CTS9CEXWIFI - Dunstabzugshaube CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTS9CEXWIFI CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CTS9CEXWIFI CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTS9CEXWIFI - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTS9CEXWIFI von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTS9CEXWIFI CANDY
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
EINFUHRUNG 40
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 40
STROMSCHLAGGEFAHR 41
ELEKTRISCHE INSTALLATION 42
INSTALLATION (WANDMONTAGE) 44
INSTALLATION (ENTLÜFTUNG INNEN) 52
BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 53
BETRIEB 53
INSTANDHALTUNG 55
FEHLERBEHEBUNG 56
KUNDENDIENST 57
UMWELTSCHUTZ 57
EINFUHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Dunstabzugshaube entschieden haben.
These Bedienungsanleitung soll Ohnen alle notwendigen Anweisungen zur Installation, Verwendung und Wartung des Gerätes geben. Um das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu betreiben,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch. Die Dunstabzugshaube besteht aus hochwertigen Materialien und hat ein modernes Design. Sie ist mit einem leistungsstarken Elektromotor und Radialventilator ausgestattet, bietet zudem eine starke Saugleistung, einen geräuscharmen Betrieb, einen Antihaft-Fettfilter, und{lsst sich einfach montieren.
Hiermit erklärt Candy Hoover Group Srl, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den einschlädigen gesetzlichen Anforderungen (für den UKCA-Markt) entspricht. Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.candy-group.com
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- Lassen Sie niemals Kinder die Maschine bedieren.
- Die Dunstabzugshaube ist nur für den tatsächlichen Gebrauch vorgesehen und nicht für andere Zwecke wie Grillpartys, Feinkostgeschäfte oder eine gewerbliche Nutzung geeignet.
- Die Dunstabzugshaube und ihr Filter müssen regelmäßigerinigt werden, um einen einwandfrei den Betrieb zu gewährleisten.
- Reinigen Sie die Dunstabzugshaube gemäß Bedienungsanleitung, und schützen Sie das Gerät vor einer Brandgefahr.
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem Gasherd vorgesehen.itte sorgen Sie fur eine gute Beluftung in der Kuche.
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss these Gerätes, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabelarf nur von qualifiziertem Servicepersonal ausgetauscht werden.
- Es muss eine ausreichende Belüftung des Raumes gewährleistet sein, wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten zur Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen
verwendet wird.
- Die Luftarf nicht in einen Rauchabzug geleitet werden, der zur Absaugung von Rauch aus Geräten zur Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen verwendet wird.
- Vorschriften bezüglich der Luftableitung müssen erfüllt werden.
- Das Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie einem Erfahrungs- und Kenntnismangel nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht am Gerät herumspielen.
- Flambieren Sie nicht unter der Dunstabzugshaube.
- VORSICHT: Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Kochgeräten besteht werden.
Stromschlaggefahr
Schließen Sie diesen Gerät nur eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Lassen Sie sich im Zweifelsfall von einem entsprechend qualifizierten Ingenieur beraten.
Nichtbeachtung dieser Vorkehrungen kann zu Tod, Brand oder Stromschlag führen.

Die in thisem Produkt verwendete Lampe ist nicht für die Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Der Zweck dieser Lampe ist die Beleuchtung für die Verwendung des Produkts.
Elektrische Installation
Alle Installationen müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie vor dem Anschluss des Netzteils safer, dass die Netzspannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.
Direkter Anschluss
Das Gerät muss mit einem allpoligen Trennschalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten direkt an das Netz angeschlossen werden. Der Installateur muss sicherstellen, dass die korrekte elektrische Verbindung hergestellt wurde und dem Schaltplan entspricht.
Das Kabelarfeder geknicht nochgequetscht werden.
Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Netzkabelarf nur durch ein Spezialkabel ausgetauscht werden, das entweder beim Handler oder bei seinem technischen Kundendienst erhältlich ist.
WARNING: Dies ist ein Gerät der Klasse I und MUSS geerdet werden.
Dieses Gerät wird mit einem 3-adrigen Netzkabel gefelfert, das wie folgt gefärbt ist:
Braun = L oder Live (spannungsführend)
Blau = N oder Neutral
Grün und Gelb = E oder Erde

Die Sicherung muss für 3 Ampere ausgelegt sein.
ListederstandmäßigenZubehörteile
| Teil | Darstellung | Menge |
| Gehäuse | 1 | |
| Oberer Abzug | 1 | |
| Unterer Abzug | 1 | |
| Untere Abzugshalterung | 1 | |
| Obere Abzugshalterung | 1 | |
| Kabelführung | 1 | |
| Ø8 Dübel Ø8ר6 weiß | 9 | |
| Schrauben ST4.0×30 | 9 | |
| Ø 7.2Schrauben ST4.0×8 | 2 |
Wenn Sie einen Auslass nach außen haben, kann ihre Abzugshaube wie unter abgebildet über einen Absaugkanal (Lack, Aluminium, Flexrohr oder feuerfestes Material mit einem Innendurchmesser von 120/150 mm) angeschlossen werden.

