LG300 - Nicht kategorisiert SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LG300 SCHEPPACH als PDF.

📄 40 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SCHEPPACH LG300 - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : LG300

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LG300 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LG300 von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG LG300 SCHEPPACH

Dumper Originalbetriebsanleitung

AusgabeNr. 39088029953_2002 Rev.Nr. 16/09/2025 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! LG300www.scheppach.com 2www.scheppach.com

Erklärung der Symbole auf dem Gerät Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Massnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie Gehörschutz. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Tragen Sie Sicherheitsschuhe. Tragen Sie Arbeitshandschuhe. Es ist verboten, die Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren. Berühren Sie keine heißen Maschinenteile. Berühren Sie keine heißen Maschinenteile. Rauchen oder o󰀨enes Feuer verboten. Weggeschleuderte Objekte können zu Verletzungen führen. Halten Sie andere Personen dem Arbeitsbereich fern. Gefahr durch das Einatmen von Abgasen! Wichtig! Die Abgase sind giftig, betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betre󰀨en, mit diesem Zeichen versehen Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.www.scheppach.com

Inhaltsverzeichnis: Seite:

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 12

4. Bestimmungsgemäße Verwendung 12

5. Allgemeine Sicherheitshinweise 13

6. Zusätzliche Sicherheitshinweise 14

7. Technische Daten 15

10. In Betrieb nehmen 16

15. Entsorgung und Wiederverwertung 20

16. Störungsabhilfe 21

17. Konformitätserklärung 39www.scheppach.com

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)

3. Rechter Lenkhebel

22. Ölablassschraube

23. Öleinfüllö󰀨nung / Ölmessstab

A. Maschine B. Transportgri󰀨e C. Schutzblech mit Gri󰀨 D. Kipphebel E. Bordwand links F. Bordwand vorne G. Transportwannengrundplatte H. Bordwand rechts

a. Bolzen mit Scheiben und Splinten (1x) b. Sechskantschraube mit Mutter (M8 x 30mm) (2x) c. Splinte (3 x 20mm) (6x) d. Sechskantschrauben mit zwei Scheiben und Mutter selbstsichernd (M8 x 35mm) (2x) e. Sechskantschrauben mit zwei Scheiben und ei- ner Mutter selbstsichernd (M8 x 30mm) (2x) f. Zylinderschrauben mit Federringen und Schei- ben (M8 x 25mm) (4x) g. Zylinderschrauben mit Federringen, Scheiben und Abstandshaltern (M8 x 30mm) (2x) J. Bedienungsanweisung

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.

Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- beiten mit Ihrem neuen Gerät. Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel- tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- kräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz- teilen
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie: Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs- gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt- schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerä- tes erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungs- person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorg- fältig beachtet werden. An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die da- mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- forderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.www.scheppach.com

Persönliche Sicherheit

  • Betreiben Sie die Maschine nicht unter dem Ein- uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten, die Ihre Fähigkeit zur richtigen Verwendung beein- trächtigen.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie schwe- re lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tra- gen Sie keine weite Kleidung, kurze Hosen oder Schmuck jeglicher Art. Sichern Sie lange Haa- re so, dass sie maximal auf Schulterhöhe sind. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von bewegten Teilen erfasst werden.
  • Verwenden Sie persönliche Sicherheitsausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Schutzausrüs- tung, wie Staubmaske, Schutzhelm oder Gehör- schutz für die entsprechenden Einsatzbedingungen mindern das Verletzungsrisiko.
  • Überprüfen Sie Ihre Maschine, bevor Sie sie anlas- sen. Achten Sie darauf, dass Schutzvorrichtungen korrekt montiert und funktionsfähig sind. Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Schrauben usw. fest an- gezogen sind.
  • Verwenden Sie die Maschine nie, wenn sie repara- turbedürftig, oder in einem schlechten technischen Zustand ist. Ersetzen Sie beschädigte, fehlende oder defekte Teile vor der Verwendung.
  • Prüfen Sie auf Kraftsto󰀪ecks. Halten Sie die Ma- schine in einem betriebssicheren Zustand.
  • Sicherheitseinrichtungen dürfen nie entfernt oder manipuliert werden. Überprüfen Sie regelmäßig ihre ordnungsgemäße Funktion.
  • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Mo- torschalter diesen nicht ein- oder ausschaltet. Alle benzinbetriebenen Maschinen, die sich nicht mit dem Motorschalter bedienen lassen sind gefährlich und müssen ersetzt werden.
  • Gewöhnen Sie sich daran, vor dem Anlassen zu prüfen, dass Schraubenschlüssel und Werkzeuge aus dem Maschinenbereich entfernt wurden. Ein Schraubenschlüssel oder Werkzeug, das sich an einem rotierenden Teil der Maschine bendet, kann zu Verletzungen führen.
  • Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenver- stand während Sie die Maschine verwenden.
  • Lehnen Sie sich nicht darüber. Bedienen Sie die Maschine nicht barfuß oder mit Sandalen oder ähn- lichem leichten Schuhwerk. Tragen Sie Sicherheits- schuhe, die Ihre Füße schützen und Ihren Halt auf rutschigem Untergrund verbessern.
  • Sorgen Sie jeder Zeit für sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies erlaubt eine bessere Kontrol- le der Maschine in unerwarteten Situationen.

Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzun- gen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Zweck des Gerätes ist der Transport von Materialien im angegebenen Leistungsbereich. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, so- wie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen welche die Ma- schine bedienen und warten, müssen mit dieser ver- traut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs- vorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige all- gemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicher- heitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Allgemeine Sicherheitshinweise

Verstehen Sie Ihre Maschine

  • Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung und die Schilder, die an der Maschine angebracht sind. Erlernen Sie die Betriebsweise und die Be- triebsgrenzen genauso wie dessen spezische Ge- fahrenquellen.
  • Machen Sie gründlich mit den Bedienelementen und ihrer ordnungsgemäßen Funktion vertraut.
  • Erlernen Sie, wie die Maschine gestoppt und die Steuerung schnell ausgekuppelt wird.
  • Achten Sie darauf, alle Anweisungen und Sicher- heitsvorkehrungen, wie im Handbuch des Motoren- herstellers beschrieben zu lesen und zu verstehen, das separat mit Ihrer Maschine geliefert wurde.
  • Versuchen Sie nicht, die Maschine zu bedienen, bis Sie vollständig verstanden haben, wie der Motor korrekt bedient und gewartet wird, und wie Verlet- zungen und/oder Sachschäden vermieden werden. Arbeitsbereich
  • Lassen Sie die Maschine nie in einem geschlos- senen Raum an und lassen Sie sie nicht in einem geschlossenen Raum laufen. Die Abgase sind ge- fährlich, sie enthalten Kohlenmonoxid, ein geruch- loses und tödliches Gas.
  • Betreiben Sie diese Maschine nur in einem gut be- lüfteten Außenbereich. Bedienen Sie die Maschine niemals ohne gute Sicht oder Licht.www.scheppach.com
  • Bewahren Sie niemals Kraftsto󰀨 oder Maschinen mit Kraftsto󰀨 im Tank in einem Gebäude auf, in dem der Kraftsto󰀨dunst durch einen Funken, o󰀨ene Flammen oder andere Zündquellen, wie Wasser- kocher, Ofen, Wäschetrockner und dergleichen er- reicht werden kann. Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem geschlossenen Raum abkühlen. Maschinengebrauch und Pege
  • Positionieren Sie die Maschine so, dass sie sich bei Wartungsarbeiten, Reinigung, Einstellung, Montage von Zubehör oder Ersatzteilen sowie bei der Lagerung nicht bewegen kann.
  • Die Maschine nicht gewaltsam bedienen. Verwen- den Sie die richtige Maschine für Ihren Einsatzfall. Die richtige Maschine erledigt die Arbeit bei Be- trieb mit der vorgesehenen Nennleistung besser und sicherer.
  • Ändern Sie nicht die Einstellungen des Motorreg- lers und überschreiten Sie nicht die Maximaldreh- zahl des Motors. Der Regler steuert die maximale sichere Betriebsdrehzahl des Motors.
  • Lassen Sie den Motor nicht ohne Last mit hoher Drehzahl laufen.
  • Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in den Be- reich rotierender Teile.
  • Vermeiden Sie den Kontakt mit heißem Kraftsto󰀨, Öl, Abgase und heiße Oberächen. Berühren Sie nicht den Motor oder Auspu󰀨. Diese Teile werden beim Betrieb sehr heiß. Sie bleiben nachdem Aus- schalten der Maschine für eine kurze Zeit heiß. Lassen Sie den Motor vor Wartungs- oder Einstell- arbeiten abkühlen.
  • Soll die Maschine nach dem Anlassen ungewöhnli- che Geräusche oder Vibrationen machen, schalten Sie den Motor sofort ab, ziehen Sie das Zündkabel ab und stellen Sie die Ursache fest. Ungewöhnli- che Geräusche oder Vibrationen sind in der Regel ein Warnzeichen für Probleme.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene An- bau- und Zubehörteile. Eine Missachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen führen.

