Topmove IAN 103807 - Nicht kategorisiert

IAN 103807 - Nicht kategorisiert Topmove - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 103807 Topmove als PDF.

📄 14 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Topmove IAN 103807 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Topmove

Modell : IAN 103807

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 103807 - Topmove und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 103807 von der Marke Topmove.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 103807 Topmove

IAN 103807 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 6 FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 9 IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 12 GB Instructions and Safety Notice Page 14 topcase IAN 103807

Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 01/2015 Delta-Sport-Nr.: TC-2010F

  • Überschreiten Sie bei montiertem Topcase nicht die zugelassene Geschwindigkeit von 120km/h (UK: 74,56mph).
  • Die Seitenwindempfindlichkeit erhöht sich bei der Fahrt mit dem Topcase. Vorsicht bei starken Winden!
  • Prüfen Sie das Topcase und die Adapterplatte vor jedem Start auf mögliche Beschädigungen, wie z.B. Risse in den Kunststoffteilen. Verwenden Sie den beschädigten Artikel nicht mehr!
  • Das Topcase kann die Fahreigenschaften Ihres Motorrollers beeinflussen. Gewöhnen Sie sich langsam an die neuen Fahreigenschaften und passen Sie Ihr Fahrverhalten dementsprechend an.
  • Durch Schläge und Vibration während der Fahrt, könnten sich Verschraubungen lösen. Kontrollieren Sie aus dem Grund, die Ver- schraubungen der Adapterplatte vor jedem Start.
  • Transportieren Sie keine entzündlichen oder explosiven Stoffe! Montage der Adapterplatte Mithilfe der mitgelieferten Klemmen können Sie die Adapter Platte am Rohrträgersystems Ihres Motorrollers befestigen (Abb. B). Zwischen den einzelnen Klemmen sollte ein Abstand von min 10 cm gewählt werden. Die Klemmen sollten immer im Quadrat platziert werden. Bei anderen Trägersystemen zum Bei- spiel mit direkt eingelassenen Gewindevorrich- tungen kann die Adapterplatte auch direkt (ohne die Klemmen) eingeschraubt werden (Abb. C). Nach der Montage der Adapter-platte kann die Abdeckung auf die Platte auf-gesetzt werden. Achtung! Achten Sie darauf, dass die selbst- sicherenden Muttern fest angezogen sind. Damit die Muttern sich während der Fahrt nicht lockern, müssen die Schrauben vollständig durch die Muttern geschraubt sein. Alle 4 Schrauben bzw. Klemmvorrichtungen müssen fest montiert sein um eine ausreichende Festigkeit zu gewähr- leisten. Prüfen Sie noch die Verbindung zwischen Adapterplatte und Trägersystem nach der Montage! Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang (Abb. A) 1 x Topcase 1 x Adapterplatte (1) 1 x Abdeckung Adapterplatte (2) 2 x Schlüssel (3) 1 x Bedienungsanleitung Montagematerial 4 x Klemmen (4) 4 x Unterlegscheiben (5) 4 x Schrauben (6) 4 x selbstsichernde Mutter (7) Technische Daten Max Geschwindigkeit mit montiertem Topcase: 120 km/h (UK: 74.56 mph) Volumen: 32 l Max Beladung: 5 kg Bestimmungsgemäße Verwendung Topcase mit universaler Adapterplatte zur Montage auf allen gängigen Motorroller- Gepäckträgern. Sicherheitshinweise
  • Prüfen Sie vor jedem Start, ob das Topcase korrekt verschlossen ist!
  • Beachten Sie vor der Montage die Sicherheits- hinweise im Handbuch Ihres Motorrollers!
  • Überschreiten Sie nicht die max. Beladung von 5 kg!
  • Die Ladung im Topcase muss gegen ver- rutschen gesichert werden! DE/AT/CH7 Verschlussindikatoren An der Verschlussmechanik sind an beiden Seiten rote Indikatoren angebracht. Sobald die Topcase Verschlussmechanik korrekt verriegelt ist, schließen die Indikatoren mit dem Topcase-Gehäuse ab und sind nicht mehr sichtbar. Solange die Verschlussmechanik nicht korrekt verriegelt wurde, sind die Indikatoren sichtbar und schließen nicht mit dem Gehäuse ab. Abb. D: Nicht korrekt verriegelt Abb. E: Korrekt verriegelt Topcase aufsetzen und abnehmen Schieben Sie den Topcase auf die Adapter- platte. Zuerst müssen die Befestigungsstifte am hinteren Teil des Topcase in die Adapterplatte gesteckt werden. Anschließend drücken Sie den roten Knopf am Topcase und drücken gleichzeitig das Topcase nach unten auf die Adapterplatte. Lassen Sie den Knopf nun los und prüfen Sie, ob das Topcase eingerastet ist und sich nicht abziehen lässt. Zum Abnehmen des Topcase drücken Sie den roten Knopf und heben das vordere Teil des Topcase an. Anschließend können Sie Ihn nach vorne von der Adapterplatte abziehen. Topcase Verriegelung Um das Topcase zu verriegeln müssen Sie wie folgt vorgehen. Ausgangszustand: Das Topcase ist offen, die Verschlussmechanik ist entriegelt und nach vorne geklappt. Schritt 1: Klappen Sie das Topcase zu, während die Verschlussmechanik nach vorne geklappt ist. Schritt 2: Drücken Sie auf den oberen Teil der Verschlussmechanik über dem Hinweis „Zum Schließen hier drücken“ (Abb. F). Schritt 3: Gleichzeitig drücken Sie nun den unteren Teil der Verschlussmechanik (Abb. G). Schritt 4: Schließen Sie nun die Verriegelung indem Sie den Schlüssel rechtsherum drehen (Abb. H). Achtung! Prüfen Sie die korrekte Ver- riegelung nach jedem Schließvorgang! Pflege, Lagerung, Wartung Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mittel oder Schwämme verwenden. Diese können Oberflächen angreifen. Wischen Sie den Artikel bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas mildem Reinigungsmittel ab. Trocknen Sie den Artikel danach vollständig ab, bevor Sie ihn erneut verwenden. Hinweis zur Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö- rigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgunseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Ent- sorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung. 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech- te, werden durch diese Garantie nicht einge- schränkt. Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. DE/AT/CH8 DE/AT/CH Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 103807 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl9FR/CH Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit de qualité. Veuillez vous informer sur le produit avant la pre- mière utilisation. Pour cela, lisez soigneusement les consignes d’utilisation et de sécurité. Utilisez uniquement le produit suivant les indications et dans les domaines d’application indiqués. Conservez soigneusement cette notice. Transmettez tous les documents en cas de cessi- on du produit à un tiers. Contenu de la livraison (Ill. A) 1 x Top-case 1 x Plaque d‘adaptation (1) 1 x Revêtement de la plaque d‘adaptation (2) 2 x Clés (3) 1 x Notice d’utilisation Matériaux de montage 4 x Pinces (4) 4 x Rondelles (5) 4 x Vis (6) 4 x Écrou autosécurisant (7) Caractéristiques Vitesse max. avec Top-case monté : 120 km/h (UK: 74.56 mph) Volume : 32 l Charge max. : 5 kg Utilisation conforme à sa vocation Top-case avec plaque d‘adaptation universelle pour le montage sur tous les portes-bagages des scooters traditionnels. Indications de sécurité