FEH6LV204 - Herd ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FEH6LV204 ELECTROLUX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FEH6LV204 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FEH6LV204 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG FEH6LV204 ELECTROLUX
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre 36 DEUTSCHSicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F an die Stromversorgung angeschlossen werden, das der Temperatur der Rückwand standhält.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen. DEUTSCH 37• Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform.
- Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
- VORSICHT: Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heiß werden können.
- WARNUNG: Falls die Oberfläche einen Sprung hat, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall das autorisierte Servicezentrum.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. 38 DEUTSCH• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicezentrum oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
- WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
- Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. DEUTSCH 39• Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
- Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
- Bringen Sie einen Kippschutz an, um das Umkippen des Geräts zu verhindern. Siehe hierzu das Kapitel Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen,.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
WARNUNG! Verletzungs- und Verbrennungsgefahr. Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder andere Materialien zwischen der Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern vom Hersteller dieses Geräts nicht anders angegeben.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör für dieses Gerät.
- Verwenden Sie immer Glas und Gläser, die zum Einkochen geeignet sind. 40 DEUTSCHWARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr.
- Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
- Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, können zu einer spontanen Verbrennung führen.
- Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf die Bodenplatte des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
- Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer verursachen. Hebe diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der Kochfläche bewegen musst.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Wischen Sie den Innenraum und die Tür nach jeder Benutzung trocken. Der während des Gerätebetriebs entstandene Dampf kondensiert auf den Wänden des Garraums und kann zur Korrosion führen. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen vor.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, DEUTSCH 41Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Technische Daten
Abmessungen Höhe 847 - 867 mmBreite 596 mmTiefe 600 mm
3.2 Standort des Geräts
Sie können Ihr freistehendes Gerät mit Schränken an einer oder zwei Seiten und in der Ecke installieren.
Mindestabstände Abmessungen mm A 650 42 DEUTSCH3.3 Ausrichten des Geräts Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Geräts auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet.
VORSICHT! Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt. Der Kippschutz funktioniert nur, wenn das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt wurde. Ihr Gerät ist mit den Symbolen, die in den Abbildungen ersichtlich sind, gekennzeichnet (sofern vorhanden). Sie sollen Sie daran erinnern, dass der Kippschutz montiert werden muss. VORSICHT! Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist.
1. Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts
ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen.
2. Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 176 mm zur Geräteoberfläche und 24 mm zur linken Geräteseite in der runden Öffnung an dem Befestigungsteil an. Siehe Abbildung. Verschrauben Sie ihn in festem Material oder benutzen Sie eine geeignete Verstärkung (Wand).
3. Die Öffnung befindet sich auf der linken
Seite der Rückwand. Siehe Abbildung. Schieben Sie das Gerät in die Mitte zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln (1). Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die seitlichen Abstände anpassen, damit das Gerät mittig steht.
24 mm 176 mm DEUTSCH 433.5 Elektrische Installation WARNUNG! Der/die Hersteller:in ist nicht verantwortlich, wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen in den Sicherheitskapiteln nicht befolgen. Das Gerät wird ohne Netzstecker oder Netzkabel geliefert. Die Anschlussklemme befindet sich hinter der Rückwand. Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene Phasen: Phase Mindestdurchmesserdes Kabels1 nicht zutreffend mm²Phase Mindestdurchmesserdes Kabels3 ohne Nullleiter 4x1,0 mm² WARNUNG! Das Netzkabel darf den in der Abbildung schattierten Teil des Geräts nicht berühren.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
Kochfeld-Einstellknöpfe
Einschubschienen, herausnehmbar
Garraumvertiefung 44 DEUTSCH4.2 Kochfeld-Übersicht 210 mm 145 mm 180 mm145 mm
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erstaufheizen und Reinigung
Das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und dem ersten Kontakt mit Lebensmitteln aufheizen. Das Gerät kann unangenehmen Geruch und Rauch abgeben. Lüften Sie den Raum während des Aufheizens.
1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
2. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie
die maximale Temperatur ein. Lassen Sie das Gerät für 1 Std laufen.
3. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie
die maximale Temperatur ein. Lassen Sie das Gerät 15 Min eingeschaltet.
4. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie
die maximale Temperatur ein. Lassen Sie das Gerät für 15 Min laufen.