- Schalten Sie das Gerät vor der Installation aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

- Um eine optimale Wirkung zu erzielen, sollte die Abzugshaube in einem Abstand von 65 75 cm von der Kochstelle montiert werden.

- Bohren Sie 3 × 8 ~mm Locher für die Aufnahme der Halterung. Schrauben Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand fest.

Für Schragplattenmodell
- vor der Installation 2x8mm zusätzliche Löcher & Befestigungsschrauben & Dubel bohren. Voor schuine modellen

- Hängen Sie die Dunstabzugshaube am Haken der Wandhalterung auf.

- Befestigen Sie das Einwegeventil am Abluftrohr der Dunstabzugshaube. Befestigen Sie dann das Abluftrohr wie unter gezeigt am Einwegeventil.
Abluftrohr



Dunstabzugshaube
6.
i. Bringen Sie das Glas am vorgesehenen Platz oben an der Dunstabzugshaube an.
ii. Befestigen Sie es mit 4 Schrauben und Unterlegscheiben. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um Schäden am Glas zu vermeiden.
6.
i. Setzen Sie den inneren Abzug in den äußerten Abzug ein undziehen Sie den inneren Abzug nach oben hereaus. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein.

ii. Verschieben des Abzugs zur Einstellung der Abzugshöhe. Wenn die von Ihnen gewünschte Höhe erreicht ist, führen Sie die Befestigungsschrauben wie in den folgenden Bildern gezeigt in die Befestigungsoffnung ein.
Innerer Abzugskanal
Auerer Abzugskanal
8.
i. Bohren Sie 2 × 8 mm LÖcher für die Aufnahme der Platte II. Schrauben Sie die Platte II mit den 2 mitgelieferten Schrauben an der Wand fest.
ii. Montieren Sie den Abzug am Gerät und befestigen Sieihn mit 2 Schrauben.

ListederstandsmäßigenZubehörteile
| Teil | Darstellung | Menge |
| Luftleitblech 1 | ||
| Halterung 1 | ||
| Ø 8 Dübel Ø 8 × Ø 6 weiß | 2 | |
| Schrauben ST4.0×30 | 2 | |
| Schrauben ST3.5×12 | 2 |
INSTALLATION (LUFTFÜRUNG FÜR T-FORM, GEWÖLBTES GLAS, FLACHGLASMODELLE)
Die Luftführung ist im Lieferumfang enthalten und nicht optional.
- Biegen Sie vor der Installation bereits Enden der Halterung wie unter gezeigt zurecht:

- Befestigen Sie die Halterung am T-formigen Kunststoffauslass mit 2 mitgelieferten ST3,5x12mm-Schrauben.

- Bohren Sie 2 Löscher für die Dübel und schrauben Sie die Halterung dann mit 2 mitgelieferten ST4x30mm-Schrauben an der Wand fest.

- Befestigen Sie das Abluftrohr wie unter gezeigt am Luftauslass der Dunstabzugshaube:

- Installieren Sie den Abzug am Gerät und befestigen Sieihn.

o "Bitte beachten Sie: T-förmiger Kunststoffauslass und V-Klappen können nicht gleichzeitig verwendet werden. Sie können sie auf zwei Arten verwenden: 1. V-Klappe zum vorhandenen Auslass hinzufügen; 2. T-förmigen Kunststoffauslass verwenden, keine V-Klappe hinzufügen.
o Hinweis: Das Produkt ist mit V-Klappen-Zubehör ausgestattet. Dieses Zubehör ist für die Installation, den Betrieb und die Verwendung des Produkts nicht zwingend erforderlich.
INSTALLATION (ENTLÜFTUNG INNEN)
Wenn Sie keinen Auslass nach außen haben, ist kein Abluftrohr erforderlich. Die Installation entspricht der im Abschnitt „INSTALLATION (ENTLUFTUNG AUSSEN)" beschrieben Vorgehensweise.