6. Zusätzliche Sicherheitshinweise

  • Prüfen Sie sorgfältig den Bereich, in dem gearbei- tet werden soll, und halten Sie den Arbeitsbereich sauber und frei von Schmutz, um Stolperfallen zu verhindern. Arbeiten Sie auf einem ebenen glat- ten Boden.
  • Bringen Sie während Montage, Installation, Be- trieb, Wartung, Reparatur oder Transport niemals einen Teil Ihres Körpers an eine Position, an der sie in Gefahr wäre, wenn eine Bewegung auftre- ten würde.
  • Halten Sie alle Zuschauer, Kinder und Haustiere mindestens 23 m (75 Fuß) entfernt. Stoppen Sie die Maschine sofort, wenn sich jemand nähert.
  • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlassen. Ach- ten Sie darauf, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie die Maschine transportieren oder War- tungs- bzw. Reparaturarbeiten an der Maschine ausführen. Der Transport oder die Ausführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an einer Ma- schine mit laufendem Motor fordert Unfälle gera- dezu heraus. Sicherer Umgang mit Kraftsto󰀨
  • Kraftsto󰀨 ist leicht entzündlich und dessen Dämpfe können bei Entzündung schlagartig verpu󰀨en. Tref- fen Sie bei der Verwendung Vorsichtsmaßnahmen, um die Wahrscheinlichkeit von schweren Verletzun- gen zu reduzieren.
  • Verwenden Sie beim Nachfüllen oder Ablassen des Kraftsto󰀨tanks einen genehmigten Kraftsto󰀨- behälter und arbeiten Sie in einem sauberen, gut belüfteten Außenbereich. Das Rauchen, Funken, o󰀨ene Flammen oder andere Zündquellen in der Nähe der Arbeitsbereichs beim Nachtanken oder beim Betrieb der Maschine sind verboten. Füllen Sie niemals Kraftsto󰀨 in Innenräumen nach.
  • Geerdete leitfähige Objekten, wie Werkzeuge, fern von freiliegenden stromführenden Teilen und Ver- bindungen halten, um Funkenbildung oder Lichtbö- gen zu vermeiden. Diese Ereignisse könnten Kraft- sto󰀨dämpfe entzünden.
  • Schalten Sie den Motor immer aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie den Kraftsto󰀨tank nach- füllen. Entfernen Sie niemals den Tankdeckel oder und füllen Sie niemals Kraftsto󰀨 ein, während der Motor läuft oder während der Motor heiß ist. Be- treiben Sie nie die Maschine mit bekannten Lecks im Kraftsto󰀨system.
  • Lösen Sie den Tankdeckel langsam, um den Druck im Tank langsam abzubauen.
  • Überfüllen Sie niemals den Kraftsto󰀨tank. Der Tank darf maximal bis 12,5 mm (1/2“) unter dem unte- ren Rand des Einfüllstutzens befüllt werden, da sich der Kraftsto󰀨 durch die Motorhitze ausdeh- nen kann.
  • Ersetzen Sie alle Kraftsto󰀨tank- und Behälterde- ckel sicher und wischen Sie verschütteten Kraft- sto󰀨 auf. Betreiben Sie die Maschine nie ohne fest montierten Tankdeckel.
  • Vermeiden Sie die Bildung von Zündquellen für verschütteten Kraftsto󰀨. Versuchen Sie nach dem Verschütten von Kraftsto󰀨 nicht den Motor anzulas- sen, sondern bewegen Sie die Maschine weg aus dem Bereich, wo der Kraftsto󰀨 verschüttet wurde und vermeiden Sie es Zündquellen zu scha󰀨en, bis sich der Kraftsto󰀨dunst verüchtigt hat.
  • Bewahren Sie Kraftsto󰀨 nur in speziell für diesen Zweck zugelassenen Behältern auf.
  • Lagern Sie Kraftsto󰀨 immer an einem kühlen, gut belüfteten Ort, in sicherem Abstand von Funken, o󰀨ene Flammen oder andere Zündquellen.www.scheppach.com

Motor 1 Zylinder/4-Takt Getriebe 3F+1R Vorwärtsgeschwindigkeiten 1,57 / 2,93 / 3,66 km/h Rückwärtsgeschwindigkeit 1,14 km/h Tragkraft 300 kg Transportwannenlänge (innen) 895 mm Transportwannenbreite (innen) 600 mm Transportwannentiefe (innen) 200 mm Spurbreite 180 mm Schallleistungspegel (L

) 79,3 dB k=1,9 dB Schwingungsniveau auf Lenkergri󰀨e Links 10.1 m/s

Leistung 4,1 kW Hubraum 196 cm³ Leerlaufdrehzahl 1700 1/min. Maximale Drehzahl 3600 1/min. Motorstarter Reversierstarter (Seil- zugstarter) Zündkerze F7RTC Treibsto󰀨 Bleifreies Benzin ab Oktanzahl 90 und maximalem Bio-Etha- nolanteil von 5% Tankinhalt Treibsto󰀨 maximal 3,6 l

-Ausstoß 811,46 g/kWh Benötigtes Motoröl SAE 10W-30 SAE 10W-40 Tankinhalt Öl maximal 0,6 l Gewicht 178 kg Technische Änderungen vorbehalten! Geräusch und Vibration m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschi- nenlärm 85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Ge- hörschutz.