5. Schalten Sie das Gerät aus und warten
Sie, bis es abgekühlt ist.
6. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör
nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
7. Setzen Sie die Zubehörteile und die
entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
5.2 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden. Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
5.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht ändern, wenn eine der Funktionen in Betrieb ist. Drücken Sie wiederholt, bis die Anzeige für die Uhrzeit-Funktion blinkt. Zum Einstellen einer neuen Uhrzeit siehe „Einstellen der Uhrzeit“.
DEUTSCH 456. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Symbole Funktion Aus-Position Warmhalten
Verwenden Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5 – 10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus. Drehen Sie den Einstellknopf der ausgewählten Zone auf die gewünschte Kochstufe. Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position, um den Garvorgang abzuschließen.
6.2 Restwärmeanzeige
WARNUNG! Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeige erscheint, wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet aber nicht, wenn die Netzspannung ausgeschaltet ist. Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
- für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen,
- wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird,
- wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heiß ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
7. KOCHFELD - HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Die Kochergebnisse hängen vom Kochgeschirrmaterial ab Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein. Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber und trocken sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen. Verwenden Sie auf dem Keramikkochfeld kein Kochgeschirr mit Böden mit ausgeprägten Rändern oder Graten, z.B. Gusseisenpfannen. Das könnte die Kochfeldoberfläche dauerhaft verkratzen. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Um Energie zu sparen und die einwandfreie Funktion des Kochfeldes zu gewährleisten, muss das Kochgeschirr einen geeigneten Mindestdurchmesser haben. 46 DEUTSCH7.2 Technische Daten der Kochzonen Kochzo‐
Kochgeschirr‐ durchmesser (mm) Leistung (W) Hinten links
Kochgeschirr‐ durchmesser (mm) Leistung (W) Hinten rechts
7.3 Vereinfachter Kochleitfaden
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Kochstufe Verwendung für: Dauer (Min.) Tipps
Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ darf Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ geschirr.
5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren.
2 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐ ne Eier.
10 - 40 Mit einem Deckel garen.
2 - 3 Reis- und Milchgerichte köcheln las‐
sen, Fertiggerichte aufwärmen.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig‐
keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umrühren.
3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Geben Sie ein paar Esslöffel Wasser
hinzu. Überprüfen Sie die Wasser‐ menge während des Prozesses.
4 - 5 Kartoffeln und anderes Gemüse dämp‐
20 - 60 Den Boden des Topfes mit 1 - 2 cm
Wasser bedecken. Überprüfen Sie während des Prozesses den Wasser‐ stand. Lassen Sie den Deckel auf dem Topf.
4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐
bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen.
60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon bleu
vom Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat‐ würste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Krapfen. nach Be‐ darf Bei Bedarf umdrehen.
7 - 8 Scharfes Braten, Rösti, Lendenstücke,
5 - 15 Bei Bedarf umdrehen.
9 Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
DEUTSCH 478. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie ein spezielles Reinigungsmittel, das für die Oberfläche des Kochfelds geeignet ist.
- Verwenden Sie immer einen Schaber, der für Kochfelder mit Glasoberfläche empfohlen wird. Verwenden Sie den Schaber nur als zusätzliches Werkzeug zur Reinigung des Glases nach dem Standardreinigungsverfahren. WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen der Glasoberfläche keine Messer oder andere scharfe Metallwerkzeuge.
8.2 Reinigen der Kochfelds
- Sofort entfernen: Geschmolzenen Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Entfernen, wenn das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie glänzende metallische Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
9. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Funktionen des Backofens
WARNUNG! Füllen Sie vor und während des Garvorgangs keine Flüssigkeiten in die Garraumvertiefung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Aus-Position Der Backofen ist ausgeschaltet. Heißluft Zum gleichzeitigen Backen auf maximal zwei Einschubebenen und zum Dörren von Lebens‐ mitteln. Stellen Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Back‐ ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen von Pizza und anderen Gerichten, die von unten mehr Hitze benötigen. Ober-/Unterhitze Backen und Braten von Speisen auf einer Ein‐ schubebene. Trocknen Zum Dörren von Lebensmitteln in Scheiben. Grillstufe 2 Zum Grillen dünn geschnittener Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. 48 DEUTSCHHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Bräunen. Feuchte Umluft Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Ener‐ gieeffizienzklassen- und Umweltdesignregulie‐ rungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1. Dies soll während des Garvorgangs Energie sparen. Die Backofentür sollte während des Garvor‐ gangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieef‐ fizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, „Energiesparen“. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel „Hin‐ weise und Tipps“, Feuchte Umluft. Die Backofenlampe wird während dieser Funkti‐ on automatisch ausgeschaltet. Sie können Lebensmittel mit der Feuchte Umluft-Funktion auftauen, ohne eine Temperatur einzustellen.
