D2102FV - Gegensprechanlage DoorBird - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D2102FV DoorBird als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gegensprechanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D2102FV - DoorBird und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D2102FV von der Marke DoorBird.
BEDIENUNGSANLEITUNG D2102FV DoorBird
RFID 125 KHz Sensor 24 GHz, can be disabled THIRD-PARTY INTEGRATION (DOORBIRD CONNECT) Partnerintegrations see www.doorbird.com/connect API see www.doorbird.com/api Simultaneous video streams One, for event-based and continuous recording OPTIONAL ACCESSORIES Sold separately see www.doorbird.com/buy16 INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt „IP Video Türstation“ sowie „mobiles Endgerät“ für ein Smartphone/Tablet. Haftung Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig vorbereitet. Bitte infor mieren Sie Bird Home Automation GmbH über etwaige Ungenauigkeiten oder Unterlassungen. Bird Home Automation GmbH kann nicht für tech nische oder typografische Fehler verantwortlich gemacht werden und behält sich das Recht vor, Änderungen an dem Produkt und den Handbüchern ohne vorherige Ankündigung vorzu- nehmen. Bird Home Automation GmbH übernimmt keinerlei Garantie in Bezug auf das in diesem Doku- ment enthaltene Material, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die implizierten Garantien der Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Bird Home Automation GmbH haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Durchführung oder Verwendung dieses Materials. Das Gerät darf nur für den vorgesehe- nen Zweck verwendet werden. Gerätemodifikationen Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Installationsanleitung installiert und verwendet werden. Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten. Durch unbefugte Gerätemodifikationen oder Änderungen erlöschen alle anwendbaren Zertifizierungen und Zulassungen. Verwendete Symbole Achtung: Weist auf eine gefährliche Situ- ation hin, die, falls nicht verhindert, zum Tod oder schweren Verletzungen führt. Warnung: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann. Bitte beachten: Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Sachschäden führen kann. Hinweis: Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des Geräts unterstützen. NOTICE Wichtig: Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten. Vorsicht: Weist auf eine gefährliche Situ- ation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger oder mäßiger Verletzung führen kann. Bitte beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise in unserem Begleitheft oder online: https://www.doorbird.com/downloads/warnings.pdf17 DEUTSCH
Für den Nachtsichtmodus
3) Sicherheitsschrauben
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s)
Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls (nicht verwendet) Innen
Port 2 Kabel Zum Anschluss des Display Moduls (nicht verwendet)
Für den Nachtsicht- modus
3) Sicherheitsschrauben
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s)
Zur temporären Befestigung des Mehrparteien Moduls
Ruftaste (nicht verwendet)
Port 1 Kabel Zum Anschluss des Mehrparteien Moduls (z.B. Multi Tenant Module MTM18A)
Port 2 Kabel (nicht verwendet)
Für den Nachtsichtmodus
5) Sicherheitsschrauben
Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) GERÄT MIT DISPLAY MODUL UND KEYPAD MODUL Vorderseite
Zur permanenten Befestigung des Mehrparteien Moduls
Ruftaste (nicht verwendet)
Port 1 Kabel Zum Anschluss des Display Moduls
Port 2 Kabel Zum Anschluss des Display Moduls
Für den Nachtsichtmodus
5) Sicherheitsschrauben
Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s)
11) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s) GERÄT MIT INFO MODUL UND KEYPAD MODUL
Port 1 Kabel Zum Anschluss des Keypad Moduls
Port 2 Kabel Zum Anschluss des Info Moduls
Für den Nachtsichtmodus
3) Sicherheitsschrauben
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s)
Ruftaste (nicht verwendet) Innen
Port 1 Kabel Zum Anschluss des Fingerabdruckleser Moduls
Port 2 Kabel Zum Anschluss des Info Moduls
Für den Nachtsichtmodus
3) Sicherheitsschrauben
5) Beleuchtete Ruftaste
mit Namensschild Die Beleuchtung agiert auch gleichzeitig als Diagnose LED(s)
Ruftastenmodul für das kontaktlose klingeln
GERÄT MIT BERÜHRUNGSLOSEN RUFTASTENMODUL
Ruftaste und berührungsloses Ruftastenmodul
Modul Port 1 Zum Anschluss des berührungslosen Ruftastenmoduls Innenseite
4) Grünes Modul Port 2
Kabel (nicht verwendet)
Einige Türstationen der D21x Serie verfügen je nach Ausstattung über ein optionales Zusatzmodul für Barrierefreiheit inkl. Zustandsanzeige mit drei Piktogrammen [Rufen, Gespräch, Türöffnung], Türöffnungsakustik und Hörschleife. Das Modul erfüllt bei korrekter Installation DIN 18040 (Barrierefreies Bauen). Die Stromversorgung für die Hörschleife muss aufgrund der hohen Leistungsaufnahme mit separatem Netzteil erfolgen (15 – 48 VDC, 1 A).