  • Klettern Sie nicht auf die Mulde und befördern Sie keine Passagiere.
  • Stellen Sie die Maschine nie an einem Ort mit in- stabilem Untergrund ab, der nachgeben könnte, vor allem wenn die Maschine beladen ist.
  • Lösen Sie vor dem Anlassen des Motors den Kupp- lungshebel.
  • Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß der An- leitung und halten Sie ihre Füße weit von den be- wegten Teilen entfernt.
  • Verlassen Sie nie den Bedienplatz während der Motor läuft.
  • Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie die Lenkstange im- mer sicher fest. Denken Sie daran, dass die Ma- schine unerwartet nach oben oder vorne springen kann, wenn sie auf verborgene Hindernisse, wie große Steine tri󰀨t.
  • Die Maschine muss immer mit Schrittgeschwindig- keit geführt werden.
  • Überladen Sie nicht die Maschine. Fahren Sie mit einer sicheren Geschwindigkeit, passen Sie die Geschwindigkeit an die Geländeneigung, die Ober- ächenbescha󰀨enheit der Straße, und das Gewicht der Last an.
  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rückwärtsgang verwenden, oder die Maschine zu sich ziehen.
  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf Kies- wegen, Bürgersteigen oder Straßen arbeiten, oder diese überqueren. Achten Sie immer auf versteckte Gefahren und den Verkehr.
  • Fahren Sie auf weichem Boden, mit dem ersten Vorwärts-/Rückwärtsgang. Beschleunigen Sie nicht stark, lenken oder bremsen Sie nicht scharf. Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ge- baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest- risiken auftreten.
  • Des weiteren können trotz aller getro󰀨ener Vorkeh- rungen nicht o󰀨ensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- gesamt beachtet werden.
  • Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedie- nungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
  • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.www.scheppach.com

Ö󰀨nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpa- ckungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transport- sicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschä- den. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedi nungsanleitung mit dem Gerät vertraut. Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Geben Sie bei Bestellungen unsere Ar- tikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. m ACHTUNG! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststo󰀨- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

9. Montage (Abb. 3 - 7)

m ACHTUNG! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren! Montieren Sie das gerät mit mindestens zwei Personen! Transportgri󰀨e (B) Befestigen Sie die Transportgri󰀨e am Gestell des Dumpers mithilfe der Schrauben (f). Fixieren Sie die Stütze des Transportgri󰀨es mit den Schrauben (g) (Abb. 3) Transportwannengrundplatte (B) Positionieren Sie die Grundplatte in der Halterung und richten Sie diese aus, sodass Sie den Bolzen (a) durch die Bohrung führen können. Fixieren Sie den Bolzen links und rechts mit Schei- ben und Splinten. (Abb. 4) Schutzblech mit Gri󰀨 (C) + Kipphebel (D) Fixieren Sie das Schutzblech auf der linken Seite mit den Sechskantschrauben (e). Auf der rechten Seite befestigen Sie zusätzlich den Kipphebel (D) und xie- ren diesen mit den Sechskantschrauben (d). (Abb. 5) Bordwände (H, E und F) Montieren Sie die Bordwände mit den Halterungen nach außen, siehe Markierungen Abb 6. Stecken Sie die Bolzen der Bordwand in die Ösen und xieren Sie diese mit je einem Splint. Befestigen Sie die Bordwand (F) mit den Bolzen und xieren Sie diese mit je einem Federsplint. Um die Bordwände in Position zu halten, klemmen Sie diese mit den Gri󰀨en. Zylinder Befestigen Sie den Zylinder wie in Abb. 7 gezeigt und xieren Sie diesen mit den Schrauben (b).

10. In Betrieb nehmen

Siehe auch Motorenhandbuch Nachfüllen von Kraftsto󰀨 Füllen Sie den nur sauberen Kraftsto󰀨 mit min. 90 Oktan und max. 5% Bio-Ethanolanteil in den Kraft- sto󰀨tank. m Der Tank darf maximal bis 12,5 mm (1/2“) unter dem unteren Rand des Einfüllstutzens befüllt wer- den, um Platz für die Ausdehnung zu besitzen. Motoröl m Das Öl wurde für den Transport abgelassen. Wenn die Ölwanne vor dem Anlassen des Motors nicht mit Öl gefüllt wird, führt dies zu dauerhaf- tem Schaden und einem Verfall der Motorgarantie. Füllen Sie Öl entsprechend des Wartungsplan ein. Motorschalter (19) Der Motorschalter aktiviert und deaktiviert das Zünd- system. Der Motorschalter muss sich in der Position ON benden, um den Motor anzulassen. Das Ausschalten des Motorschalter auf „OFF“ schal- tet den Motor aus. Kupplungshebel (10) Betätigen des Kupplungshebels - Kupplung einge- kuppelt. Lösen des Hebels - Kupplung ausgekuppelt. Gashebel (2) Steuert die Motordrehzahl. Den Gashebel auf niedri- ge (L) oder hohe (H) Drehzahl stellen, um die Motor- drehzahl zu erhöhen oder zu verringern. Linker Lenkhebel (9) Betätigen Sie den Hebel, um nach links zu lenken. Rechter Lenkhebel (3) Betätigen Sie den Hebel, um nach rechts zu lenken. Gangwahlhebel (7) Steuert die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Maschine.www.scheppach.com