9.2 Ein- und Ausschalten des
Backofens Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Knopfsymbole, Kontrolllampen oder Anzeigen:
- Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf.
- Die Lampe leuchtet, während der Backofen in Betrieb ist.
- Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die Temperatur regelt.
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Ofenfunktion.
2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf
die gewünschte Temperatur.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Backofens den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens läuft das Kühlgebläse weiter, bis der Ofen abgekühlt ist.
9.4 Einsetzen des Zubehörs
Je nach Modell ist entsprechen‐ des Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu über‐ prüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird. Optionales Zubehör können Sie separat bestellen. Wenden Sie sich bitte für weitere Informa‐ tionen an Ihren Händler vor Ort. Kleine Einbuchtungen erhöhen die Sicherheit und bieten Kippschutz. Sie sind auch Anti- Kipp-Vorrichtungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Führen Sie das Zubehör (Kombirost / Backblech) zwischen die Führungsschienen der Ablagestütze ein. Stellen Sie sicher, dass der Rost die Rückseite des Backofens berührt. Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positionieren Sie es zur Rückseite des Ofeninnenraums hin. Wenn das Zubehör mit einer Aufschrift versehen ist, achten Sie darauf, dass sie zu Ihnen hin zeigt. DEUTSCH 49Wenn Sie ein Backblech mit Löchern verwenden, legen Sie das Backblech / die Pfanne darunter, um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen.
A B A. Uhrfunktionen B. Timer
Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.
Uhrfunktion Verwendung UHRZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der Uhrzeit.DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen.KURZZEIT-WECKER Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion hat kei‐ne Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Sie könnendiese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschalte‐tem Backofen einstellen.
10.4 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
2. Drücken Sie wiederholt, bis
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt. Im Display erscheint .
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es
ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf auf die Aus-Position. 50 DEUTSCH10.5 Einstellen des KURZZEIT- WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt
2. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
ein akustisches Signal. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
4. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.
10.6 Ausschalten der Uhrfunktionen
1. Drücken Sie wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt.
gedrückt. Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.
11. BACKOFEN - HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal backen, die niedrigere Temperatur. Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu unterschiedlicher Bräunung führen. Im Fall einer unterschiedlichen Bräunung ist es nicht notwendig die Temperatur zu ändern. Die Unterschiede gleichen sich während des Backens aus. Die Backbleche im Ofen können sich beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist nicht ausreichend gebacken. Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen und ist noch teigig oder mit Wasserstreifen durchzogen. Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Mal eine nied‐ rigere Backofentemperatur ein. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge‐ re Backzeit und eine niedrigere Backofen‐ temperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Mal eine höhere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Mal eine kürz‐ ere Backzeit ein. DEUTSCH 51Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge‐ re Backzeit und eine niedrigere Backofen‐ temperatur ein. Der Kuchenteig ist nicht gleichmä‐ ßig verteilt. Verteilen Sie beim nächsten Mal den Ku‐ chenteig gleichmäßiger auf dem Back‐ blech. Der Kuchen ist nach der im Rezept angegebenen Backzeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Mal eine etwas höhere Backofentemperatur ein.