Ein Aktivkohlefilter kann zur Geruchsbinding eingesetzt werden. Um den Aktivkohlefilter zu installieren, sollte zuerst der Fettfilter entfernt werden. Drücken Sie auf die Verriegelung undziehen Sie sie nach unten.


Setzen Sie den Aktivkohlefilter in das Gerät ein und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.

Schlieben
HINWEIS:
Vergewissem Sie sich, dass der Filter safer verriegelt ist. Andernfalls konnte er sich offen und zu einer Gefahr werden.
Bei angeschlossenem Aktivkohlefilter wird die Saugleistung reduziert
BESCHREIBUNG DER BAUTEILE

BETRIEB

WLAN-Anschluss
Drücken Sie lange auf das WLAN-Symbol und gehen Sie in den Verbindungsmodus: Die Hintergrundbeleuchting des WLAN-Symbols blinkt weiter, um anzuzeigen, dass sich die Verbindung unter Verbindung befindet, die Hintergrundbeleuchting des WLAN-Symbols leuchtet auf und zeigt an, dass es verbunden ist, genauso wie im Standby-Modus. Drücken Sie ange auf das WLAN-Symbol, um die Verbindung zu stoppen;

Taste zur Leistungserhöhung
Zur Erhöhung der Lüftergeschwindigkeit

Taste zur Leistungsverringerung
Zum Verringern der Lüfterdrehzahl.

Lichttaste

Digitale Anzeige
Geblasedrehzahlanzeige: "1" für niedrige Drehzahl, "2" für mittlere Drehzahl, "3" für hohe Drehzahl, "4" für Boosterfungtion.
Schnelltimer: Halten + Sie - die Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Die Digitalanzeige blinkt und zahlt nach 5 Minuten nach unter. Nach 5 Minuten schalten Motor und Licht den automatischen Ton und den Summer für 1 Sekunde aus.
Boosterfunktion
These Kapuze hat eine Booster-Funktion. Um den Booster zu aktivieren, drücken Sie auf Geschwindigkeit 4, geben Sie die höchste Geschwindigkeit ein, während die Motorhaube in Gebrauch ist, und sie erhöht die Geschwindigkeit für 5 Minuten, bevor sie wieder verlangsamt wird.
HOn App herunterladen
Als erstes sollen den Sie die „hOn“-App herunterlagen und auf Ihr Hem Mobilgerät installieren. Dann registrieren Sie ihre Motorhaube.


HINWEIS
EINSCHREIBEN SÜSSIGKEITEN KAPUZE

Das Bild der Haube hat den einzigen Zweck, es zu präsentieren. Darf nicht perfekt repraesativ sein.
1- Drücken Sie die WLAN-Taste, bis das Symbol zu blinken beginnnt. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird das WLAN-Symbol eingeschaltet.
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
I. Regelmäßige Reinigung
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit handwarmem, mildem Seifenwasser oder Haushaltsreiniger befeucht ist. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals Metallpads, Chemikalien, scheuerndes Material oder harte Bürsten.
II. Monatliche Reinigung des Fettfilters
WICHTIG: Reinigen Sie den Filter jeder Monat, um eine Brandgebung zu vermeiden.
Im Filter sammelt sich Fett, Rauch und Staub an... beher beeinflusst der Filter die Effizienz der Dunstabzugshaube direkt. Wird der Filter nicht gereinigt, lagern sich die (potenziell brennbaren) Fettrückstände im Filter ab. Reinigen Sie den Filter mit einem Haushaltsreiniger.
III. Jährliche Reinigung des Aktivkohlefilters
Dies gilt ausschließlich für Geräte, die im Umluftmodus betrieben werden (keine Abluft nach außen). Der Aktivkohlefilter fängt Gerüche ab und muss mindestens einmal im Jahr ausgetauscht werden,
je nachdem, wie*häufig die Dunstabzugshaube verwendet wird.
IV. Auswechseln des Leuchtmittels
Lösen Sie die Schrauben der Glasabdeckung und entfern den Sie diese. Machen Sie die auszutauschende Glühbirne ausfindig, die sich im Lampensockel im freiliegenden Teil der Abdeckung befindet.