DEUTSCH VIDEOS Sie können sich durch die Installation mit unseren Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/ support begleiten lassen. In den Videos wird jeder Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt. INSTALLATION Alle folgenden Schritte sollten von einem fachkundigen Erwachsenen sorgsam und unter Berücksichtigung sämtlicher geltender Schutzvorschriften durchgeführt werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an uns oder einen kompetenten Fachmann. Achten Sie darauf, dass alle Drähte, die Sie für die Installation verwenden, über die gesamte Länge unbeschädigt und für die Verwendungsart zugelassen sind. Netzwerkgeschwindigkeit und Netzwerkkomponenten Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung über mindestens 0,5 Mbit/s Uploadgeschwindigkeit verfügt. Sie können über die DoorBird App jederzeit auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das Nutzererlebnis ist nur so gut wie die Netzwerkge- schwindigkeit, Netzwerkstabilität und Qualität Ihrer Netzwerkkomponenten, wie z.B. Ihr Internet-Router und WLAN-Access-Points oder WLAN-Repeater. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkkomponenten nicht älter als 2 Jahre sind, von einem namhaften Hersteller ge- fertigt wurden und über die neuste Firmware verfügen. Sind diese Voraussetzungen nicht erfüllt, kann es z.B. dazu kommen, dass Audio- und Videoverbindungen schlecht sind oder Push-Nachrichten verzögert oder gar nicht auf Ihrem Smartphone oder Tablet ankommen. Anforderungen: High Speed Internet (Festnetz): DSL, Kabel oder Glasfaser Netzwerk: Ethernet Netzwerk, mit DHCP
STROM ABSCHALTEN Schalten Sie den Strom sämtlicher zum Mon- tageort führenden Leitungen ab, d.h. z.B. den Strom für die Türstation, den Türgong, elektrischen Türöffner, PoE-Switch/PoE- Injektor etc.
TÜRKLINGEL Demontieren Sie, falls an der Hauswand bereits vor- handen, die bestehende Türklingel bzw. Türstation.
MONTAGEORT FESTLEGEN Das Gerät verwendet eine hemisphärische Ultraweit- winkel Linse, so dass selbst bei einem minimalen Abstand der Person von 50 cm (19.68 in) zum Gerät eine geringe Montagehöhe ausreicht. Daher ist das Objektiv auch mechanisch nicht verstellbar. Die Kameralinse sollte sich auf einer Höhe von mindestens 145 cm (57 in) befinden. Sie sollten die korrekte Höhe vor der endgültigen Montage testen. Bei der Auswahl des Montageortes sind die Lichtver- hältnisse zu beachten. Vermeiden Sie direkte Sonnen- einstrahlung, direkte Hintergrundbeleuchtung und reflektierende Oberflächen. NOTICE Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht aus. Die Gehäuse temperatur kann die maximal zulässige Temperatur- grenze überschreiten. Dies kann zu Beschädigungen elektrischer und mechani- scher Komponenten des Geräts und zu Verletzungen führen, insbesondere bei der Berührung von Außenteilen des Geräts. Weiße und helle silberfarbene Frontblenden absorbieren weniger Sonnenlicht als dunkle. Ein Bildsensor darf keiner direkten Sonneneinstrahlung über längere Zeit ausgesetzt werden. Direkte Sonneneinstrah- lung lässt die Kamera „erblinden“ und kann die kleinen Farbfilter auf dem Bildsensorchip dauerhaft beschädigen. NOTICE Ein durch direkte Sonneneinstrahlung hervorgerufener Defekt ist nicht von der Gewährleistung abgedeckt. Das Netzwerkkabel zwischen dem Gerät und dem Internet-Router/PoE-Switch/PoE-Injektor kann eine maximale Länge von 80 Metern/262 Fuß haben (IEEE 802.3). Wenn Sie nur zwei Drähte am Montageort zur Verfügung haben, können Sie den „2-Draht Ethernet PoE+ Konverter A1072“ verwenden, der separat erhältlich ist. Er er- möglicht es Ihnen, Netzwerkdaten (Ethernet) und Strom (PoE) über eine einfache Zwei- drahtleitung über weite Strecken hinweg zu übertragen. So können Sie Bestandsgebäude, die z.B. nur über einen einfachen zweiadrigen Klingeldraht verfügen, mit Netzwerktechnologie ausstatten, ohne hierfür nachträglich ein Netzwerkkabel verlegen zu müssen.22
GEHÄUSE ENTFERNEN (NUR BEI BESTELLUNGEN IM DOORBIRD KONFIGURATOR) Wenn das Rückgehäuse separat beiliegt und nicht an der Frontblende montiert ist, überspringen Sie diesen Schritt. Entfernen Sie die Frontblende inklusive Haupteinheit vorsichtig mit dem mitgelieferten Schraubendreher vom Montagerückgehäuse. 1 cm Sicherheits schrau ben 1 cm herausdrehen. Frontblende nach oben schieben. Frontblende zu sich heranziehen.