Kipphebel (D) Zum Kippen die Entriegelung am Kipphebel betäti- gen und die Transportwanne mit Hilfe des Hebels anheben. Anlassen des Motors Befolgen Sie das nachstehenden Verfahren beim Kaltstart:

1. Drehen Sie den Choke-Hebel (16) am Motor auf

komplett betätigte Stellung.

2. Stellen Sie den Gashebel (1) auf dem oberen Gri󰀨

auf halb geö󰀨nete Position.

3. Schalten Sie den Motorschalter (19) ein.

4. Ziehen Sie mehrmals langsam am Starterseil

(18), damit das Benzin in den Vergaser ießt. Hal- ten Sie dann den Startergri󰀨 fest und ziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Wider- stand spüren. Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Seil wieder langsam aufwickeln. Lassen Sie das Seil nicht zurückschnellen. Ziehen Sie, falls erforder- lich, das Seil mehrmals, bis der Motor anspringt.

5. Lassen Sie den Motor für einige Sekunden warm-

laufen. Bewegen Sie dann allmählich den Choke- Hebel (16) in die „OPEN“-Position. Der Neustart eines Motors, der bereits vom vorherigen Betrieb warm ist, erfordert normalerweise keine Verwen- dung des Choke.

6. Stellen Sie den Gashebel (1) auf dem oberen Gri󰀨

auf halb geö󰀨nete Position.

7. Wenn der Motor warm ist, halten Sie den Starter-

gri󰀨 fest und ziehen Sie das Seil ein Stück heraus, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie dann das Seil in einer Bewegung schnell heraus und lassen Sie das Seil wieder langsam aufwickeln. Lassen Sie das Seil nicht zurückschnellen. Betrieb Ziehen Sie nach dem Warmlaufen am Gashebel (1), um die Motordrehzahl zu erhöhen. Legen Sie den ge- wünschten Gang ein und betätigen Sie langsam den Kupplungshebel (10). Lassen Sie, wenn der Gang nicht sofort eingreift, langsam den Kupplungshebel wieder los, und versuchen Sie es erneut. Auf diese Weise setzt sich der Minitransporter in Bewegung. Die Minitransporter besitzt die Lenkhebel am Len- ker, wodurch das Lenken sehr einfach ist. Betätigen Sie einfach den entsprechenden rechten oder linken Lenkhebel, um nach rechts oder links zu lenken. Die Empndlichkeit der Lenkung erhöht sich proportio- nal zur Geschwindigkeit der Maschine, und mit lee- rer Maschine ist nur ein leichter Druck auf den Hebel notwendig, um eine Kurve zu fahren. Wenn die Ma- schine jedoch beladen ist, ist mehr Druck erforderlich. m Achtung Der Minitransporter besitzt eine maximale Kapazität von 300 kg. Es ist jedoch empfehlenswert die Last zu beurteilen und sie entsprechend dem Boden, auf dem die Maschine verwendet wird, anzupassen. Es ist da- her ratsam, solche Strecken mit niedrigem Gang und unter besonderer Vorsicht zu befahren. In solchen Si- tuationen sollte die Maschine für die ganze Strecke in einem niedrigen Gang gehalten werden. Vermei- den Sie scharfe Kurven und häuge Richtungswech- sel während der Fahrt auf der Straße, in besonders auf rauem, harten Gelände voller scharfer, unebener Stellen mit starker Reibung. Denken Sie daran, dass auch wenn die Einheit über Gummiketten verfügt, Sie beim Arbeiten unter ungünstigen Witterungsbe- dingungen (Eis, starker Regen und Schnee) oder bei Bodenarten die zur Instabilität des Minitransporters führen können, vorsichtig sein müssen. Bitte beach- ten Sie, dass dies ein Kettenfahrzeug ist, das erheb- lichen Nickbewegungen beim Überfahren von Un- ebenheiten, Löchern und Stufen unterliegt. Wenn der Kupplungshebel losgelassen wird, stoppt die Maschi- ne und bremst automatisch. Wenn Sie die Maschine an einem steilen Hang stoppen, sollten Sie einen Keil vor eine der Ketten positionieren. Leerlaufdrehzahl Stellen Sie den Gashebel (1) auf die Stellung „SLOW“, um die Belastung des Motors zu reduzie- ren, wenn nicht gearbeitet wird. Das Absenken der Motordrehzahl für den Leerlauf des Motors hilft, die Lebensdauer des Motors zu verlängern, Kraftsto󰀨 zu sparen und den Geräuschpegel der Maschine zu ver- ringern. Abstellen des Motors Schalten Sie einfach dem Motorschalter (19) auf „OFF“, um den Motor in einem Notfall zu stoppen. Verwenden Sie unter normalen Bedingungen das fol- gende Verfahren.

