Mesko MS 6022 - Brotmaschine

MS 6022 - Brotmaschine Mesko - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS 6022 Mesko als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Mesko MS 6022 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Mesko

Modell : MS 6022

Kategorie : Brotmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS 6022 - Mesko und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS 6022 von der Marke Mesko.

BEDIENUNGSANLEITUNG MS 6022 Mesko

12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.

10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen

gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden.

1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen

Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF

2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu

anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert.

3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis

angeschlossen werden.

11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,

wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.

7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.

8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen.

6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose

mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.

4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle

Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von

Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.

9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem

spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen.6

16. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht zugedeckt werden.

14. Die Teile und das Zubehör dürfen in der Waschmaschine nicht gewaschen werden.

13. Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochend heißes Wasser aus ihm spritzen.

Produktbeschreibung: Abb. A. A1. Gehäuse A2. Backformgriff A3. Lüftungsöffnungen

17. Das Gerät wird beim Betrieb heiß.

15. Das Gerät darf direkt unter die Steckdose nicht gestellt werden.

A4. Sichtfenster A5. Abdeckung A6. Backform A7. Rührer A8. Messlöffel A9. Messstab A10. Haken zum Entfernen der Rührer vom Brot ABB. B B1. MENU-Taste, Auswahl des Backprogramms B2. LOAF SIZE-Taste, Eingabe der Größe des Brotlaibs B3. TIMER-Taste, Zeiteinstellung B4. START/PAUSE/STOP-Taste B5. COLOR-Taste, Einstellung der Krustenbräunung 15 Das Brot sollte 15 Minuten in der Form abkühlen, dann auf dem Tablett umstülpen und herausnehmen. 4 Setzen Sie die Form wieder in die Öffnung (A1) ein und schließen Sie die Abdeckung (A5). 5 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 6 Wählen Sie das Backprogramm durch Drücken der MENU-Taste (B1). 7 Wählen Sie die Größe mit der LOAF SIZE-Taste (B2). 8 Wählen Sie mit der COLOR-Taste (B5) den Bräunungsgrad der Brotkruste. 9 Wenn Sie das Backen des Brotes verzögern möchten, stellen Sie die Zeit durch Drücken von TIMER ein (B3). 10 Drücken Sie die START-Taste (B4) am Gerät. 11 Nach dem Start der Maschine, werden einige zusätzliche Schritte ausgeführt, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie zusätzliche Zutaten wie Nüsse oder Obst hinzufügen können. HINWEIS. Es ist möglich, dass beim Backen Dampf aus dem Gerät entweicht. Das ist normal. Machen Sie sich keine Sorgen. 12 Wenn es fertig ist, zeigt das Display 0:00 an und Sie hören einen Piepton. 13 Wenn es fertig ist, wird die Warmhaltefunktion aktiviert. Sie dauert 60 Minuten, das Ende dieses Modus wird durch 10 Pieptöne signalisiert. 14 Um das Backen zu beenden, drücken Sie STOP (B4). ACHTUNG: Verwenden Sie beim Entfernen der Form Ofenhandschuhe. 4 Keine Teile des Geräts dürfen in der Spülmaschine gereinigt werden. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn das Brot eine halbe Stunde lang auf den Rost gelegt wird, um überschüssige Feuchtigkeit freizusetzen. 17 Wenn Sie fertig sind, trennen Sie immer das Gerät von der Stromquelle. SCHALTUHR: Die maximale Verzögerung für Ihr Brot beträgt 15 Stunden. HINWEIS: Verwenden Sie keinen verzögerten Start, wenn Sie leicht verderbliche Produkte wie Eier, Milch usw. verwenden. 1 Stellen Sie mit TIMER den verzögerten Start ein. 2 Drücken Sie zum Akzeptieren die START/STOP-Taste. Um das Programm zu ändern, halten Sie die START/STOP-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. REINIGUNG UND WARTUNG: 1 Warten Sie vor dem Reinigen, bis sich das Gerät abgekühlt hat, und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2 Wischen Sie die Außen- und Innenflächen mit einem leicht feuchten Tuch ab. 3. Reinigen Sie die Form mit heißem Wasser ohne Verwendung eines Reinigungsmittels. Vermeiden Sie Kratzen auf der Formoberfläche. Vor dem nächsten Gebrauch gründlich abspülen. MECHANISCHE TEILE NICHT IN WASSER ODER EINEM ANDEREN LÖSUNGSMITTEL REINIGEN. NUR DIE INNENSEITE DER FORM kann mit WASSER gereinigt werden 5. Wenn sich der Rührer nur schwer aus der Brotschüssel nehmen lässt, geben Sie für 30 Minuten etwas warmes Wasser in den Behälter ein. Es lässt sich dann einfacher herausnehmen. Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. 6. Um die obere Abdeckung zu reinigen: Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch abkühlen. Wischen Sie die Abdeckung und die Innenseite des Sichtfensters mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, da dies den Hochglanz der Oberfläche Vor der ersten Anwendung:

1. Alle Teile reinigen, wie unter "REINIGUNG UND WARTUNG" beschrieben.

2. Stellen Sie den Brotbackmodus auf den Backmodus (Prog.14) und backen Sie ca. 10 Minuten leer. Oder gießen Sie 200 ml Wasser in die Brotschüssel. Schalten Sie Programm 14 für 10 Minuten ein. Mit diesem Schritt soll der Geruch des Heizelements und der Brotschüssel verschwinden. Es ertönt ein Piepton, wenn es fertig ist. 3. Trennen Sie das Gerät und lassen Sie es abkühlen und reinigen Sie alle abnehmbaren Teile wieder. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist. ANWENDUNG: 1 Öffnen Sie die Abdeckung (A5) und entfernen Sie die Form (A6) durch Anheben des Griffs. 2 Schließen Sie die Rührer (A7) an. 3 Messen Sie die benötigten Zutaten und geben Sie sie alle in die Form: ZUERST: Flüssige Zutaten DANN: Trockene Zutaten ZULETZT: Hefe (für beste Ergebnisse verwenden Sie Hefe für Automaten (bevorzugt), aktive Trockenhefe und Instanthefe). Versuchen Sie beim Hinzufügen von Mehl, das Wasser zu bedecken. Machen Sie mit Ihrem Finger eine kleine Vertiefung auf die Oberseite des Mehls, geben Sie Hefe in die Vertiefung und stellen Sie sicher, dass die Hefe nicht mit Salz oder Flüssigkeiten in Kontakt kommt. HINWEIS: Bei der Herstellung von Teig mit proteinreichem Weizenmehl wird empfohlen, die Reihenfolge der Zugabe zu ändern: Fügen Sie zuerst Hefe und Weizenmehl, dann Zucker und Salz und schließlich Wasser oder andere Flüssigkeiten hinzu.7 Hinweis: Es wird NICHT empfohlen, die Abdeckung zur Reinigung zu demontieren. verschlechtert. BACKPROGRAMME: 7. Wischen Sie die Außenfläche des Gehäuses vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Benzin oder andere Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gehäuse niemals in Wasser. 6. Stellen Sie vor dem Verpacken des Geräts zur Lagerung sicher, dass es vollständig abgekühlt, sauber und trocken ist und die Abdeckung geschlossen ist. Programm 3: Vollkorn Für Brot mit hohem Mehlgehalt, das eine längere Knet- und Aufgehphase erfordert (z. B. Vollkornmehl und Roggenmehl). Das Brot wird fester und schwerer. Programm 1: Grundprogramm. Für Weiß- und Mischbrot, das hauptsächlich aus Weizenmehl oder Roggenmehl besteht. Das Brot hat eine feste Konsistenz. Sie können das Brot in brauner Farbe einstellen, indem Sie die COLOR-Taste einstellen. Programm 2: Französisch Für leichte Brotwaren aus feinem Mehl. Das Brot ist in der Regel locker und hat eine knusprige Kruste. Es ist nicht zum Backen von Rezepten geeignet, die Butter, Margarine oder Milch erfordern. Programm 9. Kneten. Benutzereinstellung der Knetezeit mit unterschiedlicher Länge. Programm 4: Süß Für Brot mit Zusätzen wie Fruchtsaft, Kokosraspeln, Rosinen, Trockenfrüchten, Schokolade oder Zuckerzusatz. Aufgrund der längeren Aufgehphase ist das Brot leicht und locker. Programm 5: Milch und Butter Knetet, lässt aufgehen und bäckt Brot mit Butter und Milch. Programm 6: Glutenfrei Kneten, Aufgehen und Backen. In der Regel: glutenfreies Mehl, Reismehl, Süßkartoffelmehl, Maismehl und Haferflocken. Programm 7: Superschnell Kneten, Aufgehen und Backen in kürzerer Zeit als einfaches Brot. In dieser Umgebung gebackenes Brot ist jedoch normalerweise kleiner und hat eine dichte Textur. Programm 8: Teig. Kneten, Aufgehen und Backen, Aufgehen mit einem kohlensäurehaltigen Getränk oder Backpulver. Programm 10: Teig. Wird geknetet und geht auf, aber ohne Backen. Entfernen Sie den Teig und machen Sie daraus Brötchen, Pizza, gedämpftes Brot usw. Programm 11: Nudelteig. Damit sich Mehl und Wasser oder andere gut mischen können. Programm 12: Joghurt. Joghurt gären und zubereiten. Programm 13: Eingemachtes. Konfitüren und Marmeladen kochen. Programm 14: Backen. Zum zusätzlichen Backen von Brot, das zu leicht oder unausgebacken ist. In diesem Programm wird nicht geknetet oder aufgegangen. Programm 15: Hausgemacht Drücken Sie die HOMEMADE-Taste, um diese Einstellung zu verwenden. Sie können die Anzahl der Minuten in jeder Phase zum Kneten, Aufgehen, Backen und Erhitzen einstellen. Technische Daten: Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 850W Ein Buch mit Beispielrezepten finden Sie unter: https://adler.com.pl/dane/recepie/ad6019.pdf En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent." 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil, seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! FRANÇAIS8