Montieren Sie das Montagerückgehäuse an der Wand. Sie finden detaillierte Zeichnungen und Abmessungen im Datenblatt des entsprechenden Geräts. Wenn Sie Löcher in die Wand bohren, Schrauben in die Wand drehen oder die Wand aufstemmen müssen: Stellen Sie sicher, dass sich keine Leitungen (z.B. Strom-, Gas- oder Wasserführende) in der Hauswand befinden. Montage des Aufputzgehäuses Setzen Sie das Dichtungsgummi für die Kabeldurch- führung an die gewünschte Montageöffnung. Stechen Sie mit einem Schraubenzieher durch die Mitte des Dichtungs- gummis. Führen Sie alle Kabel und Leitungen, die Sie an das Gerät anschließen möchten, durch das Dichtungsgummi. Dichtungsgummi für die Kabeldurchführung Abdeckung für nicht genutzte Öffnungen23 DEUTSCH Wichtiger Hinweis zur Hohlraummontage (z.B. in Stelen und Briefkästen): Zum Schutz der elektronischen Einheiten sorgen Sie bitte für die Absicherung der technischen Komponenten vor Tropf- und Laufwasser, das durch Kondensat entsteht oder durch Öffnungen in den Montageraum eindringt. Weiter ist berücksichtigen, dass es zum Schutz der elektronischen Einheiten innerhalb des Montageraums nicht zu einer Staunässe kommen darf. Es ist für ausreichende Luftzirkulation zu sorgen und den ungehinderten Abfluss von Wasser am Fuß der Installation. Bei Nichtberücksichtigung wird eine Gewährleistung abgelehnt.
STROMVERSORGUNG Das Gerät wird per PoE (Power over Ethernet) über ein Netzwerkkabel mit Strom versorgt, da die Netzwerkverbin- dung des Geräts ausschließlich per LAN erfolgt. STROMVERSORGUNG PER POE (POWER OVER ETHERNET) Zur Stromversorgung des Geräts per PoE-Switch (z.B. D-Link DGS-1008P) oder PoE-Injektor (z.B. DoorBird Gigabit PoE Injektor A1093) nach PoE Standard IEEE 802.3af Mode A werden die vier Drähte mit den Nummern 1, 2, 3 und 6 eines Cat.5 Netzwerkkabels oder besser benutzt. Achten Sie darauf, dass Sie ein hochwertiges Cat.5-Net- zwerkkabel oder besser und mit ordnungsgemäßer Abschirmung (einzeln abgeschirmte Adernpaare (S/FTP oder SFTP) und geschirmtem-Kabelmantel) verwenden, wobei die Abschirmung mit der äußeren Metallabschirmung des RJ45-Steckers (8P8C) verbunden ist. Wenn Sie PoE als Stromversorgung nutzen, sind vier Drähte für PoE dann gleichzeitig die Datenleitung. Sollte Ihr PoE-Switch oder PoE-Injektor keinen PoE Standard IEEE 802.3af Mode A unterstützen, wird das Gerät nicht starten (siehe Diagnose-LED und Diagnose-Töne).
1. Trennen Sie den vorgesehenen PoE-Switch oder PoE-Injektor vom Stromnetz.
2. Führen Sie das Netzwerkkabel zum Montageort des Geräts.
Weiterführende Informationen zu PoE finden Sie hier: http://www.doorbird.com/de/poe
Das Gerät verfügt für ein komfortables und sicheres Anschließen der Kabel und Drähte über beschriftete An- schlussbuchsen. Sie können jetzt alle erforderlichen Kabel und Drähte mit dem Gerät verbinden. Entfernen Sie bitte die Kabel und Drähte von den Anschlussbuchsen des Geräts, die Sie nicht benötigen. Entfernen Sie etwa 5 mm der Isolierung am Ende der Drähte, die Sie an den grünen Schraubklemmenblock anschließen möchten. NOTICE Bitte gehen Sie sorgsam beim Anschluss der Kabel und Drähte vor, ein falscher Anschluss kann das Gerät zerstören. Drähte ohne Isolierungen dürfen nicht aus dem grünen Schraubklemmenblock herausragen, dies kann zu einem elektrischem Kurzschluss und zur Zerstörung des Geräts führen. NOTICE Die gelben, grünen und roten Kabel, die seitlich aus der elek trischen Haupteinheit herausgeführt sind, dürfen nur zum Anschluss von Komponenten verwendet werden, die hierfür von Bird Home Automation zertifiziert sind. Behandeln Sie die Frontblende mit Vorsicht. Die Oberfläche der Frontblende könnte zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden, wenn diese während der Installation unvorsichtig behandelt wird.24
ANSCHLÜSSE BESCHREIBUNG
LAN/POE RJ45 Buchse um das Netzwerkkabel vom Internet Router/PoE-Switch/PoE-Injektor kommend, anzuschließen. NOTICE Kombinieren Sie die Stromversorgung per Steckernetzteil nicht mit der Stromversorgung per PoE. REL1, REL1 REL1 REL1 Bistabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den Standard- zustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren. Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner. Die Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner muss separat installiert werden. Bitte beachten: Wenn Sie einen elektrischen Türöffner direkt mit einer Türstation verdrahten, könnte der elektrische Türöffner durch unbefugte Dritte manipuliert werden (z.B. indem man die Türstation aufbricht und die Verdrahtung des Türöff- ners kurzschließt). Wir empfehlen daher für die Verdrahtung eines elektrischen Türöffners generell den Einsatz eines abgesetzten Sicherheitsrelais, das im Hausinneren montiert wird (z.B. DoorBird E/A Tür Controller A1081). REL2, REL2 REL2 REL2 Bistabiles selbsthaltendes Schaltrelais #2, max. 24 V DC/AC, 1 Ampere. Sicherheitsfeature: Das Relais behält den Zustand auch bei Spannungsverlust. Sie können den Standard- zustand des Relais (geöffnet/ geschlossen) über die DoorBird App konfigurieren. Diese Anschlüsse können verwendet werden, um z.B. einen elektrischen Türöffner anzuschließen. Das Gerät bietet keine Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner. Die Stromversorgung für einen elektrischen Türöffner muss separat installiert werden. Bitte beachten: Wenn Sie einen elektrischen Türöffner direkt mit einer Türstation verdrahten, könnte der elektrische Türöffner durch unbefugte Dritte manipuliert werden (z.B. indem man die Türstation aufbricht und die Verdrahtung des Türöff- ners kurzschließt). Wir empfehlen daher für die Verdrahtung eines elektrischen Türöffners generell den Einsatz eines abgesetzten Sicherheitsrelais, das im Hausinneren montiert wird (z.B. DoorBird E/A Tür Controller A1081). DOORBIRD D21x Nur relevant für Geräte mit Ruftaste(n). 4 Pin Jede Premium Soft-Touch Ruftaste ist mit einer Buchse ausgestattet.