1. Bewegen Sie den Gashebel (1) auf die Position

2. Lassen Sie den Motor für ein oder zwei Minuten

3. Schalten Sie einfach dem Motorschalter (19) auf

4. Drehen Sie den Kraftsto󰀨hahn (15) auf die Posi-

tion „OFF“. m Achtung Verstellen Sie nicht den CHOKE (16), um den Mo- tor abzustellen. Es kann zu Fehlzündungen oder Motorschäden kommen.www.scheppach.com

4. Verwenden Sie saubere Lappen, um die Außen-

seite der Maschine zu reinigen und die Lüftungs- schlitze frei von Hindernissen zu halten. m Verwenden Sie beim Reinigen von Kunststo󰀨- teilen keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Erdölbasis. Chemikalien können die Kunststo󰀨e beschädigen.

5. Auf lockere oder beschädigte Teile überprüfen. Re-

parieren oder ersetzen Sie beschädigte Teile und ziehen Sie lockere Schrauben oder Muttern an.

6. Lagern Sie Ihre Maschine auf einem ebenen Bo-

den in einem sauberen, trockenen Gebäude mit guter Belüftung. m Lagern Sie die Maschine mit Kraftsto󰀨 nicht in einem unbelüfteten Bereich, in dem Benzindämp- fe Flammen, Funken, Pilotammen oder andere Zündquellen erreichen können.

m Achtung! Schalten Sie vor der Durchführung von Wartungsar- beiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zünd- kerzenstecker. Eine ordnungsgemäße Wartung und Schmierung hel- fen, die Maschine in einem einwandfreien Betriebs- zustand zu halten. Instandhaltung Schalten Sie den Motor aus und geben Sie alle Steu- erhebel frei. Der Motor muss abgekühlt sein. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Maschi- ne. Achten Sie auf lockere Schrauben, fehlerhafte Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jede andere Bedingung, die den sicheren Betrieb beeinträchtigen könnte. Entfer- nen Sie alle Fremdkörper und andere Materialien, die sich auf der Kette und der Einheit angesammelt haben. Reinigen Sie die Maschine nach jeder Ver- wendung. Verwenden Sie dann ein hochwertiges und dünnüssiges Maschinenöl, um alle beweglichen Tei- le zu schmieren. Pegen Sie die Maschine. Achten Sie auf fehlerhafte Ausrichtung oder Klemmen von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und jede andere Bedingung, die den Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnte. Las- sen Sie bei Beschädigungen die Maschine vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Maschinen verursacht. Halten Sie den Motor und Schalldämpfer frei von Gras, Blättern, überschüssigem Fett oder Russverkrustungen, um eine Brandgefahr zu reduzieren.

m Achtung! Schalten Sie vor der Durchführung von Reinigungs- arbeiten immer den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch- ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststo󰀨teile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelan- gen kann.

m Achtung Vor dem Transport bzw. vor dem Abstellen in Innen- räumen den Motor der Maschine abkühlen lassen, um Verbrennungen zu vermeiden und Brandgefahr auszuschließen. Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren Sie zuvor den Benzintank. Reini- gen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Hand- feger von grobem Schmutz. Sorgen Sie beim Trans- port dieses Geräts in Kraftfahrzeugen für eine gute Ladungssicherung.

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung bei dem Werkzeug auf. Beachten Sie die folgenden Schritte, um Ihre Maschi- ne einzulagern, wenn der Minitransporter für einen Zeitraum von länger als 30 Tagen nicht verwendet wird.

1. Entleeren Sie den Tank vollständig. Alter Kraftsto󰀨

verharzt und kann den Vergaser verstopfen und den Kraftsto󰀨uss behindern. Am besten saugen Sie ihn mit Hilfe eines Schlauchs in ein dafür vor- gesehenes Behältnis ab.

2. Schließen Sie den Benzinhahn und lassen Sie

den Motor an und lassen Sie laufen, bis er aus- geht. Dies stellt sicher, dass kein Kraftsto󰀨 im Vergaser verbleibt. Dies verhindert, dass sich Harzablagerungen im Vergaser bilden, die einen Motorschaden verursachen könnten.

3. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ab, wäh-

rend dieser noch warm ist. Füllen Sie den Mo- tor mit frischem Öl der passender Sorte auf.www.scheppach.com

Motorölwechsel Das Öl muss alle 50 Betriebsstunden und im warmen Zustand bei stehendem Motor ersetzt werden. Da- zu den Motor gegebenfalls kurze Zeit laufen lassen. Danach das Öl in ein geeigenten Behälter ablaufen lassen, indem der Öleinfüllö󰀨nungsdeckel und die Öl- ablassschraube entfernt wird. Eventuell einen geeig- neten Schlauch oder Rohr zur Hilfe nehmen. Nach dem das Öl vollständig abgelassen wurde, die Öla- blasschraube ersetzen und mit frischem Öl au󰀨üllen. Empfohlenes Motoröl SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 (je nach Einsatz- temperatur). Spannen der Ketten Mit dem Betrieb neigen die Ketten dazu sich zu lo- ckern. Beim Betrieb mit losen Ketten neigen diese da- zu, über das Antriebsrad zu rutschen, wodurch diese in ihrem Gehäuse springen oder in einem prekären Zustand arbeiten, wodurch es zu einem Verschleiß am Gehäuse kommt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Spannung der Ketten zu prüfen.

1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Flä-

che mit kompakten Untergrund, am Besten auf Asphalt oder Steinpaster, ab.

2. Heben Sie die Maschine an und stützen Sie sie

auf Blöcken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Maschine ab, so dass die Ketten etwa 100 mm über dem Boden sind.

3. Messen Sie die Mittellinie der Kette gegenüber

der horizontalen Linie. Der Wert darf nicht mehr als 10 - 15 mm abweichen. Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Wert größer ist.

1. Verwenden Sie den Kipperhebel, um die Trans-

portwanne zu kippen, und stützen Sie sie auf Blö- cken oder Böcken mit geeigneter Traglast für das Gewicht der Transportwanne ab.

2. Lockern Sie die Kontermutter A.

3. Ziehen Sie die Schraube B an, bis die richtige

Spannung hergestellt ist.

4. Sichern Sie Schraube B durch festes Anziehen

5. Bringen Sie den Transportwanne wieder in seine

ursprüngliche Position. m Die Einstellung der Ketten und der Bremsen hängt zusammen, gehen Sie daher sehr vorsich- tig vor, da bei einem zu festen Spannen der Ket- ten die Bremswirkung verloren geht. m Wenn die Einstellschraube keine weitere Ein- stellung erlaubt, kann ein Austausch der Ketten erforderlich sein. Spritzen Sie die Maschine nie mit Wasser oder an- deren Flüssigkeiten ab. Halten Sie die Handgri󰀨e tro- cken, sauber und frei von Verschmutzungen. Reini- gen Sie die Maschine nach jeder Verwendung. Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und Vor- schriften für die Entsorgung von Kraftsto󰀨, Öl, usw., um die Umwelt zu schützen. Sorgen Sie dafür, dass die im Stillstand laufende Ma- schine außerhalb der Reichweite von Kindern ist und erlauben Sie nur eingewiesenen Personen die Ma- schine zu bedienen. Die Maschine ist in den Händen ungeschulter Bediener gefährlich m Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreini- ger, um Ihre Maschine zu reinigen. Wasser kann in dichte Bereiche der Maschine und des Getrie- begehäuses eindringen und Schäden an Spin- deln, Zahnrädern, Lagern, oder dem Motor ver- ursachen. Der Einsatz von Hochdruckreinigern führt zu einer verkürzten Lebensdauer und redu- ziert die Wartungsfreundlichkeit. Einstellen der Kupplung Wenn die Kupplung verschleißt, könnte sich eine grö- ßere Ö󰀨nung des Hebels ergeben, wodurch die Ver- wendung erschwert wird. Dies bedeutet, dass es not- wendig ist, den Seilzug einzustellen, und den Hebel durch Betätigung der Einstellvorrichtung auf seine ursprüngliche Positionen einzustellen und die Kon- termutter anzuziehen. Einstellen der Lenkung Wenn Sie Schwierigkeiten beim Lenken der Einheit haben, müssen Sie die Steuerhebel mit den speziel- len Einstellern einstellen. Lösen Sie die Kontermut- ter und schrauben Sie die Einsteller heraus, um das Spiel im Seilzug zu entfernen, das nach dem ersten Gebrauch oder durch normalen Verschleiß auftreten kann. Achten Sie darauf, die Einsteller nicht zu weit heraus zu schrauben, da dies ein anderes Problem verursachen kann: Unterbrechung des Vortriebs. Denken Sie daran, nach dem Einstellen die Konter- mutter anzuziehen. Schmierung Das Getriebe ist werksseitig bereits geschmiert und versiegelt. Motoröl Prüfen Sie den Ölstand vor jeder Verwendung. Ent- fernen Sie den Stopfen, und prüfen Sie bei waage- rechter Maschine, dass der Ölstand zwischen den zwei Markierungen liegt. Füllen Sie gegebenenfalls Öl nach.www.scheppach.com

Austausch der Ketten Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zu- stand der Ketten. Wenn eine Kette rissig oder aus- gefranst ist, sollte sie so bald wie möglich ersetzt werden.