11.3 Heißluft: Backen
Backen auf einer Einschubebene Backen in Formen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Ringkuchen oder Brioche 150 - 160 50 - 70 2 Sandkuchen/Obstkuchen 140 - 160 50 - 90 1 - 2 Biskuit, fettfrei
Tortenboden aus Rührteig 150 - 170 20 - 25 2 Amerikanischer Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) 160 60 - 90 2 - 3
Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Kuchen mit Streuseln (trocken) 150 - 160 20 - 40 3 Obstkuchen (aus Hefeteig/Rührteig)
Eine tiefe Pfanne verwenden. Biskuits Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Mürbeteigplätzchen 150 - 160 10 - 20 3 Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 20 - 35 3 Kekse aus Rührteig 150 - 160 15 - 20 3 52 DEUTSCHSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Gebäck aus Eiweiß, Meringues (Baiser) 80 - 100 120 - 150 3 Makronen 100 - 120 30 - 50 3 Kekse aus Hefeteig 150 - 160 20 - 40 3 Blätterteiggebäck
Backofen vorheizen. Back- und Gratinstisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Baguettes belegt mit geschmolzenem Käse
Gefülltes Gemüse 160 - 170 30- 60 1
Backofen vorheizen. Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 2 Ebenen Windbeutel/Eclairs
Backofen vorheizen. Kekse /small cakes / Gebäck / Brötchen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 2 Ebenen Mürbeteigplätzchen 150 - 160 20 - 40 2 / 4 Mürbeteiggebäck/Feingebäck 140 25 - 45 2 / 4 Kekse aus Rührteig 160 - 170 25 - 40 2 / 4 Kekse aus Eiweiß, Meringues (Baiser) 80 - 100 130 - 170 2 / 4 Makronen 100 - 120 40 - 80 2 / 4 Kekse aus Hefeteig 160 - 170 30 - 60 2 / 4 DEUTSCH 53Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 2 Ebenen Blätterteiggebäck
11.4 Ober-/Unterhitze : Backen auf einer Einschubebene
Backen in Formen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Ringkuchen oder Brioche 160 - 180 50 - 70 2 Sandkuchen/Obstkuchen 150 - 170 50 - 90 1 - 2 Biskuit, fettfrei
Tortenboden aus Rührteig 170 - 190 20 - 25 2 Apfelkuchen (2 Backformen Ø 20 cm, diagonal versetzt) 180 60 - 90 1 - 2 Herzhafter Flan (z. B. Quiche Lorraine) 180 - 220 35 - 60 1 Käsekuchen 160 - 180 60 - 90 1 - 2
Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Geflochtenes Brot / Hefekranz 170 - 190 40 - 50 2 Christstollen
1. Erster Teil des Backprozesses.
2. Zweiter Teil des Backprozesses.
Kuchen mit Streuseln (trocken) 160 - 180 20 - 40 3 Butter-Mandelkuchen / Zuckerkuchen
54 DEUTSCHSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Obstkuchen (aus Hefeteig/Rührteig)
170 35 - 55 3 Obstkuchen aus Mürbeteig 170 - 190 40 - 60 3 Hefekuchen mit delikatem Belag (z. B. Quark, Sahne, Pudding)
Pizza (mit viel Belag)
Eine tiefe Pfanne verwenden. Biskuits Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Mürbeteigplätzchen 170 - 190 10 - 20 3 Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Kekse aus Biskuitteig 170 - 190 20 - 30 3 Gebäck aus Eiweiß, Meringues (Baiser) 80 - 100 120 - 150 3 Makronen 120 - 130 30 - 60 3 Kekse aus Hefeteig 170 - 190 20 - 40 3 Blätterteiggebäck
Kleine Kuchen (20 pro Backblech)
Backofen vorheizen. Back- und Gratinstisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Nudelauflauf 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne, frisch 180 - 200 35 - 50 1 Überbackene Gemüsesorten
Baguettes belegt mit geschmolzenem Käse
Süße Aufläufe 180 - 200 40 - 60 1 DEUTSCH 55Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Fischaufläufe 180 - 200 40 - 60 1 Gefülltes Gemüse 180 - 200 40 - 60 1
Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Pizza (dünner Boden)
Pizza (mit viel Belag)
Piroggen (russische Version von Calzone)
Eine tiefe Pfanne verwenden.
Brot und Pizza Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐
Buns 180 25 - 35 3 Pizza, gefroren, 350 g 190 25 - 35 3 56 DEUTSCHKuchen auf dem Backblech Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐
Fleisch im Beutel, 250 g 200 25 - 35 3 Fleischspieße, 500 g 200 30 - 40 3 Kleine Backwaren Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐
Gemischtes Gemüse im Beutel, 400 g 180 25 - 35 3 DEUTSCH 57Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐
Omelett 200 20 - 30 3 Gemüse auf Backblech, 700 g 180 25 - 35 3
11.7 Tipps zum Braten
Verwenden Sie hitzefestes Geschirr. Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie können Aluminiumfolie verwenden). Große Fleischstücke direkt auf dem Backblech braten. Geben Sie etwas Wasser ins Blech, um zu verhindern, dass das herabtropfende Fett brennt. Drehen Sie den Braten nach 1/2 - 2/3 der Gardauer. Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg oder mehr) braten. Wenn Ebene 1 empfohlen ist, legen Sie die Speisen direkt auf das Backblech Beträufeln Sie die Fleischkeulen während des Bratens mehrere Male mit dem eigenen Saft.