DEUTSCH Nur relevant für Geräte mit Ruftaste(n). 4 PIN (SWITCH) Verwenden Sie das gelbe Kabel, um die Ruftaste mit der IP Video Türstation zu verbinden.
FRONTBLENDE MONTIEREN Montieren Sie die Frontblende inklusive Haupteinheit an das Montagerückgehäuse. Die Montage der Frontblende unterscheidet sich zwischen Serienmodellen und den Modellen, die über den DoorBird Konfigurator bestellt worden sind („DBI-“ im Gerätenamen enthalten). EXT, EXT EXT EXT Türöffnertaster, max. 0 V DC / AC, 0 Ampere. Dieser Anschluss kann verwendet werden, um z.B. einen Türöffnertaster im Hausinneren an das Gerät anzuschließen. Der Kontakt schaltet das erste bistabile selbsthalten de Schaltrelais (REL1, REL1). NOTICE Beachten Sie bitte, dass Sie keine Spannung auf diese Anschlüsse geben. Dies kann das Gerät sofort zerstören. 15 VDC - Eingang 15 V DC Spannungsversorgung, Minuspol (-). Da kein Netzteil im Lieferumfang enthalten ist, testen wir die Spannungversorgung per Netzteil am Gerät nicht. Wir emp- fehlen ausschließlich PoE, da es standardisiert ist und die Netzwerkverbindung des Geräts ausschließlich per LAN erfolgt. 15 VDC + Eingang 15 VDC Spannungsversorgung, Pluspol (+). Da kein Netzteil im Lieferumfang ent- halten ist, testen wir die Spannungversorgung per Netzteil am Gerät nicht. Wir empfehlen ausschließlich PoE, da es standardisiert ist und die Netzwerkverbindung des Geräts aus- schließlich per LAN erfolgt. Frontblende in das Montagerückgehäuse drücken. Frontblende nach oben schieben. Frontblende nach unten schieben. Sicherheitsschrauben hereindrehen. D21x Serienmodell Konfiguratormodell
INBETRIEBNAHME Schalten Sie den Strom der zum Montageort führenden Leitungen an. Schalten Sie den PoE-Switch/PoE-In- jektor ein, der mit dem Gerät verbunden ist. Ob das Gerät mit Strom versorgt ist, sehen Sie anhand der Di- agnose-LED. Diese leuchtet nach etwa 30 bis 60 Sekunden, nachdem man die Stromversorgung angeschlos- sen hat. Das Gerät ist betriebsbereit (Bootvorgang, etwaige Software updates etc.), sobald dieses einen kurzen Diagnose-Ton aus dem integrierten Lautsprecher ausgegeben hat. Dies kann bis zu 5 Minuten dauern. Sollte die Diagnose-LED nicht leuchten, prüfen Sie bitte die Stromversorgung. Wenn Sie ein Steckernetzteil und nicht PoE verwenden, prüfen Sie insbesondere, ob Sie den Pluspol und Minuspol korrekt an das Gerät angeschlossen haben.26
Laden Sie sich die App “DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät. Die stets aktuelle Version der App Bedienungsanleitung finden Sie unter www. doorbird.com/de/support Gehen Sie in der DoorBird App auf „Einstellungen > Gerät hinzufügen“ und klicken Sie auf das QR-Code Symbol im Feld „Benutzer“. Scannen Sie den Benutzer QR-Code auf dem beiliegenden „Digital Passport“. Falls Sie Probleme beim Hinzufügen des Geräts zur App haben, prüfen Sie bitte, ob das Gerät online ist (www. doorbird.com/de/checkonline). Sollte das Gerät nicht online sein, prüfen Sie bitte die Netzwerkver bindung und Stromversorgung des Geräts. DIAGNOSE-LED Ob das Gerät mit Strom versorgt ist, sehen Sie anhand der Diagnose-LED. Diese leuchtet nach etwa 30 bis 60 Sekunden, nachdem man die Stromversorgung angeschlossen hat. DIAGNOSE-TÖNE Das Gerät gibt nach etwa 30 bis 60 Sekunden Töne zur Diagnose aus, nachdem man das Gerät mit dem Stromnetz verbunden hat. BEWEGUNGSSENSOR Das Gerät verfügt über einen integrierten Bewegungs- sensor mit 4D Technologie. Sie können diesen für zahlreiche Anwendungen nutzen, z.B. um einen Alarm an ein mobiles Endgerät zu senden oder um ein Relais zu schalten, das ein Außenlicht einschaltet. RFID-LESER Der eingebaute RFID-Leser kann für verschiedene Anwendungen verwendet werden, z.B. zum Öffnen/ Verriegeln von Türen oder Scharf-/Unscharfstellen Ihrer Alarmanlage. Der RFID-Leser hat aus Sicher- heitsgründen eine sehr geringe Reichweite (0 - 3 cm,
0 - 1,18 in), Sie müssen den kompatiblen RFID Tag
(Key fob) daher sehr nah an den RFID-Leser halten. Sie können den RFID-Leser mit der DoorBird App konfigurieren. Aus Sicherheitsgründen arbeitet der RFID-Leser nur auf kurzer Distanz. API Das Gerät verfügt über eine gut dokumentierte API für die Integration in Anwendungen Dritter. Weitere Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/ de/api DOORBIRD CONNECT Das Gerät verfügt über viele Möglichkeiten, es in Drittanbieteranwendungen zu integrieren. Weitere Informationen finden Sie unter www.doorbird.com/ de/connect
