HG00363 - Nicht kategorisiert FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG00363 FLORABEST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG00363 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG00363 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG00363 FLORABEST
57 DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung .................................Seite 8 Teilebeschreibung ............................................................................Seite 8 Technische Daten ..............................................................................Seite 8 Sicherheitshinweise ........................................................................Seite 9 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......................................................Seite 10 Sicherheitshinweise für Akkus ..................................................................... Seite 10 Inbetriebnahme ................................................................................. Seite 11 Montage ...................................................................................................... Seite 11 Akkus aufladen ............................................................................................Seite 12 Akkus austauschen ...................................................................................... Seite 12 Wartung und Reinigung .............................................................Seite 12 Fehler beheben ..................................................................................Seite 13 Entsorgung ............................................................................................. Seite 13 Garantie ...................................................................................................Seite 148 DE/AT/CH Solar-Maulwurfschreck Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Außeneinsatz geeignet und dient zur Vertreibung von Maulwürfen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung
Schalter MODE (Aus / Ton-Modus / Vibrationsmodus / Ton + Vibrationsmodus)
Akkus Technische Daten Betriebsspannung: 3,6 Volt Akkus: 3 x NiMH-Akku / AA / 1,2 V / 600 mAh (vorinstalliert) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)9 DE/AT/CH Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahren für Kleinkinder und Kinder! Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.10 DE/AT/CH Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass der Sonnenkollektor nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der So- larzelle. Sicherheitshinweise für Akkus VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs. Andere Akkus / Batterien könnten während des Aufladens explodieren. BRANDGEFAHR! Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen der Akkus können die Folge sein. EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten aus- treten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb die Akkus, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benötigen. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschä- digte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.11 DE/AT/CH Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“). Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird in den Akkufächern angezeigt. Inbetriebnahme Montage Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A-D. Stellen Sie sicher, dass das montierte Produkt so weit im Boden (Rasen, Blumen- beet) steckt, dass es stabil steht. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt. Sie können den folgenden Modus wählen, indem Sie den Schalter MODE
schieben : Ausgeschaltet (OFF) Das Produkt ist ausgeschaltet. Klangmodus (SOUND) Der Summer des Produkts sendet alle 20 Sekunden eine Klangwelle von 5 Sekunden Dauer. Vibrationsmodus (VIBRATION) Das Produkt produziert alle 20 Sekunden eine Vibration von 5 Sekunden Dauer.12 DE/AT/CH Ton + Vibrationsmodus In diesem Modus werden Ton- und Vibrationswellen alle 20 Sekunden für 5 Sekunden Dauer gleichzeitig erzeugt. Akkus aufladen Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in 3 NiMH-Akkus. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle
ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die So- larzelle
. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, an dem der Sonnenkollektor möglichst lange direktem Sonnen- licht ausgesetzt ist. Stellen Sie die Solarzelle
möglichst senkrecht zum Licht- einfallwinkel auf. Akkus austauschen Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Betriebszeit des Artikels trotz guter Sonnen- einstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt (siehe Abbildung E). Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.13 DE/AT/CH Fehler beheben Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquel- len aus der Umgebung des Gerätes. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Ent- fernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Um- weltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammel- einrichtungen zurück.14 DE/AT/CH Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- metalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.15 DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.16 FR/CH Utilisation conventionnelle ..................................................... Page 17 Description des pièces et éléments ................................... Page 17 Données techniques ...................................................................... Page 17 Instructions de sécurité............................................................... Page 18 Instructions de sécurité spécifiques au produit ......................................... Page 19 Consignes de sécurité pour les accus ....................................................... Page 19 Mise en service .................................................................................. Page 20 Montage ..................................................................................................... Page 20 Rechargement des accus ........................................................................... Page 21 Remplacement des accus .......................................................................... Page 22 Maintenance et nettoyage ...................................................... Page 22 Dépannage ........................................................................................... Page 22 Traitement des déchets ............................................................... Page 23 Garantie .................................................................................................. Page 2417 FR/CH Anti-taupes solaire Utilisation conventionnelle Destiné à un usage extérieur, cet appareil est conçu pour éloigner les taupes. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel. Description des pièces et éléments
Notice-Facile