spülmittelmenge reicht nicht aus. | Füllen Sie den Spülmittelnehmer mit einer ausreichenden Menge an Spülmittel. Siehe Abschnitt 'Füllen des Spülmittelnehmer'. |
| Die Klarsprülerverbrauchsmenge ist zu gering eingestellt. | Passen Sie die Klarsprülerverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Klarsprülerverbrauchsmenge'. | |
| Das Wasser ist sehr hart und es wurde kein Salz verwendet. | Füllen Sie den Salznehmer. Siehe Abschnitt 'Füllen des Salznehmer's. | |
| Die Wasserhärte ist zu niedrig eingestellt, was sich auf den Salzverbrauch auswirkt. | Passen Sie die Salzverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Salzverbrauchsmenge'. | |
| Der Deckel des Salznehmer's ist nicht korrekt geschlossen. | Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Salznehmer's fest geschlossen ist. | |
| Das Geschirr ist nicht trocken. Das gewähte Programm trocknet nicht. | Wählte Programm trocknet nicht. | Wahlen Sie ein Programm, das Trocknen beinhaltet. Siehe Abschnitt 'Programme'. |
| Die Klarsprülerverbrauchsmenge ist zu gering eingestellt. | Passen Sie die Klarsprülerverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Klarsprülerverbrauchsmenge'. | |
| Das Gerät wird nach Abschluss des Programms zu schnell entlagen. | Warten Sie nach Abschluss des Programms eine Minute, bevor Sie das Gerät entlagen. | |
| Es befinden sich Rostflecken auf dem Geschirr. | Die Edelstahlqualität des Geschirrs ist unzureichend. | Verwenden Sie nur spülmaschinenfestes Geschirr in dem Gerät. |
| Die Salzverbrauchsmenge ist zu hoch eingestellt. | Passen Sie die Salzverbrauchsmenge an. Siehe Abschnitt 'Einstellen der Salzverbrauchsmenge'. | |
| Der Deckel des Salzbehalters ist nicht korrekt geschlossen. | Stellen Sie safer, dass der Deckel des Salzbehalters fest geschlossen ist. | |
| Beim Auffüllen des Salzbehalters verschüttetes Salz wurde nicht那么简单 beseitigt. | Entfernen Sie verschüttetes Salz einzeln und halten Sie ein vollständiges Programm laufen, um Korrosion zu vermeiden. | |
| Die Wasserzuführ ist verunreinigt. Prüfen Sie die Wasserzuführ. | ||
FEHLERCODES
Die Fehlercodes werden in der Anzeige der Steuertafel angezeigt.
| Programmauswahltaste | Mögliche Ursache Mögliche Lösung | |
| Schnell '30, blinkt Die Wasserzufuhr reicht nicht aus. | Wasserzufuhr reicht nicht aus. | · Vergewissem Sie sich, dass der Wasserhahn ganz geöffnet ist und dass die Wasserzufuhr nicht blockiert ist. · Schließen Sie den Wasserhahn, entfernen Sie den Wasserzufuhrschlauch und prüfen Sie den Schlauch auf Verstopfungen. · Starten Sie das Gerät erneut. · Wenden Sie sich an das Inventum-servicedienst, wenn der Fehlercode weiterhin auftritt. |
| Schnell '30 und Schnell '90, blinken | Die Heizung hat einen Fehler. | Wenden Sie sich an das Inventum-servicedienst. |
| Eco, blinkt Die Sicherheit des Wasserüberlaufs wird aktiviert. | Wasserüberlaufs wird aktiviert. | Wenden Sie sich an das Inventum-servicedienst. |
9 Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang unbeschwert Freude daran erleben konnen. Soltte davon ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens所提供 eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusammen zu den Rechten und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteils ersparen wir Ihnen Zeit, Muhe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
- Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb these Zeitaums wird ein defectes Produkt oder Geräteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Websitee https://www.inventum.eu/service-aanvraag
- Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeiges vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Fünf Jahre Inventum-Garantie
- Auf die meisten groben Haushaltsgeräte und eine Auswahl kleiner Haushaltsprodukte gewährt Inventum die fünfjährige Inventum-Garantie. Diese fünfjährige Inventum-Garantie besteht aus der zweijährigen, vollen Werksgarantie sowie einer anschließenden, dreijährigen Zusatzgarantie. Um ihren Anspruch auf eine dreijährige Zusatzgarantie zu aktivieren, müssen Sie lediglich das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registrieren. Im folgenden Abschnitt erfahren Sie mehr über die Registriierung des Produktes.
- Für die fünfjährige Inventum-Garantie gilt, dass ein defektes Produkt oder Geräteil während der ersten zwei Jahre in jeder Fall kosten los gegen ein neues Exemplar umgetauscht wird. Während des dritten bis einschließlich fünften Jahres bezahlen Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Webseite https://www.inventum.eu/omruilkosten'.