BESCHRIFTUNG EINES NAMENSSCHILDS
WECHSELN Nur relevant für Geräte mit einem oder mehr Ruftasten mit beleuchtetem Namensschild. Gravurservice für ein modernes und sauberes Erscheinungsbild: www.doorbird.com/de/engraving Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzuschal- ten. Verwenden Sie einen flachen Schlitzschrauben- dreher, um die durchsichtige Abdeckung der Ruftaste zu entfernen. Wir empfehlen die Verwendung von Papier, das keine Feuchtigkeit zieht.
BESCHRIFTUNG DES INFO MODULS
WECHSELN Nur relevant für Geräte mit Info Modul. Bitte befolgen Sie SCHRITT 1, um den Strom abzu- schalten und SCHRITT 2, um die Frontblende des Geräts zu entfernen. Sie können dann im innenliegen- den Info Modul die Beschriftung wechseln. Wir empfehlen die Verwendung von Papier, das keine Feuchtigkeit zieht.
MODUL ANSCHLIESSEN Nur relevant für Geräte mit 2 und mehr Ruftasten. Schließen Sie nur Ruftasten an das Mehrparteien Modul (z.B. Multi Tenant Module MTM18A) an, die von Bird Home Automation zertifiziert sind.
WARTUNG DER FRONTBLENDE
Pflege und Reinigung Alle DoorBird Frontblenden werden aus hochwertigen Materialien gefertigt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Da dieses Gerät meistens im ungeschützten Außenbereich montiert wird, ist es widrigen Witterungsbedingungen und aggressiven Substanzen ausgesetzt, insbesondere an Straßen, in Küstennähe und in Industriegebieten. Bitte beachten Sie daher folgende Hinweise zur Pflege. Wir können leider für Schäden keine Haftung übernehmen, wenn diese Hinweise nicht beachtet werden. NOTICE Aggressive Verschmutzungen wie z.B. Vogelkot sollten schnellstens entfernt werden. NOTICE Bitte benutzen Sie niemals scheuernde oder schleifende Reinigungsmittel wie Stahlwolle oder Scheuermilch! Meistens genügt schon warmes Wasser, gegeben- enfalls mit etwas Spülmittel, ein weiches Tuch oder Bürste. Kunststoffteile dürfen nicht mit einem Metall- pflegemittel behandelt werden. Entfernen Sie nach der Pflege alle Reste und Rückstände von Reinigungs- oder Schmiermitteln, um Flecken oder Verfärbungen zu vermeiden. Edelstahl Für DoorBird Produkte werden ausschließlich hochw- ertige Edelstahle verwendet. Aber auch hochwertiger Edelstahl kann rosten, denn Edelstahl besteht zu ca. 70 % aus Eisen. Die Rost beständigkeit wird lediglich durch eine Schutzschicht (auch Passivschicht gen- annt) erzeugt, die sich wie eine Haut über das Eisen legt. Diese Schutzschicht besteht im Wesentlichen aus Chrom und anderen Edelmetallen. Eisenpartikel, Schleifstaub und Späne, die sich auf Edelstahl ablagern, können zu Korrosion führen (Flugrost). Diese Eisenteile in der Luft sind überall zu finden, aber besonders in Industriegebieten, in Küstennähe und an stark befahrenen Straßen. Bitte entfernen Sie eisenhaltige Ablagerungen umgehend, da sie bei Nichtentfernen Ihr Gerät angreifen und zu echtem Rost führen. Zur Rostbeseitigung genügt ein einfaches Abwischen des Staubes, darüber hinaus ist ein Pflegemittel zu empfehlen, wie z.B. WD 40, erhält- lich u.a. bei Amazon für unter € 5,00. Einfach dünn auftragen und verreiben. Gleiches gilt, wenn sich an den Gravuren in der Edelstahloberfläche Rost bildet. Zement- oder Kalkspritzer sollte man so schnell wie möglich vor ihrer Aushärtung vorsichtig mit einem Holzspatel abtragen. Folgende Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da sie die Korrosionsbeständigkeit verringern:
- Chloridhaltige und salzsäurehaltige Produkte
- Bleichmittel (bei versehentlichem Gebrauch gründlich mit Wasser abspülen)