1. Demontieren Sie die Transportwanne.

2. Lockern Sie die Ketten ausreichend.

3. Ersetzen Sie die Ketten wie in der Abbildung dar-

4. Spannen Sie die Ketten korrekt.

5. Montieren Sie den Muldenkasten.

m Achten Sie bei der Demontage oder Montage der Ketten, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen Ketten und Riemenscheibe einklemmen. Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur: Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beach- ten Sie bitte, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen öl- und kraftsto󰀨frei an die Servicestation gesendet werden müssen. Service-Informationen Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Riemen, Kette

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

15. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpa- ckungen umweltgerecht ent- sorgen. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftsto󰀨e und Öle

  • Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraft- sto󰀨tank und der Motorölbehälter geleert werden!
  • Kraftsto󰀨 und Motoröl gehören nicht in den Haus- müll oder Abuss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
  • Leere Öl- und Kraftsto󰀨behälter müssen umwelt- gerecht entsorgt werden.www.scheppach.com

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie sie Abhilfe scha󰀨en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung mögliche Ursache Abhilfe Motor springt nicht an. Zündkerzenkabel abgesteckt. Schließen Sie das Zündkerzenkabel sicher an die Zündkerze an. Kein Kraftsto󰀨 oder alter Kraft- sto󰀨. Mit sauberem, frischem Benzin befüllen. Choke nicht in geö󰀨neter Stel- lung. Der Gashebel muss beim Kaltstart auf Stellung Choke positioniert werden. Kraftsto󰀪eitung verstopft. Reinigen Sie die Kraftsto󰀪eitung. Verschmutzte Zündkerze. Reinigen, Abstand einstellen oder ersetzen. Motor abgeso󰀨en. Warten Sie ein paar Minuten, vor dem erneuten An- lassen, lassen Sie den Motor aber nicht ansaugen. Motor läuft unregelmä- ßig. Zündkerzenkabel locker. Zündkerzenkabel anschließen und befestigen. Motor läuft mit CHOKE. Bewegen Sie den Chokehebel auf OFF. Kraftsto󰀪eitung verstopft oder alter Kraftsto󰀨. Reinigen Sie die Kraftsto󰀪eitung. Tank mit sauberem, frischem Benzin befüllen. Lüftung verstopft. Entlüftung reinigen. Wasser oder Schmutz im Kraft- sto󰀨system. Entleeren Sie den Tank. Füllen Sie den Tank mit frischem Kraftsto󰀨. Verschmutzter Luftlter. Reinigen oder ersetzen Sie den Luftlter. Falsche Vergasereinstellung. Wenden Sie sich an den Service Motor überhitzt Motorölstand niedrig. Kurbelgehäuse mit korrekten Öl befüllen. Verschmutzter Luftlter. Luftlter reinigen. Luftstrom eingeschränkt. Gehäuse entfernen und reinigen. Vergaser nicht richtig eingestellt. Wenden Sie sich an den Service Einer der beiden Ketten ist blockiert. Fremdkörper haben sich zwischen Kette und Rahmen verklemmt. Entfernen Sie den Fremdkörper. Die Maschine bewegt sich bei laufendem Motor nicht. Der Gang wurde nicht richtig gewählt. Vergewissern Sie sich, das der Ganghebel nicht zwei verschiedenen Gänge steht. Die Antriebsketten sich nicht ausreichend gespannt. Spannen Sie die Ketten.www.scheppach.com

Garantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an- gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnut- zung von Verschleißteilen. - Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. - Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden. - Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind. - Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden. - Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. - Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen. 4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müs- sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor- Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver- sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung. 6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig. 7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus. 8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

  • Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor. Ersatzteile Zubehör DokumenteKontakt Reparaturwww.scheppach.com

EU-Konformitätserklärung Übersetzung der Originalkonformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwen- dung bestimmter gefährlicher Sto󰀨e in Elektro- und Elektronikge- räten. Technische Unterlagen verfügbar bei: ** Artikelnummer*** Artikelbezeichnung: Dumper LG300 Marke****

17. Konformitätserklärung

17. Konformitätserklärung

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauch- bar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprüchen grundsätzlich ebenfalls ausgeschlossen. Garantie FR Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantis- sons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous- mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d’usure et est exclue de la garantie.