- Um ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Webseite https://www.inventum.eu/service-aanvraag:
- Die Garantiezeit von fünf Jahren beginnnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Produktregistrierung
- Die dreijährige Zusatzgarantie erhalten Sie einfach und kostenlos, indem Sie das Produkt innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf auf der Website 'https://www.inventum.eu/garantie-Registraratie' registrierten. Sollen Sie das Produkt nicht innerhalb von 45 Tagen nach Ankauf registriert haben, können Sie dies noch innerhalb von zwei Jahren nach Ankauf nachholen. Dann sind jeder Kosten mit dieser Registrierung verbunden. Die einmaligen Registrierungskosten betragen 89,- € für jedem einzelnne Produkt. Eine Registrierung ist nur für Produkte möglich, für die die fünfjährige Inventum-Garantie gilt.itte entnehmer Sie dem Benutzerhandbuch des Produktes oder den Produktinformationen auf der Website von Inventum, ob auf these Produkt die fünfjährige Inventum-Garantie gewährt wird.
- Die Garantiezeit beginnnt immer am Datum des Kaufs des Produktes. Auch wenn das Produkt erst später für die Zusatzgarantie registriert wird, wird die Garantiezeit ab dem ursprünglichen Kaufdatum gerechnet.
- Die dreijährige Zusatzgarantie können Sie nur dann beantragen, wenn Sie über eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Beschcheinigung der fünfjährigen Inventum-Garantie verfügen.
Große Haushaltsgeräte
- Störungen oder Defekte an große Haushaltsgeräten (freistehende oder eingebaute Weiße Ware) können mittels des Formulars auf der Website https://www.inventum.eu/service-aanvraag, Telefonisch beim Kundenservice von Inventum oder über das Geschäft, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, gemeldet werden. Die Telefonummer des Kundenservice finden Sie auf der Website https://www.inventum.eu.
- Bei gemeldeten Störungen oder Defekten an große Haushaltsgeräten kann Inventum vor Ort beim Konsumten in den Niederlanden das defekte Gerät von einem Haushaltsgerätemonteur überprüfen und daraufhin eine Reparatur durchfuhren halten. Der Kundenservice von Inventum kann auch beschlossen, das Gerät umzutauschen.
- Sollten Sie eine Störung oder einen Defekt an einem große Haushaltgerät in den ersten zwei Jahren ab dem Datum des Ankaufs melden, stellt Inventum keine Kosten für Umtausch, Anfahr, Ersatzteile, Materialverwendung und Arbeitslohn in Rechnung.
- Wenn Sie das Produkt auf der Website https://www.inventum.eu/garantie-registry auf die oben genannte Weise registriert haben und daraufhin eine Störung an einem großen Haushaltsgerät im dritten bis einschließlich fünften Jahr ab dem Datum des Ankaufs melden, dann gilt die fünfjährige Inventum-Garantie und wird das Gerät kostenlos repariert oder umgetauscht. Bei Reparatur oder Umtausch des Gerätes werden dann nur
Umtauschkosten fällig. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Website 'https://www.inventum.eu/omruilkosten'. Falls Sie das Produkt nicht registriert haben, gilt die dreijährige Zusatzgarantie nicht.
- Bei einer Meldung einer Störung oder eines Defektes nimmt der Monteur innerhalb eines Werktages mit Ihnen Kontakt auf, um einen Besuchstermin zu vereinbaren. Bei einer Meldung am Wochenende oder an Feiertagen geschiett this am nachstfolgenden Werktag.
- Falls Sie eine Störung oder einen Defekt mittels des Formulars auf der Website 'https://www.inventum.eu/service-aanvraag' melden, werden Sie mittels mobiler Nachrichten und per E-Mail über den weiteren Verlauf auf dem Laufenden gehalten.
- Die Garantiezeit beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
- Zur Geltendmachung des Garantieanspruchs ist eine Kopie des Originalkaufbeleges und die Bescheinigung der fünfährigen Inventum-Garantie vorzulegen.
- Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum-Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
- Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder große Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim Kundenservice mittels des Formulars auf der Website https://www.inventum.eu/service-aanvraag' oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet werden.
- Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten gehen auf ihre Rechnung.
- Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus ihre Zustimmung geben müssen.
- Bei große Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen. Die Kosten für die Anfahr, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
- Im Falle eines Reparaturauftrages mussen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen Haushaltsgerätemonteur mussen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung, beglichen werden.
Garantieausschluss
-
Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
-
Normalem Verschleit;
- Unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
- Unzureichender Wartung;
- Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
- Unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumten selbst;
- Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
- Geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
-
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
-
Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
-
Knethaken, Backbleche, (Kohle-)Filter usw.;
- Batterien, Gluhbirnen, Kohlefilter, Fettfilter usw.;
- Externe Verbindungskabel;
- Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
-
sowie ähnliche Antikel.
-
Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauchnehmen. Sollen Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Website https:// www.inventum.eu/service-aanvraag'. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
-
Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
-
Der Erssatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteile hat nicht eine Veränderung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
-
Ersetzte Gerätele, Verpackungsmaterial und umgetauchte Apparate werden vom Haushaltsgerätemonteur mitgenommen und gehen in Inventums Eigentum über.
- Falls eine Reklamation unbegrundet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumten.
- Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrstkosten, dem Konsumten in Rechnung gestellt.
- Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist.
- Inventum übernimmt keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei dann, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
- Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederlandisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederlandischen Richters.