- Silberputzmittel Nach jeder Reinigung mit klarem Wasser nebelfeucht nachwischen und trockenreiben, um die Bildung von Kalkspuren zu verhindern. Durch Nutzung von entmineralisiertem Wasser lassen sich Kalkrückstände vermeiden. Edelstahl PVD beschichtet PVD beschichtete, verchromte oder vergoldete Oberflächen empfehlen wir mit fettlösendem Spül- mittel und klarem Wasser oder mit einem sauberen und staubfreien Mikrofasertuch zu reinigen. Bei Hoch glanz oberflächen ist ein kratzfreies Tuch (z. B. Brillenputztuch, Möbelpoliertuch o. ä.) zu verwenden. Lackierte Oberflächen Reinigen Sie Lackoberflächen und Beschriftungen mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten, weichen, kratzfreiem Tuch (z. B. Brillenputztuch, Möbelpoliertuch o. ä.). Damit keine Flecken oder Verfärbungen entstehen, sollte das Pflegemittel rückstandslos abgewischt werden. Gehen Sie bei Beschriftungen besonders behutsam vor, um die Folie oder den Aufdruck nicht zu beschädigen. Echtes Messing brüniert und echte Baubronze Bei der Oberflächenveredelung „Echtes Messing brüniert“ und „Echte Baubronze“ handelt es sich um eine Kaltbrünierung, die anschließend mit einem28 ALLGEMEINES Stromversorgung 15 V DC (max. 15 W) oder Power over Ethernet (PoE 802.3af Mode-A) Info Modul* 3.5“, beleuchtet Display Modul* 3.5“ LCD (ohne Touchfunktion), beleuchtet, für die Anzeige eines 2-zeiligen Freitextes und des Namensverzeichnisses (max. 200 Einträge) Keypad Modul* 16 Tasten, beleuchtet, konfigurierbar per App, z.B.
- Individuelle PIN Codes
- Individuelle Events (z.B. ein Relay schalten, Push Nachricht, SIP Anruf [Audio/Video], HTTP(s) Notification)
- Individuelle Zeitpläne Modul für Barrierefreiheit*
- Separate Stromversorgung: 15 – 48 VDC, 1 A
- Zustandsanzeige mit drei Piktogrammen [Rufen, Gespräch, Türöffnung], Türöffnungsakustik und Hörschleife
- Zulassung nach DIN 18040 Anschlüsse
- Bistabiles selbsthaltendes Schaltrelais #1, max. 24 V DC / AC, 1 A, z.B. für elektrischen Türöffner
- Bi-stabiles selbsthaltendes Schaltrelais #2, max. 24 V DC / AC, 1 A, z.B. für elektrischen Türöffner
- Externer Eingang für externen Türöffnertaster (potentialfrei)
- 15 V DC Eingang (+, -), max. 15 W
- Relais können mit dem DoorBird I/O Door Controller erweitert / abgesetzt werden. Schutzart IP65, IK08 Zulassungen CE, FCC, IC, UKCA, RoHS, REACH, WEEE, IEC/EN 62368, IEC/EN 62471 Betriebs- bedingungen -25 bis +55°C / -13 bis 131°F Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 85 % (nicht kondensierend) Lieferumfang 1x Elektrische Haupteinheit 1x Frontblende* 1x RFID Key fob 1x Schraubendreher 1x Quickstartanleitung mit Digital Passport 1x Installationsanleitung 1x Kleinteile Garantie Siehe www.doorbird.com/de/ warranty Bootswachs versiegelt wird. Da es sich um eine diffusionsoffene Oberfläche handelt, ist es ratsam in zeitlichen Abständen (ca. 6-18 Monaten) eine nachträgliche Wachsschicht mit einem weichen Lappen (Fließtuch) aufzutragen, etwas einwirken zu lassen und mit einem trockenen Tuch gleichmäßig trocken zu reiben. Wir empfehlen ein Wachs wie bspw. Teroson WX 990 von der Firma Henkel. Chemische Putzmittel jeglicher Art dürfen NICHT angewendet werden. Es sollte vermieden werden, die Oberfläche bei der Montage mit den Fingern zu berühren. Empfe- hlenswert ist das Tragen von pulverfreien Latexhand- schuhen. Je nach Witterungseinflüssen kann sich die bear- beitete Oberfläche verändern und bildet damit ihre charakteristische, individuelle Optik. TECHNISCHE DATEN29 DEUTSCH DERZEITIGE SYSTEMANFORDERUNGEN System- anforderungen Mobiles Endgerät: Neuestes iOS auf iPhone/iPad, neuestes Android auf Smartphone/Tablet Internet: High-Speed Festnetz Breitband Internetanschluss, DSL, Kabel oder Glasfaser, kein Socks- oder Proxyserver Netzwerk: Ethernet Netzwerk, mit DHCP Empfohlene Montagehöhe Kameralinse sollte sich auf mindestens 145 cm (57 in) befinden. Bitte prüfen Sie vor der Montage die für Sie optimale Installationshöhe. VIDEO Kamera HDTV 720p, dynamisch (VGA – HDTV) Linse Highend Ultraweitwinkel hemisphärische Linse 180° (D), 140° (H), 100° (V), entzerrt, IR-fähig Nachtsicht Ja, Lichtsensor, automatischer IR-Cut Filter, IR-LED (850 nm) BEWEGUNGSSENSOR Typ Aktiv Erfassungswinkel 54° (H), 70° (V) Reichweite
1 - 10 m (3,3 - 32,9 ft), je nach
Umgebung, konfigurierbar in 1 m (3,3 ft) Schritten. Wenn ein „Display Modul“ an die elektrische Haupteinheit ange- schlossen ist, ist die Reichweite auf 1 m (3.3 ft) eingeschränkt. Technologie 4D. Basiert auf mehreren integrierten Sensoren und Algorithmen, z.B. Funkfrequenzenergie (RFE) AUDIO Audio Komponenten Lautsprecher und Mikrofon, Echo- und Rauschunterdrückung (AEC, ANR) Audio Streaming Zwei-Wege, Vollduplex NETZWERK Ethernet RJ45 Buchse, PoE 802.3af Mode-A, 10/100 Base-T Unterstützte Protokolle HTTP, HTTPS, SSL/TLS, Bonjour, DNS, RTSP, RTP, TCP, UDP, RTCP,