11.8 Ober-/Unterhitze : Braten
Rindfleisch Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Schmorfleisch 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1 Roastbeef oder Filet, blutig pro cm Dicke
Roastbeef oder Filet, rosa pro cm Dicke 220 - 230 8 - 10 1 Roastbeef oder Filet, durch pro cm Dicke 200 - 220 10 - 12 1
Backofen vorheizen. Schweinefleisch Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Schulter-, Nacken-, Schinken‐ stück
Verwenden Sie eine geschlossene Bratform. 58 DEUTSCHLamm Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1 Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1 Wild Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Hasenrücken, Hasenkeule bis 1 kg
11.9 Heißluftgrillen
Rindfleisch Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Roastbeef oder Filet, blutig pro cm Dicke
Roastbeef oder Filet, rosa pro cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 Roastbeef oder Filet, durch pro cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1
11.10 Grillstufe 1 im Allgemeinen
WARNUNG! Die Backofentür muss beim Grillen geschlossen sein.
- Grillen Sie immer bei maximaler Temperatureinstellung.
- Stellen Sie die Ablage wie in der Grilltabelle empfohlen in die Ablageposition.
- Wenn die erste Einschubebene empfohlen wird, die Speisen direkt auf das Backblech geben.
- Platzieren Sie die tiefe Pfanne immer auf der ersten Einschubebene, um Fett aufzufangen.
- Grillen Sie nur dünne Fleisch- oder Fischstücke. Der Grillbereich befindet sich in der Mitte des Einschubebene. 60 DEUTSCH11.11 Grillstufe 2 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene
Toast mit Belag Max. 6 - 8 - 4
Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus. Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren. Gemüse Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4 Paprika 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4 Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 2 / 4 Pilze 50 - 60 6 - 8 3 2 / 4 Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 2 / 4 Obst Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 2 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9 3 2 / 4 DEUTSCH 6111.13 Informationen für Prüfinstitute Speise Funktion Tempe‐ ratur (°C) Dauer (Min.) Zubehör Ein‐ schub‐ ebene Törtchen (20 Stück/Blech) Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 Backblech 4 Törtchen (20 Stück/ Blech)
Heißluft 150 20 - 30 Backblech 2 Törtchen (20 Stück/ Blech)
Heißluft 150 25 - 35 Backblech / tiefe Pfanne 1 + 4 Amerikanischer Apfelku‐ chen, 2 Formen (ø 20 cm) auf dem Rost, diagonal versetzt Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 Rost 1 Amerikanischer Apfelku‐ chen, 2 Formen (ø 20 cm) auf dem Rost, diagonal versetzt Heißluft 160 70 - 90 Rost 2 Amerikanischer Apfelku‐ chen, 2 Formen (ø 20 cm) auf dem Rost, diagonal versetzt Pizzastufe 160 60 - 80 Rost 2 Biskuit (fettfrei), 1 Form (ø 26 cm) auf dem Rost Ober-/Unterhitze 170 30 - 40 Rost 3 Biskuit (fettfrei), 1 Form (ø 26 cm) auf dem Rost Heißluft 150 35 - 45 Rost 2 Biskuit (fettfrei), 1 Back‐ form (ø 26 cm) auf dem Rost
Grillstufe 2 Max. 1 - 5 Rost 4 Hamburger aus Rind‐ fleisch Grillstufe 1 Max. 15 - 20 erste Seite.
Seite Gitter / tiefe Pfanne 4 + 1
Backofen 10 Minuten vorheizen.
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
- Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem 62 DEUTSCHWasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
- Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Täglicher Gebrauch
- Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
- Lassen Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch ab. Zubehör
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler .
- Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
12.3 Entfernen der Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von
der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass der längere Befestigungsdraht vorne ist. Die Enden der beiden Drähte müssen nach hinten zeigen. Eine fehlerhafte Montage kann die Emaille beschädigen.