Trennen Sie die Verkabelung und entfern den Lampensockel und die Verdraughtung von der Abdeckung. Wichtig! Es ist nicht möglich, die Gluhbirnen einzeln auszutauschen. Die Gluhbirnen, die
Lampenfassungen und die Verkabelung müssen als komplettes Bauteil ausgetauscht werden. (LED-Licht: MAX 1,5 W)
Montieren Sie die Ersatzlampen, Lampenfassungen und Kabel entsprechend des Original-Bauteils. Schreiben Sie anschließend die Verdraughtung erneut an.
Setzen Sie die Glashaube wieder auf, undziehen Sie die Glasschrauben an. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben vollständig angezogen sind.
FEHLERBEHEBUNG
| Störung | Ursache | Lösung |
| Die Leuchte gehen an, aber das Gebläseläuft nicht | Der Gebläseflügel ist blockiert. | Schalten Sie das Gerät aus undlassen Sie es ausschließlich durch qualifiziertes Servicepersonal reparieren. |
| Der Motor ist defekt. | ||
| Sowohl Lichtals auchGebläsefunktionieren nicht. | Die Halogen-Glübirneist durchgebrannt. | Ersetzen Sie die Glühbirne durch eine mit entsprechender Leistung. |
| Das Netzkabel lösst sich. | Stecken Sie das Netzkabel wieder ein. | |
| StarkeVibrationendes Gerätes | Der Gebläseflügel ist beschiedigt. | Schalten Sie das Gerät aus undlassen Sie es ausschließlich durch qualifiziertes Servicepersonal reparieren. |
| Der Gebläsemotor ist nicht korrekt befestigt. | Schalten Sie das Gerät aus undlassen Sie es ausschließlich durch qualifiziertes Servicepersonal reparieren. | |
| Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß an derHalterung aufgehängt. | Nehmen Sie das Gerät ab undüberprüfen Sie, ob sich dieHalterung an der richtigen Stelle befindet. | |
| DieSaugleistungist nichtausreichend | Zu großer Abstandzwischen Gerät undKochfeld | Passen Sie den Abstand auf 65-75 cm an. |
| Technologie | Wi-Fi |
| Standard | 802.11 b/g/n |
| Frequenzband [MHz] | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
| Maximale Leistung [mW] | 100 mW |
| Produktinformationen für vernetzte Geräte | |
| stromverbrauch des Produkts im vernetzen Standby, wenn alle verdrahteten Netzwerkanschlüsse verbunden sind und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind: | 2W |
| Aktivieren des drahtlosen Netzwerk-Ports: | Wenn die Haube mit der APP registriert wurde, schalten Sie die Haube ein, um den Wireless-Netzwerkport zu aktivieren. |
| Deaktivieren des Funknetzwerk-Ports: | Wenn die Haube mit der APP registriert wurde, schalten Sie die Haube aus, um den drahtlosen Netzwerkanschluss zu deaktivieren. Wenn die Kapuze nicht mit der APP registriert wurde, wird der drahtlose Netzwerkanschluss deaktiviert, selbst wenn die Kapuze eingeschaltet ist. |
KUNDENDIENST
Wenn Sie die Ursache der Betriebsstörung nicht feststellen konnen, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den Kundendienst.
SERIENNUMMER DES PRODUKTS. Wo befindet sich die Seriennummer?
Es ist wichtig, dass Sie dem Kundendienst ihren Produktcode und die Seriennummer (ein 16-stelliger Code, der mit der Nummer 3 beginnt) mitteilen; diese finden Sie auf dem Garantiezertifikat oder auf dem Typenschild am Gerät.
Diesträgtdazubei,unnottigeAnfahrtenfurTechnikerund damit(und insbesondere)anfallende Kosten zu vermeiden.
UMWELTSCHUTZ
Elektroaltgeräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden und sind dem Recycling zuzuführen, wenn entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei ihrer örtlichen Behörde oder Ihr hem Handler über die geltenden Vorschriften für die Entsorgung.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Indem Sie sicherstellen, dass these Productkorrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol am Produkt weist daraufhin, dass es nicht wie Hausmüll besteht werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer davon vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Umweltvorschriften für die Abfallentsorgung erfolgen.
Um weitere Informationen über die Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung theses Produkts zu erhalten, wenden Sie sichitte an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde, an den örtlichen Recyclinghof für Hausmüll oder an den Handler, bei dem Sie theses Gerät erworben haben.
MANUAL DE USO E INSTALLACION
CONTENIDO
INTRODUCCION 59
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 59
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA 60
INSTALLACION ELECTRICA 61
INSTALLACION (MONTAJE EN LA PARED) 63
INSTALLACION (SALIDA INTERIOR) 70
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES 71
FUNCTIONAMENTO 71
MANTENIMIENTO 73
RESOLUCION DE PROBLEMAS 74
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE 75
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL 75