ICMP, DHCP, ARP, SIP, DTMF (RTP
[RFC-2833], SIP INFO [RFC-2976]), STM RFID Typ Active Reader Passive Tag (ARPT) System Standard ISO/IEC 18000-2:2009 Part 2, EM4100, EM4102 Frequenz 125 KHz Reichweite 0 - 3 cm, je nach Umgebung Antenne Intern Kompatible Transponder RFID Key fobs, separat erhältlich, siehe www.doorbird.com/buy Es können bis zu 200 Tags verwaltet werden
- Nur bei bestimmten Modellen bzw. Konfigurationen beinhaltet Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Konfiguration Per App, z.B.
- Tag (hinzufügen/löschen)
- Individuelle Events (z.B. ein Relay schalten,
- SIP Anruf [Audio/Video], HTTP(s) Notification)
- Individuelle Zeitpläne
- RFID Zugänge der letzten 60 Minuten in der App einsehbar INTEGRIERTE FUNKMODULE RFID 125 KHz Sensor 24 GHz, kann deaktiviert werden DRITTANBIETER INTEGRATION (DOORBIRD CONNECT) Partner Integration siehe www.doorbird.com/connect API siehe www.doorbird.com/api Gleichzeitige Video Streams Einer, für Event-basierte und kontinuierliche Aufzeichnung
Separat erhältlich siehe www.doorbird.com/buy Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Konfiguration Per App, z.B.
- Individuelle Events (z.B. ein Relay schalten, Push Nachricht, SIP Anruf [Audio/Video], HTTP(s) Notification)
- Individuelle Zeitpläne30 RECHTLICHE HINWEISE Allgemeines
1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home
iOS, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc.
3. Google, Android und Google Play sind Warenzeichen von Google,
4. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind Warenzeichen von
5. QR Code ist in Japan und anderen Ländern eine eingetragene
Marke von Denso Wave Incorporated.
6. Alle anderen Firmen- und Produktnamen können Warenzeichen
der jeweiligen Firmen sein, mit denen sie in Verbindung gebracht werden.
7. Änderungen an unseren Produkten, die dem technischen
Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. Die abgebildeten Produkte können im Zuge der ständigen Weiterentwicklung auch optisch von den ausgelieferten Produkten abweichen.
8. Abdrucke oder Übernahme von Texten, Abbildungen und Fotos
in beliebigen Medien aus dieser Anleitung – auch auszugsweise – sind nur mit unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung gestattet.
9. Die Gestaltung dieser Anleitung unterliegt dem Urheberschutz.
Für eventuelle Irrtümer, sowie inhaltliche- bzw. Druckfehler (auch bei technischen Daten oder innerhalb von Grafiken und technischen Skizzen) übernehmen wir keine Haftung.
10. Unsere Produkte entsprechen den in Deutschland, der EU
und USA geltenden technischen Richtlinien, elektrischen Bestimmungen und Telekommunikationsbestimmungen.
11. Unsere Produkte und auch die darin enthaltenen Komponenten
(ICs, Software etc.) dürfen ausschließlich für zivile nicht- militärische Zwecke eingesetzt werden. Datenschutz und Datensicherheit
1. Für maximale Sicherheit verwendet das Gerät dieselben
Verschlüsselungstechnologien wie beim Onlinebanking. Zu Ihrer Sicherheit sind auch keine Portweiterleitungen oder DynDNS im Einsatz.
2. Der Standort des Rechenzentrums für den Fernzugriff per App
über das Internet ist verbindlich in der EU, wenn der festgestellte Internet IP-Adressen Standort des Geräts in der EU ist. Das Rechenzentrum wird nach strengsten Sicherheitsstandards betrieben.
3. Video-, Audio- und jede andere Überwachungsmethode können
durch Gesetze geregelt werden, die von Land zu Land variieren. Überprüfen Sie die Gesetze in Ihrer Region vor der Installation und Verwendung dieses Gerätes für Überwachungszwecke. Wenn es sich bei dem Gerät um eine Tür-, Innenstation oder Kamera handelt:
- In vielen Ländern darf Videobild und Sprache erst dann übertragen werden, wenn ein Besucher geklingelt hat (Datenschutz, konfigurierbar in der App)
- Führen Sie die Montage so durch, dass sich der Erfassungsbereich der Kamera ausschließlich auf den unmittelbaren Eingangsbereich beschränkt.