12.4 Abnehmen der Backofentür
Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
DEUTSCH 631. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein
3. Schließen Sie die Tür, bis der Schieber
4. Hängen Sie die Tür aus.
Um die Tür zu entfernen, ziehen Sie sie erst aus der einen und dann aus der anderen Seite heraus. Nach der Reinigung muss die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass die Tür beim Einsetzen hörbar einrastet. Drücken Sie nötigenfalls kräftig gegen die Tür.
12.5 Abnehmen und Reinigen der
Türglasscheiben Das Türglas Ihres Geräts kann sich in Art und Form von den Beispielen in diesen Abbildungen unterscheiden. Auch die Anzahl der Scheiben kann variieren.
1. Fassen Sie die Türabdeckung B an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Kippverschluss zu lösen.
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne,
3. Fassen Sie die Türgläser nacheinander
am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
4. Reinigen Sie die Glasscheiben.
Zum Anbringen der Glasscheiben, führen Sie die Schritte zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
12.6 Austauschen der Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten
Sie, bis der Ofen kalt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus. Backofenlampe an der Rückwand Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums.
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe. Verwenden Sie eine Backofenlampe mit der gleichen Leistung.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder
Die Aufbewahrungsschublade befindet sich unter dem Garraum des Backofens. WARNUNG! Legen Sie keine Lebensmittel in die Schublade. 64 DEUTSCHWARNUNG! Lagern Sie keine brennbaren Gegenstände wie Reinigungsmittel, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier, Reinigungsprodukte, Aerosole oder Kunststoffartikel in der Schublade. Wenn Sie den Backofen verwenden, kann die Schublade heiß werden. Es besteht Brandgefahr. Die Schublade kann zur Reinigung entnommen werden. Schublade entfernen:
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
2. Heben Sie die Schublade leicht an,
sodass sie in den Schubladenführungen nach oben angehoben werden kann. Um die Schublade zu installieren, befolgen Sie die umgekehrte Vorgehensweise.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Was zu tun ist, wenn …
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ ren. Das Gerät ist nicht oder nicht ord‐ nungsgemäß an die Spannungsver‐ sorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungs‐ gemäß an die Spannungsversor‐ gung angeschlossen ist. Sie können das Gerät nicht aktivie‐ ren. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Si‐ cherung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qua‐ lifizierte Elektrofachkraft. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Die Zone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. Wenn die Kochzone lange genug betrieben wurde, um heiß zu sein, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstellungen sind nicht eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die Ein‐ stellungen richtig sind. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Ersetzen Sie die Lampe. Im Display wird „12.00“ angezeigt. Es gab einen Stromausfall. Setzen Sie die Uhrzeit zurück. Dampf und Kondenswasser schla‐ gen sich auf den Speisen und im Garraum des Backofens nieder. Sie haben das Gericht zu lange im Backofen gelassen. Lassen Sie die Speisen nach Been‐ digung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. DEUTSCH 6513.2 Service-Daten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen dir, die Daten hier zu notie‐ ren: Modell (MOD.): ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) .........................................
Sie können Energie beim täglichen Kochen sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen folgen.
- Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
- Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel auf das Kochgeschirr.
- Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor dem Einschalten auf die Kochzone.
- Der Boden des Kochgeschirrs sollte den gleichen Durchmesser wie die Kochzone haben.
- Stellen Sie das kleinere Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die Mitte der Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen warm zu halten oder zum Schmelzen.
14.2 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU-
Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung FEH6LV204 940002917 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ dus
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Volumen 73 l Art des Backofens Backofen im freistehenden Herd Masse 46.8 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 66 DEUTSCH14.3 Backofen - Energiesparen Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der Verwendung Ihres Geräts Energie zu sparen. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall und dunkle, nicht-reflektierende Backformen und Behälter, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie das Gerät vor dem Garen nicht auf, es sei denn, dies wird ausdrücklich empfohlen. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt. Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warmzuhalten oder andere Gerichte aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Feuchte Umluft Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
14.4 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum
Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu erreichen 20 Min
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur DEUTSCH 67Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Buckhauserstrasse 40, 8048 Zürich, Tel. 044 405 82 44 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch 68 DEUTSCH *867364450-B-072025
Notice-Facile