- Das Gerät verfügt ggf. über eine integrierte Besucherhistorie und Bewegungssensor. Sie können diese Funktionen, wenn erforderlich, aktivieren/deaktivieren. Erkundigen Sie sich beim Eigentümer und Ihrer Hausgemeinschaft, ob Sie dieses Produkt installieren und verwenden dürfen. Bird Home Automation GmbH übernimmt keine Verantwortung für den Missbrauch oder die Fehlkonfiguration dieses Produkts, auch nicht durch unerwünschtes Öffnen einer Tür. Bird Home Automation kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäße bestehende Installationen oder unsachgemäße Installation entstehen. Weisen Sie bei Erfordernis an geeigneter Stelle und in geeigneter Form auf das Vorhandensein des Geräts hin. Beachten Sie alle am Installationsort geltenden relevanten landespezifischen gesetzlichen Regelungen für den Einsatz von Überwachungskomponenten und Überwachungskameras. Software Updates bzw. Aktualisierungen des Betriebssystems (so genannte „Firmware-Updates“) werden im Normalfall automatisch in die Produkte der Bird Home Automation GmbH über das Internet eingespielt, sofern technisch möglich. Mit automatischen Firmware-Updates wird die Software der Produkte auf dem neuesten verfügbaren Stand gehalten, damit sie stets zuverlässig, sicher und leistungsstark arbeiten. Durch Weiterentwicklung können Funktionen im Zeitverlauf hinzugefügt, erweitert oder geringfügig geändert werden. Größere Änderungen bzw. Einschränkungen bereits vorhandener Funktionen erfolgen im Normalfall nur, sofern Bird Home Automation GmbH dies für erforderlich hält (z.B. aus Datenschutz-, Datensicherheits- oder Stabilitätsgründen oder um sie auf dem Stand der Technik zu halten). Wenn ein Firmware-Update verfügbar ist, verteilen es die Server der Bird Home Automation GmbH im Normalfall automatisch an alle kompatiblen Produkte, die mit dem Internet bzw. Server der Bird Home Automation GmbH verbunden sind. Dieser Prozess erfolgt schrittweise und kann mehrere Wochen dauern. Wenn ein Produkt ein Firmware-Update erhält, installiert es dieses und startet im Normalfall neu. Installierte Firmware-Updates können nicht rückgängig gemacht werden. Da es sich bei den Produkten und der Software der Bird Home Automation GmbH nicht um explizit kundenspezifisch entwickelte Produkte handelt, kann ein Kunde ein automatisches Update nicht verwehren, sofern das Produkt mit dem Internet bzw. Server der Bird Home Automation GmbH verbunden ist. Herausgeber Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Berlin Deutschland Web: www.doorbird.com Email: hello@doorbird.com31 FRANÇAIS
APPAREIL AVEC BOUTONS D’APPEL ET PLUS Face avant
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Intended purpose: Verwendungs zweck:
Support period extended to: Supportzeitraum erweitert bis
Report security issues to: Melden Sie Sicherheitsprobleme an
We, Bird Home Automation GmbH, declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following: Wir, die Bird Home Automation GmbH, erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das oben genannte Produkt die folgenden Anforderungen erfüllt:
Conformity was assessed with the aid of the accessories/components that were included with delivery and described in the manual, including the current software officially approved for release. If other accessories/components are used, or current operating software not officially approved for release by Bird Home Automation GmbH, conformity with the above mentioned directives cannot be guaranteed. Die Konformität wurde mit Hilfe des mitgelieferten und im Handbuch beschriebenen Zubehörs/Komponenten, einschließlich der aktuellen, offiziell zur Freigabe bereitgestellten Software, beurteilt. Bei Verwendung von anderem Zubehör/Komponenten oder aktueller Software, die nicht von der Bird Home Automation GmbH offiziell freigegeben wurde, kann die Konformität mit den oben genannten Richtlinien nicht garantiert werden.
This declaration is submitted by: Diese Erklärung wird verantwortlich abgegeben durch:
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Intended purpose: Verwendungs zweck:
Support period extended to: Supportzeitraum erweitert bis
Report security issues to: Melden Sie Sicherheitsprobleme an
We, Bird Home Automation GmbH, declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following: Wir, die Bird Home Automation GmbH, erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das oben genannte Produkt die folgenden Anforderungen erfüllt:
Conformity was assessed with the aid of the accessories/components that were included with delivery and described in the manual, including the current software officially approved for release. If other accessories/components are used, or current operating software not officially approved for release by Bird Home Automation GmbH, conformity with the above mentioned directives cannot be guaranteed. Die Konformität wurde mit Hilfe des mitgelieferten und im Handbuch beschriebenen Zubehörs/Komponenten, einschließlich der aktuellen, offiziell zur Freigabe bereitgestellten Software, beurteilt. Bei Verwendung von anderem Zubehör/Komponenten oder aktueller Software, die nicht von der Bird Home Automation GmbH offiziell freigegeben wurde, kann die Konformität mit den oben genannten Richtlinien nicht garantiert werden.
This declaration is submitted by: Diese Erklärung wird verantwortlich abgegeben durch:
Notice-Facile